Leonardo da Vinci programos mobilumo projekto dalyvio atmintinėje rasite naudingą informaciją apie tai, kaip teisingai susiplanuoti būsimą vizitą, jo išlaidas, projekto sutarties ypatumus bei bendrą informaciją tiek apie Mokymosi visą gyvenimą programą, tiek ir apie Švietimo mainų paramos fondą.
3. Mielasis projekto dalyvi,
Sveikiname Jus, dalyvaujantį Leonardo da Vinci programos mo-
bilumo projekto vizite! Tikimės, kad Jūsų vizitas bus naudingas ir
įdomus, o ši atmintinė / užrašinė bus patogi ir naudinga kelionės
pagalbininkė.
Rekomenduojame labai atidžiai perskaityti atmintinėje / užrašinėje
pateikiamą informaciją. Turėkite ją po ranka stažuotės užsienyje metu,
kad, esant reikalui, rastumėte būtinąją informaciją ar pasižymėtumėte
svarbiausius dalykus.
Tikimės, kad garbingai atstovausite Jus išsiuntusiai organizacijai ir
Lietuvai, parsivešite naudingos patirties ir grįžę nuoširdžiai pasidalin-
site savo įspūdžiais!
Linkime įgyti naudingų žinių ir įgūdžių, įdomios patirties ir malo-
nių įspūdžių.
Švietimo mainų paramos fondas
3
4. pagrinDinĖs sąvokos
Naudojantis šia atmintine, Jums pravers pagrindinių sąvokų paaiš-
kinimai.
Mokymosi visą gyvenimą programa suteikia mokymosi galimybes
nuo vaikystės iki senatvės ir apima visas ugdymo pakopas. Pagrindinis
šios programos tikslas – remti mokymosi visą gyvenimą poreikį, kuriant
žiniomis pagrįstą visuomenę su stabiliu ekonomikos augimu, didesniu
darbo vietų skaičiumi ir geresniais socialiniais ryšiais. Mokymosi visą gy-
venimą programa apima šias programas:
MokyMosi visą gyveniMą prograMa
Comenius erasmus Leonardo da Vinci grundtvig
Mokyklinis Aukštasis mokslas ir Pradinis ir tęstinis Suaugusiųjų
švietimas tęstinis mokymas profesinis mokymas mokymas
skersinė programa
4 pagrindinės veiklos sritys: kalbos, IKT, politinis bendradarbiavimas,
rezultatų sklaida ir panaudojimas
jean monnet programa
3 pagrindinės veiklos sritys – Jean Monnet veikla, Europos institucijos,
Europos asociacijos
4
5. Švietimo mainų paramos fondas administruoja Mokymosi visą
gyvenimą programą Lietuvoje. Švietimo mainų paramos fondo tikslas –
padėti pasinaudoti tarptautinio bendradarbiavimo teikiamomis galimy-
bėmis, administruoti programas ir skleisti jų veiklos rezultatus.
Leonardo da Vinci programos mobilumo projektai – tai profesi-
nių mokyklų moksleivių ar įmonių darbuotojų darbinė praktika užsie-
nyje pagal jų studijuojamą ar įgytą specialybę bei dėstytojų, profesijos
mokytojų ir kitų mokymo specialistų profesinės išvykos į užsienio šalis
kelti savo kvalifikaciją, susipažinti su Europos šalių švietimo sistemomis
ir mokymo metodais, pasidalinti savąja patirtimi su kolegomis.
projekto rengėjas – tai organizacija, kuri parengė projektą. Ši
organizacija projekte paprastai yra ir siunčiančioji (žr. Siunčiančioji
organizacija).
5
6. siunčiančioji organizacija – Lietuvos Respublikos organizacija, da-
lyvaujanti projekte kaip partneris ir siunčianti savo organizacijos atstovus
stažuotis į užsienio partnerio organizaciją.
priimančioji organizacija – užsienio šalies organizacija, kuri priima
projekto dalyvius savo organizacijoje sutartam laikui. Tai užsienio
partneris, kuris sutiko priimti Jūsų ir partnerių iš Lietuvos Respublikos
atstovus.
Tarpinė organizacija – tarpininkaujanti organizacija, kuri sutinka ras-
ti savo šalyje kitas organizacijas ar įmones, priimsiančias Jus stažuotei.
Lydintysis asmuo – asmuo, paskirtas lydėti į užsienį projekto daly-
vius (gal net iš Jūsų organizacijos), kuris vyks su Jumis į kitą šalį ir bus
kartu visą stažuotę arba dalį jos laiko.
6
7. Leonardo da VinCi
prograMa
Trumpai apie Leonardo da Vinci programą...
„išmintis – patirties duktė“.
Leonardo da Vinci
Leonardo da Vinci programa pavadinta žymaus Renesanso epo-
chos menininko, tyrinėtojo, inžinieriaus, mokslininko – to meto nova-
toriaus – vardu. Programos kūrėjai tuo norėjo pabrėžti, kad programa
remia profesinio rengimo naujoves.
Jūs vykstate į užsienį įgyti profesinės patirties, nes organizacija,
kurioje Jūs mokotės arba dirbate, dalyvauja Leonardo da Vinci progra-
mos mobilumo projekte.
Jūs priklausote vienai iš 3-ų mobilumo projektų tikslinių grupių.
Projektas rengiamas vienai tikslinei grupei. Grupės skirstomos pagal
tai, kas vyksta stažuotis:
pirminio profesinio lygmens moksleiviai (ivT) – asmenys, besi-
mokantys valstybinėse ar privačiose profesinėse mokyklose, vyks-
tantys į darbines stažuotes įmonėse ar mokymo institucijose;
7
8. darbuotojai (pLM) – asmenys, vykstantys į darbines stažuotes
įmonėse ar mokymo institucijose;
profesinio mokymo specialistai (veTpro) – dėstytojų, profesijos
mokytojų, mokymo programų sudarytojų, metodininkų, profesi-
nio informavimo ar konsultavimo specialistų, įmonių vadybininkų,
atsakingų už darbuotojų kvalifikacijos kėlimą ar mokymą, patirties
mainai profesinio rengimo srityje.
Jūs vykstate stažuotis į vieną iš 30 Leonardo da Vinci programoje
dalyvaujančių Europos šalių: Airiją, Austriją, Belgiją, Čekiją, Daniją, Di-
džiąją Britaniją, Estiją, Graikiją, Ispaniją, Italiją, Kiprą, Latviją, Lenkiją,
Liuksemburgą, Maltą, Olandiją, Portugaliją, Prancūziją, Slovakiją, Slo-
vėniją, Suomiją, Švediją, Vengriją, Vokietiją, Islandiją, Lichtenšteiną,
Norvegiją, Bulgariją, Rumuniją, Turkiją. Lietuva – 31-oji šioje progra-
moje dalyvaujanti šalis.
Lietuvoje Leonardo da Vinci programą administruoja Švietimo
mainų paramos fondas.
Švietimo mainų paramos fondas
geležinio vilko g. 12, 01112 vilnius
Tel.: (8 5) 249 7134, 261 0592
Faks. (8 5) 249 7137
el. paštas info@smpf.lt
Daugiau apie programą ir finansuojamus projektus
galite sužinoti apsilankę interneto tinklalapyje
http://www.smpf.lt.
8
9. viZiTo pLanaviMas
1. vizito detalės
Išsiaiškinkite ir toliau pateikiamoje lentelėje užsirašykite svarbiau-
sias vizito detales: siunčiančiosios ir priimančiosios organizacijų asme-
nis, kurie atsakingi už šį vizitą; lydinčiojo asmens kontaktus (jei reikia).
Šie asmenys turėtų supažindinti Jus su svarbiausiais kelionės ir vizito
aspektais, padėti iškilus sunkumams.
projekto numeris LLp-Ldv-____________________
vizito pradžia ____________________
vizito pabaiga ____________________
organizacija siunčiančioji priimančioji
organizacijos pavadinimas
organizacijos adresas
kontaktinis asmuo
vardas
pavardė
el. pašto adresas
Telefono nr.
Lydintysis asmuo (jei yra)
vardas
pavardė
el. pašto adresas
Telefono nr.
9
10. 2. sutartis ir jos aspektai
Prieš vizitą su Jumis, t. y. projekto dalyviu, turi būti suderinta
vizito programa ir pasirašyta sutartis, kurioje nurodomi Jūsų ir siun-
čiančiosios organizacijos įsipareigojimai. Šioje sutartyje privalo būti
nurodytas projekto numeris, pavadinimas ir aiškiai aprašyti šie
dalykai:
KUR Jūs vykstate (priimančioji organizacija, šalis).
KADA vykstate (konkrečios datos, trukmė).
KOKIU TIKSLU vykstate (stažuotės tikslai, detali stažuotės progra-
ma, konkrečios užduotys).
KO iš Jūsų tikimasi (Jūsų pareigos stažuotės metu ir grįžus, atsako-
mybė).
KAS Jumis rūpinsis stažuotės užsienio šalyje metu.
KOKIO dydžio išmoka Jums priklauso. Sutartyje turi būti įrašyta,
KIEK mobiliosioms išlaidoms – kelionei, draudimui ir pragyve-
nimui – Jums skiriama pinigų, KOKIOMIS dalimis ir KAIP jie bus
išmokėti (jei priimančioji organizacija pasirūpins Jūsų apgyven-
dinimu ir maitinimu, sutartyje gali būti numatyta, kad Jums pra-
gyventi skirtos lėšos pervedamos būtent jai).
KOKS ir KUR kalbinis, kultūrinis parengimas numatytas Jums, kaip
stažuočių projektų dalyviui (kalbos kursai, supažindinimas su už-
sienio šalimi, kultūrinė programa).
10
11. KAIP turėsite atsiskaityti grįžę iš stažuotės. Stažuotės ataskaitą tu-
rėsite užpildyti Rap4Leo sistemoje adresu http://lt.rap4leo.org.
Slaptažodį, kuriuo galėsite prisijungti prie šios sistemos, į Jūsų
asmeninio elektroninio pašto dėžutę atsiųs kontaktinis projek-
to asmuo. Užpildę visą ataskaitą, turėsite ją išspausdinti, pasirašyti ir
atiduoti už projektą atsakingam savo organizacijos asmeniui. Vėliau
ši ataskaita bus išsiųsta Fondui. Jūs turite teisę prašyti, kad projekto
ataskaitai pildyti projekto rengėjas suteiktų Jums galimybę naudotis
kompiuteriu, turinčiu interneto prieigą. Jei pildant ataskaitą Rap4Leo
sistemoje kiltų klausimų, kreipkitės į savo projekto kontaktinį asmenį.
KAIP Jūsų stažuotė bus pripažįstama, įskaitoma ar įteisinama.
Jūs turite teisę po stažuotės gauti Europass mobilumo doku-
mentą – tai bus Jūsų asmeninis dokumentas, kuriame pateikta
informacija apie stažuotės metu įgytą tarptautinę patirtį. Euro-
pass mobilumo dokumentas bus naudingas Jums ieškant darbo
ar siekiant tolesnių studijų, padės pateikti informaciją apie Jūsų
asmeninę patirtį, įgytą užsienyje gerinant profesines žinias ir
gebėjimus. Už šį dokumentą atsakingas projektą teikusios orga-
nizacijos kontaktinis asmuo. Pasiteiraukite jo, ar numatyta Jums
išduoti šį dokumentą po vizito. Jei šio dokumento išdavimas
nenumatytas, paklauskite kontaktinio asmens apie galimybę
jį gauti. Daugiau informacijos apie Europass mobilumo doku-
mentą rasite čia http://www.europass.lt/mobility.
11
12. 3. kelionės dokumentai
Prieš išvykdami pasitikrinkite, ar turite visus reikiamus dokumentus:
galiojančią tapatybės kortelę arba pasą (vykstant į stažuotę Tur-
kijoje būtina turėti pasą);
galiojančią europos sveikatos draudimo kortelę, tinkamą medi-
cininių išlaidų draudimą (vykstant į vizitą, patartina turėti sveikatos
draudimą, kuris garantuotų būtinosios medicininės pagalbos užsieny-
je ir papildomų išlaidų, susidariusių dėl draudiminio įvykio, apmokė-
jimą. Europos sveikatos draudimo kortelė (toliau – ESDK)) reikalinga
laivykstant į Europos Sąjungos šalis. Dalyvis, turintis šią kortelę, turi
teisę gauti būtinosios medicinos pagalbos paslaugas, o šių paslaugų
išlaidas kompensuos valstybinis sveikatos draudimas. Kreipdamiesi į
gydymo įstaigą dėl būtinosios medicinos pagalbos, įstaigos registra-
tūroje ar ligoninės priimamajame pateikite savo asmens tapatybę pa-
tvirtinantį dokumentą ir šią kortelę arba sveikatos draudimą. Nuolat
vartojamus vaistus patartina įsigyti prieš išvykstant;
12
13. kelionės bilietus. Patikrinkite lėktuvo bilietą, ar jame teisingai
nurodytas Jūsų vardas, pavardė, skrydžio data, laikas, vieta, oro
uostas, terminalo numeris. Prieš išvykstant, rekomenduotina pa-
sitikrinti skrydžio laiką. Skirkite pakankamai laiko atvykimui į oro
uostą, autobusų ar traukinių stotį;
pasirašytą sutartį. Būtinai perskaitykite sutartį (-is), kurią (-ias) pa-
sirašėte prieš vizitą, įsidėmėkite terminus ir įsitikinkite, kad supra-
tote sutarties (-ių) sąlygas;
mokėjimo korteles (jei būtina).
Būtinai patikrinkite, ar nepasibaigęs išvardintų dokumentų galioji-
mo laikas. Rekomenduotina pasidaryti dokumentų kopijas.
13
14. 4. Bagažas
Rekomenduotinas rankinio bagažo turinys:
kelionės dokumentai: pasas arba asmens tapatybės kortelė, kelio-
nės dokumentai (lėktuvo, traukinio, autobuso bilietai), sutartis su
dotacijos gavėju;
medicininis kelionės draudimas;
asmenų priimančiojoje šalyje kontaktai;
mokėjimo, kreditinės kortelės;
vaistai;
pinigai.
14
15. Daugiau naudingų patarimų apie keliones Europoje galite rasti Eu-
ropos Komisijos tinklalapio skyrelyje „Kelionės po Europą 2009“ adre-
su http://europa.eu/abc/travel.
Būtinai išsaugokite visus originalius kelionės iki vizito užsie-
nyje vietos ir atgal dokumentus (bilietus, lėktuvo įsodinimo talonus
ir kt.) – jie reikalingi Jus siunčiančios organizacijos ataskaitai parengti.
Nepateikus reikiamų dokumentų gali tekti už viską sumokėti pačiam.
15
16. iŠLaiDŲ pLanaviMas
planuokite savo stažuotės išlaidas
pasinaudodami šia lentele
iŠLaiDos
DaTa
MaisTas TransporTas nakvynĖ praMogos kiTa iŠ viso
16
17. iŠLaiDos
DaTa
MaisTas TransporTas nakvynĖ praMogos kiTa iŠ viso
17
18. kitų projektų dalyvių patarimai Jums
„Pasikartokite užsienio kalbą, kad nebūtų jokių kalbos barjerų. Tai
padės gauti kuo daugiau informacijos iš priimančiosios organizaci-
jos darbuotojų.“
„Šnekamosios, ir dar kartą šnekamosios kalbos įgūdžiai labai reika-
lingi. Bet jei jų trūksta – nebijokite. Visi labai geranoriški.“
„Būkite pasiruošę visokiam orui.“
„Prieš vykdami į kitą šalį, pasidomėkite jos kultūra, bent svarbiau-
siais istoriniais faktais.“
„Jei tai įmanoma – iš anksto susipažinkite su priimančiosios orga-
nizacijos struktūra ir pagrindiniais darbo principais, nes tai labai
padeda gauti informacijos nuvykus.“
„Labai gerai perskaitykite sutartį, kurią reikės pasirašyti.“
„Gerai išsiaiškinkite, kur ir kaip važiuojate.“
„Būkite iniciatyvus ir ieškokite atsakymų į Jums rūpimus klausimus.“
„Visus savo norus išsakykite pirmąją vizito dieną, kad priimančioji
organizacija galėtų pasirengti atsakyti į Jūsų pateiktus klausimus.“
„Pasiimkite ir savo pinigų. Jei norite susirasti daugiau draugų ir ge-
riau apžiūrėti šalį – turite turėti ir savo lėšų.“
18
19. „Jei nurodote sąskaitą, į kurią Jums bus pervedami pinigai, būtinai
nurodykite tokią, kurios kortelė galioja ir užsienyje.“
„Nepulkite pirkti pirmose pasitaikiusiose parduotuvėse (brangu),
ieškokite prekybos centrų, jų tikrai yra.“
„Prieš kelionę būtinai pasidomėkite, ar užsienyje veiks Jūsų mobi-
lusis telefonas ir ar Jūs galėsite skambinti į Lietuvą, kokios tarptau-
tinių skambučių kainos.“
„Užmegzkite kuo daugiau draugiškų ryšių, kurie pravers tolesniam
bendravimui.“
19
20. grĮŽUs iŠ viZiTo
ką naujo sužinojote ar
išmokote vizito užsienyje metu?
20
28. naUDingi aDresai ir konTakTai
Prieš išvykdami išsiaiškinkite tos šalies, į kurią vykstate, Lietuvos
diplomatinės atstovybės ar konsulinės įstaigos kontaktus (daugiau
informacijos www.urm.lt).
Lr aMBasaDa airiJoJe Lr aMBasaDa aUsTriJos
90 Merrion Road respUBLikoJe, sLovakiJos
Ballsbridge respUBLikai, kroaTiJos respUBLikai
Dublin 4 ir LiCHTenŠTeino kUnigaikŠTysTei
IRELAND Löwengasse 47/4
Tel.: +353 1 6688292, +353 1 6781025 1030 Vienna
Fax: +353 1 6680004 AUSTRIA
E-mail: amb.ie@urm.lt Tel.: +43 1 718 5467
Fax: +43 1 718 5469
(43 1) 710 97 58
E-mail: amb.at@urm.lt
Lr aMBasaDa BeLgiJos Lr aMBasaDa ČekiJos
karaLysTĖJe ir LiUkseMBUrgo respUBLikoJe
DiDŽiaJai HerCogysTei Pod Klikovkou 1916/2
Rue Maurice Lietart 48 15000 Praha 5, Smichov
1150 Brussels CZECH REPUBLIC
BELGIUM Tel.: +42 02 572 101 22 , +42 02 572 101 23
Tel.: +32 2 772 27 50 Fax: +42 02 572 101 24
Fax: +32 2 772 17 01 E-mail: amb.cz@urm.lt
E-mail: info@lt-embassy.be
Lr aMBasaDa DaniJos Lr aMBasaDa esTiJos
karaLysTĖJe ir isLanDiJos respUBLikoJe
respUBLikai Uus tn. 15
Bernstorffsvej 214 Tallinn EE 0100
DK-2920 Charlottelund ESTONIA
Copenhagen Tel.: +372 616 49 91
DENMARK Fax: +372 641 20 13
Tel.: +45 39 636 207 E-mail: amb.ee@urm.lt
Fax: +45 39 636 532
E-mail: amb.dk@urm.lt
28
29. Lr aMBasaDa graikiJos Lr aMBasaDa ispaniJos karaLysTĖJe
respUBLikoJe, kipro respUBLikai Pisuerga 5
ir aLBaniJos respUBLikai 28002 Madrid
38, Vasileos Konstantinou Ave. SPAIN
11635 Athens Tel.: +34 91 702 21 16, +34 91 70 22118
GREECE (konsuliniai kl.), (34 91) 31 020 75
Tel.: +30 210 72 94 356, (konsuliniai kl.)
+30 210 72 94 357 Fax: +34 91 31 040 18, +34 91 56 479 92
Fax: +30 210 72 94 347 E-mail: amb.es@urm.lt
E-mail: amb.gr@urm.lt
Lr aMBasaDa iTaLiJos Lr aMBasaDa graikiJos
respUBLikoJe, MaLTos respUBLikoJe, kipro respUBLikai ir
respUBLikai ir san Marino aLBaniJos respUBLikai
respUBLikai 38, Vasileos Konstantinou Ave.
Viale di Villa Grazioli 9 11635 Athens
00198 Rome GREECE
ITALY Tel.: +30 210 72 94 356,
Tel.: +39 06 855 90 52, +30 210 72 94 357
+39 06 854 04 82 Fax: +30 210 72 94 347
Fax: +39 06 855 90 53 E-mail: amb.gr@urm.lt
E-mail: amb.it@urm.lt
Lr aMBasaDa LaTviJos Lr aMBasaDa LenkiJos respUBLikoJe
respUBLikoJe Al. Ujazdowskie 14
Rupniecibas iela 24 00-478 Warszawa
LV-1010 Riga POLAND
LATVIA Tel.: +48 22 625 33 68
Tel.: +371 67 321 519, +371 67 320 948, Fax: +48 22 625 34 40
+371 67 320 919 E-mail: amb.pl@urm.lt
Fax: +371 67 321 589
E-mail: lt@apollo.lv
Lr aMBasaDa nyDerLanDŲ Lr aMBasaDa porTUgaLiJos
karaLysTĖJe respUBLikoJe
Laan van Meerdervoort 20 Av. 5 de Outubro, 81-1
2517 AK The Hague Esq.
THE NETHERLANDS 1050-050 Lisboa
Tel.: +31 70 385 5418 PORTUGAL
Fax: +31 70 385 3940 Tel.: +351 21 799 01 10
E-mail: amb.nl@urm.lt Fax: +351 21 799 63 63
E-mail: amb.pt@urm.lt
29
30. Lr aMBasaDa pranCŪZiJos Lr aMBasaDa sLovĖniJos
respUBLikoJe, TUniso respUBLikoJe
respUBLikai, anDoros Kongresni trg. 3
kUnigaikŠTysTei ir Maroko 1000 Ljubljana
karaLysTei SLOVENIJA
22, bd de Courcelles Tel.: +386 1 2442 611
75017 Paris Fax: +386 1 2442 619
FRANCE E-mail: amb.si@urm.lt
Tel.: +33 1 40 54 50 50
Fax: +33 1 40 54 50 75
E-mail: chancellerie@amb-lituanie.fr
Lr aMBasaDa sUoMiJos Lr aMBasaDa ŠveDiJos karaLysTĖJe
respUBLikoJe Grevgatan 5, BV
Rauhankatu 13 A 114 53 Stockholm
00170 Helsinki SWEDEN
FINLAND Tel.: +46 8 667 54 55, +46 8 103 018,
Tel.: +358 9 6844880 +46 8 103 565
Fax: +358 9 68448820 Fax: +46 8 667 54 56
E-mail: amb.fi@urm.lt E-mail: amb.se@urm.lt, info@litemb.se
Lr aMBasaDa vengriJos Lr aMBasaDa vokieTiJos
respUBLikoJe, serBiJos FeDeraCinĖJe respUBLikoJe
respUBLikai, BosniJai ir Botschaft der Republik Litauen
HerCegovinai, JUoDkaLniJai Bei Charitestr. 9
MakeDoniJos respUBLikai 10117 Berlin
Dobsinai utca 4/A GERMANY
1124 Budapest Tel.: +49 30 890 681 0
HUNGARY Fax: +49 30 890 681 15
Tel.: +36 1 224 79 10 E-mail: info@botschaft-litauen.de
Fax: +36 1 20 23 995
E-mail: litvania@litvania.hu
Lr aMBasaDa DaniJos Lr aMBasaDa norvegiJos
karaLysTĖJe ir isLanDiJos karaLysTĖJe
respUBLikai Dronningens gate 3
Bernstorffsvej 214 N-0244 Oslo
DK-2920 Charlottelund NORWAY
Copenhagen Tel.: +47 221 292 00
DENMARK Fax: +47 221 292 01
Tel.: +45 39 636 207 E-mail: amb.no@urm.lt
Fax: +45 39 636 532
E-mail: amb.dk@urm.lt
30
31. Lr aMBasaDa BULgariJos Lr aMBasaDa rUMUniJoJe
respUBLikoJe Bd. Primaverii, no. 51,
Alabin str. 38, 3d fl. et.1, ap.2, Sector 1
1000 Sofia Bucharest
BULGARIA 011973
Tel.: +359 2 980 6104 ROMANIA
Fax: +359 2 980 6105 Tel.: +40 213115997
E-mail: amb.bg@urm.lt Fax: +40 213115919
E-mail: amb.ro@urm.lt
Lr aMBasaDa TUrkiJos Lr aMBasaDa JUngTinĖJe
respUBLikoJe, UZBekisTano DiDŽiosios BriTaniJos ir
respUBLikai ir irano isLaMo ŠiaUrĖs airiJos karaLysTĖJe
respUBLikai 84 Gloucester Place
Mahatma Gandi Cad. No. 17/8-9 London W1U 6AU
06700 G.O.P. UNITED KINGDOM
Ankara Tel.: +44 20 7486 64 01
TURKEY Fax: +44 20 7486 64 03
Tel.: +90 312 447 07 66 E-mail: amb.uk@urm.lt
Fax: +90 312 447 06 63
E-mail: amb.tr@urm.lt
Esant reikalui, Jūs visada galite parašyti Švietimo mainų paramos
fondo Leonardo da Vinci programos mobilumo projektų koordinato-
riams el. paštu leonardo@smpf.lt.
31