2. “Existen las periferias
geográficas, son las que han
dado origen al término;
pero también existen las
periferias históricas, lugares
que el tiempo y la memoria
han arrinconado al margen
de lo cotidiano.”
La historia ha hecho una periferia del puerto de Saint-
Nazaire: una historia de recuerdos marcados por el
sufrimiento y la destrucción, por el esfuerzo de rehacer
una ciudad bombardeada y por la presencia de la base
submarina que materializa el recuerdo de la ocupación
y de la tragedia.
En principio el proyectista enfrenta un panorama que genera
angustia y produce recuerdos de dolor ante los daños producidos
en Sain Nazare en el marco de la Segunda Guerra Mundial.
3. «La voluntad de re afrontar
la periferia portuaria
es, sobre todo, un acto de
inteligencia por parte de la
ciudad. Es una afirmación
de conciencia del presente y
de superioridad sobre el
pasado. Una superioridad
hecha sólo de respeto y de
conocimiento.»
Reconstrucción de la ciudad según el plan de 1946 del
arquitecto Noel Lemaresquier.
PROYECTO
• Mediante el proyecto se
pretende integrar la zona del
puerto, que después de la
guerra queda aislada sobre
todo por la memoria cultural.
• El proyecto, elaborado en
sucesivas fases desde 1994 a
1996, plantea un sistema de
referencias nuevas que en el
territorio portuario
generando una relación
nueva, mixta y activa entre la
ciudad y el puerto.
4. «La propuesta utiliza la
estructura de la base
submarina como espacio
público central de una
constelación de usos y
elementos híbridos puerto-
ciudad.»
• Se plantea un plano de
parqueaderos como
propuesta de uso y de
carácter de centralidad.
• Todo el proyecto intenta
reconocer y envolver la
base submarina en la
cotidianidad de la ciudad
.
5. “Este proyecto propone una
idea estratégica para ordenar
la oferta de suelo y de
edificación que, para la ciudad
de Trieste, supone el área de
Porto Vecchio (casi 5o ha de
superficie y más de 3oo.ooo m2
construidos en unos antiguos
almacenes de la época de la
dominación
austriaca, alineados
regularmente en grandes
estructuras de cinco y seis
plantas, de indudable interés
patrimonial).
Se quiere aprovechar esta
oportunidad para abrir a la
ciudadanía (mediante usos
recreativos, culturales, universit
arios, deportivos, comerciales, r
esidenciales y turísticos) lo que
ahora son unos esqueletos
vacíos en un recinto hasta el
momento prohibido e
inaccesible a la población.”
• El proyecto pretende insertar operaciones puntuales de
derribo, sustitución, renovación y nueva construcción para que
sobre esta zona se construya un nuevo tipo de relaciones entre
el agua y la ciudad propias de la cultura moderna.
6. • Se plantea la construcción de una
masa que enlace ya que mediante
el volumen de un frente edificado
se puede garantizar el salto de la
vida civica hacia la transformación
sucesiva de las naves y calles
posteriores.
El autor denomina esta estrategia
como Frontalidad: « confianza en Ia
evidencia visual de las relaciones
urbanas como garantía de éxito
económico y funcional y como
condición de calidad espacial.»
“La disposición de
embarcaderos, museos, clu
bes, torres de
negocios, espacios
comerciales, hoteles, faculta
des, no debe distraer, sino
mas bien reforzar la escala
urbanística del cambio y la
precisión rigurosa de la
estrategia inicial.”
7. “El litoral atlántico de Oporto
es una ribera urbana
fuertemente ocupada, en la
que los múltiples rasgos
transversales del mar son
reducidos por la ciudad con
grandes alineaciones de
avenidas rectilíneas, y con
fachadas y muros continuos.
Casi tres kilómetros de puntos
irregulares y valles rocosos se
han visto uniformados por las
perspectivas largas de las
Avenidas do Brasil y de
Montevideo, y el Largo do Rio
de Janeiro. Sin embargo, la
extraordinaria belleza de la
materia y las formas de estos
pequeños acantilados sucesivos
mantienen todo su atractivo en
las visiones próximas que
ofrece el paseo lento de la costa
o el reposo contemplativo.”
8. • El principal interés del
proyecto reside en la
articulación del parque
con el frente litoral.
• Se propone la transición de
las superficies verdes de
las rocas y la arena a
través del cuello
topográfico que forman
los márgenes del valle y
que se refuerza con la
horizontal del viaducto.
Viaducto: cinta horizontal que permite la visibilidad superior e inferior
hacia el agua y el cielo.
9. “Desde el nivel del aparcamiento
(+ 6,4o m) se abre un túnel
rectilíneo para dar un acceso
peatonal directo a las rocas y al
paseo, al sur de Castelo do
Queijo. Esta obra anecdótica
añade curiosidad y atractivo al
uso de esos espacios y
cohesiona el
proyecto, entendido como un
sistema de conexiones entre las
distintas zonas que lo
constituyen.”
• La imagen paisajística del nuevo literal se definió mediante la
construcción de dos franjas naturales de obstáculos al oleaje.
• Este espacio actúa como hibrido entre parque y playa.
10. “Las incidencias
transversales que se
suceden en este
recorrido se recogen y
acentúan por medio de
cambios de material, del
trazado del camino y de
la construcción de
escaleras y rampas entre
los niveles alto y
bajo, miradores, bares, p
asajes y plataformas que
convierten un entorno
hasta ahora inhóspito
en un lugar accesible y
expuesto al contacto
directo con el mar.”
• Se recupera el borde
portuario como borde
paisajístico integrando la
playa y el parque
generando mayores flujos
de usuarios del espacio
público.
11. “Las casas de Génova
cuelgan de sus
colinas, encima mismo del
puerto.
La topografía vertical de su
casco antiguo es una
fachada que aprieta la
ciudad, a punto de
caerse al agua. En su
borde, fruto de la dramática
e imperiosa necesidad de
circular, se construyó en la
década de 1960 una
estructura metálica
serpenteante: la
Sopraelevata.”
• Como propuesta se plantea la introducción de un
nuevo paseo el Sotto Corso y se transforman las
infraestructuras y los almacenes que bordean el
paseo.
12. “Para reestructurar el sector
productivo y solucionar la vialidad
este-oeste se propone duplicar la
sección artificial de la fachada
urbana, añadir otro corso intermedio
y convertir en geografía natural e
histórica lo que podía parecer sólo un
artificio topográfico.
Se propone una fachada virtual para
el frente marítimo, capaz de
duplicar el espacio donde más
escaso y necesario es, y alojar los
usos (industriales, deportivos y
recreativos), las actividades y las
circulaciones (portuarias, ciudadanas
y metropolitanas) que conviene
poder concentrar en ese frente.
Con ello quizá Génova evitará la
dispersión y el abandono de las
industrias portuarias, y la
banalización que supone convertir un
puerto de importante tradición
comercial y naviera en un parque
acuático turístico.”
• Por parte de los
habitantes se
requerirá aceptación
del proyecto ya que
implica nuevos
impedimentos de
congestión y confort.
Se requiere entonces
la aceptación del
puerto activo.
13. “La actividad en los canales
de Croningen es
intensa, sobre todo en los
que rodean el casco
antiguo, que casi
constituyen por sí mismos
una ciudad acuática.
Pero ¿hay un borde, una
junta entre ciudad líquida y
ciudad sólida? ¿Dónde
está, de qué se compone?
¿O esa dualidad es sólo una
construcción mental que
significa contactos que
siempre van a
través, relaciones
múltiples?
¿No es siempre el borde un
lugar que quisiera ir más
allá?”
14. “Estamos hablando de un
pequeño proyecto urbano:
unos pocos metros
cuadrados de césped y un
puñado de elementos
constructivos; no
obstante, su efecto es
notorio, aunque sean
limitados en tamaño, ya
que aportarán a la ciudad
una vista de gran amplitud
y extensión, en la cual
muchos fragmentos de la
misma ciudad se
transformarán en un
panorama debido a las
relaciones que los unen:
relaciones de centro y
periferia, de agua y
tierra, de edificios y
espacio abiertos, de tráfico
y tranquilidad..”
El proyecto consiste en una
intervención de pequeña magnitud
por lo cual el autor lo analiza para
mostrar su punto de vista sobre la
escala. De Solá Morales habla de
un “pequeño proyecto urbano”
indicando que el tamaño no es lo
mismo que la escala, así mismo que
las dimensiones no importan en
relación con el gran impacto urbano
que potencialmente generan.
15. “La unidad y la coherencia
formal se consiguen gracias
a un movimiento
ondulatorio que une
Scheveningen-bad (lazona
de baño), Scheveningen-
dorp (la zona del pueblo) y
Scheveningen-haven (la
zona del puerto).
Este paseo marítimo de
formas ondulantes sigue y
refuerza la línea de los
edificios actuales y las
fachadas de la duna.
Asimismo, también
propiciará una experiencia
visual más rica y
diversa, tanto a lo largo
como a lo ancho del
paseo..”
Montaje, estado actual y
propuesta
16. “En planta, la avenida tuerce
su insistencia rectilínea para
adoptar unos trazos
ondulantes y
serpenteantes, que producen
una variación continua de
las visuales… El paseo
sinusoide permite una visión
variada del total del paseo y
de sus frentes, pero también
una ayuda cambiante para
observar la playa y sus
acontecimientos.”
17. “No obstante, la exigencia más
importante del proyecto es mantener
la protección costera existente y
reforzarla en algunos puntos del
bulevar. Desde el origen, este
requisito ha sido la base de la idea
del proyecto. La estrategia de su
diseño se basa en niveles móviles y
delicados perfiles que implican
aumentar y renovar la cantidad de
arena en algunos puntos donde hay
un cambio de perfil.
El reconocimiento del dispositivo
defensivo como lógica principal de
este paisaje está en la base del
diseño topográfico que aprovecha
esta misma lógica, precisamente
como solución panorámica y
recreativa..”
Cabe resaltar que en este
proyecto se propone elevar la
zona peatonal a un nivel superior
y amplía los bulevares en lugares
específicos para generar zonas de
estancia.