2. Update 8
Emily stond de volgende dag verlangend in de repetitieruimte, waar ze al
weken niet meer geweest was. Het deed haar deugd om de leden – buiten
haar ‘prins’ Anthony dan – te zien, ook al had ze Mason gisteren gezien.
“Is Anthony hier?”
3. “Euh, nee. Ik heb hem sinds gisteren niet meer gezien.” vertelde Amanda,
“het ziet er niet echt naar uit dat hij vandaag ook gaat komen.”
Emily zuchtte opgelucht. Zolang hij niet in haar buurt was, kon ze op haar
gemak repeteren. Met hem in de buurt zou ze zich ongemakkelijk voelen,
“ja, Emily. Ik weet het.”
4. Emily keek Amanda verward aan. Hoe kwam dat Amanda… Oh ja, Mason
had het verteld.
“Mason.” gromde Emily. Waarbij Amanda lacht.
“Ah, er is geen gevaar hoor. Als je Mason vertrouwt, kan je me ook
vertrouwen.”
De meisjes lachten dan vrolijk.
5. Maar een echt ‘meisjesgesprek’ was er niet meer toen Mason op dat
moment binnenviel.
“Emily! Ben blij dat je hier bent!”
Dan viel ze juist in zijn armen, waarbij Amanda minachtend keek. Waarom
moest Mason alle vrouwen versieren? Ze voelde jaloezie opkomen.
6. Mason merkte Amanda op. “Scheelt er iets?”
Ze trok een geschrokken gezicht en schudde haar hoofd.
“Euh… niets hoor. Ik dacht ineens aan iets.” Snel ging ze achter haar gitaar
staan,
“Anthony komt toch niet. Zullen we zonder hem repeteren!” stelde Amanda
voor. Mason ging akkoord en Emily ook, en hoe!
7. Now and then I think of when we were together
Like when you said you felt so happy you could die
Told myself that you were right for me
But felt so lonely in your company
But that was love and it's an ache I still remember
You can get addicted to a certain kind of sadness
Like resignation to the end
Always the end
8. So when we found that we could not make sense
Well you said that we would still be friends
But I'll admit that I was glad that it was over
But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened
And that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger
9. And that feels so rough
You didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records
And then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know
Now you're just somebody that I used to know
Now you're just somebody that I used to know
10. Now and then I think of all the times you screwed me over
But had me believing it was always something that I'd done
And I don't wanna live that way
Reading into every word you say
You said that you could let it go
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know...
But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened
11. And that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger
And that feels so rough
You didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records
And then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know
12. Somebody! (I used to know)
Somebody! (Now your just somebody) That I used to know
Somebody! (I used to know)
Somebody! Now your just somebody that I used to know
13. (I used to know)
(That I used to know)
(I used to know)
Somebodyyyyy
14. Amanda legde haar gitaar aan de kant en gaf de zangeres Emily een high
five.
“Goed gedaan! Dat is lang geleden dat ik zoiets goeds heb horen zingen!”
Emily voelde zich gecomplimenteerd, dat was lang geleden.
“Ik wil Anthony niet kraken maar… zullen we zonder bassist op de planken
komen? Teveel klanken in een lied is ook niet goed.”
15. Amanda keek haar even raar aan. Zonder bassist? Gedurende hun
studentenleven zat Anthony in ‘The Rockers’, de groep zou totaal anders zijn
zonder hem… maar toch…
“Je hebt gelijk. Emily, je bent een muziekkenner!”
Emily lachte heimelijk. Trots op wat ze had gedaan… ze zou hem tenminste
nooit meer terug zien.