SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
Workshop ~ icEurope  Interkulturelle Web Kollaboration im Englischunterricht With the support of the EU Lifelong Learning Programme  -  Grant 142672-LLP-1-2008-1-DE-COMENIUS-CMP Claudia Warth Universität Tübingen Angewandte Englische Linguistik Wilhelmstraße 50 72074 Tübingen [email_address] www.ael.uni-tuebingen.de  &  www.iceurope-project.eu
icEurope - Workshop Ein praktischer Einstieg Theoretischer Rahmen icEurope – das Projekt icEurope in Moodle
Schon beim Frühstück fängt es an… breakfast What do you associate with it? Ask your neighbour!
 
 
Kulturelle Konzepte – linguistische Konzepte    „cultural scripts“ breakfast toast, pancakes, bagels, cereals, omelets, peanut butter, jelly, yoghurt, maple syrup, donut, sausages, bacon coffee, tea, juice, milk 7 to 8 am with the family often on the go or in the car Frühstück Brötchen, Vollkornbrot, Müsli, gekochtes Ei, Wurst, Käse, Marmelade, Nutella, Honig Kaffee, Tee, Saft, Milch 6:30-7:30h mit der Familie
Interkultureller Kontakt – alles gar nicht so leicht… Mir ist kalt! Mir ist schlecht!
…  sobald man das Klassenzimmer verlässt Blöder Schulaustausch! „ Alles ist anders“ Andere Traditionen, Gebräuche, Rollen, Konzepte, Tabus etc.  Probleme werden anders angesprochen ‚ Kultur‘ nicht mehr wie im Textbuch Unsicherheit & Ängstlichkeit Sprachbarrieren überwinden Mir ist kalt! Mir ist schlecht!
Interkulturelle fremdsprachliche Kommunikation  Verstehen kultureller Konzepte (spezifisch & generell) in der Muttersprache & in der Fremdsprache „ …  is the complex of abilities needed   to perform effectively and appropriately   when interacting with others who are linguistically and culturally different from oneself” (Fantini 2005)
„ Die Idee des kulturbedingten Abstands ist etwas, das wir intellektuell verstehen können; körperlich oder gefühlsmäßig können wir damit nicht so leicht fertig werden.” - Theodore Gochenour
- das Projekt Koordinator Universität Tübingen, Engl. Seminar, Angewandte Linguistik (Kurt Kohn, Claudia Warth) (Tübingen, DE)  Projektpartner Eötvös Loránd Universität (Budapest, HU) Europe ARIES (Neapel, IT) European Centre for Education and Training (Sofia, BG) Elazig City Department of Education (Elazig, TR) Sprachlernmedien (Konstanz, DE) Multilaterales  Comenius  Projekt (EU   ‚Lifelong Learning‘ Rahmenprogramm) Dauer: Dezember 2008 – November 2010 Einblick in den Erwerb fremdsprachlicher interkultureller Kompetenz mithilfe eines webgestützten Englischunterrichts, insbes. Web-Kollaboration Moodle-Webumgebung als authentischer Lernraum für Sprache und Kultur www.iceurope-project.eu
Webkollaboration  in Moodle zu interkulturellen Themen 4 Klassen  (Sek.stufe) aus  4 Ländern  (BG, HU, IT, TR) Englisch als Lingua Franca (ELF) - das Projekt Ziele :  die Lerner dabei unterstützen, ihr  Englisch als Lingua Franca  einzusetzen, um kulturelle Konzepte in authentischen, interkulturellen Kontaktsituationen  auszuhandeln .  Die Schülerinnen und Schüler werden sich der  dynamischen Beziehung zwischen Sprache und Kultur  bewusst und lernen, ihr eigenes Englisch einzusetzen, um  linguakulturelle Konzepte auszudrücken & zu verstehen .
Der icEurope Web-Kollaborations-Kurs Themen: Allgemeine Aspekte der interkulturellen Kommunikation (Einführung) „ Food and eating around the world“ (Breakfast, Dinner) „ International music – Creating our own song“ - Pilotkurs: Dauer : Januar – Mai 2010 1h im Klassenzimmer, 1h von Zuhause Teilnehmer :  ca. 80 Schüler (11. Klasse) aus BG, HU, IT, TR in ‚internationalen online Teams‘ 4 Lehrer & lokale Projektpartner Kursmanagement-Team  www.es-courseportal.uni-tuebingen.de/iceurope/moodle /
Ziele & Inhalte des Projekts Einsatz von Web-Tools & Web-Kollaboration zur  Förderung interkultureller kommunikativer Kompetenz in Englisch  (ELF) Design von  Lernmodulen  und  Moodle-Kursen Pilotkurs  (Web-Kollaboration zw. 10./11. Klassen aus BG, HU, IT, TR) Pilotworkshops  Trainingsmaterialien  und  Workshops  zum Thema (Studierende, Referendare, Lehrer; e-Learning Interessenten, Ausbilder) Leitfaden  zum Einsatz von Web-Kollaboration & Moodle-Aktivitäten fürs interkulturell-fremdsprachliche Lernen Öffentliche  icEurope Plattform  zur Durchführung eigener Web-Kollaborations-Aktivitäten
Web-Kollaboration * als Methode Didaktischer Einsatz  von Web-Tools & WWW zum gemeinsamen Lernen  Konstruktivistischer Ansatz    Lernen durch Zusammenarbeiten und Lösen von Aufgaben od. Problemen  Verschiedene  Kombinationen  möglich * auch:  Telekollaboration,   Web-Zusammenarbeit, Web Based Collaboration
Web-Kollaboration zur Förderung  interkultureller fremdsprachlicher Kompetenz Authentisch (im ‚didaktischen Raum‘) „ Praktisch“ Einsatz der Fremdsprache / ELF Verschiedene Kulturen
icEurope – in Moodle
Literaturhinweise Byram, M. (1997).  Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence.   Clevedon: Multilingual Matters. Fantini, A. E. (2005).  About Intercultural Communicative Competence: A Construct.  VT: Brattleboro. School for International Training.  http://www.worldlearning.org/SITOccasionalPapers/feil_appendix_e.pdf Huber-Kriegler, M., Lázár, I. & Strange, J. (2005) :  Mirrors & Windows – an intercultural communication textbook . Strasbourg: Council of Europe. INCA – Framework & Manuals (LdV Projekt, 2004)  http://www.incaproject.org/   Kohn, K. (2006).  Blended Language Learning. Potential und Herausforderung . In: Jung, U.O.H. (Hrsg.).  Praktische Handreichung für Fremdsprachenlehrer . (4. völlig neu bearb. Aufl.). Frankfurt/M: Peter Lang.  Kohn, K. (2009). Computer assisted foreign language learning. In: K. Knapp & B. Seidlhofer (Hrsg.).  Foreign Language Communication and Learning. Handbooks of Applied Linguistics, vol. 6.  Mouton de Gruyter.  Kramsch, C. (1998).  Language and Culture . Oxford: Oxford University Press.  O'Dowd, R. and Waire, P.(2009).  Critical issues in telecollaborative task design . In: Computer Assisted Language  Learning, 22:2,173-188. O'Dowd, R. (2007).  Online Intercultural Exchange: An Introduction for Foreign Language Teachers . Bristol:  Multilingual Matters. Warth, C. (2009).  Interkulturelles Englischlernen mit Moodle. E-Learning-Aktivitäten in einer deutsch-amerikanischen Web-Kollaboration.  In:  zeitschrift für e-learning - lernkultur und bildungstechnologie , Jg. 4, H. 3, 32-48. Projektinformationen & Materialien http://www.iceurope-project.eu   http://sprachlernmedien.de/ Bildquellen S. 15 - (1) www.pixelio.de;  (2) www.masternewmedia.org/images/synchronous-vs-asynchronous-collaboration-by-Ramius.gif S. 16 – www.pixelio.de

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

19032017 mehrsprachigkeit
19032017 mehrsprachigkeit19032017 mehrsprachigkeit
19032017 mehrsprachigkeit
Peiramatiko Sxoleio Panepistimiou Patron
 
icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn
icEurope PAD Comenius Workshop, BonnicEurope PAD Comenius Workshop, Bonn
icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn
Claudia Warth
 
Barrierefreiheit von synchronem kollaborativem Lernen
Barrierefreiheit von synchronem kollaborativem LernenBarrierefreiheit von synchronem kollaborativem Lernen
Barrierefreiheit von synchronem kollaborativem Lernen
e-teaching.org
 
Mobiles Lernen in Theorie und Praxis. Grundideen, Potenziale und Risiken des ...
Mobiles Lernen in Theorie und Praxis. Grundideen, Potenziale und Risiken des ...Mobiles Lernen in Theorie und Praxis. Grundideen, Potenziale und Risiken des ...
Mobiles Lernen in Theorie und Praxis. Grundideen, Potenziale und Risiken des ...
Judith S.
 
Barrierefreies E-Learning
Barrierefreies E-LearningBarrierefreies E-Learning
Barrierefreies E-Learning
e-teaching.org
 
Museale Kunst- und Kulturvermittlung mit digitalen Medien. Über den Einsatz v...
Museale Kunst- und Kulturvermittlung mit digitalen Medien. Über den Einsatz v...Museale Kunst- und Kulturvermittlung mit digitalen Medien. Über den Einsatz v...
Museale Kunst- und Kulturvermittlung mit digitalen Medien. Über den Einsatz v...
Marion R. Gruber
 
E-Learning-Werkzeuge im Deutschunterricht Teil 1
E-Learning-Werkzeuge im Deutschunterricht Teil 1E-Learning-Werkzeuge im Deutschunterricht Teil 1
E-Learning-Werkzeuge im Deutschunterricht Teil 1
Melanie Unbekannt
 
Lernergenerierte Contexte. Ökologiemodell von Aneignung, Konzept von Bildungs...
Lernergenerierte Contexte. Ökologiemodell von Aneignung, Konzept von Bildungs...Lernergenerierte Contexte. Ökologiemodell von Aneignung, Konzept von Bildungs...
Lernergenerierte Contexte. Ökologiemodell von Aneignung, Konzept von Bildungs...
Judith S.
 
Museumspädagogik online
Museumspädagogik onlineMuseumspädagogik online
Museumspädagogik online
Bianca Bocatius
 
Präsentation Online Wettbewerb Kronstadt 2009
Präsentation Online Wettbewerb Kronstadt 2009Präsentation Online Wettbewerb Kronstadt 2009
Präsentation Online Wettbewerb Kronstadt 2009
admihiotis
 
Social media in der musealen vermittlung slide share
Social media in der musealen vermittlung slide shareSocial media in der musealen vermittlung slide share
Social media in der musealen vermittlung slide share
Bianca Bocatius
 
Etwinning fuer DaF-Unterricht
Etwinning fuer DaF-UnterrichtEtwinning fuer DaF-Unterricht
Etwinning fuer DaF-Unterricht
Patrizia Tirel
 
Digitale Bildungsmedien in Deutschland und Frankreich
Digitale Bildungsmedien in Deutschland und FrankreichDigitale Bildungsmedien in Deutschland und Frankreich
Digitale Bildungsmedien in Deutschland und Frankreich
Gigerenzer
 
Europa als Kommunikationsraum 2. Tag des Geschichtsunterrichts Saarbrücken
Europa als Kommunikationsraum 2. Tag des Geschichtsunterrichts SaarbrückenEuropa als Kommunikationsraum 2. Tag des Geschichtsunterrichts Saarbrücken
Europa als Kommunikationsraum 2. Tag des Geschichtsunterrichts Saarbrücken
Daniel Bernsen
 

Was ist angesagt? (15)

19032017 mehrsprachigkeit
19032017 mehrsprachigkeit19032017 mehrsprachigkeit
19032017 mehrsprachigkeit
 
icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn
icEurope PAD Comenius Workshop, BonnicEurope PAD Comenius Workshop, Bonn
icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn
 
Barrierefreiheit von synchronem kollaborativem Lernen
Barrierefreiheit von synchronem kollaborativem LernenBarrierefreiheit von synchronem kollaborativem Lernen
Barrierefreiheit von synchronem kollaborativem Lernen
 
Mobiles Lernen in Theorie und Praxis. Grundideen, Potenziale und Risiken des ...
Mobiles Lernen in Theorie und Praxis. Grundideen, Potenziale und Risiken des ...Mobiles Lernen in Theorie und Praxis. Grundideen, Potenziale und Risiken des ...
Mobiles Lernen in Theorie und Praxis. Grundideen, Potenziale und Risiken des ...
 
Barrierefreies E-Learning
Barrierefreies E-LearningBarrierefreies E-Learning
Barrierefreies E-Learning
 
Museale Kunst- und Kulturvermittlung mit digitalen Medien. Über den Einsatz v...
Museale Kunst- und Kulturvermittlung mit digitalen Medien. Über den Einsatz v...Museale Kunst- und Kulturvermittlung mit digitalen Medien. Über den Einsatz v...
Museale Kunst- und Kulturvermittlung mit digitalen Medien. Über den Einsatz v...
 
E-Learning-Werkzeuge im Deutschunterricht Teil 1
E-Learning-Werkzeuge im Deutschunterricht Teil 1E-Learning-Werkzeuge im Deutschunterricht Teil 1
E-Learning-Werkzeuge im Deutschunterricht Teil 1
 
Lernergenerierte Contexte. Ökologiemodell von Aneignung, Konzept von Bildungs...
Lernergenerierte Contexte. Ökologiemodell von Aneignung, Konzept von Bildungs...Lernergenerierte Contexte. Ökologiemodell von Aneignung, Konzept von Bildungs...
Lernergenerierte Contexte. Ökologiemodell von Aneignung, Konzept von Bildungs...
 
Museumspädagogik online
Museumspädagogik onlineMuseumspädagogik online
Museumspädagogik online
 
Präsentation Online Wettbewerb Kronstadt 2009
Präsentation Online Wettbewerb Kronstadt 2009Präsentation Online Wettbewerb Kronstadt 2009
Präsentation Online Wettbewerb Kronstadt 2009
 
Social media in der musealen vermittlung slide share
Social media in der musealen vermittlung slide shareSocial media in der musealen vermittlung slide share
Social media in der musealen vermittlung slide share
 
Etwinning fuer DaF-Unterricht
Etwinning fuer DaF-UnterrichtEtwinning fuer DaF-Unterricht
Etwinning fuer DaF-Unterricht
 
MaCdays2010
MaCdays2010MaCdays2010
MaCdays2010
 
Digitale Bildungsmedien in Deutschland und Frankreich
Digitale Bildungsmedien in Deutschland und FrankreichDigitale Bildungsmedien in Deutschland und Frankreich
Digitale Bildungsmedien in Deutschland und Frankreich
 
Europa als Kommunikationsraum 2. Tag des Geschichtsunterrichts Saarbrücken
Europa als Kommunikationsraum 2. Tag des Geschichtsunterrichts SaarbrückenEuropa als Kommunikationsraum 2. Tag des Geschichtsunterrichts Saarbrücken
Europa als Kommunikationsraum 2. Tag des Geschichtsunterrichts Saarbrücken
 

Ähnlich wie icEurope - das Projekt - Workshop

eAustausch Giessen-Hongkong. Die Lernerperspektive
eAustausch Giessen-Hongkong. Die LernerperspektiveeAustausch Giessen-Hongkong. Die Lernerperspektive
eAustausch Giessen-Hongkong. Die Lernerperspektive
tushk
 
IDT 2009: Meine Erlebnisse
IDT 2009: Meine ErlebnisseIDT 2009: Meine Erlebnisse
IDT 2009: Meine Erlebnisse
guest75cd9a7
 
Languagecafe Present
Languagecafe PresentLanguagecafe Present
Languagecafe Present
Monika Anclin
 
Multilingual Families : Präsentation des Projekts
Multilingual Families : Präsentation des ProjektsMultilingual Families : Präsentation des Projekts
Multilingual Families : Präsentation des Projekts
Joel Josephson
 
PUMEC Präsentation (deutsch)
PUMEC Präsentation (deutsch)PUMEC Präsentation (deutsch)
PUMEC Präsentation (deutsch)
PUMEC
 
Shally Kapoor: Deutsch-Indisches Klassenzimmer
Shally Kapoor: Deutsch-Indisches KlassenzimmerShally Kapoor: Deutsch-Indisches Klassenzimmer
Shally Kapoor: Deutsch-Indisches Klassenzimmer
Fachstelle GLiS - Globales Lernen in der Schule
 
2007-10-30-Bifeb-Schaffert
2007-10-30-Bifeb-Schaffert2007-10-30-Bifeb-Schaffert
2007-10-30-Bifeb-Schaffert
Sandra Schön (aka Schoen)
 
Telekollaboration und die alltäglichkeit des interkulturellen fremdspracherle...
Telekollaboration und die alltäglichkeit des interkulturellen fremdspracherle...Telekollaboration und die alltäglichkeit des interkulturellen fremdspracherle...
Telekollaboration und die alltäglichkeit des interkulturellen fremdspracherle...
Kurt Kohn
 
ODS Praxisbericht Infotag ffg
ODS Praxisbericht Infotag ffgODS Praxisbericht Infotag ffg
ODS Praxisbericht Infotag ffg
Momonika
 
ODS presentation by BMUKK (Monika Moises) at the Austrian national informatio...
ODS presentation by BMUKK (Monika Moises) at the Austrian national informatio...ODS presentation by BMUKK (Monika Moises) at the Austrian national informatio...
ODS presentation by BMUKK (Monika Moises) at the Austrian national informatio...
opendiscoveryspace
 
Ingo Blees, Luca Mollenhauer: Digitale Bildung mit OER - Information, Transfe...
Ingo Blees, Luca Mollenhauer: Digitale Bildung mit OER - Information, Transfe...Ingo Blees, Luca Mollenhauer: Digitale Bildung mit OER - Information, Transfe...
Ingo Blees, Luca Mollenhauer: Digitale Bildung mit OER - Information, Transfe...
DIPF | Leibniz-Institut für Bildungsforschung und Bildungsinformation
 
SpeakApps Workshop und Onlinetraining
SpeakApps Workshop und OnlinetrainingSpeakApps Workshop und Onlinetraining
SpeakApps Workshop und Onlinetraining
SpeakApps Project
 
Emerging Technologies - Wandel von Multimedia in der Lehre
Emerging Technologies - Wandel von Multimedia in der LehreEmerging Technologies - Wandel von Multimedia in der Lehre
Emerging Technologies - Wandel von Multimedia in der Lehre
Martin Ebner
 
chardaloupa_last_Sektion_F1_IDT2013
chardaloupa_last_Sektion_F1_IDT2013chardaloupa_last_Sektion_F1_IDT2013
chardaloupa_last_Sektion_F1_IDT2013
Peiramatiko Sxoleio Panepistimiou Patron
 

Ähnlich wie icEurope - das Projekt - Workshop (20)

Protokoll Werkstatt-Treffen April 2013
Protokoll Werkstatt-Treffen April 2013Protokoll Werkstatt-Treffen April 2013
Protokoll Werkstatt-Treffen April 2013
 
Protokoll werkstatt treffen april 2013
Protokoll werkstatt treffen april 2013Protokoll werkstatt treffen april 2013
Protokoll werkstatt treffen april 2013
 
eAustausch Giessen-Hongkong. Die Lernerperspektive
eAustausch Giessen-Hongkong. Die LernerperspektiveeAustausch Giessen-Hongkong. Die Lernerperspektive
eAustausch Giessen-Hongkong. Die Lernerperspektive
 
IDT 2009: Meine Erlebnisse
IDT 2009: Meine ErlebnisseIDT 2009: Meine Erlebnisse
IDT 2009: Meine Erlebnisse
 
Languagecafe Present
Languagecafe PresentLanguagecafe Present
Languagecafe Present
 
Mih project leaflet - Tools for Learning History and Geography in a Multicult...
Mih project leaflet - Tools for Learning History and Geography in a Multicult...Mih project leaflet - Tools for Learning History and Geography in a Multicult...
Mih project leaflet - Tools for Learning History and Geography in a Multicult...
 
Multilingual Families : Präsentation des Projekts
Multilingual Families : Präsentation des ProjektsMultilingual Families : Präsentation des Projekts
Multilingual Families : Präsentation des Projekts
 
PUMEC Präsentation (deutsch)
PUMEC Präsentation (deutsch)PUMEC Präsentation (deutsch)
PUMEC Präsentation (deutsch)
 
Shally Kapoor: Deutsch-Indisches Klassenzimmer
Shally Kapoor: Deutsch-Indisches KlassenzimmerShally Kapoor: Deutsch-Indisches Klassenzimmer
Shally Kapoor: Deutsch-Indisches Klassenzimmer
 
2007-10-30-Bifeb-Schaffert
2007-10-30-Bifeb-Schaffert2007-10-30-Bifeb-Schaffert
2007-10-30-Bifeb-Schaffert
 
Telekollaboration und die alltäglichkeit des interkulturellen fremdspracherle...
Telekollaboration und die alltäglichkeit des interkulturellen fremdspracherle...Telekollaboration und die alltäglichkeit des interkulturellen fremdspracherle...
Telekollaboration und die alltäglichkeit des interkulturellen fremdspracherle...
 
Chardaloupa
ChardaloupaChardaloupa
Chardaloupa
 
ODS Praxisbericht Infotag ffg
ODS Praxisbericht Infotag ffgODS Praxisbericht Infotag ffg
ODS Praxisbericht Infotag ffg
 
ODS presentation by BMUKK (Monika Moises) at the Austrian national informatio...
ODS presentation by BMUKK (Monika Moises) at the Austrian national informatio...ODS presentation by BMUKK (Monika Moises) at the Austrian national informatio...
ODS presentation by BMUKK (Monika Moises) at the Austrian national informatio...
 
Workshop adi
Workshop adiWorkshop adi
Workshop adi
 
Ingo Blees, Luca Mollenhauer: Digitale Bildung mit OER - Information, Transfe...
Ingo Blees, Luca Mollenhauer: Digitale Bildung mit OER - Information, Transfe...Ingo Blees, Luca Mollenhauer: Digitale Bildung mit OER - Information, Transfe...
Ingo Blees, Luca Mollenhauer: Digitale Bildung mit OER - Information, Transfe...
 
SpeakApps Workshop und Onlinetraining
SpeakApps Workshop und OnlinetrainingSpeakApps Workshop und Onlinetraining
SpeakApps Workshop und Onlinetraining
 
Web 2.0 & Bildung
Web 2.0 & BildungWeb 2.0 & Bildung
Web 2.0 & Bildung
 
Emerging Technologies - Wandel von Multimedia in der Lehre
Emerging Technologies - Wandel von Multimedia in der LehreEmerging Technologies - Wandel von Multimedia in der Lehre
Emerging Technologies - Wandel von Multimedia in der Lehre
 
chardaloupa_last_Sektion_F1_IDT2013
chardaloupa_last_Sektion_F1_IDT2013chardaloupa_last_Sektion_F1_IDT2013
chardaloupa_last_Sektion_F1_IDT2013
 

Mehr von Claudia Warth

Web 2.0 and Social Media in the Language and Literature Classroom
Web 2.0 and Social Media in the Language and Literature ClassroomWeb 2.0 and Social Media in the Language and Literature Classroom
Web 2.0 and Social Media in the Language and Literature Classroom
Claudia Warth
 
Web 2.0 & Social Media in Language Teaching
Web 2.0 & Social Media in Language TeachingWeb 2.0 & Social Media in Language Teaching
Web 2.0 & Social Media in Language Teaching
Claudia Warth
 
Introduction to virtual intercultural exchanges
Introduction to virtual intercultural exchangesIntroduction to virtual intercultural exchanges
Introduction to virtual intercultural exchanges
Claudia Warth
 
Assessing and evaluating virtual intercultural exchanges
Assessing and evaluating virtual intercultural exchangesAssessing and evaluating virtual intercultural exchanges
Assessing and evaluating virtual intercultural exchanges
Claudia Warth
 
Translate-A-BOWL Projects Overview
Translate-A-BOWL Projects OverviewTranslate-A-BOWL Projects Overview
Translate-A-BOWL Projects Overview
Claudia Warth
 
Blended language learning strategies (lecture, Sèvres, July 2011)
Blended language learning strategies (lecture, Sèvres, July 2011)Blended language learning strategies (lecture, Sèvres, July 2011)
Blended language learning strategies (lecture, Sèvres, July 2011)
Claudia Warth
 
Social media, Web 2.0 & language teaching (Foresite, Sèvres, July 2011)
Social media, Web 2.0 & language teaching (Foresite, Sèvres, July 2011)Social media, Web 2.0 & language teaching (Foresite, Sèvres, July 2011)
Social media, Web 2.0 & language teaching (Foresite, Sèvres, July 2011)
Claudia Warth
 
AEL Tübingen - Projects presentation
AEL Tübingen - Projects presentationAEL Tübingen - Projects presentation
AEL Tübingen - Projects presentation
Claudia Warth
 
icEurope ELF (Vienna) Engl for intercultural purposes_warth
icEurope ELF (Vienna) Engl for intercultural purposes_warthicEurope ELF (Vienna) Engl for intercultural purposes_warth
icEurope ELF (Vienna) Engl for intercultural purposes_warth
Claudia Warth
 
icEurope CALICO 2010 Web collab for ICFLL (Warth)
icEurope CALICO 2010 Web collab for ICFLL (Warth)icEurope CALICO 2010 Web collab for ICFLL (Warth)
icEurope CALICO 2010 Web collab for ICFLL (Warth)
Claudia Warth
 
icEurope - das Projekt - Workshop
icEurope - das Projekt - WorkshopicEurope - das Projekt - Workshop
icEurope - das Projekt - Workshop
Claudia Warth
 
icEurope - das Projekt - Workshop
icEurope - das Projekt - WorkshopicEurope - das Projekt - Workshop
icEurope - das Projekt - Workshop
Claudia Warth
 
icEurope Project & Web Collaboration Intro
icEurope Project & Web Collaboration IntroicEurope Project & Web Collaboration Intro
icEurope Project & Web Collaboration Intro
Claudia Warth
 
Computer-mediated intercultural discourse - methodological approaches
Computer-mediated intercultural discourse - methodological approachesComputer-mediated intercultural discourse - methodological approaches
Computer-mediated intercultural discourse - methodological approaches
Claudia Warth
 
CMC SIG Leon 2009 Claudia Warth E Learning Scenarios
CMC SIG Leon 2009 Claudia Warth E Learning ScenariosCMC SIG Leon 2009 Claudia Warth E Learning Scenarios
CMC SIG Leon 2009 Claudia Warth E Learning Scenarios
Claudia Warth
 
Presentation IC-FL elearning scenario
Presentation IC-FL elearning scenarioPresentation IC-FL elearning scenario
Presentation IC-FL elearning scenario
Claudia Warth
 

Mehr von Claudia Warth (16)

Web 2.0 and Social Media in the Language and Literature Classroom
Web 2.0 and Social Media in the Language and Literature ClassroomWeb 2.0 and Social Media in the Language and Literature Classroom
Web 2.0 and Social Media in the Language and Literature Classroom
 
Web 2.0 & Social Media in Language Teaching
Web 2.0 & Social Media in Language TeachingWeb 2.0 & Social Media in Language Teaching
Web 2.0 & Social Media in Language Teaching
 
Introduction to virtual intercultural exchanges
Introduction to virtual intercultural exchangesIntroduction to virtual intercultural exchanges
Introduction to virtual intercultural exchanges
 
Assessing and evaluating virtual intercultural exchanges
Assessing and evaluating virtual intercultural exchangesAssessing and evaluating virtual intercultural exchanges
Assessing and evaluating virtual intercultural exchanges
 
Translate-A-BOWL Projects Overview
Translate-A-BOWL Projects OverviewTranslate-A-BOWL Projects Overview
Translate-A-BOWL Projects Overview
 
Blended language learning strategies (lecture, Sèvres, July 2011)
Blended language learning strategies (lecture, Sèvres, July 2011)Blended language learning strategies (lecture, Sèvres, July 2011)
Blended language learning strategies (lecture, Sèvres, July 2011)
 
Social media, Web 2.0 & language teaching (Foresite, Sèvres, July 2011)
Social media, Web 2.0 & language teaching (Foresite, Sèvres, July 2011)Social media, Web 2.0 & language teaching (Foresite, Sèvres, July 2011)
Social media, Web 2.0 & language teaching (Foresite, Sèvres, July 2011)
 
AEL Tübingen - Projects presentation
AEL Tübingen - Projects presentationAEL Tübingen - Projects presentation
AEL Tübingen - Projects presentation
 
icEurope ELF (Vienna) Engl for intercultural purposes_warth
icEurope ELF (Vienna) Engl for intercultural purposes_warthicEurope ELF (Vienna) Engl for intercultural purposes_warth
icEurope ELF (Vienna) Engl for intercultural purposes_warth
 
icEurope CALICO 2010 Web collab for ICFLL (Warth)
icEurope CALICO 2010 Web collab for ICFLL (Warth)icEurope CALICO 2010 Web collab for ICFLL (Warth)
icEurope CALICO 2010 Web collab for ICFLL (Warth)
 
icEurope - das Projekt - Workshop
icEurope - das Projekt - WorkshopicEurope - das Projekt - Workshop
icEurope - das Projekt - Workshop
 
icEurope - das Projekt - Workshop
icEurope - das Projekt - WorkshopicEurope - das Projekt - Workshop
icEurope - das Projekt - Workshop
 
icEurope Project & Web Collaboration Intro
icEurope Project & Web Collaboration IntroicEurope Project & Web Collaboration Intro
icEurope Project & Web Collaboration Intro
 
Computer-mediated intercultural discourse - methodological approaches
Computer-mediated intercultural discourse - methodological approachesComputer-mediated intercultural discourse - methodological approaches
Computer-mediated intercultural discourse - methodological approaches
 
CMC SIG Leon 2009 Claudia Warth E Learning Scenarios
CMC SIG Leon 2009 Claudia Warth E Learning ScenariosCMC SIG Leon 2009 Claudia Warth E Learning Scenarios
CMC SIG Leon 2009 Claudia Warth E Learning Scenarios
 
Presentation IC-FL elearning scenario
Presentation IC-FL elearning scenarioPresentation IC-FL elearning scenario
Presentation IC-FL elearning scenario
 

icEurope - das Projekt - Workshop

  • 1. Workshop ~ icEurope Interkulturelle Web Kollaboration im Englischunterricht With the support of the EU Lifelong Learning Programme - Grant 142672-LLP-1-2008-1-DE-COMENIUS-CMP Claudia Warth Universität Tübingen Angewandte Englische Linguistik Wilhelmstraße 50 72074 Tübingen [email_address] www.ael.uni-tuebingen.de & www.iceurope-project.eu
  • 2. icEurope - Workshop Ein praktischer Einstieg Theoretischer Rahmen icEurope – das Projekt icEurope in Moodle
  • 3. Schon beim Frühstück fängt es an… breakfast What do you associate with it? Ask your neighbour!
  • 4.  
  • 5.  
  • 6. Kulturelle Konzepte – linguistische Konzepte  „cultural scripts“ breakfast toast, pancakes, bagels, cereals, omelets, peanut butter, jelly, yoghurt, maple syrup, donut, sausages, bacon coffee, tea, juice, milk 7 to 8 am with the family often on the go or in the car Frühstück Brötchen, Vollkornbrot, Müsli, gekochtes Ei, Wurst, Käse, Marmelade, Nutella, Honig Kaffee, Tee, Saft, Milch 6:30-7:30h mit der Familie
  • 7. Interkultureller Kontakt – alles gar nicht so leicht… Mir ist kalt! Mir ist schlecht!
  • 8. … sobald man das Klassenzimmer verlässt Blöder Schulaustausch! „ Alles ist anders“ Andere Traditionen, Gebräuche, Rollen, Konzepte, Tabus etc. Probleme werden anders angesprochen ‚ Kultur‘ nicht mehr wie im Textbuch Unsicherheit & Ängstlichkeit Sprachbarrieren überwinden Mir ist kalt! Mir ist schlecht!
  • 9. Interkulturelle fremdsprachliche Kommunikation Verstehen kultureller Konzepte (spezifisch & generell) in der Muttersprache & in der Fremdsprache „ … is the complex of abilities needed to perform effectively and appropriately when interacting with others who are linguistically and culturally different from oneself” (Fantini 2005)
  • 10. „ Die Idee des kulturbedingten Abstands ist etwas, das wir intellektuell verstehen können; körperlich oder gefühlsmäßig können wir damit nicht so leicht fertig werden.” - Theodore Gochenour
  • 11. - das Projekt Koordinator Universität Tübingen, Engl. Seminar, Angewandte Linguistik (Kurt Kohn, Claudia Warth) (Tübingen, DE) Projektpartner Eötvös Loránd Universität (Budapest, HU) Europe ARIES (Neapel, IT) European Centre for Education and Training (Sofia, BG) Elazig City Department of Education (Elazig, TR) Sprachlernmedien (Konstanz, DE) Multilaterales Comenius Projekt (EU  ‚Lifelong Learning‘ Rahmenprogramm) Dauer: Dezember 2008 – November 2010 Einblick in den Erwerb fremdsprachlicher interkultureller Kompetenz mithilfe eines webgestützten Englischunterrichts, insbes. Web-Kollaboration Moodle-Webumgebung als authentischer Lernraum für Sprache und Kultur www.iceurope-project.eu
  • 12. Webkollaboration in Moodle zu interkulturellen Themen 4 Klassen (Sek.stufe) aus 4 Ländern (BG, HU, IT, TR) Englisch als Lingua Franca (ELF) - das Projekt Ziele : die Lerner dabei unterstützen, ihr Englisch als Lingua Franca einzusetzen, um kulturelle Konzepte in authentischen, interkulturellen Kontaktsituationen auszuhandeln . Die Schülerinnen und Schüler werden sich der dynamischen Beziehung zwischen Sprache und Kultur bewusst und lernen, ihr eigenes Englisch einzusetzen, um linguakulturelle Konzepte auszudrücken & zu verstehen .
  • 13. Der icEurope Web-Kollaborations-Kurs Themen: Allgemeine Aspekte der interkulturellen Kommunikation (Einführung) „ Food and eating around the world“ (Breakfast, Dinner) „ International music – Creating our own song“ - Pilotkurs: Dauer : Januar – Mai 2010 1h im Klassenzimmer, 1h von Zuhause Teilnehmer : ca. 80 Schüler (11. Klasse) aus BG, HU, IT, TR in ‚internationalen online Teams‘ 4 Lehrer & lokale Projektpartner Kursmanagement-Team www.es-courseportal.uni-tuebingen.de/iceurope/moodle /
  • 14. Ziele & Inhalte des Projekts Einsatz von Web-Tools & Web-Kollaboration zur Förderung interkultureller kommunikativer Kompetenz in Englisch (ELF) Design von Lernmodulen und Moodle-Kursen Pilotkurs (Web-Kollaboration zw. 10./11. Klassen aus BG, HU, IT, TR) Pilotworkshops Trainingsmaterialien und Workshops zum Thema (Studierende, Referendare, Lehrer; e-Learning Interessenten, Ausbilder) Leitfaden zum Einsatz von Web-Kollaboration & Moodle-Aktivitäten fürs interkulturell-fremdsprachliche Lernen Öffentliche icEurope Plattform zur Durchführung eigener Web-Kollaborations-Aktivitäten
  • 15. Web-Kollaboration * als Methode Didaktischer Einsatz von Web-Tools & WWW zum gemeinsamen Lernen Konstruktivistischer Ansatz  Lernen durch Zusammenarbeiten und Lösen von Aufgaben od. Problemen Verschiedene Kombinationen möglich * auch: Telekollaboration, Web-Zusammenarbeit, Web Based Collaboration
  • 16. Web-Kollaboration zur Förderung interkultureller fremdsprachlicher Kompetenz Authentisch (im ‚didaktischen Raum‘) „ Praktisch“ Einsatz der Fremdsprache / ELF Verschiedene Kulturen
  • 17. icEurope – in Moodle
  • 18. Literaturhinweise Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual Matters. Fantini, A. E. (2005). About Intercultural Communicative Competence: A Construct. VT: Brattleboro. School for International Training. http://www.worldlearning.org/SITOccasionalPapers/feil_appendix_e.pdf Huber-Kriegler, M., Lázár, I. & Strange, J. (2005) : Mirrors & Windows – an intercultural communication textbook . Strasbourg: Council of Europe. INCA – Framework & Manuals (LdV Projekt, 2004) http://www.incaproject.org/ Kohn, K. (2006). Blended Language Learning. Potential und Herausforderung . In: Jung, U.O.H. (Hrsg.). Praktische Handreichung für Fremdsprachenlehrer . (4. völlig neu bearb. Aufl.). Frankfurt/M: Peter Lang. Kohn, K. (2009). Computer assisted foreign language learning. In: K. Knapp & B. Seidlhofer (Hrsg.). Foreign Language Communication and Learning. Handbooks of Applied Linguistics, vol. 6. Mouton de Gruyter. Kramsch, C. (1998). Language and Culture . Oxford: Oxford University Press. O'Dowd, R. and Waire, P.(2009). Critical issues in telecollaborative task design . In: Computer Assisted Language Learning, 22:2,173-188. O'Dowd, R. (2007). Online Intercultural Exchange: An Introduction for Foreign Language Teachers . Bristol: Multilingual Matters. Warth, C. (2009). Interkulturelles Englischlernen mit Moodle. E-Learning-Aktivitäten in einer deutsch-amerikanischen Web-Kollaboration. In: zeitschrift für e-learning - lernkultur und bildungstechnologie , Jg. 4, H. 3, 32-48. Projektinformationen & Materialien http://www.iceurope-project.eu http://sprachlernmedien.de/ Bildquellen S. 15 - (1) www.pixelio.de; (2) www.masternewmedia.org/images/synchronous-vs-asynchronous-collaboration-by-Ramius.gif S. 16 – www.pixelio.de