SlideShare a Scribd company logo
1 of 7
Download to read offline
3/8/2012
1
What Writers Don’t Know About
Translation Can Be Costly
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
Presented by
Myriam Siftar, MTM LinguaSoft
STC Mid-Atlantic, March 9, 2012
Agenda
1. Overview of entire process
2. Translation/localization process & costs
3 F t th t i t
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
3. Factors that increase costs
4. Best authoring practices
5. Best design practices
6. Summary
Content localization
• Conditions for perfect storm are here
Multilingual is a requirement, not a nice to have
Old ways negatively impact agility, not
responsive and costly
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
• Needs to move from afterthought to forethought to
Increase project success
Improve ROI
Control costs
Content Production Flow
– Traditional “over the wall” model
Assembly
QA and
Approval
Source language
Localized
variants
Authoring
Static or dynamic
content delivery
Techmanual
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
LSP
Translation
Source: Burton GROUP, 2008
Content Production Flow
– Newer flow with localization in mind
Authoring Assembly
QA and
Approval
Source language
CMS
Static or dynamic
content delivery
Techmanu
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
TMSTMS
Localized
variants
AuthoringAuthoring
plugplug--insins
LSP
Translation
ual
Source: Burton GROUP, 2008
Value chain components
Authoring CMS TMS Translation
Single Sourcing
Manual
Automated
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
Single Sourcing
(e.g. DITA)
XML-based
Source
Language QA
Document
management
Web content
management
Workflow/ PM
APIs
Translation
memory
Terminology
management
u o a ed
Costing
Source: Burton GROUP, 2008
3/8/2012
2
Agenda
1. Overview of entire process
2. Translation/localization process & costs
3 F t th t i t
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
3. Factors that increase costs
4. Best authoring practices
5. Best design practices
6. Summation
Definitions
Translation: replacing text in one language with
text of equivalent meaning in another language.
Localization: includes all of the changes needed
to adapt content for a particular market to take
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
to adapt content for a particular market, to take
into account things like local time, date, and
currency formats; cultural preferences about
content; idiom and spelling rules.
Translation is part of Localization
The Translation Components
Translation
Manual
Automated
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
Translation
memory
Terminology
management
u o a ed
Sample Timeline
19-Dec-11 - 9-Jan-12
Translate Resource Files
16-Jan-12 - 30-Jan-12
Test Translations
30-Jan-12 - 5-Mar-12
Translate User Documentation
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
12-Dec-11 9-Mar-12
19-Dec-11 26-Dec-11 2-Jan-12 9-Jan-12 16-Jan-12 23-Jan-12 30-Jan-12 6-Feb-12 13-Feb-12 20-Feb-12 27-Feb-12 5-Mar-12
Translate Resource Files Test Translations
30-Jan-12 - 13-Feb-12
Fix Defects & Retest
5-Mar-12
User Documentation completed
9-Jan-12
UI Translation completed
15-Feb-12
Target Release Date
Translation memory
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
Source: www.millercaldwell.org
Translation memory leads to savings
Comparison of Translation Costs with and without TM
(thousands of dollars)
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
3/8/2012
3
Translation Process
Source file
received and
prepped for
translation
------------
Apply existing
TM if any
Prepared file
to translator
----------
CAT & QA
Tools
Translated file to
editor/proofreader who
marks changes
------------------
CAT & QA tools
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
Translator and
editor reconcile
disagreements
Target file
reviewed for
specific client
requirements, final
---------------
QA tools & TM
update
Target file to client
for publishing
Translation/Localization Cost Factors
• Need for pre-translation file prep
• Number of words involved
• Type of material (i.e., technical, specialized)
• Need for post-translation file manipulation
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
eed o pos a s a o e a pu a o
• Need for graphic localization
• Timeframe
• Amount of repeated content or matches from
earlier translation (TM)
Agenda
1. Overview of entire process
2. Translation/localization process & costs
3 F t th t i t
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
3. Factors that increase costs
4. Best authoring practices
5. Best design practices
6. Summation
Factors That Increase Costs
1. Bad Content
• Unnecessary or verbose content
• Ambiguous content
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
• Ambiguous content
• Unnecessary changes to already translated
text
• Using different terms to mean the same thing
Factors That Increase Costs
2. Bad File Format
• Wrong authoring tool for purpose
Won’t play well with translator’s tools
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
p y
• Misuse of authoring tool
Factors That Increase Costs
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
3/8/2012
4
Factors That Increase Costs
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
Factors That Increase Costs
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
Factors That Increase Costs
3. Lack of or bad planning
• Having more than one person in charge
• Assuming an unrealistic time frame
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
• Assuming an unrealistic time frame
• Making content changes in mid-process
Agenda
1. Overview of entire process
2. Translation & localization process
3 F t th t i t
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
3. Factors that increase costs
4. Best authoring practices
5. Best design practices
6. Summation
Best authoring practices
• Promoting single sourcing
• Content with high reuse potential should be
authored with DITA
• XML cures localization headaches
A il bl t l
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
• Available tools:
» Acrolinx IQSuite
» Across crossAuthor, crossCheck
» AuthorIT
» Doczone
» Flare by MadCap
» XML Metal
Best writing practices for translation
Authoring in English
• Write excellent English but keep the tone more
informal rather than stiff
• Remove ambiguity: consider style, grammar,
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
g y y , g ,
punctuation, colloquialisms
• Verify cultural sensitivity
• Learn about simplified English
3/8/2012
5
It’s all about words and concepts
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
Best writing practices for translation
Think about terminology management
Samples to consider:
1. Different terms, same concept:
• defect report, problem report, incident report, fault report
• filler cap fill cap and radiator cap
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
• filler cap, fill cap and radiator cap
• term in UI does not match term in Help
2. Same term, different concept
• stock: inventory or shares
• default: value in the absence of a user selection or failure
to make required payments
Terminology
Error propagation over time from a single error
200
300
400
500
600
rPropagation
1 X 10 documents x 5 products
X 10 languages
= 500 errors
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
0
100
200
Design Authoring Translation
Stage of document life cycle
Error
1 error X 10 documents x 5 products
= 50 errors
Ignore at your own peril
Think about terminology management
• Implement a glossary and a style guide that will
promote consistency and cultural neutrality
Li t ll bb i ti t h i l
Best writing practices for translation
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
• List all acronyms, abbreviations, technical
terms, product names, corporate terms and
other terms not to be translated.
Best authoring practices
Available terminology management tools:
» Across cross Tank
» LogiTerm from Terminotix
» MultiTerm PhraseFinder from SDL Trados
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
» MultiTerm, PhraseFinder from SDL Trados
» MultiTrans suite from MultiCorpora
» TermWiki
» Come to Terms from SynTactic www.syn-tactic.com
Language QA software
What does it do? It checks for
1. Correct product terminology
2. Accordance with language standards
3. Correct tagging with proper nesting and attributes
How does it help?
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
How does it help?
1. Makes content easier for non-native English speakers
and translators
2. Promote high level of consistency
3. Ensures that content conforms to language standards
4. Makes content suitable for automated translation
3/8/2012
6
Language QA software
• Operability: works with multiple authoring tools
• Customization: select grammar rules and style
choices
• Term harvesting: to improve consistency
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
Available tools from
» Acrolinx IQ
» Smart Communications (www.smartny.com)
» Tedopres
» DITA Open Toolkit QA Plug-in
Agenda
1. Overview of entire process
2. Translation & localization process
3 F t th t i t
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
3. Factors that increase costs
4. Best authoring practices
5. Best design practices
6. Summation
Best design practices
• Use design templates that can work in multiple
languages
» Check font, styles
» Use space effectively /sparingly
» Expansion rule
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
• Best to minimize content embedded in images
• Use design tools’ capabilities
• Caution with maps, colors, icons and symbols
subject to cultural sensitivity
Localizing sans clichés
DO DON’T
Information
Architecture
- Test with local
users
- Make
assumptions
based on
cultural
dimensions
Design Use general Use hand
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
Design
elements
- Use general
imagery
- Focus on topic
not people
- Use hand
gestures,
- Portray
stereotypical
traits
Content - Allow for local
preferences
- Follow best
writing practices
- Use slang
-Translate word
for word
Agenda
1. Overview of entire process
2. Translation/localization process & costs
3 F t th t i t
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
3. Factors that increase costs
4. Best authoring practices
5. Best design practices
6. Summary
Best localization practices
Authoring, automation and consistency matter
Cost control tactics
• Carefully think when to share source content
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
• Plan for versioning
• Perform pre-processing tasks in-house
• Implement terminology management
• Agree to focus QA on “less than 100% match”
• Bridge the gap
3/8/2012
7
Closing the gap
• Technical communicator: product centric
• Translator: content centric
• Technical communicator and LSP are
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
Technical communicator and LSP are
partners – each other’s advocates
• Successful localization starts with the
technical communicator
Value chain components
For optimal localization success
Authoring CMS
Translation/Globalization Management System
Translation
Manual
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
Standards
XML-based
Language QA
Document
management
Web content
management
Workflow/ Project Management
Translation
memory
Terminology management
Automated
Costing
QA tools
Value chain components
Next generation ?
Authoring CMS
Translation/Globalization Management System
Translation
Document
management Translation
Automated
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
Standards
Language QA tools
management
Web content
management
Workflow/ Project Management
Translation
memory
Terminology management
Costing
Universal XML editor
Post editing
• Move localization upfront
• Educate yourself on localization
• Review, test, implement proofs of concept of
technologies presented today
Final recommendations
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
technologies presented today
• Promote partnership with your LSP
• Help management with business case for a
content localization strategy
• Next generation authoring
• Do your part as technical communicator
Questions/ Contact
Resources:
Contact : Myriam Siftar
215-729-6765
siftar@mtmlinguasoft.com
MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
• Simplified Technical English www.simplifiedenglish.net
• Kohl, John R. The Global English Style Guide: Writing Clear, Translatable Document for a
Global Market, Cary, NC. SAS Press, 2008
• Single sourcing DITA and CMS webinar
http://singlesourcingsig.org/tiki-
index.php?page=Single+Sourcing+with+DITA+and+a+Content+Management+System
• Best practices for translation from DITA Translation Subcommittee
http://dita.xml.org/wiki/optimizing-dita-for-translations

More Related Content

What's hot

Topic-based Authoring and Reuse
Topic-based Authoring and ReuseTopic-based Authoring and Reuse
Topic-based Authoring and ReuseClearPath, LLC
 
A Realistic Approach to Content Management with Microsoft SharePoint
A Realistic Approach to Content Management with Microsoft SharePointA Realistic Approach to Content Management with Microsoft SharePoint
A Realistic Approach to Content Management with Microsoft SharePointSTC-Philadelphia Metro Chapter
 
Hiring a developer: step by step debugging
Hiring a developer: step by step debuggingHiring a developer: step by step debugging
Hiring a developer: step by step debuggingLaurent Cerveau
 
Dancing for a product release
Dancing for a product releaseDancing for a product release
Dancing for a product releaseLaurent Cerveau
 
Master Technical Recruiting Workshop: How to Recruit Top Tech Talent
Master Technical Recruiting Workshop:  How to Recruit Top Tech TalentMaster Technical Recruiting Workshop:  How to Recruit Top Tech Talent
Master Technical Recruiting Workshop: How to Recruit Top Tech TalentRecruitingDaily.com LLC
 
Outsourcing software development
Outsourcing software developmentOutsourcing software development
Outsourcing software developmentjames_gibbons
 
Alan DITA best practices
Alan DITA best practicesAlan DITA best practices
Alan DITA best practicesakashjd
 
Inspire Staff to Tech Greatness
Inspire Staff to Tech GreatnessInspire Staff to Tech Greatness
Inspire Staff to Tech Greatnessnkeppler
 
Talk proposal get_accepted
Talk proposal get_acceptedTalk proposal get_accepted
Talk proposal get_acceptedlauraxthomson
 
Confitura 2013 Software Developer Career Unplugged
Confitura 2013 Software Developer Career UnpluggedConfitura 2013 Software Developer Career Unplugged
Confitura 2013 Software Developer Career UnpluggedWojciech Seliga
 
Technical Writing For Consultants
Technical Writing For ConsultantsTechnical Writing For Consultants
Technical Writing For Consultantsrlucera
 
Developing for the unknown lavacon
Developing for the unknown   lavaconDeveloping for the unknown   lavacon
Developing for the unknown lavaconNeil Perlin
 
Technical Writing Overview: WTD Nigeria
Technical Writing Overview: WTD NigeriaTechnical Writing Overview: WTD Nigeria
Technical Writing Overview: WTD NigeriaMargaret Fero
 
How to Grow Membership Network?
How to Grow Membership Network?How to Grow Membership Network?
How to Grow Membership Network?explara
 
Herding Tigers: Helping Writers Let Go of Inline Links
Herding Tigers: Helping Writers Let Go of Inline LinksHerding Tigers: Helping Writers Let Go of Inline Links
Herding Tigers: Helping Writers Let Go of Inline LinksMysti Berry
 
Atherton & Weber - Bake your own taxonomy - tcuk 130924 - public
Atherton & Weber - Bake your own taxonomy - tcuk 130924 - publicAtherton & Weber - Bake your own taxonomy - tcuk 130924 - public
Atherton & Weber - Bake your own taxonomy - tcuk 130924 - publicamelio
 
Kai Weber - Unstructured documentation to structured topics - stc 140519 - p...
Kai Weber  - Unstructured documentation to structured topics - stc 140519 - p...Kai Weber  - Unstructured documentation to structured topics - stc 140519 - p...
Kai Weber - Unstructured documentation to structured topics - stc 140519 - p...amelio
 

What's hot (20)

Topic-based Authoring and Reuse
Topic-based Authoring and ReuseTopic-based Authoring and Reuse
Topic-based Authoring and Reuse
 
A Realistic Approach to Content Management with Microsoft SharePoint
A Realistic Approach to Content Management with Microsoft SharePointA Realistic Approach to Content Management with Microsoft SharePoint
A Realistic Approach to Content Management with Microsoft SharePoint
 
Evolution of a Knowledge Broker
Evolution of a Knowledge BrokerEvolution of a Knowledge Broker
Evolution of a Knowledge Broker
 
Hiring a developer: step by step debugging
Hiring a developer: step by step debuggingHiring a developer: step by step debugging
Hiring a developer: step by step debugging
 
Binary crosswords
Binary crosswordsBinary crosswords
Binary crosswords
 
Dancing for a product release
Dancing for a product releaseDancing for a product release
Dancing for a product release
 
Master Technical Recruiting Workshop: How to Recruit Top Tech Talent
Master Technical Recruiting Workshop:  How to Recruit Top Tech TalentMaster Technical Recruiting Workshop:  How to Recruit Top Tech Talent
Master Technical Recruiting Workshop: How to Recruit Top Tech Talent
 
Outsourcing software development
Outsourcing software developmentOutsourcing software development
Outsourcing software development
 
Alan DITA best practices
Alan DITA best practicesAlan DITA best practices
Alan DITA best practices
 
Inspire Staff to Tech Greatness
Inspire Staff to Tech GreatnessInspire Staff to Tech Greatness
Inspire Staff to Tech Greatness
 
Talk proposal get_accepted
Talk proposal get_acceptedTalk proposal get_accepted
Talk proposal get_accepted
 
Confitura 2013 Software Developer Career Unplugged
Confitura 2013 Software Developer Career UnpluggedConfitura 2013 Software Developer Career Unplugged
Confitura 2013 Software Developer Career Unplugged
 
Technical Writing For Consultants
Technical Writing For ConsultantsTechnical Writing For Consultants
Technical Writing For Consultants
 
Developing for the unknown lavacon
Developing for the unknown   lavaconDeveloping for the unknown   lavacon
Developing for the unknown lavacon
 
Technical Writing Overview: WTD Nigeria
Technical Writing Overview: WTD NigeriaTechnical Writing Overview: WTD Nigeria
Technical Writing Overview: WTD Nigeria
 
How to Grow Membership Network?
How to Grow Membership Network?How to Grow Membership Network?
How to Grow Membership Network?
 
Instructions for submission of project report BS831 & BS832
Instructions for submission of project report BS831 & BS832Instructions for submission of project report BS831 & BS832
Instructions for submission of project report BS831 & BS832
 
Herding Tigers: Helping Writers Let Go of Inline Links
Herding Tigers: Helping Writers Let Go of Inline LinksHerding Tigers: Helping Writers Let Go of Inline Links
Herding Tigers: Helping Writers Let Go of Inline Links
 
Atherton & Weber - Bake your own taxonomy - tcuk 130924 - public
Atherton & Weber - Bake your own taxonomy - tcuk 130924 - publicAtherton & Weber - Bake your own taxonomy - tcuk 130924 - public
Atherton & Weber - Bake your own taxonomy - tcuk 130924 - public
 
Kai Weber - Unstructured documentation to structured topics - stc 140519 - p...
Kai Weber  - Unstructured documentation to structured topics - stc 140519 - p...Kai Weber  - Unstructured documentation to structured topics - stc 140519 - p...
Kai Weber - Unstructured documentation to structured topics - stc 140519 - p...
 

Viewers also liked

Personas: Designing Engaging Content for Customer Intimacy
Personas: Designing Engaging Content for Customer IntimacyPersonas: Designing Engaging Content for Customer Intimacy
Personas: Designing Engaging Content for Customer IntimacySTC-Philadelphia Metro Chapter
 
What Is Six Sigma? An Introduction for Technical Writers
What Is Six Sigma? An Introduction for Technical WritersWhat Is Six Sigma? An Introduction for Technical Writers
What Is Six Sigma? An Introduction for Technical WritersSTC-Philadelphia Metro Chapter
 
Health epitome presentation
Health epitome presentationHealth epitome presentation
Health epitome presentationnaveen_btpl
 
Learning about Geometry by Joe Gaymore
Learning about Geometry by Joe GaymoreLearning about Geometry by Joe Gaymore
Learning about Geometry by Joe GaymoreJoe Gaymore
 
Arte Despertar: the first decade
Arte Despertar: the first decadeArte Despertar: the first decade
Arte Despertar: the first decadeArte Despertar
 
format transaksi kabel pulsa
format transaksi kabel pulsaformat transaksi kabel pulsa
format transaksi kabel pulsaWeb Seo Indonesia
 
YOU DON'T HAVE TO BE A GROWN-UP...
YOU DON'T HAVE TO BE A GROWN-UP...YOU DON'T HAVE TO BE A GROWN-UP...
YOU DON'T HAVE TO BE A GROWN-UP...ccncinci
 
Trabajo investigación udh 2015
Trabajo investigación udh 2015Trabajo investigación udh 2015
Trabajo investigación udh 2015oscar rivera
 
4การสะกดคำ ๒
4การสะกดคำ ๒4การสะกดคำ ๒
4การสะกดคำ ๒sobandjop
 
Aloha Design Portfolio
Aloha Design PortfolioAloha Design Portfolio
Aloha Design Portfolioaloharebecca
 
Noder eyes for frontend guys
Noder eyes for frontend guysNoder eyes for frontend guys
Noder eyes for frontend guysHsu Ping Feng
 

Viewers also liked (20)

Personas: Designing Engaging Content for Customer Intimacy
Personas: Designing Engaging Content for Customer IntimacyPersonas: Designing Engaging Content for Customer Intimacy
Personas: Designing Engaging Content for Customer Intimacy
 
Graphics That Instruct
Graphics That InstructGraphics That Instruct
Graphics That Instruct
 
What Is Six Sigma? An Introduction for Technical Writers
What Is Six Sigma? An Introduction for Technical WritersWhat Is Six Sigma? An Introduction for Technical Writers
What Is Six Sigma? An Introduction for Technical Writers
 
Health epitome presentation
Health epitome presentationHealth epitome presentation
Health epitome presentation
 
Build your personal brand in just 15 minutes
Build your personal brand in just 15 minutesBuild your personal brand in just 15 minutes
Build your personal brand in just 15 minutes
 
Learning about Geometry by Joe Gaymore
Learning about Geometry by Joe GaymoreLearning about Geometry by Joe Gaymore
Learning about Geometry by Joe Gaymore
 
Arte Despertar: the first decade
Arte Despertar: the first decadeArte Despertar: the first decade
Arte Despertar: the first decade
 
Boh
BohBoh
Boh
 
Krtjp
KrtjpKrtjp
Krtjp
 
format transaksi kabel pulsa
format transaksi kabel pulsaformat transaksi kabel pulsa
format transaksi kabel pulsa
 
Gospelwork
GospelworkGospelwork
Gospelwork
 
STC PMC Newsletter 2011-03
STC PMC Newsletter 2011-03STC PMC Newsletter 2011-03
STC PMC Newsletter 2011-03
 
LOGA State of the Industry: Houston, TX
LOGA State of the Industry: Houston, TXLOGA State of the Industry: Houston, TX
LOGA State of the Industry: Houston, TX
 
YOU DON'T HAVE TO BE A GROWN-UP...
YOU DON'T HAVE TO BE A GROWN-UP...YOU DON'T HAVE TO BE A GROWN-UP...
YOU DON'T HAVE TO BE A GROWN-UP...
 
Trabajo investigación udh 2015
Trabajo investigación udh 2015Trabajo investigación udh 2015
Trabajo investigación udh 2015
 
4การสะกดคำ ๒
4การสะกดคำ ๒4การสะกดคำ ๒
4การสะกดคำ ๒
 
Aloha Design Portfolio
Aloha Design PortfolioAloha Design Portfolio
Aloha Design Portfolio
 
Noder eyes for frontend guys
Noder eyes for frontend guysNoder eyes for frontend guys
Noder eyes for frontend guys
 
Legacy School
Legacy SchoolLegacy School
Legacy School
 
8. vgtrk доклад
8. vgtrk доклад8. vgtrk доклад
8. vgtrk доклад
 

Similar to What Writers Don’t Know About Translation Can Be Costly

Six easy ways to control your localization costs
Six easy ways to control your localization costsSix easy ways to control your localization costs
Six easy ways to control your localization costsScriptorium Publishing
 
Opening the Black Box of Software Localization
Opening the Black Box of Software LocalizationOpening the Black Box of Software Localization
Opening the Black Box of Software LocalizationKenneth Farrall
 
Translation and localization process optimization - www.konsul.info
Translation and localization process optimization - www.konsul.infoTranslation and localization process optimization - www.konsul.info
Translation and localization process optimization - www.konsul.infoDamian Pajnkiher
 
Stc 2014 unraveling the mysteries of localization kits
Stc 2014 unraveling the mysteries of localization kitsStc 2014 unraveling the mysteries of localization kits
Stc 2014 unraveling the mysteries of localization kitsDavid Sommer
 
Trends in Translation Technology
Trends in Translation TechnologyTrends in Translation Technology
Trends in Translation TechnologyLoctimize GmbH
 
Thinking Strategically About Content Destined for Machine Translation
Thinking Strategically About Content Destined for Machine TranslationThinking Strategically About Content Destined for Machine Translation
Thinking Strategically About Content Destined for Machine TranslationContent Rules, Inc.
 
The Intricacies of DITA Content Localization
The Intricacies of DITA Content LocalizationThe Intricacies of DITA Content Localization
The Intricacies of DITA Content LocalizationIXIASOFT
 
Delivering solutions - focusing on TMS adoption rate and change management, F...
Delivering solutions - focusing on TMS adoption rate and change management, F...Delivering solutions - focusing on TMS adoption rate and change management, F...
Delivering solutions - focusing on TMS adoption rate and change management, F...TAUS - The Language Data Network
 
The importance of terminology
The importance of terminologyThe importance of terminology
The importance of terminologySDL Trados
 
What machine translation developers are doing to make post-editors happy
What machine translation developers are doing to make post-editors happyWhat machine translation developers are doing to make post-editors happy
What machine translation developers are doing to make post-editors happyIconic Translation Machines
 
Content at the Right Time, in the Right Language: Innovation with a Healthy D...
Content at the Right Time, in the Right Language: Innovation with a Healthy D...Content at the Right Time, in the Right Language: Innovation with a Healthy D...
Content at the Right Time, in the Right Language: Innovation with a Healthy D...Information Development World
 
Lexcelera MT Breaking Compromises
Lexcelera MT Breaking CompromisesLexcelera MT Breaking Compromises
Lexcelera MT Breaking CompromisesLoriThicke
 
Planning for Success in MDD
Planning for Success in MDDPlanning for Success in MDD
Planning for Success in MDDSteven Kelly
 
The Case for Enterprise Translation Management
The Case for Enterprise Translation ManagementThe Case for Enterprise Translation Management
The Case for Enterprise Translation ManagementSDL
 
Toc08 Goldthwaite Digitizing Your Backlist
Toc08 Goldthwaite Digitizing Your BacklistToc08 Goldthwaite Digitizing Your Backlist
Toc08 Goldthwaite Digitizing Your Backlisttoc
 
10 localization mistakes pm slide deck
10 localization mistakes pm slide deck10 localization mistakes pm slide deck
10 localization mistakes pm slide deckPhraseApp
 
Seven components of content strategy global swisher
Seven components of content strategy global swisherSeven components of content strategy global swisher
Seven components of content strategy global swisherVal Swisher
 
Assure - Complete Standardization for HP ALM
Assure - Complete Standardization for HP ALMAssure - Complete Standardization for HP ALM
Assure - Complete Standardization for HP ALMAssure
 
DITA Surprise, Unwrapping DITA Best Practices - tekom tcworld 2016
DITA Surprise, Unwrapping DITA Best Practices - tekom tcworld 2016DITA Surprise, Unwrapping DITA Best Practices - tekom tcworld 2016
DITA Surprise, Unwrapping DITA Best Practices - tekom tcworld 2016IXIASOFT
 

Similar to What Writers Don’t Know About Translation Can Be Costly (20)

Six easy ways to control your localization costs
Six easy ways to control your localization costsSix easy ways to control your localization costs
Six easy ways to control your localization costs
 
Opening the Black Box of Software Localization
Opening the Black Box of Software LocalizationOpening the Black Box of Software Localization
Opening the Black Box of Software Localization
 
Translation and localization process optimization - www.konsul.info
Translation and localization process optimization - www.konsul.infoTranslation and localization process optimization - www.konsul.info
Translation and localization process optimization - www.konsul.info
 
Stc 2014 unraveling the mysteries of localization kits
Stc 2014 unraveling the mysteries of localization kitsStc 2014 unraveling the mysteries of localization kits
Stc 2014 unraveling the mysteries of localization kits
 
Trends in Translation Technology
Trends in Translation TechnologyTrends in Translation Technology
Trends in Translation Technology
 
Thinking Strategically About Content Destined for Machine Translation
Thinking Strategically About Content Destined for Machine TranslationThinking Strategically About Content Destined for Machine Translation
Thinking Strategically About Content Destined for Machine Translation
 
The Intricacies of DITA Content Localization
The Intricacies of DITA Content LocalizationThe Intricacies of DITA Content Localization
The Intricacies of DITA Content Localization
 
Delivering solutions - focusing on TMS adoption rate and change management, F...
Delivering solutions - focusing on TMS adoption rate and change management, F...Delivering solutions - focusing on TMS adoption rate and change management, F...
Delivering solutions - focusing on TMS adoption rate and change management, F...
 
The importance of terminology
The importance of terminologyThe importance of terminology
The importance of terminology
 
What machine translation developers are doing to make post-editors happy
What machine translation developers are doing to make post-editors happyWhat machine translation developers are doing to make post-editors happy
What machine translation developers are doing to make post-editors happy
 
Content at the Right Time, in the Right Language: Innovation with a Healthy D...
Content at the Right Time, in the Right Language: Innovation with a Healthy D...Content at the Right Time, in the Right Language: Innovation with a Healthy D...
Content at the Right Time, in the Right Language: Innovation with a Healthy D...
 
Lexcelera MT Breaking Compromises
Lexcelera MT Breaking CompromisesLexcelera MT Breaking Compromises
Lexcelera MT Breaking Compromises
 
Planning for Success in MDD
Planning for Success in MDDPlanning for Success in MDD
Planning for Success in MDD
 
The Case for Enterprise Translation Management
The Case for Enterprise Translation ManagementThe Case for Enterprise Translation Management
The Case for Enterprise Translation Management
 
Toc08 Goldthwaite Digitizing Your Backlist
Toc08 Goldthwaite Digitizing Your BacklistToc08 Goldthwaite Digitizing Your Backlist
Toc08 Goldthwaite Digitizing Your Backlist
 
10 localization mistakes pm slide deck
10 localization mistakes pm slide deck10 localization mistakes pm slide deck
10 localization mistakes pm slide deck
 
Seven components of content strategy global swisher
Seven components of content strategy global swisherSeven components of content strategy global swisher
Seven components of content strategy global swisher
 
Assure - Complete Standardization for HP ALM
Assure - Complete Standardization for HP ALMAssure - Complete Standardization for HP ALM
Assure - Complete Standardization for HP ALM
 
#SummerOfCPD - Translation, localisation and transcreation
#SummerOfCPD - Translation, localisation and transcreation#SummerOfCPD - Translation, localisation and transcreation
#SummerOfCPD - Translation, localisation and transcreation
 
DITA Surprise, Unwrapping DITA Best Practices - tekom tcworld 2016
DITA Surprise, Unwrapping DITA Best Practices - tekom tcworld 2016DITA Surprise, Unwrapping DITA Best Practices - tekom tcworld 2016
DITA Surprise, Unwrapping DITA Best Practices - tekom tcworld 2016
 

More from STC-Philadelphia Metro Chapter

From Multimedia to Social Media to Augmented and Virtual Reality April 2019
From Multimedia to Social Media to Augmented and Virtual Reality April 2019From Multimedia to Social Media to Augmented and Virtual Reality April 2019
From Multimedia to Social Media to Augmented and Virtual Reality April 2019STC-Philadelphia Metro Chapter
 
March 2018 STC-PMC Webinar: Millennial Documentation (Presented by Pooja Vija...
March 2018 STC-PMC Webinar: Millennial Documentation (Presented by Pooja Vija...March 2018 STC-PMC Webinar: Millennial Documentation (Presented by Pooja Vija...
March 2018 STC-PMC Webinar: Millennial Documentation (Presented by Pooja Vija...STC-Philadelphia Metro Chapter
 
The Cost of Doing Nothing (By Suzanne Mescan of Vasont)
The Cost of Doing Nothing (By Suzanne Mescan of Vasont)The Cost of Doing Nothing (By Suzanne Mescan of Vasont)
The Cost of Doing Nothing (By Suzanne Mescan of Vasont)STC-Philadelphia Metro Chapter
 
7 Lessons from the Future of Content (By David Dylan Thomas)
7 Lessons from the Future of Content (By David Dylan Thomas)7 Lessons from the Future of Content (By David Dylan Thomas)
7 Lessons from the Future of Content (By David Dylan Thomas)STC-Philadelphia Metro Chapter
 
Effectively Telling Your Story through Content Marketing
Effectively Telling Your Story through Content MarketingEffectively Telling Your Story through Content Marketing
Effectively Telling Your Story through Content MarketingSTC-Philadelphia Metro Chapter
 
Defining New Roles for Information Engineering in the Customer Content Journey
Defining New Roles for Information Engineering in the Customer Content JourneyDefining New Roles for Information Engineering in the Customer Content Journey
Defining New Roles for Information Engineering in the Customer Content JourneySTC-Philadelphia Metro Chapter
 
We’re Going Mobile! Great! Wait… What Does That Mean?
We’re Going Mobile! Great! Wait… What Does That Mean?We’re Going Mobile! Great! Wait… What Does That Mean?
We’re Going Mobile! Great! Wait… What Does That Mean?STC-Philadelphia Metro Chapter
 
STC-PMC November 2016 Presentation - Mobile First Content
STC-PMC November 2016 Presentation - Mobile First ContentSTC-PMC November 2016 Presentation - Mobile First Content
STC-PMC November 2016 Presentation - Mobile First ContentSTC-Philadelphia Metro Chapter
 
STC-PMC October 2016 Presentation-That's What You Think!
STC-PMC October 2016 Presentation-That's What You Think!STC-PMC October 2016 Presentation-That's What You Think!
STC-PMC October 2016 Presentation-That's What You Think!STC-Philadelphia Metro Chapter
 
Public Speaking Skills: A Project Manager’s Best Friend
Public Speaking Skills: A Project Manager’s Best FriendPublic Speaking Skills: A Project Manager’s Best Friend
Public Speaking Skills: A Project Manager’s Best FriendSTC-Philadelphia Metro Chapter
 
Just Think About This - 9 Thinking Modalities to Consider
Just Think About This - 9 Thinking Modalities to ConsiderJust Think About This - 9 Thinking Modalities to Consider
Just Think About This - 9 Thinking Modalities to ConsiderSTC-Philadelphia Metro Chapter
 

More from STC-Philadelphia Metro Chapter (20)

From Multimedia to Social Media to Augmented and Virtual Reality April 2019
From Multimedia to Social Media to Augmented and Virtual Reality April 2019From Multimedia to Social Media to Augmented and Virtual Reality April 2019
From Multimedia to Social Media to Augmented and Virtual Reality April 2019
 
March 2018 STC-PMC Webinar: Millennial Documentation (Presented by Pooja Vija...
March 2018 STC-PMC Webinar: Millennial Documentation (Presented by Pooja Vija...March 2018 STC-PMC Webinar: Millennial Documentation (Presented by Pooja Vija...
March 2018 STC-PMC Webinar: Millennial Documentation (Presented by Pooja Vija...
 
Networking for Geeks (by Brian Winter)
Networking for Geeks (by Brian Winter)Networking for Geeks (by Brian Winter)
Networking for Geeks (by Brian Winter)
 
The Cost of Doing Nothing (By Suzanne Mescan of Vasont)
The Cost of Doing Nothing (By Suzanne Mescan of Vasont)The Cost of Doing Nothing (By Suzanne Mescan of Vasont)
The Cost of Doing Nothing (By Suzanne Mescan of Vasont)
 
Markup For Dummies (Russ Ward)
Markup For Dummies (Russ Ward)Markup For Dummies (Russ Ward)
Markup For Dummies (Russ Ward)
 
Why is My Team Failing? (By Christine Loch)
Why is My Team Failing? (By Christine Loch)Why is My Team Failing? (By Christine Loch)
Why is My Team Failing? (By Christine Loch)
 
7 Lessons from the Future of Content (By David Dylan Thomas)
7 Lessons from the Future of Content (By David Dylan Thomas)7 Lessons from the Future of Content (By David Dylan Thomas)
7 Lessons from the Future of Content (By David Dylan Thomas)
 
Content Marketing Resource List
Content Marketing Resource ListContent Marketing Resource List
Content Marketing Resource List
 
Managing the MarComm/TechComm Showdown
Managing the MarComm/TechComm ShowdownManaging the MarComm/TechComm Showdown
Managing the MarComm/TechComm Showdown
 
Effectively Telling Your Story through Content Marketing
Effectively Telling Your Story through Content MarketingEffectively Telling Your Story through Content Marketing
Effectively Telling Your Story through Content Marketing
 
Defining New Roles for Information Engineering in the Customer Content Journey
Defining New Roles for Information Engineering in the Customer Content JourneyDefining New Roles for Information Engineering in the Customer Content Journey
Defining New Roles for Information Engineering in the Customer Content Journey
 
We’re Going Mobile! Great! Wait… What Does That Mean?
We’re Going Mobile! Great! Wait… What Does That Mean?We’re Going Mobile! Great! Wait… What Does That Mean?
We’re Going Mobile! Great! Wait… What Does That Mean?
 
GitHub Workflows for Technical Communication
GitHub Workflows for Technical CommunicationGitHub Workflows for Technical Communication
GitHub Workflows for Technical Communication
 
STC-PMC November 2016 Presentation - Mobile First Content
STC-PMC November 2016 Presentation - Mobile First ContentSTC-PMC November 2016 Presentation - Mobile First Content
STC-PMC November 2016 Presentation - Mobile First Content
 
STC-PMC October 2016 Presentation-That's What You Think!
STC-PMC October 2016 Presentation-That's What You Think!STC-PMC October 2016 Presentation-That's What You Think!
STC-PMC October 2016 Presentation-That's What You Think!
 
2016 Conduit Program
2016 Conduit Program2016 Conduit Program
2016 Conduit Program
 
Video Tools in Tech Writing
Video Tools in Tech WritingVideo Tools in Tech Writing
Video Tools in Tech Writing
 
UX and Cognitive Load
UX and Cognitive LoadUX and Cognitive Load
UX and Cognitive Load
 
Public Speaking Skills: A Project Manager’s Best Friend
Public Speaking Skills: A Project Manager’s Best FriendPublic Speaking Skills: A Project Manager’s Best Friend
Public Speaking Skills: A Project Manager’s Best Friend
 
Just Think About This - 9 Thinking Modalities to Consider
Just Think About This - 9 Thinking Modalities to ConsiderJust Think About This - 9 Thinking Modalities to Consider
Just Think About This - 9 Thinking Modalities to Consider
 

Recently uploaded

Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jisc
 
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptxPlant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptxUmeshTimilsina1
 
Single or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structureSingle or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structuredhanjurrannsibayan2
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...ZurliaSoop
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxRamakrishna Reddy Bijjam
 
Understanding Accommodations and Modifications
Understanding  Accommodations and ModificationsUnderstanding  Accommodations and Modifications
Understanding Accommodations and ModificationsMJDuyan
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17Celine George
 
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the ClassroomFostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the ClassroomPooky Knightsmith
 
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptxHMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptxmarlenawright1
 
Salient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functionsSalient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functionsKarakKing
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfPoh-Sun Goh
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxJisc
 
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...Pooja Bhuva
 
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...Poonam Aher Patil
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfSherif Taha
 
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxHMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxEsquimalt MFRC
 
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSHow to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSCeline George
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfagholdier
 
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxPooja Bhuva
 
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Jisc
 

Recently uploaded (20)

Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
Jamworks pilot and AI at Jisc (20/03/2024)
 
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptxPlant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
 
Single or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structureSingle or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structure
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
 
Understanding Accommodations and Modifications
Understanding  Accommodations and ModificationsUnderstanding  Accommodations and Modifications
Understanding Accommodations and Modifications
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
 
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the ClassroomFostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the Classroom
 
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptxHMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
HMCS Vancouver Pre-Deployment Brief - May 2024 (Web Version).pptx
 
Salient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functionsSalient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functions
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
 
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
 
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
 
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdfFood safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
Food safety_Challenges food safety laboratories_.pdf
 
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxHMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
 
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSHow to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
 
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
 
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
Accessible Digital Futures project (20/03/2024)
 

What Writers Don’t Know About Translation Can Be Costly

  • 1. 3/8/2012 1 What Writers Don’t Know About Translation Can Be Costly MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com Presented by Myriam Siftar, MTM LinguaSoft STC Mid-Atlantic, March 9, 2012 Agenda 1. Overview of entire process 2. Translation/localization process & costs 3 F t th t i t MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com 3. Factors that increase costs 4. Best authoring practices 5. Best design practices 6. Summary Content localization • Conditions for perfect storm are here Multilingual is a requirement, not a nice to have Old ways negatively impact agility, not responsive and costly MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com • Needs to move from afterthought to forethought to Increase project success Improve ROI Control costs Content Production Flow – Traditional “over the wall” model Assembly QA and Approval Source language Localized variants Authoring Static or dynamic content delivery Techmanual MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com LSP Translation Source: Burton GROUP, 2008 Content Production Flow – Newer flow with localization in mind Authoring Assembly QA and Approval Source language CMS Static or dynamic content delivery Techmanu MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com TMSTMS Localized variants AuthoringAuthoring plugplug--insins LSP Translation ual Source: Burton GROUP, 2008 Value chain components Authoring CMS TMS Translation Single Sourcing Manual Automated MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com Single Sourcing (e.g. DITA) XML-based Source Language QA Document management Web content management Workflow/ PM APIs Translation memory Terminology management u o a ed Costing Source: Burton GROUP, 2008
  • 2. 3/8/2012 2 Agenda 1. Overview of entire process 2. Translation/localization process & costs 3 F t th t i t MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com 3. Factors that increase costs 4. Best authoring practices 5. Best design practices 6. Summation Definitions Translation: replacing text in one language with text of equivalent meaning in another language. Localization: includes all of the changes needed to adapt content for a particular market to take MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com to adapt content for a particular market, to take into account things like local time, date, and currency formats; cultural preferences about content; idiom and spelling rules. Translation is part of Localization The Translation Components Translation Manual Automated MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com Translation memory Terminology management u o a ed Sample Timeline 19-Dec-11 - 9-Jan-12 Translate Resource Files 16-Jan-12 - 30-Jan-12 Test Translations 30-Jan-12 - 5-Mar-12 Translate User Documentation MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com 12-Dec-11 9-Mar-12 19-Dec-11 26-Dec-11 2-Jan-12 9-Jan-12 16-Jan-12 23-Jan-12 30-Jan-12 6-Feb-12 13-Feb-12 20-Feb-12 27-Feb-12 5-Mar-12 Translate Resource Files Test Translations 30-Jan-12 - 13-Feb-12 Fix Defects & Retest 5-Mar-12 User Documentation completed 9-Jan-12 UI Translation completed 15-Feb-12 Target Release Date Translation memory MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com Source: www.millercaldwell.org Translation memory leads to savings Comparison of Translation Costs with and without TM (thousands of dollars) MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
  • 3. 3/8/2012 3 Translation Process Source file received and prepped for translation ------------ Apply existing TM if any Prepared file to translator ---------- CAT & QA Tools Translated file to editor/proofreader who marks changes ------------------ CAT & QA tools MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com Translator and editor reconcile disagreements Target file reviewed for specific client requirements, final --------------- QA tools & TM update Target file to client for publishing Translation/Localization Cost Factors • Need for pre-translation file prep • Number of words involved • Type of material (i.e., technical, specialized) • Need for post-translation file manipulation MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com eed o pos a s a o e a pu a o • Need for graphic localization • Timeframe • Amount of repeated content or matches from earlier translation (TM) Agenda 1. Overview of entire process 2. Translation/localization process & costs 3 F t th t i t MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com 3. Factors that increase costs 4. Best authoring practices 5. Best design practices 6. Summation Factors That Increase Costs 1. Bad Content • Unnecessary or verbose content • Ambiguous content MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com • Ambiguous content • Unnecessary changes to already translated text • Using different terms to mean the same thing Factors That Increase Costs 2. Bad File Format • Wrong authoring tool for purpose Won’t play well with translator’s tools MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com p y • Misuse of authoring tool Factors That Increase Costs MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com
  • 4. 3/8/2012 4 Factors That Increase Costs MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com Factors That Increase Costs MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com Factors That Increase Costs 3. Lack of or bad planning • Having more than one person in charge • Assuming an unrealistic time frame MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com • Assuming an unrealistic time frame • Making content changes in mid-process Agenda 1. Overview of entire process 2. Translation & localization process 3 F t th t i t MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com 3. Factors that increase costs 4. Best authoring practices 5. Best design practices 6. Summation Best authoring practices • Promoting single sourcing • Content with high reuse potential should be authored with DITA • XML cures localization headaches A il bl t l MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com • Available tools: » Acrolinx IQSuite » Across crossAuthor, crossCheck » AuthorIT » Doczone » Flare by MadCap » XML Metal Best writing practices for translation Authoring in English • Write excellent English but keep the tone more informal rather than stiff • Remove ambiguity: consider style, grammar, MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com g y y , g , punctuation, colloquialisms • Verify cultural sensitivity • Learn about simplified English
  • 5. 3/8/2012 5 It’s all about words and concepts MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com Best writing practices for translation Think about terminology management Samples to consider: 1. Different terms, same concept: • defect report, problem report, incident report, fault report • filler cap fill cap and radiator cap MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com • filler cap, fill cap and radiator cap • term in UI does not match term in Help 2. Same term, different concept • stock: inventory or shares • default: value in the absence of a user selection or failure to make required payments Terminology Error propagation over time from a single error 200 300 400 500 600 rPropagation 1 X 10 documents x 5 products X 10 languages = 500 errors MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com 0 100 200 Design Authoring Translation Stage of document life cycle Error 1 error X 10 documents x 5 products = 50 errors Ignore at your own peril Think about terminology management • Implement a glossary and a style guide that will promote consistency and cultural neutrality Li t ll bb i ti t h i l Best writing practices for translation MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com • List all acronyms, abbreviations, technical terms, product names, corporate terms and other terms not to be translated. Best authoring practices Available terminology management tools: » Across cross Tank » LogiTerm from Terminotix » MultiTerm PhraseFinder from SDL Trados MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com » MultiTerm, PhraseFinder from SDL Trados » MultiTrans suite from MultiCorpora » TermWiki » Come to Terms from SynTactic www.syn-tactic.com Language QA software What does it do? It checks for 1. Correct product terminology 2. Accordance with language standards 3. Correct tagging with proper nesting and attributes How does it help? MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com How does it help? 1. Makes content easier for non-native English speakers and translators 2. Promote high level of consistency 3. Ensures that content conforms to language standards 4. Makes content suitable for automated translation
  • 6. 3/8/2012 6 Language QA software • Operability: works with multiple authoring tools • Customization: select grammar rules and style choices • Term harvesting: to improve consistency MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com Available tools from » Acrolinx IQ » Smart Communications (www.smartny.com) » Tedopres » DITA Open Toolkit QA Plug-in Agenda 1. Overview of entire process 2. Translation & localization process 3 F t th t i t MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com 3. Factors that increase costs 4. Best authoring practices 5. Best design practices 6. Summation Best design practices • Use design templates that can work in multiple languages » Check font, styles » Use space effectively /sparingly » Expansion rule MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com • Best to minimize content embedded in images • Use design tools’ capabilities • Caution with maps, colors, icons and symbols subject to cultural sensitivity Localizing sans clichés DO DON’T Information Architecture - Test with local users - Make assumptions based on cultural dimensions Design Use general Use hand MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com Design elements - Use general imagery - Focus on topic not people - Use hand gestures, - Portray stereotypical traits Content - Allow for local preferences - Follow best writing practices - Use slang -Translate word for word Agenda 1. Overview of entire process 2. Translation/localization process & costs 3 F t th t i t MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com 3. Factors that increase costs 4. Best authoring practices 5. Best design practices 6. Summary Best localization practices Authoring, automation and consistency matter Cost control tactics • Carefully think when to share source content MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com • Plan for versioning • Perform pre-processing tasks in-house • Implement terminology management • Agree to focus QA on “less than 100% match” • Bridge the gap
  • 7. 3/8/2012 7 Closing the gap • Technical communicator: product centric • Translator: content centric • Technical communicator and LSP are MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com Technical communicator and LSP are partners – each other’s advocates • Successful localization starts with the technical communicator Value chain components For optimal localization success Authoring CMS Translation/Globalization Management System Translation Manual MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com Standards XML-based Language QA Document management Web content management Workflow/ Project Management Translation memory Terminology management Automated Costing QA tools Value chain components Next generation ? Authoring CMS Translation/Globalization Management System Translation Document management Translation Automated MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com Standards Language QA tools management Web content management Workflow/ Project Management Translation memory Terminology management Costing Universal XML editor Post editing • Move localization upfront • Educate yourself on localization • Review, test, implement proofs of concept of technologies presented today Final recommendations MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com technologies presented today • Promote partnership with your LSP • Help management with business case for a content localization strategy • Next generation authoring • Do your part as technical communicator Questions/ Contact Resources: Contact : Myriam Siftar 215-729-6765 siftar@mtmlinguasoft.com MTM LinguaSoft, © 2012 * www.mtmlinguasoft.com • Simplified Technical English www.simplifiedenglish.net • Kohl, John R. The Global English Style Guide: Writing Clear, Translatable Document for a Global Market, Cary, NC. SAS Press, 2008 • Single sourcing DITA and CMS webinar http://singlesourcingsig.org/tiki- index.php?page=Single+Sourcing+with+DITA+and+a+Content+Management+System • Best practices for translation from DITA Translation Subcommittee http://dita.xml.org/wiki/optimizing-dita-for-translations