SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 24
Downloaden Sie, um offline zu lesen
January / February / March
winter 2015
Wine and Dine, Business or Pleasure
12 Ly Dao Thanh corner of 59A Ly Thai To, Hoan Kiem, Hanoi
Tel (84-4) 3934 0888 | Fax (84-4) 3934 0899
E-mail info@hanoi-pressclub.com | www. hanoi-pressclub.com
SPECIAL EVENTS
wintereventsataglance
January/February/March
January February March
16 Friday Night on theTerrace
1-31Food Promotion
“Oyster & Mussel Madness”
Every week
Monday Margarita
Tiger Tuesday
Wine Wednesday
Thirsty Thursday
Champagne Friday Jazz
Guess the Grape
Pizza 3 "4" 2
Saturday to Wednesday:
Piano Classics from 7.00pm
6 Friday Night on the Terrace
1-28 Food Promotion
“Chef’s Detox & Salads”
14 Valentine's day
Every week
Monday Margarita
Tiger Tuesday
Wine Wednesday
Thirsty Thursday
Champagne Friday Jazz
Guess the Grape
Pizza 3 "4" 2
Saturday to Wednesday:
Piano Classics from 7.00pm
6 Friday Night on theTerrace
1-31 Food Promotion
“Burgers Galore”
8 International Women's Day
11 Members' Wine Evening
20 Dine in the Dark
Every week
Monday Margarita
Tiger Tuesday
Wine Wednesday
Thirsty Thursday
Champagne Friday Jazz
Guess the Grape
Pizza 3 "4" 2
Saturday to Wednesday:
Piano Classics from 7.00pm
January
01	 New Year's Day (worldwide)
01 	 Republic of Cuba National Day
	 of Liberation
01 	 State of Palestine National Day
01 	 Republic of Sudan Independence Day
04 	 Union of Myanmar
	 Independence Day
26 	 Australia Day
February
04	 Sri Lanka Independence Day
06 	 New Zealand National Day
11 	 Iran National Day
15 	 Serbia National Day
16 	Lithuania Independence Day
18	 Gambia National Day
23 	 Brunei National Day
23 	 Guyana National Day
24 	 Estonia Independence Day
25	 Kuwait National Day
27	 Sahrawi National Day
March
03 	 Bulgaria National Day
06 	 Ghana Independence Day
12 	 Mauritius Independence Day
17 	 St. Patrick’s Day
20 	 Tunisia Independence Day
21 	 Namibia Independence Day
23 	 Pakistan Republic Day
25 	 Greece Independence Day
26 	 Bangladesh Independence Day
NATIONAL HOLIDAYS
The Press Club’s Newsletter for
January / February / March 2015
RECIPROCAL CLUBS
Where Press Club - Hanoi Members are welcome.
1. Argentina
Club Aleman En Buenos Aires
Av. Corrientes 327 Piso 21,
C1043AAD Buenos Aires
Club Europeo
Av. Corrientes 327 Piso 21,
C1043AAD Buenos Aires
2. Australia
The American Club
131 Macquarie Street, Sydney
NSW
National Press Club in
Canberra
16 National Circuit, Barton ACT
2600
RACV Club
501 Bourke Street, Melbourne,
Victoria 3000
The Western Australian Club
101 St. George’s Terrace, Perth,
Western Australia
The Athenaeum Club
87 Collins Street, Melbourne,
Australia
3. Belgium
Press House of Liege &
Luxembourg
9rueHauteSauveniere4000Liege
4. Cambodia
FCC Cambodia
FFC Building, 363 Sisowath
Quay, Phnom Penh
5. Canada
The Halifax Club
1682 Hollis Street, Halifax,
Nova Scotia
Montefiore Club
Montreal, QC, Canada H3H2K7
National Press Club Of Canada
150 Wellington Street,
Ottawa, Ontario KIP 5A4
6. Chile
Club de Vina del Mar
Plaza Sucre Vina del Mar, Chile
7. China
Chang An Club
10 East Chang An Avenue
Beijing 100006
Ambassy Club Shanghai
1500 Central Huaihai Road,
Shanghai 200031
The Shanxi Capital Club
c/o The Gem City
No.9 North Qindian Street
Xiaodian District, Taiyuan
8. France
Press Club De France
8 rue Jean Goujon 75008 Paris
9. Hongkong
Butterfield’s
2-4/F, Dorset House,
Taikoo Place, 979 King’s Road,
Hongkong
10. India
Jaisal Club
Jethwai Road, Jaisalmer-345
001 Rajasthan
Space Circle Clubs & Resorts
Pvt. Ltd.
VIP Road, Raghunathpur
P.O.: Airport, Kolkata - 700 052
Umed Club
Old Public Park, Near Gaushala
Grounds, JODHPUR - 342006 (Raj.)
11. Indonesia
Bimasena
The Mines & Energy Society,
Jl.DharmawangsaRayna,No.39,
KebayoranBaru,JakartaSelatan
12. Japan
The Foreign Correspondents’
Club Of Japan
Yurakucho Denki Building, 20th
floor 7-1
Yurakucho 1-chome, Chiyodaku,
Tokyo 100
13. Malaysia
Royal Ipoh Club
Jalan Panglima Bukit Gantang
Wahab, 30000 Ipoh, Perak Darul
Ridzuan, Malaysia
14. New Zealand
National Press Club
Central House, Top Floor 26
Br&on Street, Wellington
15. Singapore
Tower Club Singapore
9 Raffles Place, 62nd - 64th
Floor, Republic Plaza Tower 1,
Singapore 048619
16. South Africa
The Cape Town Club
Leinster Hall Weltevrenden
Street, Gardens, Cape Town
P.O. Box 50, Cape Town 8000
17.Taipei
American Club Taipei
47 Bei-an Road, Taipei, Taiwan,
ROC (10462)
Exchange Club
B1, Hung Kuo Building,
167 Tun Hua North Road, Taipei
18.Thailand
The Foreign Correspondents’
Club Of Thailand
The Penthouse, Maneeya Center,
518/5 Ploenchit Road, Bangkok
19. United States of America
The Ashford Club
5565 Glenride Connector,
Suite 100 * Atlanta,
GA 30342
The Charlotte City Club
121 West Trade Street,
Suite 3100 Charlotte,
NC 28202
National Press Club
National Press Building, 529
14th & F Streets NW, Washington,
DC 20045
Overseas Press Club of America
40 West 45 Street, New York,
NY10036
University Club of San Francisco
800 Powell Street
San Francisco, CA 94108
University Club of St. Paul
420 Summit Avenue
Saint Paul, Minnesota 55102-2699
Editor-in-Chief
Kurt Walter
Editor & Creative Manager
Duong Thu Nga
English Editor
Kaitlin Rees
Production Art
Van Anh
Duc Manh
Contributors
Guillaume Guertin
Nguyen Hung Son
Brenda Ho
Arnaud Jouassain
Nguyen Ho Phuong Ngan
For advertising please contact
Nguyen Ho Phuong Ngan
(84 4) 3934 0888
or email
info@hanoi-pressclub.com
Press Club switchboard
(84 4) 3934 0888
www.hanoi-pressclub.com
January / February / March
winter 2015
Wine and Dine, Business or Pleasure
12 Ly Dao Thanh corner of 59A Ly Thai To, Hoan Kiem, Hanoi
Tel (84-4) 3934 0888 | Fax (84-4) 3934 0899
E-mail info@hanoi-pressclub.com | www. hanoi-pressclub.com
4 Press Club Newsletter winter 2015
promotion
Call (04) 3852 5337
DELIVERY
DuringFebruary,
you will receive one free can of
Tiger Beer for each main course
ordered for delivery.
Oyster & Mussel
madness
The special delight of January rests inside a shell. Our Press
Club chef has selected a wide array of oyster and mussel
dishes, ranging from the perfectly fresh oyster on ice, to the
grilled and Rockefeller-ed oyster. Or, if you prefer to have a
bit more muscle to your meal, you could try the mussels in
blue cheese sauce, among other fabulous options. All oyster
and mussel dishes are served with a complimentary glass of
white wine.
Đậm đà hương vị Hàu và Vẹm xanh
Tháng 1, tại Nhà hàng
Sự tinh túy của ẩm thực tháng Một được ẩn chứa trong
những con hàu và vẹm bé nhỏ. Trong thực đơn đặc biệt
này, bếp trưởng của Press Club đã lựa chọn Hàu tươi ướp
lạnh, Hàu nướng, Hàu Rockefeller, Vẹm sốt phô mai xanh và
rất nhiều lựa chọn khác. Mỗi món chính trong thực đơn sẽ
được tặng kèm một ly vang trắng miễn phí.
January 2015, at the RESTAURANT & the bar lounge
Press Club Newsletter WINTER 2015 5
Chef’s Detox &
salads
If you have decided to start the new year off with eating
healthy, the delicious and nutritious salad specials of February
will surely get you right on track. Not at all boring, these
healthy salads are loaded with vegetables and also include
savory treats like warm breaded goat cheese, smoked duck,
beetroot, calamari, and more. For the delicious and nutritious
drink? Try one of the complimentary botanic fruit juices.
Thanh lọc cơ thể cùng Salad
Tháng 2, tại Nhà hàng
Hãy để Press Club cùng quý khách đồng hành trong kế hoạch
ăn uống lành mạnh khởi đầu năm mới. Tháng hai mang tới vô
vàn sự lựa chọn cho các món salad. Không chỉ dừng lại ở rau
xanh thông thường, các món salad trong thực đơn tháng hai
còn có phô mai dê tẩm bột chiên, Vịt xông khói, Cải đường,
Mực, v.v... Còn gì tuyệt vời hơn khi thưởng thức cùng một ly
nước hoa quả tặng kèm.
During the month of March, come to Press Club to sample
burgers you’ve never even heard of before. The selection is rare
indeed (or medium rare!), with special dishes like the Asian
duck burger with sesame seeds and BBQ oyster hoisin sauce. If
you are having trouble to make up your mind, you could try the
burger trilogy, which includes mini burgers of chicken, duck,
and beef. And of course, what better way to enjoy a juicy burger
than with a nice glass of cold beer, compliments of Tiger.
Thực đơn Burger hấp dẫn
Tháng 3, tại Nhà hàng
Trong tháng ba, hãy tới Press Club để thưởng thức các vị
burgers vô cùng mới lạ và hấp dẫn. Thực đơn gồm có burger
Vịt sốt dầu hào và mè đen, bộ ba Burger Gà, Vịt và Bò mini. Mỗi
suất burger trong thực đơn này sẽ được tặng kèm một ly bia
Tiger mát lạnh miễn phí.
february 2015, at the RESTAURANT & the bar lounge
Burgers
galore
march 2015, at the RESTAURANT & the bar lounge
6 Press Club Newsletter winter 2015
day
Valentine's
From childhood we learn that on Valentine’s Day
we send cards, flowers, chocolates and other gifts
to the people we care for. These customs are the
ordinary ways of recognizing February 14 in most
cultures. However there are still some cultures
that celebrate Valentine’s Day in other ways. For
example, in Norfolk, England, a character named
Jack Valentine knocks on the back doors of houses
and leaves sweets and gifts for the children. And
despite the fact that this character was leaving
treats, many children actually fear him as some
mystical monster.
Additionally, in Slovenia the figure of Saint
Valentine, also called Zdravko, was one of the
saints of spring, the saint of good health and the
patron of the beekeepers and pilgrims. A proverb
states “Saint Valentine brings the keys of roots.” It
is believed that this day marks the first day that
plants and flowers start to grow in the new season.
And actually in Vietnam, given how close February
14 is to the first day of the lunar NewYear (February
19), when all of the country’s peach blossom trees
flash for the first time their bright pink smiles, to
call it the coming of spring is not far off.
In other places of the world, Valentine’s Day has
been celebrated as the day when the first work
in the vineyards and in the fields begins. And, in a
rather humorous interpretation and combination
of spring and romance, another proverb states that
the birds propose to each other or get married on
this day.
As shown, Valentine’s Day marks the beginning of
spring in some places more than it represents a
holiday of romantic love, flowers, chocolates, and
cards. Only relatively recently has Valentine’s Day been celebrated as
the day of love. For if we want to talk about love and the saints, we
might want to mention a few other names as well. For example, Saint
Gregory, who traditionally was honored on March 12 during Saint
Gregory’s Day, the day of love. Or Saint Vincent, who on February
22 was celebrated in honor of the day of love. And finally, the
patronoflove,SaintAnthony,whosedayhasbeencelebrated
on June 13.
All in all, there are some other wonders to consider
when celebrating this day. Because isn’t the
blossoming of new spring plants just as
much of a miracle as love? As well,
particularly if Saint Valentine has
not been so generous in
the love department,
we may want to
consider some other names of saints who might
also deserve a little piece of our affection.
Happy Valentine’s Day, happy arrival of spring,
happy St. Gregory, St. Vincent, St. Anthony,
happy whoever.
Ngày lễ tình yêu
Từ ngày bé, chúng ta đã được dạy rằng trong
ngày Lễ Tình Yêu, chúng ta sẽ gửi thiếp, hoa, sô
cô la hay quà tới người mà ta yêu thương. Phong
tục này là cách phổ biến nhất để nhận ra ngày
14 tháng Hai trong các nền văn hóa. Tuy nhiên,
ngày Lễ Tình Yêu tại một vài quốc gia lại được
chào đón theo cách khác. Ví dụ như ở Norfolk,
Anh Quốc, một nhân vật tên Jack Valentine gõ
cửa sau của tất cả các ngôi nhà và để lại kẹo hay
quà cho trẻ em. Mặc dù nhân vật này để lại quà
cho các em nhỏ, rất nhiều đứa trẻ lại cảm thấy sợ
hãi và coi anh ta như quỷ dữ.
Ngoài ra, ở Slovenia, hình tượng Thánh
Valentine, hay còn được gọi là Zdravko, còn
là một trong những vị Thánh của mùa xuân,
của sức khỏe và người bảo trợ cho người hành
hương. Có câu thành ngữ nói rằng “Thánh
Valentine mang đến sự khởi nguồn”. Chính vì
vậy mọi người tin rằng đây là ngày đầu tiên cỏ
cây hoa lá đâm chồi nảy lộc. Và tại Việt Nam
trong năm nay, ngày Lễ Tình Yêu rất gần với Tết
Âm Lịch (19 tháng Hai) nên việc gọi ngày này là
sự khởi đầu của mùa xuân với hàng vạn nụ đào
hé nở cũng không có gì là lạ.
Ở một vài nơi khác, ngày Lễ Tình Yêu còn được
biết đến như ngày đầu tiên làm việc tại vườn nho và trên các cánh
đồng. Một câu thành ngữ khác nói rằng các chú chim tỏ tình hay
kết đôi cùng nhau trong ngày này, một sự kết hợp vô cùng đáng
yêu giữa mùa xuân và tình yêu.
Như những gì kể trên, ngày Lễ Tình Yêu được nhắc tới như sự khởi
đầu của mùa xuân nhiều hơn là ngày của tình yêu. Chỉ mới gần đây
thôi ngày này mới được chào đón rộng rãi là ngày Lễ Tình Yêu. Nếu
chúng ta muốn nói tới tình yêu và các vị Thánh, có lẽ chúng ta nên
nhắc tới một vài cái tên khác. Ví như Thánh Gregory, người xưa kia
được vinh danh vào ngày 12 tháng Ba, ngày của tình yêu; hayThánh
Vincent, người cũng được vinh danh vào ngày lễ tình yêu 22 tháng
Hai; và cuối cùng, người bảo hộ tình yêu,Thánh Anthony, được vinh
danh vào ngày 13 tháng Sáu hàng năm.
Cho dù thế nào, hãy cùng chúc mừng ngày Lễ Tình Yêu trên toàn
thế giới!
6 Press Club Newsletter WINTER 2015
Though today in most
of the world, the
connections between
Valentine’s Day and
romantic love seems
quite obvious, there
are still some lasting
connections between
Saint Valentine and a
different phenomenon:
the arrival of spring.
Mặc dù trong ngày này,
mối liên kết giữa ngày
Lễ Tình yêu với tình yêu
đầy lãng mạn là khá
rõ nét, nhưng đâu đó
trên thế giới, thánh
Valentine còn được
liên hệ với sự mở đầu
của mùa xuân.
Press Club Newsletter WINTER 2015 7
Menu
Pan Fried Shrimps On Mango Avocado Salsa Cilantro Dressing
Sa lát tôm với Salsa Xoài Bơ và sốt Cilatro
***
Pan Fried Salmon, Sautéed Mushroom
Rosti Potato and Cauliflower Mashed Saffron Butter Sauce
Cá hồi với nấm xào
Bánh khoai tây chiên, hoa lơ nghiền và sốt bơ nghệ
***
Warm Chocolate Fondant, Strawberry Sauce and Ice Cream
Bánh sô cô la với sốt dâu tây và kem
VND 840,000++
What to eat when you’re in love? How could you even think
about food when you are busy staring into the eyes of your
one true love? Luckily, Press Club has thought of it for you
so you don’t have to. The Valentine’s Day Menu on February
14 consists of delectable seafood seasoned to perfection, as
well as a warm chocolate fondant for something sweet, if you
needed anything sweeter than everlasting romance. With this
special menu comes a complimentary cocktail
of La Vie en Rose for ladies.
Ngày Lễ Tình Yêu ngọt ngào
14 tháng 2
Bạn sẽ ăn gì khi tâm trạng đang yêu? Làm sao bạn có thể nghĩ
tới đồ ăn khi đang đắm chìm trong ánh mắt người tình? Thật
may mắn, Press Club đã chuẩn bị thực đơn vô cùng đặc biệt
cho ngày Lễ Tình Yêu bao gồm hải sản hay bánh sô cô la nóng.
Với thực đơn hấp dẫn này, các cô gái sẽ được dành tặng
một ly cocktail La Vie en Rose miễn phí.
ladieswho lunch
Menu
Duck Spring Rolls
Asian Cucumber and Mango Salad
Nem cuốn với vịt, dưa chuột và sa lát xoài
***
Pan Fried Barramundi, Carrots Mashed
Sautéed Fennel
Tobikko Butter Sauce
Cá vược với cà rốt nghiền, củ thì là xào
Sốt bơ Tobikko
***
Strawberry Mousse and Chocolate Ice Cream
Bánh dâu tây với Kem sô cô la
VND 735,000++
If you are a lady who lunches, or one who dines at all, consider
the fabulous menu conceived especially for International
Women’s Day on March 8. With a three-course meal, consisting
of duck spring rolls and Barramundi, it may be worth lingering
over this meal, particularly if you choose to indulge in the
complimentary Press Club Cappuccino and Galliano Martini
cocktail for ladies.
Quốc tế Phụ Nữ 8/3
Hãy cùng Press Club chúc mừng một nửa thế giới vào ngày lễ
đặc biệt này. Thực đơn dành riêng cho phái đẹp trong ngày
8/3 sẽ được tặng kèm một ly cocktail Press Club Cappuccino-
Galliano Martini miễn phí cho các quý cô.
With love...Swooning Foods
8 Press Club Newsletter winter 2015
The streets are suddenly ablaze with peach blossom and kumquat trees,
traffic slows so we may spend more time lingering with our thoughts about
the passage of time while waiting in traffic. The rush of crowds can almost
swallow you but then it makes the quiet calm all the more peaceful on the
actual Lunar New Year Day when city dwellers return to their places of origin.
In a world where modern developments and fast paced change are ripping
through every part of the world, the strength of traditional customs around
this time of year still feels untouched.
Traditions reverberate loudly through this time of year. Wishes of good
luck, concerns for the astrological makeup of guests, a clean house, a
settled debt. And of course, people have their own personal traditions of
how they want to spend the first days of the New Year, whether that be
riding a bicycle around Hoan Kiem lake or singing karaoke after swimming
in cups of rice wine.
On February 19 this year, we will move from horse to goat. On this day of
great transition, the official start to the New Year is marked by food, because
what else could possibly mark the start of a new year other than a meal?
Eating and family and friends and teachers. All take part in sharing the flavors
known in the very blood of tradition. Flavors like banhchung, the green
square of sticky rice covered pie with bean and pork in the middle, wrapped
in dong leaf, sometimes for a crunchy bite. Other flavors that embody this
holiday aregio cha, a sausage made from pork and pork skin wrapped in
green leaves, mut, sugar coated fruits, xoigac, red sticky rice, hat dua, fried
watermelon seeds, and "canh mang", bamboo shoot stew with pig trotters.
The time of Tet carries a feeling that is hard to name. For though it is a cold
and crowded and stressful time, there is also deep emotion and almost
magical sense of ancient tradition. The past comes back and the future
comes forward, meeting each other and sitting together at the same table,
eating from the same bowls.
Whether you choose to spend Tet in the quiet, peacefully deserted city of
Hanoi, or to take advantage of the holiday to travel outside the city, the
moment of change will surely be lodged in your heart.
Happy New Year to all, in this glorious year of the goat.
Though it always seems to be
the coldest days of the year, when
the time for Tet arrives, there is
warmth from within that every
Hanoian feels. A sense of closure
for one year and a renewed hope for
another, it is a time of gathering
and remembering, it is a time for
forgetting too, and certainly it is a
time for eating and drinking.
Luôn là những ngày lạnh nhất
trong năm, nhưng những người
con Hà Nội đều cảm nhận được
sự ấm áp mỗi dịp Tết đến xuân về.
Kết thúc năm cũ đồng nghĩa với
việc khởi đầu một năm mới tràn đầy
hi vọng, là quãng thời gian cho sự
xum vầy, ôn lại những kỷ niệm đẹp,
quên đi những chuyện không may
và thật thiếu sót khi không nhắc tới
ẩm thực trong những ngày Tết.
time again for
8 Press Club Newsletter WINTER 2015
Press Club Newsletter WINTER 2015 9
HAPPY HOURS
FROM 6PM TO 8PM
Buy one get one free Nicolas Feuillatte
Complementary Canapés
Live music from 6:30pm to 8:30pm
Friday
Ngày Tết
Các con phố đột nhiên ngập tràn dáng đào, bóng quất, mọi
người cũng không còn quá vội vã trên các nẻo đường mà dường
như thong dong hơn cùng dòng suy nghĩ. Sự vội vã và đông
đúc của các buổi tan tầm chợt được thay thế bởi sự tĩnh lặng,
nhẹ nhàng vốn có của đất kinh kỳ trong những ngày Tết Nguyên
Đán. Những giây phút thiêng liêng trong nét đẹp văn hóa của
Hà Nội không mấy bị tác động bởi sự phát triển nhanh chóng và
nhịp sống hiện đại.
Các nét đẹp truyền thống được bộc lộ rõ nét nhất trong những
ngày Tết. Lời cung chúc tân xuân, người xông đất đầu năm, nhà
cửa sạch sẽ, các món nợ đã được giải quyết. Và đương nhiên,
mỗi người đều có các cách riêng của mình để chào đón Năm
mới: có thể là đạp xe vòng hồ Hoàn Kiếm, hay hát karaoke sau
khi cùng nâng chén rượu nếp.
Vào ngày 19 tháng Hai, chúng ta sẽ tiễn biệt năm Ngọ để cùng
chào đón năm Mùi. Để đánh dấu ngày trọng đại này, còn gì
tuyệt vời hơn khi cùng gia đình quây quần bên mâm cơm đầy
đặn? Bữa cơm ngày Tết đã hằn sâu trong tiềm thức của mỗi
người Việt Nam với bánh chưng, giò chả, xôi gấc, canh măng,
hạt dưa và mứt.
Tết mang đến cho mỗi chúng ta những cảm xúc thật khó để
đặt tên. Có thể là cái lạnh đến thấu xương, sự đông đúc của mọi
người đi sắm Tết, hoặc cũng có thể là sự bồi hồi đến diệu kỳ.
Cùng nhau quây quần kể chuyện xưa, hay nói tới tương lai đầy
hi vọng, tất cả tạo nên bầu không khí rất Tết, rất Việt Nam.
Bạn sẽ luôn cảm nhận được khoảnh khắc của sự giao mùa cho
dù đang đón Tết tại Hà Nội hay tại thành phố khác.
Và cuối cùng, tất cả những gì chúng tôi muốn nói là lời chúc
mừng năm mới và vạn sự như ý trong năm Ất Mùi!
Happening!
MondayMargarita
Selection of signature Margaritas
Happy Hour Buy 1, Get 1 Free
from 6:00pm to 8:00pm
Complimentary SnacksTrilogy
Các loại Margarita đặc biệt
Mua 1 tặng 1
Từ 18h00 đến 20h00
Miễn phí đồ ăn nhẹ
Tiger Beers
Happy Hour Buy 1, Get 1 Free
from 6:00pm to 8:00pm
Complimentary SnacksTrilogy
BiaTiger
Mua 1 tặng 1
Từ 18h00 đến 20h00
Miễn phí đồ ăn nhẹ
TigerTuesday
Every Monday/Thứ hai hàng tuần
Premium Nicolas Feuillatte Champagne
Live Entertainment with Jazz music, from 6:30pm to 8:30pm
Happy Hour Buy 1, Get 1 Free from 6:00pm to 8:00pm
Complimentary SnacksTrilogy
Free Sweet & Savory Canapés by Chef Guillaume
Rượu vang Nicolas Feuillatte thượng hạng
Biểu diễn nhạc Jazz từ 18h30 đến 20h30
Mua 1 tặng 1 từ 18h00 đến 20h00
Miễn phí đồ ăn nhẹ
NicolasFeuillatteChampagneFridayJazz
Every Friday/Thứ sáu hàng tuần
EveryTuesday/Thứ ba hàng tuần
Buy 2, Get 1 Free
Complimentary 1Tiger Beer per Pizza
Mua 2 tặng 1
Tặng kèm 01 ly biaTiger cho mỗi pizza
WeekendPizza 3”4”2
Every Saturday and Sunday/
Thứ bảy & Chủ nhật hàng tuần
Live Entertainment, Filipino Acoustic
Duo from 6:30pm to 8:30pm!
Happy Hour Buy 1, Get 1 Free on all
beverages by the glass
from 6:00pm to 8:00pm
Complimentary SnacksTrilogy
Free Sweet & Savory Canapés
by Chef Guillaume
Ban nhạc acoustic Philippine
từ 18h30 đến 20h30
Mua 1 tặng 1 tất cả đồ uống theo ly
từ 18h00 đến 20h00
Miễn phí đồ ăn nhẹ được chuẩn bị bởi
Bếp trưởng Guillaume
ThirstyThursdays-2For1
EveryThursday/Thứ năm hàng tuần
Special wine selection:
Happy Hour Buy 1, Get 1 Free (glass or
bottle) from 6:00pm to 8:00pm
Complimentary SnacksTrilogy
Rượu vang Casillero Del Diablo
Mua 1 tặng 1 (ly hoặc chai)
Từ 18h00 đến 20h00
Miễn phí đồ ăn nhẹ
WineWednesday
EveryWednesday/Thứ tư hàng tuần
10 Press Club Newsletter winter 2015
Press Club Newsletter WINTER 2015 11
Who among your friends has the most distinguished
palate? You can add a bit of mystery and fun to
your meal by taking part in the Wine Mystery Grape
challenge at Press Club everyday for lunch and dinner.
Ask the Sommelier for a blind tasting of the selected
red or white wine, and if you guess the right grape,
you’ll be rewarded with a free glass. Perhaps you can
earn a new grape guessing reputation in the crowd.
Loại nho bí mật
Bạn là người có vị giác nhạy bén? Vậy đừng bỏ qua
thử thách đoán vị loại nho bí mật qua các ly rượu vang
cho bữa trưa và bữa tối hàng ngày. Hãy hỏi Sommelier
của chúng tôi để được nếm thử một vài loại vang
trắng hoặc đỏ, nếu đoán đúng tên loại nho bí ẩn, quý
khách sẽ được tặng một ly vang miễn phí.
DINNER TIME
Discover the exciting new dining experience at the Press Club with live piano entertainment from 7:00 to 9:00.
SATURDAYS TO WEDNESDAYS ON THE 3RD FLOOR!
12 Press Club Newsletter winter 2015
EU Delegation ReceptionADB President's Press Conference
AIT's Professional Master Program Opening Ceremony Press Club Chef'sTable
Posing in purple Howdy ma'am An evening to remember
Mr Jose & Mrs Araceli - Celebration Dinner Jeremie, Kurt &Yuri Bich & Minh'sWedding Reception
Friends in fun Clement,Valentina & Martin Welcome smiles
Press Club
PAPARAZZI
Press Club Newsletter WINTER 2015 13
RMIT Career Day
BHF Bank Conference
MayBank's new Office Opening
Picture perfect grins The Hot Chicks Band We're talking to you!
VNG's Product Launch Online Sales Day - Opening Ceremony Thao & Hervé'sWedding Celebration
Glasses chicIt just takes oneTaking a break from grooving
Mark Barnett – Founding Member
14 Press Club Newsletter winter 2015
m e m b e r ' s
14 Press Club Newsletter WINTER 2015
For the month of January you can
enjoy a Press Club Renaissance,
which has the irresistible ingredients
of Ciroc Vodka, Tanqueray Gin,
Cointreau, cranberry and lime juice,
as well as fresh raspberries, ginger,
honey and cinnamon.
Trong tháng Một, quý khách có thể
thưởng thức cocktail Press Club
Renaissance được tạo nên từ Ciroc
Vodka, Tanqueray Gin, Cointreau,
nam việt quất, nước chanh, quả mâm
xôi, gừng, mật ong và quế.
Order one of the tasty featured
cocktails at the Bar Lounge and refill
your glass for half the price.
Mỗi tháng, Press Club mang tới cho quý
khách một loại cocktail đặc biệt với
chương trình khuyễn mãi mua 1 tặng 1.
In February, everything is coming
up roses with La Vie en Rose tasty
cocktail of sweet sparkling wine, Grand
Marnier and of course some rose
petals, whipped cream, and strawberry
macaroon are a perfect touch.
Tháng Hai sẽ ngập tràn trong hoa hồng
với cocktail La Vie en Rose - sự kết hợp
hoàn hảo giữa vang ngọt và Grand
Marnier. Cánh hoa hồng, kem tươi và
macaroon dâu sẽ làm ly cocktail thêm
phần hoàn hảo.
March’s special is the Press Club
Cappuccino and Galliano Martini, sure
to give you that little extra kick with a
bit espresso and Kahlua.
Cocktail Press Club Cappuccino -
Galliano Martini sẽ làm chủ tháng Ba.
Quý khách sẽ luôn cảm thấy tỉnh táo
với một chút espresso và Kahlua.
January
February
March
Cappuccino
and Galliano Martini
La Vie en Rose
Press Club Renaissance
One of the great benefits of Press Club membership is our
quarterly Member’s Wine Evening! Whether you’re a dedicated
wine aficionado or just beginning to appreciate fine wines,
these member events are a great way to discover quality wines
and train your palate. Plus, you’ll meet all sorts of fun people as
you compare whites and reds and sample delicious appetizers.
*Members please RSVP to Ms. Ngan at (84-4) 3934 0888.
Not yet a member of the Press Club? If you want to enjoy benefits
like our quarterly Wine Evening, you too can join the Press Club!
Members also receive discounts on food and beverages, reciprocal
club benefits (check out that long list at the front of the magazine!)
and discounts on certain Press Club events. It’s easy and affordable
to join the Press Club!
Tiệc thưởng rượu dành cho Hội viên
Tiệc thử rượu hàng quý là sự kiện không thể bỏ qua của các hội
viện Press Club.Tại sự kiện này, quý vị có thể gặp gỡ các hội viên
khác sành ẩm thực và khám phá huơng vị của các loại rượu vang
nổi tiếng. Hãy cùng giao lưu với các khách mời đặc biệt và thưởng
thức bộ sưu tập rượu vang tuyệt hảo cùng đồ ăn kèm hấp dẫn.
*Hội viên xin vui lòng liên hệ chị Ngân theo số (84-4) 3934 0888
để xác nhận tham dự.
Nếu quý vị chưa là hội viên của Press Club, xin mời đăng ký tham
gia. Không chỉ được mời tham gia tiệc thưởng rượu hàng quý, các
hội viên sẽ nhận được chiết khấu khi sử dụng dịch vụ ăn uống tại
Press Club và tại các câu lạc bộ tuơng hỗ trên thế giới (vui lòng
tham khảo danh sách trang đầu) và nhiều ưu đãi khác khi tham gia
một số sự kiện của Press Club.
11 MARCH 2015
Press Club Newsletter WINTER 2015 15
DJ GIGIMIX/ JANUARY 16
DJ VAUGHAN/ FEBRUARY 6
DJ LINK EVA/ MARCH 6
AS WELL AS THE HOT CHICKS BAND MARK YOUR CALENDARS.
SEE YOU THERE!
THE TERRACE MAY BE COOL BUT THE MUSIC WILL BE HOT, AND THE FREE DRINKS FROM 7-9PM
FOR LADIES IS SURE TO WARM THINGS UP EVEN MORE. TUNES ARE PROVIDED BY THE ILLUSTRIOUS
16 Press Club Newsletter winter 2015
TAN MY DESIGN IS PROUD TO ANNOUNCE THE OPENING
OF OUR NEW SHOP SPACE ON THE GROUND AND FIRST
FLOORS – NOW SO MUCH MORE TO SEE.
THE NUMBER 1 SHOPPING DESTINATION IN HANOI, NOW
HAS 1,000SQM OF ELEGANT SPACE, FEATURING VIETNAM’S
FINEST DESIGNERS OF FASHION, HOMEWARES AND ARTS.
COME AND VISIT US, DISCOVER AND BE INSPIRED.
Call 04 3938 1154
61 Hang Gai, Hanoi
www.tanmyembroidery.com.vn
www.tanmydesign.com
Not just a Cafe
Every Saturday & Sunday
from 12:00-14:30 piano performance!
Introducing a new Winter menu
with all day breakfast, exciting salad
combinations, flavorful spring specialities,
vietnamese classics and lots more...
From 8am to 8pm everyday
Press Club Newsletter WINTER 2015 17
Whether you are planning a big blow out party or an intimate dinner gathering, Press Club
Catering offers its professional and quality service for every last detail. Event planning is
not limited to the Press Club location, but could be organized at any of the historic and
beautiful sites around the city, such as the Hanoi Opera House, the Temple of Literature, or
the Museum of History, among many others.
To take advantage of this great service, or for more information,
call the Events Department at (84-4) 3934 0888 or info@hanoi-pressclub.com.
Press Club - Dịch vụ tiệc lưu động
Cho dù quý khách muốn tổ chức một bữa tiệc linh đình, hay một buổi gặp mặt thân mật,
ấm cúng, dịch vụ tiệc lưu động của Press Club luôn cung cấp dịch vụ chuyên nghiệp và
chất lượng hoàn hảo tới từng chi tiết. Quý khách có thể tổ chức tiệc tại những địa điểm nổi
tiếng tại Hà Nội như Nhà Hát Lớn, Văn Miếu hay Bảo tàng Lịch sử.
Mọi thông tin xin liên hệ phòng Tổ chức Sự kiện theo số (84-4) 3934 0888
hoặc email info@hanoi-pressclub.com.
Press Club caters to you
18 Press Club Newsletter winter 2015
What do you do on your time off from work?
There is not much time off when you work with passion in the
hospitality sector. On the chance that I take a full day off, I like to start
my day at 5:30 am with a little run around West Lake followed by a
Continental breakfast at Annam Café Gourmet. It’s then time for a 70-
min foot massage to remove all the pressure and stress accumulated
during the week. I usually follow that by having lunch with friends,
then watch a movie and finally try a new restaurant in town for dinner.
What do you most enjoy about working at The Press Club?
First, the venue itself. There are around a thousand restaurants
listed in Hanoi and none of them looks like the Press Club. Our
building with its chic interior attracts high-end Vietnamese guests,
entrepreneurs, businessmen, travellers and sophisticated expatriates
who gather to relax or dine in an elegant setting. I also love the fact
that our little Press Club can rival any of the most luxurious hotels of
the Capital in terms of dining experience, events hosting, catering
and banqueting options.
Secondly, working for the parent company, Openasia Group, which
has niche sector investments in hospitality (Press Club, Emeraude
Classic Cruises, Alba Hotels) and luxury retails (Hermes, Hugo Boss)
just to name a few examples, makes me feel that, in some small way,
we’re participating in Vietnam’s economic progress.
Last but not least, the Press Club team members make every single
day enjoyable and it is a great privilege to work with all of them.
Where do you get inspiration for your cocktails? What, on the menu,
is your favorite cocktail that you have created?
I look at international cocktails first and then choose local relishes
and flavors. I finally find the best method to balance both using
fusion techniques. One of my favorite signature cocktails is
the Press Club Renaissance; it’s a concoction of Ciroc Vodka,
Tanqueray Gin, Flaming Cointreau, Cranberry Juice, Fresh Raspberries,
Fresh Ginger, Honey, Cinnamon Powder and Cinnamon Stick. Cheers!
What are your favorite dishes at the Press Club?
Perhaps the Mini Beef Tartar Duet: one is traditional, the other is
Rossini styled. There’s also the Grilled Scallops and Mushroom Risotto
with Saffron Butter Sauce which is delicious.
Do you think the glass is half full or half empty?
I like when the glass is full, then half full, then empty. However, what I
like most is when the glass is full again!
Arnaud Jouassain
Anh thường làm gì khi có thời gian rảnh?
Sẽ rất khó để có thời gian rảnh khi bạn làm việc với toàn bộ niềm đam
mê trong lĩnh vực này. Tuy nhiên, khi có cơ hội nghỉ ngơi, tôi thường
bắt đầu một ngày mới bằng việc chạy bộ quanh hồ Tây và dùng bữa
sáng tại Annam Café Gourmet. 70 phút massage sẽ giúp tôi xóa tan
những mệt mỏi và căng thẳng trong tuần. Sau đó tôi sẽ ăn trưa cùng
bạn bè, xem một vài bộ phim và cuối cùng là thưởng thức bữa tối tại
một nhà hàng mới trong thành phố.
Điều gì làm anh thấy hứng thú nhất khi làm việc tại Press Club?
Điều đầu tiên đó chính là vị trí của Press Club. Có hàng trăm nhà hàng
tại Hà Nội nhưng không đâu giống như nơi đây. Với nội thất sang
trọng và tinh tế, Press Club thu hút các khách hàng cao cấp, doanh
nhân, du khách trong và ngoài nước. Tôi cũng cảm thấy rất tự hào khi
Comes from France
Living & working in Europe, America, & Asia.
associate corner
Arnaud
Jouassain
He’s young, dynamic and has a near magical touch
when it comes to cocktails. Meet Arnaud Jouassain,
the Assistant Food and Beverage Director at The Press
Club in Hanoi. Resident of Vietnam for three years,
the Frenchman has worked in hotels in France and
Switzerland and traveled across continents before
stopping over Asia. Here, he shares with us a few of
his favorite culinary things, how he likes to de-stress,
and his philosophy on life.
Một chàng trai trẻ, năng động và vô cùng tinh tế khi
pha chế cocktail. Hãy cùng gặp gỡ Arnaud Jouassain,
Trợ lý Giám đốc F&B tại Press Club. Trước khi sinh sống
tại Việt Nam trong ba năm gần đây, chàng trai người
Pháp đã làm việc tại các khách sạn ở quê nhà, Thụy Sỹ
và nhiều nơi khác trên thế giới. Tại đây, anh muốn chia
sẻ về ẩm thực, cách anh xả stress và những triết lý về
cuộc sống.
Press Club Newsletter WINTER 2015 19
Press Club có thể được so sánh ngang tầm các khách sạn hạng
sang nổi tiếng tại Hà Nội về kinh nghiệm ẩm thực, tổ chức sự kiện
hay tổ chức tiệc.
Ngoài ra, làm việc cho tập đoàn Open Asia, hiện đang sở hữu các
thương hiệu cao cấp trong lĩnh vực khách sạn như Press Club, du
thuyền Emeraude, khách sạn Alba và trong lĩnh vực bán lẻ như
Hermes, Hugo Boss, khiến tôi cảm thấy ít nhiều mình đang đóng
góp cho sự phát triển kinh tế của Việt Nam.
Và cuối cùng, các đồng nghiệp tại Press Club luôn khiến tôi cảm thấy
vô cùng thú vị và thực sự là một đặc ân khi được làm việc cùng họ.
Nguồn cảm hứng cho những ly cocktails của anh được bắt
nguồn từ đâu? Trong các loại cocktail anh tạo nên, đâu là loại
anh ưng ý nhất?
Trước tiên, tôi tìm hiểu kỹ lưỡng về các loại cocktail trên thế giới, và
sau đó chọn lựa hương vị phù hợp với nơi đây. Tôi đã khám phá ra
cách cân bằng hương vị cocktail sao cho phù hợp nhất với người
Hà Nội. Một trong những loại cocktail mà tôi ưng ý nhất là Press
Club Renaissance: sự hoà quyện giữa Ciroc Vodka, Tanqueray Gin,
Cointreau đốt nóng, Cranberry, quả mâm xôi, gừng tươi, mật ong,
bột quế và thanh quế.
Món ăn yêu thích nhất của anh tại Press Club là gì?
Món ăn tôi yêu thích nhất tại đây phải kể đến Sa lát bò Tartar, Sò
điệp nướng và Cơm nấm kiểu Ý với sốt bơ nghệ.
Anh nghĩ chiếc cốc đang hết một nửa hay còn lại một nửa?
Tôi thích khi chiếc cốc đang đầy, rồi nó vơi đi một nửa, rồi hết.
Nhưng điều tôi thích nhất là rồi chiếc cốc sẽ lại đầy một lần nữa!
March 28, 2015
The whole world will go turn out the lights for an hour.
Or at least that’s what organizers of Earth Hour hope
in hundreds of cities around the world. At the Press
Club, we will do our part to raise consciousness of the
overuse of energy by shutting down the lights.
Buy 1 get 1 free for all beverage selection
in the Bar Lounge.
20 Press Club Newsletter winter 2015
With a violinist to provide the background music, you can feel even warmer and
cozier as you settle into your dinnertime ritual. However this dinner is not like others.
This dinner is dimmer, lit only by a few candles, magnifying the olfactory and
gustatory senses to enjoy this unique culinary experience. The date for this dazzling
and dimly lit affair is March 20th.
Thưởng thức đồ ăn trong bóng tối
Với tiếng đàn vi-ô-lông du dương, quý vị sẽ cảm thấy ấm cúng hơn khi thưởng thức
bữa tối. Tuy nhiên, trong bữa tối đặc biệt này, nguồn ánh sáng duy nhất sẽ chỉ được
tìm thấy ở một vài ngọn nến nhỏ. Tất cả cộng hưởng lại sẽ tạo cho quý vị một trải
nghiệm ẩm thực vô cùng ấn tượng và khó quên. Hãy đăng ký trước với chúng tôi để
cùng thưởng thức bữa tối đặc biệt này vào ngày 20 tháng 3.
in the dark
DINE
On booking only * Chỉ dành cho khách đặt trước
Boutique Luxury Resort
Phan Thiet
32 Nguyen Dinh Chieu, Phan Thiet, Phone: 062 374 1234, Fax: 062 374 1147, www.chamvillas.com
Totally Relaxing
18 Villas in 9000 m2
Tropical Gardens
Large Swimming Pool
60 Meters Private Beach
Delicious Food in 2 Restaurants
managed by German Chefs
Press Club Newsletter WINTER 2015 21
This month Press Club’s chef reveals the
secrets behind the perfect traditional Croque
Monsieur sandwich. Follow the steps impress
your next dining guests.
Preparation
Lay two slices of cheese on top of the bread. Add two slices ham
and cover.
To prepare the Béchamel sauce, boil milk with nutmeg while melting
butter on the side. Add flour and mix well. When boiled combine the
milk, butter, and flour then cook until it gets thick. Put the sandwich on
a baking tray to put in the oven. Add Béchamel sauce and some grated
Emmenthal cheese on top. Keep it in the oven until the cheese is melted
and golden. When ready, serve on a plate with a mixed green salad.
Cách làm
Xếp 2 lát pho mai lên trên lát bánh mỳ, thêm 2 lát thịt lợn muối và phủ
bằng lát bánh mỳ còn lại.
Cách làm sốt Béchamel: đun sôi sữa với hạt nhục đậu khấu, trong khi đó
làm bơ tan bên ngoài.Thêm bột mỳ vào trộn đều. Sau đó cho vào đun
sôi với sữa, bơ và bột mỳ, đun cho tới khi cô đặc. Đặt sandwich lên trên
khay nướng để cho vào lò.Thêm sốt béchamel và một chút pho mai bào
Emmenthal lên trên. Để trong lò cho tới khi pho mai tan chảy và ngả
màu vàng đồng. Khi xong, bày ra đĩa và phục vụ kèm sa lát rau xanh.
Ingredients
2 slices of bread
2 slices of ham
2 slices of Emmenthal cheese
Nguyên liệu
2 lát bánh mỳ
2 lát thịt lợn muối
2 lát pho mai Emmenthal
Béchamel sauce: 20g flour,
20g butter, 250 g milk, salt
and pepper, nutmeg.
Sốt Béchamel: 20gr bột mỳ,
20g bơ, 250g sữa, Muối,
tiêu, Nhục đậu khấu
chef's recipe
Croque Monsieur
Join us in celebrating our new lunch themed buffets featuring
cuisine from around the world. Created by our new executive chef
Guillaume Guertin, the buffet comes with a complimentary drink.
Priced at only VND320,000++ per person, every weekday is a trip
around the world.
Please kindly contact our Restaurant at (84-4) 3934 0888 or
email: info@hanoi-pressclub.com to make your reservation.
Hương vị ẩm thực năm châu
Hãy tới Press Club để thưởng thức buffet trưa đặc biệt với các món
ăn đặc trưng tới từ các quốc gia trên thế giới, được chuẩn bị bởi
Bếp trưởng Guillaume. Chỉ VND320.000++/người, mỗi thực khách
sẽ được tặng một ly nước miễn phí.
Hãy liên hệ trực tiếp với chúng tôi qua số điện thoại (84-4) 3934 0888
hoặc email: info@hanoi-pressclub.com để đặt bàn.
Flavours from
around the world
22 Press Club Newsletter winter 2015
If you make one thousand decisions a day at work, why
not let Press Club take care of your decision of what to
order for lunch or dinner? Each month a new three-course
menu is set, with a complimentary tea or lemonade, at
the completely affordable price of VND320,000.
All you have to do is call. (84-4) 3934 0888
Thực đơn 3 món đặc biệt
Nếu bạn phải đưa ra hàng ngàn quyết định mỗi ngày,
tại sao không để Press Club giúp bạn quyết định ăn gì
vào bữa trưa hay bữa tối? Mỗi tháng chúng tôi hân hạnh
mang tới thực đơn ba món đặc biệt, với một ly trà hoặc
nước chanh miễn phí ở mức giá VND320.000.
All you have to do is call. (84-4) 3934 0888
MONTHLY three-course
A Set Table
THIRSTY
THURSDAYS
Live Entertainment, Filipino Acoustic Duo from
6:30pm to 8:30pm!
Happy Hour Buy 1, Get 1on all beverages by the
glass from 6:00pm to 8:00pm
Complimentary Snacks Trilogy
Free Sweet & Savory Canapés by Chef Guillaume
Press Club Newsletter WINTER 2015 23
Mekong Immersion
Sa Dec and Beyond
Explore a lesser visited region of the Mekong Delta that hides untouched
forests, fascinating riverside architecture, and markets that provide business and
essential items for local communities. Visit river port towns and blooming flower
gardens as your cruise in Vietnam meanders gently between Sa Dec and Cai Be.
Rising on the Tibetan Plateau and flowing southeast to its labyrinthine delta, the
Mekong may not be the longest river in Asia but it is undoubtedly one of the most
important. On its way to the East Sea it runs through six countries and acts as a
natural boundary between several of them.
Given its unique geographical role, the river is central to millions of livelihoods. In
Vietnam, the river’s delta irrigates a sea of emerald green paddies making it one of
the world’s most productive‘rice bowls’.
For visitors to the region, the mighty body of water also offers scope for a range
of unforgettable experiences. Unsurprisingly, cruises are one of the best ways of
getting up close and personal with river life. The Mekong Delta in Vietnam is a
popular choice, its floating markets and laid-back way of life providing a welcome
contrast to the country’s fast-moving cities.
The Majesty of the
Mekong Delta
Press Club Hanoi - Winter 2015 Newsletter

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Press Club Hanoi - Winter 2015 Newsletter

Press Club Hanoi's Autumn Newsletter 2013
Press Club Hanoi's Autumn Newsletter 2013Press Club Hanoi's Autumn Newsletter 2013
Press Club Hanoi's Autumn Newsletter 2013Hang Do
 
Press Club Newsletter - Autumn 2013
Press Club Newsletter - Autumn 2013Press Club Newsletter - Autumn 2013
Press Club Newsletter - Autumn 2013Kurt Walter
 
Press Club Newsletter - Summer 2012
Press Club Newsletter - Summer 2012Press Club Newsletter - Summer 2012
Press Club Newsletter - Summer 2012Kurt Walter
 
Press Club Hanois's Newsletter Summer 2013
Press Club Hanois's Newsletter Summer 2013Press Club Hanois's Newsletter Summer 2013
Press Club Hanois's Newsletter Summer 2013Hang Do
 
Press Club Newsletter - Summer 2013
Press Club Newsletter - Summer 2013Press Club Newsletter - Summer 2013
Press Club Newsletter - Summer 2013Kurt Walter
 
Press Club Hanoi's Newsletter Spring 2013
Press Club Hanoi's Newsletter Spring 2013Press Club Hanoi's Newsletter Spring 2013
Press Club Hanoi's Newsletter Spring 2013Hang Do
 
KNLVN - Văn hóa Hàn Quốc.pdf
KNLVN - Văn hóa Hàn Quốc.pdfKNLVN - Văn hóa Hàn Quốc.pdf
KNLVN - Văn hóa Hàn Quốc.pdfHongYn889320
 
Hồ sơ chung Chuyện Gia Đình Vàng
Hồ sơ chung Chuyện Gia Đình VàngHồ sơ chung Chuyện Gia Đình Vàng
Hồ sơ chung Chuyện Gia Đình VàngJET Studio
 

Ähnlich wie Press Club Hanoi - Winter 2015 Newsletter (10)

Press Club Hanoi's Autumn Newsletter 2013
Press Club Hanoi's Autumn Newsletter 2013Press Club Hanoi's Autumn Newsletter 2013
Press Club Hanoi's Autumn Newsletter 2013
 
Press Club Newsletter - Autumn 2013
Press Club Newsletter - Autumn 2013Press Club Newsletter - Autumn 2013
Press Club Newsletter - Autumn 2013
 
Press Club Newsletter - Summer 2012
Press Club Newsletter - Summer 2012Press Club Newsletter - Summer 2012
Press Club Newsletter - Summer 2012
 
Press Club Hanois's Newsletter Summer 2013
Press Club Hanois's Newsletter Summer 2013Press Club Hanois's Newsletter Summer 2013
Press Club Hanois's Newsletter Summer 2013
 
Press Club Newsletter - Summer 2013
Press Club Newsletter - Summer 2013Press Club Newsletter - Summer 2013
Press Club Newsletter - Summer 2013
 
Press Club Hanoi's Newsletter Spring 2013
Press Club Hanoi's Newsletter Spring 2013Press Club Hanoi's Newsletter Spring 2013
Press Club Hanoi's Newsletter Spring 2013
 
KNLVN - Văn hóa Hàn Quốc.pdf
KNLVN - Văn hóa Hàn Quốc.pdfKNLVN - Văn hóa Hàn Quốc.pdf
KNLVN - Văn hóa Hàn Quốc.pdf
 
Hồ sơ chung Chuyện Gia Đình Vàng
Hồ sơ chung Chuyện Gia Đình VàngHồ sơ chung Chuyện Gia Đình Vàng
Hồ sơ chung Chuyện Gia Đình Vàng
 
Các điểm tham quan
Các điểm tham quanCác điểm tham quan
Các điểm tham quan
 
Meo lam-cham-cheo-tay-bac-thom-ngon-bo-duong
Meo lam-cham-cheo-tay-bac-thom-ngon-bo-duongMeo lam-cham-cheo-tay-bac-thom-ngon-bo-duong
Meo lam-cham-cheo-tay-bac-thom-ngon-bo-duong
 

Mehr von Press Club, Hanoi

Press Club Hanoi's April Food Promotions
Press Club Hanoi's April Food Promotions Press Club Hanoi's April Food Promotions
Press Club Hanoi's April Food Promotions Press Club, Hanoi
 
Events and Promotions at the Press Club in Hanoi, March 2015
Events and Promotions at the Press Club in Hanoi, March 2015Events and Promotions at the Press Club in Hanoi, March 2015
Events and Promotions at the Press Club in Hanoi, March 2015Press Club, Hanoi
 
Press Club Hanoi's Chef's Detox & Salads Menu featured in Word Vietnam, Janua...
Press Club Hanoi's Chef's Detox & Salads Menu featured in Word Vietnam, Janua...Press Club Hanoi's Chef's Detox & Salads Menu featured in Word Vietnam, Janua...
Press Club Hanoi's Chef's Detox & Salads Menu featured in Word Vietnam, Janua...Press Club, Hanoi
 
Oyster and Mussel Menu at the Press Club in January, The Guide
Oyster and Mussel Menu at the Press Club in January, The GuideOyster and Mussel Menu at the Press Club in January, The Guide
Oyster and Mussel Menu at the Press Club in January, The GuidePress Club, Hanoi
 
Word Vietnam Picks Press Club Hanoi's Oyster and Mussel Menu among the countr...
Word Vietnam Picks Press Club Hanoi's Oyster and Mussel Menu among the countr...Word Vietnam Picks Press Club Hanoi's Oyster and Mussel Menu among the countr...
Word Vietnam Picks Press Club Hanoi's Oyster and Mussel Menu among the countr...Press Club, Hanoi
 
Press Club Hanoi Restaurant's Thai Food Promotion Week Featured in Vietnam He...
Press Club Hanoi Restaurant's Thai Food Promotion Week Featured in Vietnam He...Press Club Hanoi Restaurant's Thai Food Promotion Week Featured in Vietnam He...
Press Club Hanoi Restaurant's Thai Food Promotion Week Featured in Vietnam He...Press Club, Hanoi
 
Brochure for Travel Agencies and Tour Operators - Press Club Hanoi
Brochure for Travel Agencies and Tour Operators - Press Club HanoiBrochure for Travel Agencies and Tour Operators - Press Club Hanoi
Brochure for Travel Agencies and Tour Operators - Press Club HanoiPress Club, Hanoi
 

Mehr von Press Club, Hanoi (7)

Press Club Hanoi's April Food Promotions
Press Club Hanoi's April Food Promotions Press Club Hanoi's April Food Promotions
Press Club Hanoi's April Food Promotions
 
Events and Promotions at the Press Club in Hanoi, March 2015
Events and Promotions at the Press Club in Hanoi, March 2015Events and Promotions at the Press Club in Hanoi, March 2015
Events and Promotions at the Press Club in Hanoi, March 2015
 
Press Club Hanoi's Chef's Detox & Salads Menu featured in Word Vietnam, Janua...
Press Club Hanoi's Chef's Detox & Salads Menu featured in Word Vietnam, Janua...Press Club Hanoi's Chef's Detox & Salads Menu featured in Word Vietnam, Janua...
Press Club Hanoi's Chef's Detox & Salads Menu featured in Word Vietnam, Janua...
 
Oyster and Mussel Menu at the Press Club in January, The Guide
Oyster and Mussel Menu at the Press Club in January, The GuideOyster and Mussel Menu at the Press Club in January, The Guide
Oyster and Mussel Menu at the Press Club in January, The Guide
 
Word Vietnam Picks Press Club Hanoi's Oyster and Mussel Menu among the countr...
Word Vietnam Picks Press Club Hanoi's Oyster and Mussel Menu among the countr...Word Vietnam Picks Press Club Hanoi's Oyster and Mussel Menu among the countr...
Word Vietnam Picks Press Club Hanoi's Oyster and Mussel Menu among the countr...
 
Press Club Hanoi Restaurant's Thai Food Promotion Week Featured in Vietnam He...
Press Club Hanoi Restaurant's Thai Food Promotion Week Featured in Vietnam He...Press Club Hanoi Restaurant's Thai Food Promotion Week Featured in Vietnam He...
Press Club Hanoi Restaurant's Thai Food Promotion Week Featured in Vietnam He...
 
Brochure for Travel Agencies and Tour Operators - Press Club Hanoi
Brochure for Travel Agencies and Tour Operators - Press Club HanoiBrochure for Travel Agencies and Tour Operators - Press Club Hanoi
Brochure for Travel Agencies and Tour Operators - Press Club Hanoi
 

Press Club Hanoi - Winter 2015 Newsletter

  • 1. January / February / March winter 2015 Wine and Dine, Business or Pleasure 12 Ly Dao Thanh corner of 59A Ly Thai To, Hoan Kiem, Hanoi Tel (84-4) 3934 0888 | Fax (84-4) 3934 0899 E-mail info@hanoi-pressclub.com | www. hanoi-pressclub.com
  • 2. SPECIAL EVENTS wintereventsataglance January/February/March January February March 16 Friday Night on theTerrace 1-31Food Promotion “Oyster & Mussel Madness” Every week Monday Margarita Tiger Tuesday Wine Wednesday Thirsty Thursday Champagne Friday Jazz Guess the Grape Pizza 3 "4" 2 Saturday to Wednesday: Piano Classics from 7.00pm 6 Friday Night on the Terrace 1-28 Food Promotion “Chef’s Detox & Salads” 14 Valentine's day Every week Monday Margarita Tiger Tuesday Wine Wednesday Thirsty Thursday Champagne Friday Jazz Guess the Grape Pizza 3 "4" 2 Saturday to Wednesday: Piano Classics from 7.00pm 6 Friday Night on theTerrace 1-31 Food Promotion “Burgers Galore” 8 International Women's Day 11 Members' Wine Evening 20 Dine in the Dark Every week Monday Margarita Tiger Tuesday Wine Wednesday Thirsty Thursday Champagne Friday Jazz Guess the Grape Pizza 3 "4" 2 Saturday to Wednesday: Piano Classics from 7.00pm January 01 New Year's Day (worldwide) 01 Republic of Cuba National Day of Liberation 01 State of Palestine National Day 01 Republic of Sudan Independence Day 04 Union of Myanmar Independence Day 26 Australia Day February 04 Sri Lanka Independence Day 06 New Zealand National Day 11 Iran National Day 15 Serbia National Day 16 Lithuania Independence Day 18 Gambia National Day 23 Brunei National Day 23 Guyana National Day 24 Estonia Independence Day 25 Kuwait National Day 27 Sahrawi National Day March 03 Bulgaria National Day 06 Ghana Independence Day 12 Mauritius Independence Day 17 St. Patrick’s Day 20 Tunisia Independence Day 21 Namibia Independence Day 23 Pakistan Republic Day 25 Greece Independence Day 26 Bangladesh Independence Day NATIONAL HOLIDAYS
  • 3. The Press Club’s Newsletter for January / February / March 2015 RECIPROCAL CLUBS Where Press Club - Hanoi Members are welcome. 1. Argentina Club Aleman En Buenos Aires Av. Corrientes 327 Piso 21, C1043AAD Buenos Aires Club Europeo Av. Corrientes 327 Piso 21, C1043AAD Buenos Aires 2. Australia The American Club 131 Macquarie Street, Sydney NSW National Press Club in Canberra 16 National Circuit, Barton ACT 2600 RACV Club 501 Bourke Street, Melbourne, Victoria 3000 The Western Australian Club 101 St. George’s Terrace, Perth, Western Australia The Athenaeum Club 87 Collins Street, Melbourne, Australia 3. Belgium Press House of Liege & Luxembourg 9rueHauteSauveniere4000Liege 4. Cambodia FCC Cambodia FFC Building, 363 Sisowath Quay, Phnom Penh 5. Canada The Halifax Club 1682 Hollis Street, Halifax, Nova Scotia Montefiore Club Montreal, QC, Canada H3H2K7 National Press Club Of Canada 150 Wellington Street, Ottawa, Ontario KIP 5A4 6. Chile Club de Vina del Mar Plaza Sucre Vina del Mar, Chile 7. China Chang An Club 10 East Chang An Avenue Beijing 100006 Ambassy Club Shanghai 1500 Central Huaihai Road, Shanghai 200031 The Shanxi Capital Club c/o The Gem City No.9 North Qindian Street Xiaodian District, Taiyuan 8. France Press Club De France 8 rue Jean Goujon 75008 Paris 9. Hongkong Butterfield’s 2-4/F, Dorset House, Taikoo Place, 979 King’s Road, Hongkong 10. India Jaisal Club Jethwai Road, Jaisalmer-345 001 Rajasthan Space Circle Clubs & Resorts Pvt. Ltd. VIP Road, Raghunathpur P.O.: Airport, Kolkata - 700 052 Umed Club Old Public Park, Near Gaushala Grounds, JODHPUR - 342006 (Raj.) 11. Indonesia Bimasena The Mines & Energy Society, Jl.DharmawangsaRayna,No.39, KebayoranBaru,JakartaSelatan 12. Japan The Foreign Correspondents’ Club Of Japan Yurakucho Denki Building, 20th floor 7-1 Yurakucho 1-chome, Chiyodaku, Tokyo 100 13. Malaysia Royal Ipoh Club Jalan Panglima Bukit Gantang Wahab, 30000 Ipoh, Perak Darul Ridzuan, Malaysia 14. New Zealand National Press Club Central House, Top Floor 26 Br&on Street, Wellington 15. Singapore Tower Club Singapore 9 Raffles Place, 62nd - 64th Floor, Republic Plaza Tower 1, Singapore 048619 16. South Africa The Cape Town Club Leinster Hall Weltevrenden Street, Gardens, Cape Town P.O. Box 50, Cape Town 8000 17.Taipei American Club Taipei 47 Bei-an Road, Taipei, Taiwan, ROC (10462) Exchange Club B1, Hung Kuo Building, 167 Tun Hua North Road, Taipei 18.Thailand The Foreign Correspondents’ Club Of Thailand The Penthouse, Maneeya Center, 518/5 Ploenchit Road, Bangkok 19. United States of America The Ashford Club 5565 Glenride Connector, Suite 100 * Atlanta, GA 30342 The Charlotte City Club 121 West Trade Street, Suite 3100 Charlotte, NC 28202 National Press Club National Press Building, 529 14th & F Streets NW, Washington, DC 20045 Overseas Press Club of America 40 West 45 Street, New York, NY10036 University Club of San Francisco 800 Powell Street San Francisco, CA 94108 University Club of St. Paul 420 Summit Avenue Saint Paul, Minnesota 55102-2699 Editor-in-Chief Kurt Walter Editor & Creative Manager Duong Thu Nga English Editor Kaitlin Rees Production Art Van Anh Duc Manh Contributors Guillaume Guertin Nguyen Hung Son Brenda Ho Arnaud Jouassain Nguyen Ho Phuong Ngan For advertising please contact Nguyen Ho Phuong Ngan (84 4) 3934 0888 or email info@hanoi-pressclub.com Press Club switchboard (84 4) 3934 0888 www.hanoi-pressclub.com January / February / March winter 2015 Wine and Dine, Business or Pleasure 12 Ly Dao Thanh corner of 59A Ly Thai To, Hoan Kiem, Hanoi Tel (84-4) 3934 0888 | Fax (84-4) 3934 0899 E-mail info@hanoi-pressclub.com | www. hanoi-pressclub.com
  • 4. 4 Press Club Newsletter winter 2015 promotion Call (04) 3852 5337 DELIVERY DuringFebruary, you will receive one free can of Tiger Beer for each main course ordered for delivery. Oyster & Mussel madness The special delight of January rests inside a shell. Our Press Club chef has selected a wide array of oyster and mussel dishes, ranging from the perfectly fresh oyster on ice, to the grilled and Rockefeller-ed oyster. Or, if you prefer to have a bit more muscle to your meal, you could try the mussels in blue cheese sauce, among other fabulous options. All oyster and mussel dishes are served with a complimentary glass of white wine. Đậm đà hương vị Hàu và Vẹm xanh Tháng 1, tại Nhà hàng Sự tinh túy của ẩm thực tháng Một được ẩn chứa trong những con hàu và vẹm bé nhỏ. Trong thực đơn đặc biệt này, bếp trưởng của Press Club đã lựa chọn Hàu tươi ướp lạnh, Hàu nướng, Hàu Rockefeller, Vẹm sốt phô mai xanh và rất nhiều lựa chọn khác. Mỗi món chính trong thực đơn sẽ được tặng kèm một ly vang trắng miễn phí. January 2015, at the RESTAURANT & the bar lounge
  • 5. Press Club Newsletter WINTER 2015 5 Chef’s Detox & salads If you have decided to start the new year off with eating healthy, the delicious and nutritious salad specials of February will surely get you right on track. Not at all boring, these healthy salads are loaded with vegetables and also include savory treats like warm breaded goat cheese, smoked duck, beetroot, calamari, and more. For the delicious and nutritious drink? Try one of the complimentary botanic fruit juices. Thanh lọc cơ thể cùng Salad Tháng 2, tại Nhà hàng Hãy để Press Club cùng quý khách đồng hành trong kế hoạch ăn uống lành mạnh khởi đầu năm mới. Tháng hai mang tới vô vàn sự lựa chọn cho các món salad. Không chỉ dừng lại ở rau xanh thông thường, các món salad trong thực đơn tháng hai còn có phô mai dê tẩm bột chiên, Vịt xông khói, Cải đường, Mực, v.v... Còn gì tuyệt vời hơn khi thưởng thức cùng một ly nước hoa quả tặng kèm. During the month of March, come to Press Club to sample burgers you’ve never even heard of before. The selection is rare indeed (or medium rare!), with special dishes like the Asian duck burger with sesame seeds and BBQ oyster hoisin sauce. If you are having trouble to make up your mind, you could try the burger trilogy, which includes mini burgers of chicken, duck, and beef. And of course, what better way to enjoy a juicy burger than with a nice glass of cold beer, compliments of Tiger. Thực đơn Burger hấp dẫn Tháng 3, tại Nhà hàng Trong tháng ba, hãy tới Press Club để thưởng thức các vị burgers vô cùng mới lạ và hấp dẫn. Thực đơn gồm có burger Vịt sốt dầu hào và mè đen, bộ ba Burger Gà, Vịt và Bò mini. Mỗi suất burger trong thực đơn này sẽ được tặng kèm một ly bia Tiger mát lạnh miễn phí. february 2015, at the RESTAURANT & the bar lounge Burgers galore march 2015, at the RESTAURANT & the bar lounge
  • 6. 6 Press Club Newsletter winter 2015 day Valentine's From childhood we learn that on Valentine’s Day we send cards, flowers, chocolates and other gifts to the people we care for. These customs are the ordinary ways of recognizing February 14 in most cultures. However there are still some cultures that celebrate Valentine’s Day in other ways. For example, in Norfolk, England, a character named Jack Valentine knocks on the back doors of houses and leaves sweets and gifts for the children. And despite the fact that this character was leaving treats, many children actually fear him as some mystical monster. Additionally, in Slovenia the figure of Saint Valentine, also called Zdravko, was one of the saints of spring, the saint of good health and the patron of the beekeepers and pilgrims. A proverb states “Saint Valentine brings the keys of roots.” It is believed that this day marks the first day that plants and flowers start to grow in the new season. And actually in Vietnam, given how close February 14 is to the first day of the lunar NewYear (February 19), when all of the country’s peach blossom trees flash for the first time their bright pink smiles, to call it the coming of spring is not far off. In other places of the world, Valentine’s Day has been celebrated as the day when the first work in the vineyards and in the fields begins. And, in a rather humorous interpretation and combination of spring and romance, another proverb states that the birds propose to each other or get married on this day. As shown, Valentine’s Day marks the beginning of spring in some places more than it represents a holiday of romantic love, flowers, chocolates, and cards. Only relatively recently has Valentine’s Day been celebrated as the day of love. For if we want to talk about love and the saints, we might want to mention a few other names as well. For example, Saint Gregory, who traditionally was honored on March 12 during Saint Gregory’s Day, the day of love. Or Saint Vincent, who on February 22 was celebrated in honor of the day of love. And finally, the patronoflove,SaintAnthony,whosedayhasbeencelebrated on June 13. All in all, there are some other wonders to consider when celebrating this day. Because isn’t the blossoming of new spring plants just as much of a miracle as love? As well, particularly if Saint Valentine has not been so generous in the love department, we may want to consider some other names of saints who might also deserve a little piece of our affection. Happy Valentine’s Day, happy arrival of spring, happy St. Gregory, St. Vincent, St. Anthony, happy whoever. Ngày lễ tình yêu Từ ngày bé, chúng ta đã được dạy rằng trong ngày Lễ Tình Yêu, chúng ta sẽ gửi thiếp, hoa, sô cô la hay quà tới người mà ta yêu thương. Phong tục này là cách phổ biến nhất để nhận ra ngày 14 tháng Hai trong các nền văn hóa. Tuy nhiên, ngày Lễ Tình Yêu tại một vài quốc gia lại được chào đón theo cách khác. Ví dụ như ở Norfolk, Anh Quốc, một nhân vật tên Jack Valentine gõ cửa sau của tất cả các ngôi nhà và để lại kẹo hay quà cho trẻ em. Mặc dù nhân vật này để lại quà cho các em nhỏ, rất nhiều đứa trẻ lại cảm thấy sợ hãi và coi anh ta như quỷ dữ. Ngoài ra, ở Slovenia, hình tượng Thánh Valentine, hay còn được gọi là Zdravko, còn là một trong những vị Thánh của mùa xuân, của sức khỏe và người bảo trợ cho người hành hương. Có câu thành ngữ nói rằng “Thánh Valentine mang đến sự khởi nguồn”. Chính vì vậy mọi người tin rằng đây là ngày đầu tiên cỏ cây hoa lá đâm chồi nảy lộc. Và tại Việt Nam trong năm nay, ngày Lễ Tình Yêu rất gần với Tết Âm Lịch (19 tháng Hai) nên việc gọi ngày này là sự khởi đầu của mùa xuân với hàng vạn nụ đào hé nở cũng không có gì là lạ. Ở một vài nơi khác, ngày Lễ Tình Yêu còn được biết đến như ngày đầu tiên làm việc tại vườn nho và trên các cánh đồng. Một câu thành ngữ khác nói rằng các chú chim tỏ tình hay kết đôi cùng nhau trong ngày này, một sự kết hợp vô cùng đáng yêu giữa mùa xuân và tình yêu. Như những gì kể trên, ngày Lễ Tình Yêu được nhắc tới như sự khởi đầu của mùa xuân nhiều hơn là ngày của tình yêu. Chỉ mới gần đây thôi ngày này mới được chào đón rộng rãi là ngày Lễ Tình Yêu. Nếu chúng ta muốn nói tới tình yêu và các vị Thánh, có lẽ chúng ta nên nhắc tới một vài cái tên khác. Ví như Thánh Gregory, người xưa kia được vinh danh vào ngày 12 tháng Ba, ngày của tình yêu; hayThánh Vincent, người cũng được vinh danh vào ngày lễ tình yêu 22 tháng Hai; và cuối cùng, người bảo hộ tình yêu,Thánh Anthony, được vinh danh vào ngày 13 tháng Sáu hàng năm. Cho dù thế nào, hãy cùng chúc mừng ngày Lễ Tình Yêu trên toàn thế giới! 6 Press Club Newsletter WINTER 2015 Though today in most of the world, the connections between Valentine’s Day and romantic love seems quite obvious, there are still some lasting connections between Saint Valentine and a different phenomenon: the arrival of spring. Mặc dù trong ngày này, mối liên kết giữa ngày Lễ Tình yêu với tình yêu đầy lãng mạn là khá rõ nét, nhưng đâu đó trên thế giới, thánh Valentine còn được liên hệ với sự mở đầu của mùa xuân.
  • 7. Press Club Newsletter WINTER 2015 7 Menu Pan Fried Shrimps On Mango Avocado Salsa Cilantro Dressing Sa lát tôm với Salsa Xoài Bơ và sốt Cilatro *** Pan Fried Salmon, Sautéed Mushroom Rosti Potato and Cauliflower Mashed Saffron Butter Sauce Cá hồi với nấm xào Bánh khoai tây chiên, hoa lơ nghiền và sốt bơ nghệ *** Warm Chocolate Fondant, Strawberry Sauce and Ice Cream Bánh sô cô la với sốt dâu tây và kem VND 840,000++ What to eat when you’re in love? How could you even think about food when you are busy staring into the eyes of your one true love? Luckily, Press Club has thought of it for you so you don’t have to. The Valentine’s Day Menu on February 14 consists of delectable seafood seasoned to perfection, as well as a warm chocolate fondant for something sweet, if you needed anything sweeter than everlasting romance. With this special menu comes a complimentary cocktail of La Vie en Rose for ladies. Ngày Lễ Tình Yêu ngọt ngào 14 tháng 2 Bạn sẽ ăn gì khi tâm trạng đang yêu? Làm sao bạn có thể nghĩ tới đồ ăn khi đang đắm chìm trong ánh mắt người tình? Thật may mắn, Press Club đã chuẩn bị thực đơn vô cùng đặc biệt cho ngày Lễ Tình Yêu bao gồm hải sản hay bánh sô cô la nóng. Với thực đơn hấp dẫn này, các cô gái sẽ được dành tặng một ly cocktail La Vie en Rose miễn phí. ladieswho lunch Menu Duck Spring Rolls Asian Cucumber and Mango Salad Nem cuốn với vịt, dưa chuột và sa lát xoài *** Pan Fried Barramundi, Carrots Mashed Sautéed Fennel Tobikko Butter Sauce Cá vược với cà rốt nghiền, củ thì là xào Sốt bơ Tobikko *** Strawberry Mousse and Chocolate Ice Cream Bánh dâu tây với Kem sô cô la VND 735,000++ If you are a lady who lunches, or one who dines at all, consider the fabulous menu conceived especially for International Women’s Day on March 8. With a three-course meal, consisting of duck spring rolls and Barramundi, it may be worth lingering over this meal, particularly if you choose to indulge in the complimentary Press Club Cappuccino and Galliano Martini cocktail for ladies. Quốc tế Phụ Nữ 8/3 Hãy cùng Press Club chúc mừng một nửa thế giới vào ngày lễ đặc biệt này. Thực đơn dành riêng cho phái đẹp trong ngày 8/3 sẽ được tặng kèm một ly cocktail Press Club Cappuccino- Galliano Martini miễn phí cho các quý cô. With love...Swooning Foods
  • 8. 8 Press Club Newsletter winter 2015 The streets are suddenly ablaze with peach blossom and kumquat trees, traffic slows so we may spend more time lingering with our thoughts about the passage of time while waiting in traffic. The rush of crowds can almost swallow you but then it makes the quiet calm all the more peaceful on the actual Lunar New Year Day when city dwellers return to their places of origin. In a world where modern developments and fast paced change are ripping through every part of the world, the strength of traditional customs around this time of year still feels untouched. Traditions reverberate loudly through this time of year. Wishes of good luck, concerns for the astrological makeup of guests, a clean house, a settled debt. And of course, people have their own personal traditions of how they want to spend the first days of the New Year, whether that be riding a bicycle around Hoan Kiem lake or singing karaoke after swimming in cups of rice wine. On February 19 this year, we will move from horse to goat. On this day of great transition, the official start to the New Year is marked by food, because what else could possibly mark the start of a new year other than a meal? Eating and family and friends and teachers. All take part in sharing the flavors known in the very blood of tradition. Flavors like banhchung, the green square of sticky rice covered pie with bean and pork in the middle, wrapped in dong leaf, sometimes for a crunchy bite. Other flavors that embody this holiday aregio cha, a sausage made from pork and pork skin wrapped in green leaves, mut, sugar coated fruits, xoigac, red sticky rice, hat dua, fried watermelon seeds, and "canh mang", bamboo shoot stew with pig trotters. The time of Tet carries a feeling that is hard to name. For though it is a cold and crowded and stressful time, there is also deep emotion and almost magical sense of ancient tradition. The past comes back and the future comes forward, meeting each other and sitting together at the same table, eating from the same bowls. Whether you choose to spend Tet in the quiet, peacefully deserted city of Hanoi, or to take advantage of the holiday to travel outside the city, the moment of change will surely be lodged in your heart. Happy New Year to all, in this glorious year of the goat. Though it always seems to be the coldest days of the year, when the time for Tet arrives, there is warmth from within that every Hanoian feels. A sense of closure for one year and a renewed hope for another, it is a time of gathering and remembering, it is a time for forgetting too, and certainly it is a time for eating and drinking. Luôn là những ngày lạnh nhất trong năm, nhưng những người con Hà Nội đều cảm nhận được sự ấm áp mỗi dịp Tết đến xuân về. Kết thúc năm cũ đồng nghĩa với việc khởi đầu một năm mới tràn đầy hi vọng, là quãng thời gian cho sự xum vầy, ôn lại những kỷ niệm đẹp, quên đi những chuyện không may và thật thiếu sót khi không nhắc tới ẩm thực trong những ngày Tết. time again for 8 Press Club Newsletter WINTER 2015
  • 9. Press Club Newsletter WINTER 2015 9 HAPPY HOURS FROM 6PM TO 8PM Buy one get one free Nicolas Feuillatte Complementary Canapés Live music from 6:30pm to 8:30pm Friday Ngày Tết Các con phố đột nhiên ngập tràn dáng đào, bóng quất, mọi người cũng không còn quá vội vã trên các nẻo đường mà dường như thong dong hơn cùng dòng suy nghĩ. Sự vội vã và đông đúc của các buổi tan tầm chợt được thay thế bởi sự tĩnh lặng, nhẹ nhàng vốn có của đất kinh kỳ trong những ngày Tết Nguyên Đán. Những giây phút thiêng liêng trong nét đẹp văn hóa của Hà Nội không mấy bị tác động bởi sự phát triển nhanh chóng và nhịp sống hiện đại. Các nét đẹp truyền thống được bộc lộ rõ nét nhất trong những ngày Tết. Lời cung chúc tân xuân, người xông đất đầu năm, nhà cửa sạch sẽ, các món nợ đã được giải quyết. Và đương nhiên, mỗi người đều có các cách riêng của mình để chào đón Năm mới: có thể là đạp xe vòng hồ Hoàn Kiếm, hay hát karaoke sau khi cùng nâng chén rượu nếp. Vào ngày 19 tháng Hai, chúng ta sẽ tiễn biệt năm Ngọ để cùng chào đón năm Mùi. Để đánh dấu ngày trọng đại này, còn gì tuyệt vời hơn khi cùng gia đình quây quần bên mâm cơm đầy đặn? Bữa cơm ngày Tết đã hằn sâu trong tiềm thức của mỗi người Việt Nam với bánh chưng, giò chả, xôi gấc, canh măng, hạt dưa và mứt. Tết mang đến cho mỗi chúng ta những cảm xúc thật khó để đặt tên. Có thể là cái lạnh đến thấu xương, sự đông đúc của mọi người đi sắm Tết, hoặc cũng có thể là sự bồi hồi đến diệu kỳ. Cùng nhau quây quần kể chuyện xưa, hay nói tới tương lai đầy hi vọng, tất cả tạo nên bầu không khí rất Tết, rất Việt Nam. Bạn sẽ luôn cảm nhận được khoảnh khắc của sự giao mùa cho dù đang đón Tết tại Hà Nội hay tại thành phố khác. Và cuối cùng, tất cả những gì chúng tôi muốn nói là lời chúc mừng năm mới và vạn sự như ý trong năm Ất Mùi!
  • 10. Happening! MondayMargarita Selection of signature Margaritas Happy Hour Buy 1, Get 1 Free from 6:00pm to 8:00pm Complimentary SnacksTrilogy Các loại Margarita đặc biệt Mua 1 tặng 1 Từ 18h00 đến 20h00 Miễn phí đồ ăn nhẹ Tiger Beers Happy Hour Buy 1, Get 1 Free from 6:00pm to 8:00pm Complimentary SnacksTrilogy BiaTiger Mua 1 tặng 1 Từ 18h00 đến 20h00 Miễn phí đồ ăn nhẹ TigerTuesday Every Monday/Thứ hai hàng tuần Premium Nicolas Feuillatte Champagne Live Entertainment with Jazz music, from 6:30pm to 8:30pm Happy Hour Buy 1, Get 1 Free from 6:00pm to 8:00pm Complimentary SnacksTrilogy Free Sweet & Savory Canapés by Chef Guillaume Rượu vang Nicolas Feuillatte thượng hạng Biểu diễn nhạc Jazz từ 18h30 đến 20h30 Mua 1 tặng 1 từ 18h00 đến 20h00 Miễn phí đồ ăn nhẹ NicolasFeuillatteChampagneFridayJazz Every Friday/Thứ sáu hàng tuần EveryTuesday/Thứ ba hàng tuần Buy 2, Get 1 Free Complimentary 1Tiger Beer per Pizza Mua 2 tặng 1 Tặng kèm 01 ly biaTiger cho mỗi pizza WeekendPizza 3”4”2 Every Saturday and Sunday/ Thứ bảy & Chủ nhật hàng tuần Live Entertainment, Filipino Acoustic Duo from 6:30pm to 8:30pm! Happy Hour Buy 1, Get 1 Free on all beverages by the glass from 6:00pm to 8:00pm Complimentary SnacksTrilogy Free Sweet & Savory Canapés by Chef Guillaume Ban nhạc acoustic Philippine từ 18h30 đến 20h30 Mua 1 tặng 1 tất cả đồ uống theo ly từ 18h00 đến 20h00 Miễn phí đồ ăn nhẹ được chuẩn bị bởi Bếp trưởng Guillaume ThirstyThursdays-2For1 EveryThursday/Thứ năm hàng tuần Special wine selection: Happy Hour Buy 1, Get 1 Free (glass or bottle) from 6:00pm to 8:00pm Complimentary SnacksTrilogy Rượu vang Casillero Del Diablo Mua 1 tặng 1 (ly hoặc chai) Từ 18h00 đến 20h00 Miễn phí đồ ăn nhẹ WineWednesday EveryWednesday/Thứ tư hàng tuần 10 Press Club Newsletter winter 2015
  • 11. Press Club Newsletter WINTER 2015 11 Who among your friends has the most distinguished palate? You can add a bit of mystery and fun to your meal by taking part in the Wine Mystery Grape challenge at Press Club everyday for lunch and dinner. Ask the Sommelier for a blind tasting of the selected red or white wine, and if you guess the right grape, you’ll be rewarded with a free glass. Perhaps you can earn a new grape guessing reputation in the crowd. Loại nho bí mật Bạn là người có vị giác nhạy bén? Vậy đừng bỏ qua thử thách đoán vị loại nho bí mật qua các ly rượu vang cho bữa trưa và bữa tối hàng ngày. Hãy hỏi Sommelier của chúng tôi để được nếm thử một vài loại vang trắng hoặc đỏ, nếu đoán đúng tên loại nho bí ẩn, quý khách sẽ được tặng một ly vang miễn phí. DINNER TIME Discover the exciting new dining experience at the Press Club with live piano entertainment from 7:00 to 9:00. SATURDAYS TO WEDNESDAYS ON THE 3RD FLOOR!
  • 12. 12 Press Club Newsletter winter 2015 EU Delegation ReceptionADB President's Press Conference AIT's Professional Master Program Opening Ceremony Press Club Chef'sTable Posing in purple Howdy ma'am An evening to remember Mr Jose & Mrs Araceli - Celebration Dinner Jeremie, Kurt &Yuri Bich & Minh'sWedding Reception Friends in fun Clement,Valentina & Martin Welcome smiles Press Club PAPARAZZI
  • 13. Press Club Newsletter WINTER 2015 13 RMIT Career Day BHF Bank Conference MayBank's new Office Opening Picture perfect grins The Hot Chicks Band We're talking to you! VNG's Product Launch Online Sales Day - Opening Ceremony Thao & Hervé'sWedding Celebration Glasses chicIt just takes oneTaking a break from grooving Mark Barnett – Founding Member
  • 14. 14 Press Club Newsletter winter 2015 m e m b e r ' s 14 Press Club Newsletter WINTER 2015 For the month of January you can enjoy a Press Club Renaissance, which has the irresistible ingredients of Ciroc Vodka, Tanqueray Gin, Cointreau, cranberry and lime juice, as well as fresh raspberries, ginger, honey and cinnamon. Trong tháng Một, quý khách có thể thưởng thức cocktail Press Club Renaissance được tạo nên từ Ciroc Vodka, Tanqueray Gin, Cointreau, nam việt quất, nước chanh, quả mâm xôi, gừng, mật ong và quế. Order one of the tasty featured cocktails at the Bar Lounge and refill your glass for half the price. Mỗi tháng, Press Club mang tới cho quý khách một loại cocktail đặc biệt với chương trình khuyễn mãi mua 1 tặng 1. In February, everything is coming up roses with La Vie en Rose tasty cocktail of sweet sparkling wine, Grand Marnier and of course some rose petals, whipped cream, and strawberry macaroon are a perfect touch. Tháng Hai sẽ ngập tràn trong hoa hồng với cocktail La Vie en Rose - sự kết hợp hoàn hảo giữa vang ngọt và Grand Marnier. Cánh hoa hồng, kem tươi và macaroon dâu sẽ làm ly cocktail thêm phần hoàn hảo. March’s special is the Press Club Cappuccino and Galliano Martini, sure to give you that little extra kick with a bit espresso and Kahlua. Cocktail Press Club Cappuccino - Galliano Martini sẽ làm chủ tháng Ba. Quý khách sẽ luôn cảm thấy tỉnh táo với một chút espresso và Kahlua. January February March Cappuccino and Galliano Martini La Vie en Rose Press Club Renaissance One of the great benefits of Press Club membership is our quarterly Member’s Wine Evening! Whether you’re a dedicated wine aficionado or just beginning to appreciate fine wines, these member events are a great way to discover quality wines and train your palate. Plus, you’ll meet all sorts of fun people as you compare whites and reds and sample delicious appetizers. *Members please RSVP to Ms. Ngan at (84-4) 3934 0888. Not yet a member of the Press Club? If you want to enjoy benefits like our quarterly Wine Evening, you too can join the Press Club! Members also receive discounts on food and beverages, reciprocal club benefits (check out that long list at the front of the magazine!) and discounts on certain Press Club events. It’s easy and affordable to join the Press Club! Tiệc thưởng rượu dành cho Hội viên Tiệc thử rượu hàng quý là sự kiện không thể bỏ qua của các hội viện Press Club.Tại sự kiện này, quý vị có thể gặp gỡ các hội viên khác sành ẩm thực và khám phá huơng vị của các loại rượu vang nổi tiếng. Hãy cùng giao lưu với các khách mời đặc biệt và thưởng thức bộ sưu tập rượu vang tuyệt hảo cùng đồ ăn kèm hấp dẫn. *Hội viên xin vui lòng liên hệ chị Ngân theo số (84-4) 3934 0888 để xác nhận tham dự. Nếu quý vị chưa là hội viên của Press Club, xin mời đăng ký tham gia. Không chỉ được mời tham gia tiệc thưởng rượu hàng quý, các hội viên sẽ nhận được chiết khấu khi sử dụng dịch vụ ăn uống tại Press Club và tại các câu lạc bộ tuơng hỗ trên thế giới (vui lòng tham khảo danh sách trang đầu) và nhiều ưu đãi khác khi tham gia một số sự kiện của Press Club. 11 MARCH 2015
  • 15. Press Club Newsletter WINTER 2015 15 DJ GIGIMIX/ JANUARY 16 DJ VAUGHAN/ FEBRUARY 6 DJ LINK EVA/ MARCH 6 AS WELL AS THE HOT CHICKS BAND MARK YOUR CALENDARS. SEE YOU THERE! THE TERRACE MAY BE COOL BUT THE MUSIC WILL BE HOT, AND THE FREE DRINKS FROM 7-9PM FOR LADIES IS SURE TO WARM THINGS UP EVEN MORE. TUNES ARE PROVIDED BY THE ILLUSTRIOUS
  • 16. 16 Press Club Newsletter winter 2015 TAN MY DESIGN IS PROUD TO ANNOUNCE THE OPENING OF OUR NEW SHOP SPACE ON THE GROUND AND FIRST FLOORS – NOW SO MUCH MORE TO SEE. THE NUMBER 1 SHOPPING DESTINATION IN HANOI, NOW HAS 1,000SQM OF ELEGANT SPACE, FEATURING VIETNAM’S FINEST DESIGNERS OF FASHION, HOMEWARES AND ARTS. COME AND VISIT US, DISCOVER AND BE INSPIRED. Call 04 3938 1154 61 Hang Gai, Hanoi www.tanmyembroidery.com.vn www.tanmydesign.com Not just a Cafe Every Saturday & Sunday from 12:00-14:30 piano performance! Introducing a new Winter menu with all day breakfast, exciting salad combinations, flavorful spring specialities, vietnamese classics and lots more... From 8am to 8pm everyday
  • 17. Press Club Newsletter WINTER 2015 17 Whether you are planning a big blow out party or an intimate dinner gathering, Press Club Catering offers its professional and quality service for every last detail. Event planning is not limited to the Press Club location, but could be organized at any of the historic and beautiful sites around the city, such as the Hanoi Opera House, the Temple of Literature, or the Museum of History, among many others. To take advantage of this great service, or for more information, call the Events Department at (84-4) 3934 0888 or info@hanoi-pressclub.com. Press Club - Dịch vụ tiệc lưu động Cho dù quý khách muốn tổ chức một bữa tiệc linh đình, hay một buổi gặp mặt thân mật, ấm cúng, dịch vụ tiệc lưu động của Press Club luôn cung cấp dịch vụ chuyên nghiệp và chất lượng hoàn hảo tới từng chi tiết. Quý khách có thể tổ chức tiệc tại những địa điểm nổi tiếng tại Hà Nội như Nhà Hát Lớn, Văn Miếu hay Bảo tàng Lịch sử. Mọi thông tin xin liên hệ phòng Tổ chức Sự kiện theo số (84-4) 3934 0888 hoặc email info@hanoi-pressclub.com. Press Club caters to you
  • 18. 18 Press Club Newsletter winter 2015 What do you do on your time off from work? There is not much time off when you work with passion in the hospitality sector. On the chance that I take a full day off, I like to start my day at 5:30 am with a little run around West Lake followed by a Continental breakfast at Annam Café Gourmet. It’s then time for a 70- min foot massage to remove all the pressure and stress accumulated during the week. I usually follow that by having lunch with friends, then watch a movie and finally try a new restaurant in town for dinner. What do you most enjoy about working at The Press Club? First, the venue itself. There are around a thousand restaurants listed in Hanoi and none of them looks like the Press Club. Our building with its chic interior attracts high-end Vietnamese guests, entrepreneurs, businessmen, travellers and sophisticated expatriates who gather to relax or dine in an elegant setting. I also love the fact that our little Press Club can rival any of the most luxurious hotels of the Capital in terms of dining experience, events hosting, catering and banqueting options. Secondly, working for the parent company, Openasia Group, which has niche sector investments in hospitality (Press Club, Emeraude Classic Cruises, Alba Hotels) and luxury retails (Hermes, Hugo Boss) just to name a few examples, makes me feel that, in some small way, we’re participating in Vietnam’s economic progress. Last but not least, the Press Club team members make every single day enjoyable and it is a great privilege to work with all of them. Where do you get inspiration for your cocktails? What, on the menu, is your favorite cocktail that you have created? I look at international cocktails first and then choose local relishes and flavors. I finally find the best method to balance both using fusion techniques. One of my favorite signature cocktails is the Press Club Renaissance; it’s a concoction of Ciroc Vodka, Tanqueray Gin, Flaming Cointreau, Cranberry Juice, Fresh Raspberries, Fresh Ginger, Honey, Cinnamon Powder and Cinnamon Stick. Cheers! What are your favorite dishes at the Press Club? Perhaps the Mini Beef Tartar Duet: one is traditional, the other is Rossini styled. There’s also the Grilled Scallops and Mushroom Risotto with Saffron Butter Sauce which is delicious. Do you think the glass is half full or half empty? I like when the glass is full, then half full, then empty. However, what I like most is when the glass is full again! Arnaud Jouassain Anh thường làm gì khi có thời gian rảnh? Sẽ rất khó để có thời gian rảnh khi bạn làm việc với toàn bộ niềm đam mê trong lĩnh vực này. Tuy nhiên, khi có cơ hội nghỉ ngơi, tôi thường bắt đầu một ngày mới bằng việc chạy bộ quanh hồ Tây và dùng bữa sáng tại Annam Café Gourmet. 70 phút massage sẽ giúp tôi xóa tan những mệt mỏi và căng thẳng trong tuần. Sau đó tôi sẽ ăn trưa cùng bạn bè, xem một vài bộ phim và cuối cùng là thưởng thức bữa tối tại một nhà hàng mới trong thành phố. Điều gì làm anh thấy hứng thú nhất khi làm việc tại Press Club? Điều đầu tiên đó chính là vị trí của Press Club. Có hàng trăm nhà hàng tại Hà Nội nhưng không đâu giống như nơi đây. Với nội thất sang trọng và tinh tế, Press Club thu hút các khách hàng cao cấp, doanh nhân, du khách trong và ngoài nước. Tôi cũng cảm thấy rất tự hào khi Comes from France Living & working in Europe, America, & Asia. associate corner Arnaud Jouassain He’s young, dynamic and has a near magical touch when it comes to cocktails. Meet Arnaud Jouassain, the Assistant Food and Beverage Director at The Press Club in Hanoi. Resident of Vietnam for three years, the Frenchman has worked in hotels in France and Switzerland and traveled across continents before stopping over Asia. Here, he shares with us a few of his favorite culinary things, how he likes to de-stress, and his philosophy on life. Một chàng trai trẻ, năng động và vô cùng tinh tế khi pha chế cocktail. Hãy cùng gặp gỡ Arnaud Jouassain, Trợ lý Giám đốc F&B tại Press Club. Trước khi sinh sống tại Việt Nam trong ba năm gần đây, chàng trai người Pháp đã làm việc tại các khách sạn ở quê nhà, Thụy Sỹ và nhiều nơi khác trên thế giới. Tại đây, anh muốn chia sẻ về ẩm thực, cách anh xả stress và những triết lý về cuộc sống.
  • 19. Press Club Newsletter WINTER 2015 19 Press Club có thể được so sánh ngang tầm các khách sạn hạng sang nổi tiếng tại Hà Nội về kinh nghiệm ẩm thực, tổ chức sự kiện hay tổ chức tiệc. Ngoài ra, làm việc cho tập đoàn Open Asia, hiện đang sở hữu các thương hiệu cao cấp trong lĩnh vực khách sạn như Press Club, du thuyền Emeraude, khách sạn Alba và trong lĩnh vực bán lẻ như Hermes, Hugo Boss, khiến tôi cảm thấy ít nhiều mình đang đóng góp cho sự phát triển kinh tế của Việt Nam. Và cuối cùng, các đồng nghiệp tại Press Club luôn khiến tôi cảm thấy vô cùng thú vị và thực sự là một đặc ân khi được làm việc cùng họ. Nguồn cảm hứng cho những ly cocktails của anh được bắt nguồn từ đâu? Trong các loại cocktail anh tạo nên, đâu là loại anh ưng ý nhất? Trước tiên, tôi tìm hiểu kỹ lưỡng về các loại cocktail trên thế giới, và sau đó chọn lựa hương vị phù hợp với nơi đây. Tôi đã khám phá ra cách cân bằng hương vị cocktail sao cho phù hợp nhất với người Hà Nội. Một trong những loại cocktail mà tôi ưng ý nhất là Press Club Renaissance: sự hoà quyện giữa Ciroc Vodka, Tanqueray Gin, Cointreau đốt nóng, Cranberry, quả mâm xôi, gừng tươi, mật ong, bột quế và thanh quế. Món ăn yêu thích nhất của anh tại Press Club là gì? Món ăn tôi yêu thích nhất tại đây phải kể đến Sa lát bò Tartar, Sò điệp nướng và Cơm nấm kiểu Ý với sốt bơ nghệ. Anh nghĩ chiếc cốc đang hết một nửa hay còn lại một nửa? Tôi thích khi chiếc cốc đang đầy, rồi nó vơi đi một nửa, rồi hết. Nhưng điều tôi thích nhất là rồi chiếc cốc sẽ lại đầy một lần nữa! March 28, 2015 The whole world will go turn out the lights for an hour. Or at least that’s what organizers of Earth Hour hope in hundreds of cities around the world. At the Press Club, we will do our part to raise consciousness of the overuse of energy by shutting down the lights. Buy 1 get 1 free for all beverage selection in the Bar Lounge.
  • 20. 20 Press Club Newsletter winter 2015 With a violinist to provide the background music, you can feel even warmer and cozier as you settle into your dinnertime ritual. However this dinner is not like others. This dinner is dimmer, lit only by a few candles, magnifying the olfactory and gustatory senses to enjoy this unique culinary experience. The date for this dazzling and dimly lit affair is March 20th. Thưởng thức đồ ăn trong bóng tối Với tiếng đàn vi-ô-lông du dương, quý vị sẽ cảm thấy ấm cúng hơn khi thưởng thức bữa tối. Tuy nhiên, trong bữa tối đặc biệt này, nguồn ánh sáng duy nhất sẽ chỉ được tìm thấy ở một vài ngọn nến nhỏ. Tất cả cộng hưởng lại sẽ tạo cho quý vị một trải nghiệm ẩm thực vô cùng ấn tượng và khó quên. Hãy đăng ký trước với chúng tôi để cùng thưởng thức bữa tối đặc biệt này vào ngày 20 tháng 3. in the dark DINE On booking only * Chỉ dành cho khách đặt trước Boutique Luxury Resort Phan Thiet 32 Nguyen Dinh Chieu, Phan Thiet, Phone: 062 374 1234, Fax: 062 374 1147, www.chamvillas.com Totally Relaxing 18 Villas in 9000 m2 Tropical Gardens Large Swimming Pool 60 Meters Private Beach Delicious Food in 2 Restaurants managed by German Chefs
  • 21. Press Club Newsletter WINTER 2015 21 This month Press Club’s chef reveals the secrets behind the perfect traditional Croque Monsieur sandwich. Follow the steps impress your next dining guests. Preparation Lay two slices of cheese on top of the bread. Add two slices ham and cover. To prepare the Béchamel sauce, boil milk with nutmeg while melting butter on the side. Add flour and mix well. When boiled combine the milk, butter, and flour then cook until it gets thick. Put the sandwich on a baking tray to put in the oven. Add Béchamel sauce and some grated Emmenthal cheese on top. Keep it in the oven until the cheese is melted and golden. When ready, serve on a plate with a mixed green salad. Cách làm Xếp 2 lát pho mai lên trên lát bánh mỳ, thêm 2 lát thịt lợn muối và phủ bằng lát bánh mỳ còn lại. Cách làm sốt Béchamel: đun sôi sữa với hạt nhục đậu khấu, trong khi đó làm bơ tan bên ngoài.Thêm bột mỳ vào trộn đều. Sau đó cho vào đun sôi với sữa, bơ và bột mỳ, đun cho tới khi cô đặc. Đặt sandwich lên trên khay nướng để cho vào lò.Thêm sốt béchamel và một chút pho mai bào Emmenthal lên trên. Để trong lò cho tới khi pho mai tan chảy và ngả màu vàng đồng. Khi xong, bày ra đĩa và phục vụ kèm sa lát rau xanh. Ingredients 2 slices of bread 2 slices of ham 2 slices of Emmenthal cheese Nguyên liệu 2 lát bánh mỳ 2 lát thịt lợn muối 2 lát pho mai Emmenthal Béchamel sauce: 20g flour, 20g butter, 250 g milk, salt and pepper, nutmeg. Sốt Béchamel: 20gr bột mỳ, 20g bơ, 250g sữa, Muối, tiêu, Nhục đậu khấu chef's recipe Croque Monsieur Join us in celebrating our new lunch themed buffets featuring cuisine from around the world. Created by our new executive chef Guillaume Guertin, the buffet comes with a complimentary drink. Priced at only VND320,000++ per person, every weekday is a trip around the world. Please kindly contact our Restaurant at (84-4) 3934 0888 or email: info@hanoi-pressclub.com to make your reservation. Hương vị ẩm thực năm châu Hãy tới Press Club để thưởng thức buffet trưa đặc biệt với các món ăn đặc trưng tới từ các quốc gia trên thế giới, được chuẩn bị bởi Bếp trưởng Guillaume. Chỉ VND320.000++/người, mỗi thực khách sẽ được tặng một ly nước miễn phí. Hãy liên hệ trực tiếp với chúng tôi qua số điện thoại (84-4) 3934 0888 hoặc email: info@hanoi-pressclub.com để đặt bàn. Flavours from around the world
  • 22. 22 Press Club Newsletter winter 2015 If you make one thousand decisions a day at work, why not let Press Club take care of your decision of what to order for lunch or dinner? Each month a new three-course menu is set, with a complimentary tea or lemonade, at the completely affordable price of VND320,000. All you have to do is call. (84-4) 3934 0888 Thực đơn 3 món đặc biệt Nếu bạn phải đưa ra hàng ngàn quyết định mỗi ngày, tại sao không để Press Club giúp bạn quyết định ăn gì vào bữa trưa hay bữa tối? Mỗi tháng chúng tôi hân hạnh mang tới thực đơn ba món đặc biệt, với một ly trà hoặc nước chanh miễn phí ở mức giá VND320.000. All you have to do is call. (84-4) 3934 0888 MONTHLY three-course A Set Table THIRSTY THURSDAYS Live Entertainment, Filipino Acoustic Duo from 6:30pm to 8:30pm! Happy Hour Buy 1, Get 1on all beverages by the glass from 6:00pm to 8:00pm Complimentary Snacks Trilogy Free Sweet & Savory Canapés by Chef Guillaume
  • 23. Press Club Newsletter WINTER 2015 23 Mekong Immersion Sa Dec and Beyond Explore a lesser visited region of the Mekong Delta that hides untouched forests, fascinating riverside architecture, and markets that provide business and essential items for local communities. Visit river port towns and blooming flower gardens as your cruise in Vietnam meanders gently between Sa Dec and Cai Be. Rising on the Tibetan Plateau and flowing southeast to its labyrinthine delta, the Mekong may not be the longest river in Asia but it is undoubtedly one of the most important. On its way to the East Sea it runs through six countries and acts as a natural boundary between several of them. Given its unique geographical role, the river is central to millions of livelihoods. In Vietnam, the river’s delta irrigates a sea of emerald green paddies making it one of the world’s most productive‘rice bowls’. For visitors to the region, the mighty body of water also offers scope for a range of unforgettable experiences. Unsurprisingly, cruises are one of the best ways of getting up close and personal with river life. The Mekong Delta in Vietnam is a popular choice, its floating markets and laid-back way of life providing a welcome contrast to the country’s fast-moving cities. The Majesty of the Mekong Delta