SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
Acoustics
                                                                  COLLECTION




Intelligent fabrics for solar protection
Intelligente Gewebe für Sonnenschutz

                                                 Acoustis® 50




                                                                EXTERIOR
                                                           AUSSENBEREICH




                                                                 INTERIOR
                                                            INNENBEREICH




                                                               PRINTABLE
                                                             BEDRUCKBAR




                                                       Width: 250 cm
                                                       Breite: 250 cm



                                           www.sunscreen-mermet.com
Acoustics

            Acoustis® 50
            PRODUCT
                                +        FEATURES
                                       Glass, naturally mineral
            • Excellent acoustic absorption: favour the speech intelligibility whilst
            	 matching perfectly to the interior design

            • A single product for 3 functions:
            	 - Technical: acoustic quality without thermal resistance to ensure
            		 a healthy atmosphere in humid surroundings
            	 - Design: 6 colours to give free rein to imagination
            	 - Comfort: for a calm but cheerful atmosphere

            • A light, gossamer-thin acoustic solution, easy to fit to walls and
            	 ceilings

            • Excellent mechanical resistance allowing it to be tensioned

            • Non fibrous, therefore no risk of inhalation

            • Health/Safety: conforms to standard requirements for buildings open
            	 to the public




            DIE
                  +        DER GEWEBE
                         Das Glas: eine natürliche Mineralressource
            • Ausgezeichnete Schallabsorption: fördert die Sprachverständlichkeit
            	 und fügt sich zugleich perfekt in die Inneneinrichtung ein
            • Ein einziges Produkt für 3 Funktionen:

            	 - Technik: akustische Qualität ohne Wärmewiderstand, was selbst
            		 in feuchter Umgebung ein gesundes Raumklima garantiert

            	 - Deko: 6 Farben, um der Kreativität freien Lauf zu lassen, ausgezeichneter
            		 Kommunikationsträger

            	 - Komfort: für eine heitere und gleichzeitig gemütliche Atmosphäre

            • Eine leichte, akustische Produktlösung von sehr geringer Dicke,
            	 die einfach zu realisieren ist, an Mauern wie auch an Decken

            • Ausgezeichnete mechanische Festigkeit für das Bespannen

            • Nicht faserig: es besteht keinerlei Gefahr Fasern einzuatmen

            • Gesundheit/Sicherheit: entspricht den Anforderungen für Einrichtungen
            	 mit Publikumsverkehr




                                                   FIVE YEAR       FIRE
                                                   WARRANTY     RETARDANT




                                                  FÜNF-JAHRE     SCHWER
                                                   GARANTIE    ENTFLAMMBAR   BV 0062
Acoustis® 50
3030                                                                0730                                                              0710
Black / Schwarz                                                     Slate Grey / Mausgrau                                             Sandstone / Steingrau




WIDTH / BREITE:                                                     WIDTH / BREITE:                                                   WIDTH / BREITE:
250 cm                                                              250 cm                                                            250 cm
0720                                                                0220                                                              0202
Silver / Silber                                                     Sahara / Sahara                                                   White / Weiss




WIDTH / BREITE:                                                     WIDTH / BREITE:                                                   WIDTH / BREITE:
250 cm                                                              250 cm                                                            250 cm




 Thermal and optical factors in the European standard EN 14501
 Thermische und optische Leistungswerte gemäss europäischer Norm EN 14501
  		    Thermal factors	                                                                                                                              Optical factors
  		Thermische Leistungswerte	                                                                                                                   Optische Leistungswerte
                                                        	         Fabric / Gewebe	         Fabric + glazing / Gewebe + Verglasung
  Colours / Farben	                                         Ts	         Rs	       As	           gv=0,59	           gv=0,32	             Tv	          Rv	    Tvndif	          Tvdifh
  	                                                                                        gtot internal blind / gtot Innenbereich	
  0202 White / Weiss 	                                      18	         71	          11	          0,34	              0,25	              17	           80	       14	             14
  0730 Slate Grey / Mausgrau	                                5	         25	          70	          0,49	              0,29	                  4	        27	       4	               4

gv = 0,59: solar factor of standard glazing (C), low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,2 W/m² K).
gv = 0,32: solar factor of standard glazing (D), reflecting low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,1 W/m² K).
Samples tested according to EN 14500 standard defining the measurements and calculation methods as specified in the standard EN 13363-1 "Solar protection devices combined with glazing
calculation of solar and light transmittance – Part 1: simplified method" and EN 410 "Glass in building – Determination of luminous and solar characteristics of glazing".
gv = 0,59: Sonnenfaktor für Referenzglas (C), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung und mit geringen Emissionswerten (U = 1,2 W/m²K).
gv = 0,32: Sonnenfaktor für Referenzglas (D), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung, verspiegelt und mit geringen Emissionswerten (U = 1,1 W/m²K).
Gemäss der in der Norm DIN EN 13363 “Sonnenschutzeinrichtungen in Kombination mit Verglasungen” - Berechnung der Solarstrahlung und des Lichttransmissionsgrades -
Teil 1: Vereinfachtes Verfahren beschriebenen Berechnungsverfahren und in der EN-DIN Norm 410 “Glas im Bauwesen – Bestimmung der lichttechnischen und strahlungsphysikalischen
Kenngrössen von Verglasungen” beschriebenen Berechnungsverfahren geprüfte Muster.




Colours in the prints may be slightly different from the actual ones. / Geringfügige Farbabweichungen bei bedruckten Farben sind möglich.
Acoustis® 50                                                                                                                      Acoustics


The technical data                                                                                          Die technischen Daten

ACOUSTIC ABSORPTION                                                                                                  SCHALLABSORPTIONSGRAD
                                                     0,35 to 0,8 / 0,35 bis 0,8
FACTOR αw                                                                                                                               αw
COMPOSITION                        Coated fibreglass fabric / Beschichtetes Glasfasergewebe                                    ZUSAMMENSETZUNG

FIRE, SMOKE                                           M1 (F) - NFP 92 503                                                      BRANDSCHUTZ- UND
CLASSIFICATION AND                                                                                                             RAUCHKLASSE, UND
                                                    BS (GB) - 476 Pt 6 Class 0
OTHER OFFICIAL TEST                                                                                                                TESTBERICHTE
REPORTS                          Euroclass B, s3, d0 (EU) - EN 13501-1 mounted according to /
                                            vorbereitet nach EN 13823 & EN 14716
                                                 IMO - MSC 61(67) - A.563(14)
                                                      F3 (F) - NF F 16-101
                                           FR, AS, B1 (CN), C UNO, HHV / Brennwert,
                                           Permeability to air / Luftdurchlässigkeit*

HEALTH, SAFETY                                  Oeko-Tex Standard 100 class IV:                                        GESUNDHEIT, SICHERHEIT
                                      No chemicals harmful to health and safety of users
                                 Enthält keine Chemikalien, die ungesund oder gefährlich für den
                                                        Verbraucher sind
                                      Greenguard® : Guarantee of indoor air quality (VOC)
                                          Garantiert die Qualität der Innenluft (VOC)

UV SCREEN                                            Up to 98% / Bis zu 98%                                        ZURÜCKHALTEN DER UV-STRAHLUNG

WIDTH                                                        250 cm                                                                                  BREITE

WEIGHT/m²                                           430 g ±5% - ISO 2286 - 2                                                                 GEWICHT/m²

THICKNESS                                         0,55 mm ±5% - ISO 2286 - 3                                                                           DICKE

MECHANICAL RESISTANCE        	       BREAKING	               TEAR	             FOLDING                                 MECHANISCHE FESTIGKEIT
                             	     ZUGFESTIGKEIT	    WEITERREISSFESTIGKEIT	 FALTFESTIGKEIT
WARP                         	    > 150 daN/5cm	             ≥ 5 daN	                    ≥ 20 daN/5cm                                 KETTRICHTUNG
WEFT                         	    > 100 daN/5cm	             ≥ 4 daN	                    ≥ 20 daN/5cm                               SCHUSSRICHTUNG
                             	       ISO 1421	              EN 1875-3	                    ISO 1421 **

ELONGATION (Warp and Weft)                              < 5% - ISO 1421                                             ZUGDEHNUNG (Kett- und Schussrichtung)

COLOUR FASTNESS TO                                    7/8 - ISO 105 B02                                                                 LICHTECHTHEIT
LIGHT (Scale of 8)                      White not graded / Farbe Weiss nicht bewertet                                               (Blaumassstab bis 8)

PACKAGING                                      Rolls of 33 lm / Rollen von 33 lfm                                                          VERPACKUNG

MAKING UP                                       Advice note available on request                                                            KONFEKTION
                                       Pflegeanleitung, Konfektionshinweise: auf Anfrage

                                                                            The data in this document is for information only and may not be considered as binding
                                                                                 Die Daten dieses Dokuments sind rein informativ zu verstehen und unverbindlich
                                                         *Reports available on request, please contact Mermet / Testberichte verfügbar: Bitte, Mermet kontaktieren
                                                          ** Internal procedure derived from ISO 1421 standard / Interne Analyse, abgeleitet von ISO 1421 Standard




                                                                                                                     www.sunscreen-mermet.com
> Storage conditions
                                                                                                                                                                                                          > Lagerbedingungen




                                042012
                                                                                                                                                                                                          The fabric should always remain in its native outer packaging during storage,
                                                                                                                                                                                                          and/or moving.




                                / © : Tisseyre & Associés - Prat - Voilerie du Sud-Ouest - SP Blinds - Waldmann - Acoustex Ingénierie - Signa France - Interlignes Déco - M.Couderette - Mermet S.A.S.	
                                                                                                                                                                                                          It is better to place the rolls of fabrics in individual cardboard tubes.
                                                                                                                                                                                                          The rolls of fabric should be stored horizontally, but not piled up, in a place
                                                                                                                                                                                                          where the temperature and level of humidity are as constant as possible.
                                                                                                                                                                                                          The fabric should never be folded.
                                                                                                                                                                                                          For long-term storage, it is not advisable to leave rolled or folded panels on top
                                                                                                                                                                                                          of each other.

                                                                                                                                                                                                          Das Gewebe muss immer in seiner Originalverpackung bleiben, wenn es
                                                                                                                                                                                                          gelagert oder transportiert wird. Es empfiehlt sich, einzelne röhrenförmige
                                                                                                                                                                                                          Kartons zu verwenden, um die Tuchrollen aufzubewahren.
                                                                                                                                                                                                          Die Rollen sollten horizontal gelagert werden. Nicht übereinander stapeln!
                                                                                                                                                                                                          Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit dürfen nur geringsten Schwankungen
                                                                                                                                                                                                          unterliegen.
                                                                                                                                                                                                          Das Gewebe auf keinem Fall falten.
                                                                                                                                                                                                          Bei längerer Lagerung Tücher nicht übereinander stapeln und nicht falten.




                                                                                                                                                                                                          > Care instructions
                                                                                                                                                                                                          > Pflege und Wartung

                                                                                                                                                                                                          Remove dust with vacuum cleaner or compressed air.
                                                                                                                                                                                                          Do not scrub.
                                                                                                                                                                                                          Do not use solvents or any abrasive substance that might damage the coating
                                                                                                                                                                                                          of fabric.
                                                                                                                                                                                                          Clean with a sponge or soft brush dipped in soapy water.
                                                                                                                                                                                                          Rinse with clear water.
                                                                                                                                                                                                          Leave the blind down until completely dry.

                                                                                                                                                                                                          Mit Staubsauger oder Druckluft entstauben.
                                                                                                                                                                                                          Oberfläche nicht zu stark scheuern.
                                                                                                                                                                                                          Weder Löse- noch Scheuermittel verwenden, damit die Beschichtung des
                                                                                                                                                                                                          Gewebes nicht beschädigt werden.
                                                                                                                                                                                                          Mit einem Schwamm oder einer weichen Bürste und Seifenwasser reinigen.
                                                                                                                                                                                                          Mit klarem Wasser abspülen. Gewebe in ausgerolltem Zustand vollständig
                                                                                                                                                                                                          trocknen lassen.




www.sunscreen-mermet.com
   MERMET S.A.S.
    58, chemin du Mont Maurin
    38630 Veyrins - France
    Tel: +33 (0) 474 336 615
    Fax: +33 (0) 474 339 729
    www.sunscreen-mermet.com

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Brochure button print
Brochure button printBrochure button print
Brochure button printEUROPAGES
 
åóñºñ¡ôᵿ´ äää ø½ñ¬ô󫯪¼«¡ô᪠óòß߬á´
åóñºñ¡ôᵿ´ äää ø½ñ¬ô󫯪¼«¡ô᪠óòß߬á´åóñºñ¡ôᵿ´ äää ø½ñ¬ô󫯪¼«¡ô᪠óòß߬á´
åóñºñ¡ôᵿ´ äää ø½ñ¬ô󫯪¼«¡ô᪠óòß߬á´EUROPAGES
 
Balore yeni baski part 4
Balore  yeni baski part 4Balore  yeni baski part 4
Balore yeni baski part 4
EUROPAGES
 
Colour card paints
Colour card paintsColour card paints
Colour card paints
EUROPAGES
 
Monitoring photovoltaique GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
Monitoring photovoltaique GANTNER INSTRUMENTS FRANCEMonitoring photovoltaique GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
Monitoring photovoltaique GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
EUROPAGES
 
Moods 2014 light version
Moods 2014   light versionMoods 2014   light version
Moods 2014 light version
EUROPAGES
 
Diprotex catalogue pcd & pcbn cutting tools
Diprotex catalogue pcd & pcbn cutting toolsDiprotex catalogue pcd & pcbn cutting tools
Diprotex catalogue pcd & pcbn cutting tools
EUROPAGES
 
Diprotex catalogue diamond powders
Diprotex catalogue diamond powdersDiprotex catalogue diamond powders
Diprotex catalogue diamond powders
EUROPAGES
 
Eng d-line low
Eng d-line lowEng d-line low
Eng d-line low
EUROPAGES
 
Solutions to life sciences
Solutions to life sciencesSolutions to life sciences
Solutions to life sciences
EUROPAGES
 
Brochure widmer spring_rods_20101008
Brochure widmer spring_rods_20101008Brochure widmer spring_rods_20101008
Brochure widmer spring_rods_20101008
EUROPAGES
 
Satellite chiller package miu dec 2013 - en
Satellite chiller package miu   dec 2013 - enSatellite chiller package miu   dec 2013 - en
Satellite chiller package miu dec 2013 - en
EUROPAGES
 
Catalog cables and_wires_novkabel
Catalog cables and_wires_novkabelCatalog cables and_wires_novkabel
Catalog cables and_wires_novkabel
EUROPAGES
 
Sofar art deco 2013
Sofar   art deco 2013Sofar   art deco 2013
Sofar art deco 2013EUROPAGES
 
Danwell presentation 301112
Danwell presentation 301112Danwell presentation 301112
Danwell presentation 301112
EUROPAGES
 
Dorce camps
Dorce campsDorce camps
Dorce camps
EUROPAGES
 
New ton presentation_c
New ton  presentation_cNew ton  presentation_c
New ton presentation_c
EUROPAGES
 

Andere mochten auch (17)

Brochure button print
Brochure button printBrochure button print
Brochure button print
 
åóñºñ¡ôᵿ´ äää ø½ñ¬ô󫯪¼«¡ô᪠óòß߬á´
åóñºñ¡ôᵿ´ äää ø½ñ¬ô󫯪¼«¡ô᪠óòß߬á´åóñºñ¡ôᵿ´ äää ø½ñ¬ô󫯪¼«¡ô᪠óòß߬á´
åóñºñ¡ôᵿ´ äää ø½ñ¬ô󫯪¼«¡ô᪠óòß߬á´
 
Balore yeni baski part 4
Balore  yeni baski part 4Balore  yeni baski part 4
Balore yeni baski part 4
 
Colour card paints
Colour card paintsColour card paints
Colour card paints
 
Monitoring photovoltaique GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
Monitoring photovoltaique GANTNER INSTRUMENTS FRANCEMonitoring photovoltaique GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
Monitoring photovoltaique GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
 
Moods 2014 light version
Moods 2014   light versionMoods 2014   light version
Moods 2014 light version
 
Diprotex catalogue pcd & pcbn cutting tools
Diprotex catalogue pcd & pcbn cutting toolsDiprotex catalogue pcd & pcbn cutting tools
Diprotex catalogue pcd & pcbn cutting tools
 
Diprotex catalogue diamond powders
Diprotex catalogue diamond powdersDiprotex catalogue diamond powders
Diprotex catalogue diamond powders
 
Eng d-line low
Eng d-line lowEng d-line low
Eng d-line low
 
Solutions to life sciences
Solutions to life sciencesSolutions to life sciences
Solutions to life sciences
 
Brochure widmer spring_rods_20101008
Brochure widmer spring_rods_20101008Brochure widmer spring_rods_20101008
Brochure widmer spring_rods_20101008
 
Satellite chiller package miu dec 2013 - en
Satellite chiller package miu   dec 2013 - enSatellite chiller package miu   dec 2013 - en
Satellite chiller package miu dec 2013 - en
 
Catalog cables and_wires_novkabel
Catalog cables and_wires_novkabelCatalog cables and_wires_novkabel
Catalog cables and_wires_novkabel
 
Sofar art deco 2013
Sofar   art deco 2013Sofar   art deco 2013
Sofar art deco 2013
 
Danwell presentation 301112
Danwell presentation 301112Danwell presentation 301112
Danwell presentation 301112
 
Dorce camps
Dorce campsDorce camps
Dorce camps
 
New ton presentation_c
New ton  presentation_cNew ton  presentation_c
New ton presentation_c
 

Ähnlich wie Acoustic gb de

Screen vision gb de
Screen vision gb deScreen vision gb de
Screen vision gb deEUROPAGES
 
Screen nature gb de
Screen nature gb deScreen nature gb de
Screen nature gb deEUROPAGES
 
Screen Vision
Screen VisionScreen Vision
Screen Vision
Caroline Moreau Mermet
 
Screen thermic gb de
Screen thermic gb deScreen thermic gb de
Screen thermic gb deEUROPAGES
 
Screen Design
Screen DesignScreen Design
Screen Design
Caroline Moreau Mermet
 
External Screen Classic
External Screen ClassicExternal Screen Classic
External Screen Classic
Caroline Moreau Mermet
 
Blackout 100%
Blackout 100%Blackout 100%
Blackout 100%
Caroline Moreau Mermet
 

Ähnlich wie Acoustic gb de (7)

Screen vision gb de
Screen vision gb deScreen vision gb de
Screen vision gb de
 
Screen nature gb de
Screen nature gb deScreen nature gb de
Screen nature gb de
 
Screen Vision
Screen VisionScreen Vision
Screen Vision
 
Screen thermic gb de
Screen thermic gb deScreen thermic gb de
Screen thermic gb de
 
Screen Design
Screen DesignScreen Design
Screen Design
 
External Screen Classic
External Screen ClassicExternal Screen Classic
External Screen Classic
 
Blackout 100%
Blackout 100%Blackout 100%
Blackout 100%
 

Mehr von EUROPAGES

Présentation mp600
Présentation mp600Présentation mp600
Présentation mp600
EUROPAGES
 
Lehmann katalog-de.compressed
Lehmann katalog-de.compressedLehmann katalog-de.compressed
Lehmann katalog-de.compressed
EUROPAGES
 
chassignol
chassignol chassignol
chassignol
EUROPAGES
 
Pixis
PixisPixis
Pixis
EUROPAGES
 
2015 Brochure de vente : FRA
2015 Brochure de vente : FRA2015 Brochure de vente : FRA
2015 Brochure de vente : FRA
EUROPAGES
 
Megaform catalogue sport 2015-internet
Megaform catalogue sport 2015-internetMegaform catalogue sport 2015-internet
Megaform catalogue sport 2015-internet
EUROPAGES
 
Megaform catalogue sensory 2015-internet
Megaform catalogue sensory 2015-internetMegaform catalogue sensory 2015-internet
Megaform catalogue sensory 2015-internet
EUROPAGES
 
New weck schémas
New weck schémasNew weck schémas
New weck schémasEUROPAGES
 
Xlf brochure (fr)
Xlf brochure (fr)Xlf brochure (fr)
Xlf brochure (fr)EUROPAGES
 
Value line brochure rev11
Value line brochure rev11Value line brochure rev11
Value line brochure rev11
EUROPAGES
 
Pochure pi inline(fr)
Pochure pi inline(fr)Pochure pi inline(fr)
Pochure pi inline(fr)EUROPAGES
 
Pi save sense clapet pour ventouses
Pi save sense clapet pour ventousesPi save sense clapet pour ventouses
Pi save sense clapet pour ventousesEUROPAGES
 
Présentation1
Présentation1Présentation1
Présentation1EUROPAGES
 
Structure monitoring GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
Structure monitoring GANTNER INSTRUMENTS FRANCEStructure monitoring GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
Structure monitoring GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
EUROPAGES
 
Brochure Gantner Instruments
Brochure Gantner InstrumentsBrochure Gantner Instruments
Brochure Gantner Instruments
EUROPAGES
 
Brochure Q.series 2014 GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
Brochure Q.series 2014 GANTNER INSTRUMENTS FRANCEBrochure Q.series 2014 GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
Brochure Q.series 2014 GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
EUROPAGES
 
Q.station concentrateur datalogger GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
Q.station concentrateur datalogger GANTNER INSTRUMENTS FRANCEQ.station concentrateur datalogger GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
Q.station concentrateur datalogger GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
EUROPAGES
 
Décoration « derrière la porte »
Décoration « derrière la porte »Décoration « derrière la porte »
Décoration « derrière la porte »EUROPAGES
 
Offre produits developpement international consulting
Offre produits  developpement international  consultingOffre produits  developpement international  consulting
Offre produits developpement international consultingEUROPAGES
 

Mehr von EUROPAGES (20)

Présentation mp600
Présentation mp600Présentation mp600
Présentation mp600
 
Lehmann katalog-de.compressed
Lehmann katalog-de.compressedLehmann katalog-de.compressed
Lehmann katalog-de.compressed
 
chassignol
chassignol chassignol
chassignol
 
Pixis
PixisPixis
Pixis
 
2015 Brochure de vente : FRA
2015 Brochure de vente : FRA2015 Brochure de vente : FRA
2015 Brochure de vente : FRA
 
Megaform catalogue sport 2015-internet
Megaform catalogue sport 2015-internetMegaform catalogue sport 2015-internet
Megaform catalogue sport 2015-internet
 
Megaform catalogue sensory 2015-internet
Megaform catalogue sensory 2015-internetMegaform catalogue sensory 2015-internet
Megaform catalogue sensory 2015-internet
 
New weck schémas
New weck schémasNew weck schémas
New weck schémas
 
Xlf brochure (fr)
Xlf brochure (fr)Xlf brochure (fr)
Xlf brochure (fr)
 
Value line brochure rev11
Value line brochure rev11Value line brochure rev11
Value line brochure rev11
 
Pochure pi inline(fr)
Pochure pi inline(fr)Pochure pi inline(fr)
Pochure pi inline(fr)
 
Pi save sense clapet pour ventouses
Pi save sense clapet pour ventousesPi save sense clapet pour ventouses
Pi save sense clapet pour ventouses
 
Présentation1
Présentation1Présentation1
Présentation1
 
Structure monitoring GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
Structure monitoring GANTNER INSTRUMENTS FRANCEStructure monitoring GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
Structure monitoring GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
 
Brochure Gantner Instruments
Brochure Gantner InstrumentsBrochure Gantner Instruments
Brochure Gantner Instruments
 
Brochure Q.series 2014 GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
Brochure Q.series 2014 GANTNER INSTRUMENTS FRANCEBrochure Q.series 2014 GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
Brochure Q.series 2014 GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
 
Q.station concentrateur datalogger GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
Q.station concentrateur datalogger GANTNER INSTRUMENTS FRANCEQ.station concentrateur datalogger GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
Q.station concentrateur datalogger GANTNER INSTRUMENTS FRANCE
 
Décoration « derrière la porte »
Décoration « derrière la porte »Décoration « derrière la porte »
Décoration « derrière la porte »
 
Plancha mania
Plancha maniaPlancha mania
Plancha mania
 
Offre produits developpement international consulting
Offre produits  developpement international  consultingOffre produits  developpement international  consulting
Offre produits developpement international consulting
 

Acoustic gb de

  • 1. Acoustics COLLECTION Intelligent fabrics for solar protection Intelligente Gewebe für Sonnenschutz Acoustis® 50 EXTERIOR AUSSENBEREICH INTERIOR INNENBEREICH PRINTABLE BEDRUCKBAR Width: 250 cm Breite: 250 cm www.sunscreen-mermet.com
  • 2. Acoustics Acoustis® 50 PRODUCT + FEATURES Glass, naturally mineral • Excellent acoustic absorption: favour the speech intelligibility whilst matching perfectly to the interior design • A single product for 3 functions: - Technical: acoustic quality without thermal resistance to ensure a healthy atmosphere in humid surroundings - Design: 6 colours to give free rein to imagination - Comfort: for a calm but cheerful atmosphere • A light, gossamer-thin acoustic solution, easy to fit to walls and ceilings • Excellent mechanical resistance allowing it to be tensioned • Non fibrous, therefore no risk of inhalation • Health/Safety: conforms to standard requirements for buildings open to the public DIE + DER GEWEBE Das Glas: eine natürliche Mineralressource • Ausgezeichnete Schallabsorption: fördert die Sprachverständlichkeit und fügt sich zugleich perfekt in die Inneneinrichtung ein • Ein einziges Produkt für 3 Funktionen: - Technik: akustische Qualität ohne Wärmewiderstand, was selbst in feuchter Umgebung ein gesundes Raumklima garantiert - Deko: 6 Farben, um der Kreativität freien Lauf zu lassen, ausgezeichneter Kommunikationsträger - Komfort: für eine heitere und gleichzeitig gemütliche Atmosphäre • Eine leichte, akustische Produktlösung von sehr geringer Dicke, die einfach zu realisieren ist, an Mauern wie auch an Decken • Ausgezeichnete mechanische Festigkeit für das Bespannen • Nicht faserig: es besteht keinerlei Gefahr Fasern einzuatmen • Gesundheit/Sicherheit: entspricht den Anforderungen für Einrichtungen mit Publikumsverkehr FIVE YEAR FIRE WARRANTY RETARDANT FÜNF-JAHRE SCHWER GARANTIE ENTFLAMMBAR BV 0062
  • 3. Acoustis® 50 3030 0730 0710 Black / Schwarz Slate Grey / Mausgrau Sandstone / Steingrau WIDTH / BREITE: WIDTH / BREITE: WIDTH / BREITE: 250 cm 250 cm 250 cm 0720 0220 0202 Silver / Silber Sahara / Sahara White / Weiss WIDTH / BREITE: WIDTH / BREITE: WIDTH / BREITE: 250 cm 250 cm 250 cm Thermal and optical factors in the European standard EN 14501 Thermische und optische Leistungswerte gemäss europäischer Norm EN 14501 Thermal factors Optical factors Thermische Leistungswerte Optische Leistungswerte Fabric / Gewebe Fabric + glazing / Gewebe + Verglasung Colours / Farben Ts Rs As gv=0,59 gv=0,32 Tv Rv Tvndif Tvdifh gtot internal blind / gtot Innenbereich 0202 White / Weiss 18 71 11 0,34 0,25 17 80 14 14 0730 Slate Grey / Mausgrau 5 25 70 0,49 0,29 4 27 4 4 gv = 0,59: solar factor of standard glazing (C), low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,2 W/m² K). gv = 0,32: solar factor of standard glazing (D), reflecting low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,1 W/m² K). Samples tested according to EN 14500 standard defining the measurements and calculation methods as specified in the standard EN 13363-1 "Solar protection devices combined with glazing calculation of solar and light transmittance – Part 1: simplified method" and EN 410 "Glass in building – Determination of luminous and solar characteristics of glazing". gv = 0,59: Sonnenfaktor für Referenzglas (C), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung und mit geringen Emissionswerten (U = 1,2 W/m²K). gv = 0,32: Sonnenfaktor für Referenzglas (D), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung, verspiegelt und mit geringen Emissionswerten (U = 1,1 W/m²K). Gemäss der in der Norm DIN EN 13363 “Sonnenschutzeinrichtungen in Kombination mit Verglasungen” - Berechnung der Solarstrahlung und des Lichttransmissionsgrades - Teil 1: Vereinfachtes Verfahren beschriebenen Berechnungsverfahren und in der EN-DIN Norm 410 “Glas im Bauwesen – Bestimmung der lichttechnischen und strahlungsphysikalischen Kenngrössen von Verglasungen” beschriebenen Berechnungsverfahren geprüfte Muster. Colours in the prints may be slightly different from the actual ones. / Geringfügige Farbabweichungen bei bedruckten Farben sind möglich.
  • 4. Acoustis® 50 Acoustics The technical data Die technischen Daten ACOUSTIC ABSORPTION SCHALLABSORPTIONSGRAD 0,35 to 0,8 / 0,35 bis 0,8 FACTOR αw αw COMPOSITION Coated fibreglass fabric / Beschichtetes Glasfasergewebe ZUSAMMENSETZUNG FIRE, SMOKE M1 (F) - NFP 92 503 BRANDSCHUTZ- UND CLASSIFICATION AND RAUCHKLASSE, UND BS (GB) - 476 Pt 6 Class 0 OTHER OFFICIAL TEST TESTBERICHTE REPORTS Euroclass B, s3, d0 (EU) - EN 13501-1 mounted according to / vorbereitet nach EN 13823 & EN 14716 IMO - MSC 61(67) - A.563(14) F3 (F) - NF F 16-101 FR, AS, B1 (CN), C UNO, HHV / Brennwert, Permeability to air / Luftdurchlässigkeit* HEALTH, SAFETY Oeko-Tex Standard 100 class IV: GESUNDHEIT, SICHERHEIT No chemicals harmful to health and safety of users Enthält keine Chemikalien, die ungesund oder gefährlich für den Verbraucher sind Greenguard® : Guarantee of indoor air quality (VOC) Garantiert die Qualität der Innenluft (VOC) UV SCREEN Up to 98% / Bis zu 98% ZURÜCKHALTEN DER UV-STRAHLUNG WIDTH 250 cm BREITE WEIGHT/m² 430 g ±5% - ISO 2286 - 2 GEWICHT/m² THICKNESS 0,55 mm ±5% - ISO 2286 - 3 DICKE MECHANICAL RESISTANCE BREAKING TEAR FOLDING MECHANISCHE FESTIGKEIT ZUGFESTIGKEIT WEITERREISSFESTIGKEIT FALTFESTIGKEIT WARP > 150 daN/5cm ≥ 5 daN ≥ 20 daN/5cm KETTRICHTUNG WEFT > 100 daN/5cm ≥ 4 daN ≥ 20 daN/5cm SCHUSSRICHTUNG ISO 1421 EN 1875-3 ISO 1421 ** ELONGATION (Warp and Weft) < 5% - ISO 1421 ZUGDEHNUNG (Kett- und Schussrichtung) COLOUR FASTNESS TO 7/8 - ISO 105 B02 LICHTECHTHEIT LIGHT (Scale of 8) White not graded / Farbe Weiss nicht bewertet (Blaumassstab bis 8) PACKAGING Rolls of 33 lm / Rollen von 33 lfm VERPACKUNG MAKING UP Advice note available on request KONFEKTION Pflegeanleitung, Konfektionshinweise: auf Anfrage The data in this document is for information only and may not be considered as binding Die Daten dieses Dokuments sind rein informativ zu verstehen und unverbindlich *Reports available on request, please contact Mermet / Testberichte verfügbar: Bitte, Mermet kontaktieren ** Internal procedure derived from ISO 1421 standard / Interne Analyse, abgeleitet von ISO 1421 Standard www.sunscreen-mermet.com
  • 5. > Storage conditions > Lagerbedingungen 042012 The fabric should always remain in its native outer packaging during storage, and/or moving. / © : Tisseyre & Associés - Prat - Voilerie du Sud-Ouest - SP Blinds - Waldmann - Acoustex Ingénierie - Signa France - Interlignes Déco - M.Couderette - Mermet S.A.S. It is better to place the rolls of fabrics in individual cardboard tubes. The rolls of fabric should be stored horizontally, but not piled up, in a place where the temperature and level of humidity are as constant as possible. The fabric should never be folded. For long-term storage, it is not advisable to leave rolled or folded panels on top of each other. Das Gewebe muss immer in seiner Originalverpackung bleiben, wenn es gelagert oder transportiert wird. Es empfiehlt sich, einzelne röhrenförmige Kartons zu verwenden, um die Tuchrollen aufzubewahren. Die Rollen sollten horizontal gelagert werden. Nicht übereinander stapeln! Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit dürfen nur geringsten Schwankungen unterliegen. Das Gewebe auf keinem Fall falten. Bei längerer Lagerung Tücher nicht übereinander stapeln und nicht falten. > Care instructions > Pflege und Wartung Remove dust with vacuum cleaner or compressed air. Do not scrub. Do not use solvents or any abrasive substance that might damage the coating of fabric. Clean with a sponge or soft brush dipped in soapy water. Rinse with clear water. Leave the blind down until completely dry. Mit Staubsauger oder Druckluft entstauben. Oberfläche nicht zu stark scheuern. Weder Löse- noch Scheuermittel verwenden, damit die Beschichtung des Gewebes nicht beschädigt werden. Mit einem Schwamm oder einer weichen Bürste und Seifenwasser reinigen. Mit klarem Wasser abspülen. Gewebe in ausgerolltem Zustand vollständig trocknen lassen. www.sunscreen-mermet.com MERMET S.A.S. 58, chemin du Mont Maurin 38630 Veyrins - France Tel: +33 (0) 474 336 615 Fax: +33 (0) 474 339 729 www.sunscreen-mermet.com