1. Migrantes responden: para ellos, qué es São Paulo?
Traducido por Paula Andrea Rodriguez Alvarado
Ellos son de Bolivia, Perú, El Salvador, Siria, Francia, Italia, Congo, entre docenas de otros países. El
origen es diferente, pero todos ellos son parte de los más de 11 millones de habitantes de São
Paulo, que completa 461 años este domingo (25). Los inmigrantes de ayer y hoy son prueba viva
de lo que dijo el escritor Guilherme de Almeida en 1929: São Paulo es una "Cosmopolis", "un
resumen del mundo."
Y para los migrantes, que es São Paulo al final? Como perciben y sienten esta ciudad que no se
detiene, llena de contradicciones y contrastes? MigraMundo hizo esa pregunta para algunos de los
representantes y agentes de ese cosmopolitismo. Personas que admiran las virtudes y sufren con
los defectos de la metrópoli; que se sienten acogidos y separados al mismo tiempo; que adoptan
la ciudad, pero no dejan de lado los propios orígenes.
Al leer los testimonios de esos migrantes, es claro que independientemente de su origen, todos
son parte de la misma sociedad - y así deben ser vistos, respetados y celebrados.
São Paulo para mí, es la tierra de las oportunidades, pero no sólo por razones de trabajo o estudio,
sino porque São Paulo es la ciudad donde me convertí en un inmigrante, donde tuve y tengo la
oportunidad de hacer amigos de otros países, de degustar la culinaria de diferentes países sin ir
demasiado lejos. São Paulo es contar con diversos museos, bibliotecas, manifestaciones culturales,
espectáculos, y no saber cuál es la mejor combinación de programas para el fin de semana. São
Paulo es multicultural y yo adoro eso.
Victor Gonzales, de 37 años, Perú. Traductor y editor del blog El Heraldo de la Traducción. Nacido
en Arequipa, vive en São Paulo hace 15 años.
São Paulo es la ciudad que me acogió contándome un pedazo de la historia de mi país, que para mí
era desconocida. Es una ciudad de mundo e imperfección, esa misma imperfección que te hace
tener ganas de cambiar las cosas.
Eleonora Silano, 26 años, Italia. Es funcionaria de la sede paulistana del Patronato ACLI.
São Paulo es una de las mayores metrópolis del mundo. Tuve la oportunidad de viajar por el mundo
y puedo decir que ella es hecha de la mezcla de culturas y razas. São Paulo para mí es música,
cultura, alegría, fiesta, espectáculos, festivales, oportunidades, logros y sueños.
Celina Castro, El Salvador. Cantante, vive hace dos años en la capital paulista.
Para mí y para mi familia São Paulo es todo nuevo. Cuando llegué no me gustaba, pero ahora está
mejor. Yo trabajo, mis hijos están en la escuela, mi esposa está embarazada y todos hablan
portugués. No me gusta la falta de seguridad, de ver personas sin hogar, de las cosas caras y
lugares llenos de gente, de la falta de agua y luz.
2. Talal Al-Tinawi, de 43 años, Siria. Ingeniero, vive en São Paulo desde 2013; su testimonio muestra
que los problemas de la ciudad afectan a todos.
Así como un mosaico, São Paulo es construido por inmigrantes procedentes de diversos lugares,
tanto de Brasil como del mundo. Esta riqueza hace con que usted encuentre verdaderas "ciudades
del interior" dentro de São Paulo; permite encontrar el Noreste, Norte, Sur y a Brasil entero en São
Paulo; permite encontrar una Italia, una Alemania, un Japón, una Corea ... São Paulo, a pesar de
las dificultades que tiene, que son cuestiones políticas, desde el punto de vista humano es un
ejemplo de ciudad construida desde la base de la solidaridad de personas de los más diversos
horizontes. Lo más importante de São Paulo es una lección que nos deja: que la unión realmente
hace la fuerza. Unión de pueblos, culturas y miradas.
Henry Irwin, de 27 años, Francia. Es periodista, consultor del ACNUR y del Ministerio de Relaciones
Exteriores de Francia.
São Paulo es todo, oportunidad y diversidad! Es un “continente pequeño que abraza a todos los
países del mundo". Amo el pulsar de la ciudad, la energía transformadora, el caos del paisaje que
se auto-organiza, creando espacios para étnicas, rostros, colores y culturas de las más diversas.
Amo la pluralidad de opciones para salir, para comer, para conocer, para vivir. Amo el ardor de las
noches calientes de verano y la melancolía de las tardes de llovizna de invierno. Amo, amo mi São
Paulo.
Mónica Rulo, Bolivia. Profesora de Formación, que actualmente trabaja con doblaje y vive en São
Paulo hace diez años.
Esta ciudad significa para mí un mundo lleno de tolerancia para la migración: esperanza, libertad
para los refugiados, la integración de una sociedad multirracial y un símbolo de la paz. Para mí São
Paulo es señal de realización tanto espiritual como física de un futuro mejor para todos los
refugiados.
Petench Ngandu, República Democrática del Congo. Refugiado en Brasil desde julio de 2013,
trabaja como profesor de francés.
Para mí la ciudad de São Paulo es una mujer grisácea, grisácea por fuera, pero muy colorida por
dentro, y colorida gracias a la gran diversidad de inmigrantes de todo el mundo que ayudaron a
construirla. São Paulo para mí es femenina, es ese feminismo que la hace ser tan receptiva al otro,
pero con esa grandeza y crecimiento constantes, se corre el riesgo de convertirse en invisible en ese
dinamismo que es la ciudad de São Paulo. Para nosotros los inmigrantes, es importante salir de la
invisibilidad y ser visibles, activos, y aprender a empoderarnos de esa mujer tan linda que se llama
São Paulo. Qué puedo decir: ¡Felicitaciones São Paulo por sus 461 años y yo me considero un color
más que hace de esta São Paulo ser la principal ciudad en América Latina.
3. Antonio Andrade, Bolivia. Editor y fundador de Bolivia portales culturales y Planeta América Latina,
también es responsable de Los Hermanos, el sitio español de la Folha Internacional.