1. Студентська науково-практична конференція, присвячена Дню науки
«Сучасні орієнтири філологічних досліджень»
2013 рік
ФОРМУВАННЯ МОВНОЇ
КОМПЕТЕНЦІЇ СЕМИКЛАСНИКІВ
НА ІНТЕГРОВАНИХ УРОКАХ
УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
Автор:
Дягель Наталя Володимирівна,
студентка групи УР 4.
Науковий керівник:
канд. пед. наук, доцент
Попова Олена Анатоліївна
2. необхідність підвищення
рівня розвитку МК
засвоєння спільної
лінгвістичної теорії
відбувається у
взаємозв’язку
формування мовної компетенції
на інтегрованих уроках
незважаючи на певні досягнення
у дослідженні проблеми(О. Біляєв,
Л. Виготський, Є. Голобородько,
О. Лурія, Л. Мацько, Н. Пашківська,
М. Пентилюк), питання залишається
нерозкритим
забезпечення
ґрунтовних і
системних
знань учнів
3. навчання української
мови на інтегрованих
уроках у школах із
російською мовою
навчання.
зміст, методи та прийоми
формування мовної
компетенції
семикласників на
інтегрованих уроках
української мови.
роботи є визначення педагогічних
умов розвитку мовної компетенції під
час інтегрованого навчання.
5. «Компетентність»
набута у процесі навчання інтегрована здатність учня,
що складається із знань, умінь, досвіду, цінностей і
ставлення, що можуть цілісно реалізовуватися на
практиці.
«Компетенція»
суспільно визнаний рівень знань, умінь, навичок,
ставлень у певній сфері діяльності людини.
Державний стандарт базової та повної загальної середньої освіти
6. «Мовна компетенція»
знання мови (української, російської), знання певних
фонетичних, лексичних, граматичних і стилістичних
норм літературної мови;
розуміння чужого мовлення (правильне значення слів),
уміння будувати мовні висловлювання таким чином, щоб
вони були правильними й зрозумілими слухачу;
явище, що охоплює цілу низку спеціальних здібностей,
знань, умінь, навичок мовної поведінки для успішного
здійснення мовленнєвої діяльності в конкретних умовах
спілкування.
Державний стандарт базової та повної загальної середньої освіти
8. міцні знання з рідної мови
уміння переносити
знання з однієї
мови в іншу
УМОВИ
ВИНИКНЕННЯ
ТРАНСПОЗИЦІЇ
методи і прийоми
переносу і застосування
ЗУН на новий
навчальний матеріал
співвідношення в
часі між засвоєнням
першої і другої мов
індивідуальнопсихологічний
чинник
9. урок, на якому вивчають складні питання, що є предметом
розгляду кількох навчальних дисциплін (мови й літератури;
мови й історії; мови, літератури й образотворчого мистецтва;
мови й математики, мови й географії).
Часто інтегрованими бувають уроки розвитку зв’язного
мовлення.
М. Баранов, О. Біляєв, М. Вашуленко, Н. Голуб, Т. Донченко,
С. Караман, Т. Ладиженська, М. Пентилюк та ін.
10. Порівняльна характеристика Державного
стандарту загальної середньої освіти
України 2004 та 2011 років показала
У новому Державному стандарті зазначені позитивні зміни:
наступність змісту базової та повної загальної середньої освіти;
впровадження особистісно-орієнтованого підходу у навчанні;
формування ключових компетентностей;
розроблений єдиний зміст стандарту для усіх мов навчання
(максимально розвантажений, логічно вибудуваний, доступний).
11. Аналіз основних положень чинних
програм та підручників з української та
російської мов для сьомого класу
дозволив стверджувати
в обох програмах більша частина інформації дублюється
при вивченні української мови у школах з російською мовою
навчання слід покладатися на відомості, які учні отримали у
попередніх класах та на заняттях рідної мови (російської), та
використовувати інтеграцію на уроках української мови
12. педагогічна діяльність
учителів української мови та
літератури
Не
використовують
інтеграцію
Використовують
інтеграцію
5%
65%
35%
навчальна діяльність учнів
сьомого класу
7-А
28
учнів
60
учнів
7-Б
32
учні
16, 7%
25%
58, 3%
13. Структурно-змістове забезпечення
процесу формування МК на ІУ
української мови
Врахування контактів
міжмовних зв’язків
Система ІУ УМ
Організація транспозиції
відкриті порівняння і
зіставлення:
переклад;
робота над грам.
термінологією
Подолання (попередження)
інтерференції
порівняльні таблиці:;
порівняльні вправи;
вправи-перекази
14. Якісне методичне забезпечення
підручники з обох мов
методичні
розробки
для навчання
української
мови як другої на
інтегрованих
уроках
порівняльні таблиці
(таблиці Т. Я. Фролової)
15. Педагогічні кадри, наділені знаннями з теорії,
методики й практики навчання УМ та РМ у
школах з РМ навчання
Учителі повинні добре володіти обома мовами
Мотиваційно-психологічне забезпечення
Взаємодія двох учителів
урок – 2 блоки;
принцип доцільного
мовлення;
вербальна підтримка
роботи учнів (міміка,
жести).
Створення інтересу до
вивчення УМ
заохочення;
атмосфера
доброзичливості;
позитивні оцінки;
інд-й підхід до учнів;
диференціація ЗУН з
обох мов.
Додаткове псих.
навантаження
методи і прийоми
зіставлення, порівняння,
аналогії;
індивідуальне
консультування.
16. Враховуючи усі зазначені вище педагогічні умови
формування мовної компетенції, нами було
розроблено
конспекти інтегрованих
уроків української та
російської мов
(«Дієприслівники доконаного і
недоконаного виду (українська мова).
Деепричастия совершенного и
несовершенного вида (російська мова),
«Ступені прорівняння прислівників
(українська мов). Степени сравнения
наречий (російська мова)»)
проведення таких уроків сприятиме
формування в учнів мовної
компетенції, враховуватиме явища
транспозиції та інтерференції в
умовах двомовного навчання
«Експрес-зошит» для
роботи на інтегрованому
уроці української та
російської мов
виконання завдань, запропонованих
у зошиті, допоможе забезпечити
вчителям проконтролювати
здійснення транспозиції і
переконатися в тому, що учні,
спираючись на знання з рідної мови,
отримали знання з української мови
17. використання інтеграції з РМ на уроках УМ сприяє
ефективності мовної освіти, рівню сформованості мовної
компетенції;
на
інтегрованих
уроках
української
мови
слід
використовувати методи порівняння, зіставлення мовних систем
обох мов, що сприятиме організації трансозиції та подоланню
інтерференції;
врахування педагогічних умов, сформульованих у цьому
дослідженні, сприятиме розвитку мовної компетенції учнів під час
інтегрованого навчання;
пріоритетним напрямом сучасної мовної освіти в Україні є
створення системи інтегрованих уроків української мови для
учнів (в класах з російською мовою навчання), на яких
формуватиметься мовна компетенція.
18.
19. ФОРМУВАННЯ МОВНОЇ
КОМПЕТЕНЦІЇ СЕМИКЛАСНИКІВ
НА ІНТЕГРОВАНИХ УРОКАХ
УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
Автор:
Дягель Наталя Володимирівна,
студентка групи УР 4.
Науковий керівник:
канд. пед. наук, доцент
Попова Олена Анатоліївна