SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 7
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Reinforcements worldwide:
flexible, innovative, creative.
OUR PHILOSOPHY
    Unsere Philosophie




    Enable maximum
    performance.                                                                              MULTIAXIALS
    Our products set industry standards and are a prerequisite             CLOSED MOULD REINFORCEMENTS
    for maximum performance. In order to fulfil this function, our
    technical fabrics are produced specifically to the customer’s
                                                                                    SELF ADHESIVE FABRICS
    guidelines and specifications.The results are two-fold: rein-                          KITTED-FABRICS
    forcement materials of extreme tensile strength and with a
                                                                                                PREFORMS
    customized customer solution!
                                                                                         COMPOSITE PARTS



    Höchstleistungen
    ermöglichen.
    Unsere Produkte sind Voraussetzungen für Höchstleistungen.
    Damit sie diese Funktion erfüllen, müssen sie selbst ebenfalls
    höchsten Anforderungen gerecht werden. Sie tun das, indem wir
    sie – in ihren zahlreichen Varianten – ausschließlich nach dem
    technologischen Prinzip des Geleges produzieren. Auf diese Weise
    entstehen Armierungsmaterialien von größter Belastbarkeit und
    höchster Zuverlässigkeit.


    Dabei ist die Flexibilität der Basistechnologie so groß, dass wir in
    Zusammenarbeit mit dem Kunden und für sein Anwendungsfeld
    spezifische Lösungen entwickeln. Neben der Leidenschaft für
    Perfektion schätzen die Kunden weltweit gerade unsere Fähigkeit
    zur Analyse und kundenidividuellen Produktion. Der optimale Weg
    zum idealen Bauteil!




2                                                                                                           3
OUR TECHNOLOGY
    Unsere Technologie




    NCFs – technological
    wonder products.
    The SAERTEX NCFs (non-crimp fabrics) are the result of a special production techno-
    logy: The reinforcement textiles are manufactured as stitched fabrics from threads.
    Our NCFs achieve the mechanical resistance defined by our clients for their prod-
    ucts through optimized fiber application, surface weight and layer combination.
    Moreover, optimized layer construction reduces further processing, work time and
    material requirements. A further advantage: the multiaxial fabrics have a quasi-
    isotropic design.


    Our NCFs are manufactured primarily from glass, carbon and aramid fibers. Combi-
    nations are likewise possible, including the application of other raw materials. They
                                                                                                                                                       Fundamental design of NCFs
    are available as uni-, bi-, tri, or quadraxial ( multiaxial) stitch-bonded constructions.                                                          Prinzipieller Aufbau von NCFs




    NCFs – technologische Alleskönner.
    Die SAERTEX-NCFs (Non-Crimp-Fabrics) sind das Ergebnis einer speziellen
    Produktionstechnik: Die Verstärkungstextilien werden als vernähte Gelege                    NCF-fabrics a single process, countless applications
                                                                                                NCF-Gelege: ein Verfahren, unzählige Anwendungen
    aus gestreckten Fadenlagen gefertigt. Durch Fasereinsatz, Flächengewicht und
    Winkelkombination erreichen unsere NCFs die mechanischen Festigkeiten, die
    ein Kunde für sein Produkt definiert hat. Ein optimierter Lagenaufbau reduziert
    überdies bei der Weiterverarbeitung Arbeitszeit und Materialbedarf. Ein weiterer
    Vorteil: Die multiaxialen Gelege haben einen quasiisotropen Aufbau.


    Unsere NCFs werden hauptsächlich aus Glas-, Carbon- und Aramidfasern her-
    gestellt. Mischungen sind ebenso möglich wie der Einsatz anderer Rohstoffe.
    Sie sind als uni-, bidirektionale oder multiaxiale Gelegekonstruktionen erhältlich.




    Glass fibers             Aramid                  Carbon fibers
    Glasfaser                Aramid                  Kohlefaser




4                                                                                                                                                                                      5
OUR PRODUCTS
    Unsere Produkte   SAERcore / SAERcore MAX
                      Product line composed of sandwich complexes with freely select-       Produktlinie aus Sandwich-Komplexen mit frei wählbaren
                      able ‘core’ and cover materials; recognized as a “material with       Kern- und Deckmaterialien; aufgrund des besonders vorteilhaften
                      flow aid” for its particularly advantageous impregnation behavior.    Imprägnierverhaltens auch als »Material mit Fließhilfe« bekannt.
                      We developed SAERcore specifically for closed-molded treatment        SAERcore haben wir speziell für geschlossene Bearbeitungs-
                      processes such as RTM and RTM-Light.                                  verfahren wie RTM entwickelt.


                      SAERcore MAX - a combination of sandwich complex and multi-           SAERcore MAX – eine Kombination aus Sandwich-Komplex und
                      axial fabrics - uses the advantages of SAERcore with higher glass     Multiaxialgelege – nutzt die Vorteile von SAERcore bei höherem
                      content in the component where bulk performance is appreciated.       Glasanteil im Bauteil.



                      SAERfix® EP / UP
                      SAERfix® EP or SAERfix® UP equipped fabrics are self-adhesive.        Mit SAERfix® EP oder SAERfix® UP ausgerüstete Gelege sind
                      This adhesive, developed by SAERTEX, can be used to treat all         selbsthaftend. Mit diesem von SAERTEX entwickelten Klebstoff
                      SAERTEX fabrics. SAERfix is available as an EP or UP resin com-
                                                 ®
                                                                                            lassen sich alle SAERTEX-Gelege behandeln. SAERfix® ist als
                      patible variant.                                                      EP- oder UP-Harz kompatible Variante erhältlich.


                      The major advantage of our self-adhesive reinforcement textile:       Der große Vorteil unseres selbstklebenden Verstärkungstextils:
                      It can be attached more quickly to vertical shapes such as rotor      Es lässt sich auf vertikale Formen wie Rotorblätter oder Boots-
                      blades or ship hulls, which is no insignificant cost factor.          rümpfe schneller aufbringen; kein unerheblicher Kostenfaktor.



                      CARBON NCFs / SAERtow®
                      These carbon multiaxial fabrics are the foundation of our leading     Diese Carbon-Multiaxial-Gelege untermauern unsere führende
                      position in the development of technical textiles. Layers and fiber   Position bei der Entwicklung technischer Textilien. Winkel und
                      types are freely combinable. In this way, we can provide greater      Fasertypen sind frei kombinierbar. So können wir in der Produk-
                      flexibility to client requirements in production. And: Through our    tion sehr flexibel auf Kundenwünsche reagieren. Und: Durch frei
                      freely selectable layer combinations and fiber types, light carbon    wählbare Winkelkombinationen und Fasertypen lassen sich leichte
                      fabrics with extreme tensile strength can be produced.                Carbongelege mit höchster Belastbarkeit herstellen.


                      The SAERtow® product line offers fabrics for functional maximum       Die SAERtow®-Produktlinie bietet Gelege für funktionale
                      performance in the automobile, aviation and industry sectors.         Höchstleistungen im Automobil-, Luftfahrt- und Industriesektor.
                      SAERtow is distinguished by its low weight (only 75 g/m² for
                                ®
                                                                                            SAERtow® zeichnet sich durch geringe Lagengewichte (nur 75 g/m²
                      HT fibers and 100 g/m² for IM fibers) with the highest degree of      bei HT-Fasern und 100 g/m² bei IM-Fasern) bei höchster Ober-
                      surface quality.                                                      flächenqualität aus.



                      KITTED-FABRICS
                      PREFORMS
                      COMPOSITE PARTS
                      Precisely tailored SAERTEX fabrics: Based on your specifications,     Passgenau zugeschnittene SAERTEX-Gelege: Basierend auf Ihren
                      we deliver our fabrics precisely tailored (pattern cut), ready for    Vorgaben liefern wir unsere Gelege für eine direkte Weiterver-
                      direct processing. With performs and composite components, we         arbeitung präzise zugeschnitten. Mit Preforms und Composite-
                      take further steps to meet our clients’ needs.                        Bauteilen machen wir weitere Schritte auf unsere Kunden zu.




6                                                                                                                                                              7
OUR REFERENCES
    Unsere Referenzen

    Trusted worldwide.
    Our NCFs represent an innovative and competitive alternative compared
    to classical reinforcement materials like steel or aluminum.

    - At the same degree of strength, SAERTEX NCFs are significantly lighter.
    - They can be processed more simply and more quickly.
    - They last longer, since they are corrosion resistant.
    - And: they are friendlier to the environment.

    SAERTEX productions can meet very specific requirements in very different
    areas. Do you have a particular application in mind? We look forward to
    providing a solution for it.




    Vertrauen weltweit.
    Unsere NCFs sind im Vergleich zu klassischen Verstärkungsmaterialien wie
                                                                                WIND ENERGY | OFFSHORE
    Stahl oder Aluminium eine innovative und wettbewerbsfähige Alternative.

    - Bei gleicher Festigkeit sind SAERTEX-NCFs erheblich leichter.
                                                                                  BOAT AND SHIPBUILDING
    - Sie lassen sich einfacher und schneller weiterverarbeiten.                                 RAILWAY
    - Sie sind langlebiger, weil korrosionsbeständiger.
                                                                                              AUTOMOTIVE
    - Und: ihr Einsatz ist umweltfreundlicher.
                                                                                               AEROSPACE
    SAERTEX-Produkte können in ganz unterschiedlichen Bereichen sehr
    spezielle technische Anforderungen erfüllen. Sie haben eine besondere                   PIPE RELINING
    Anwendung im Blick? Wir sind gespannt.                                             CIVIL ENGINEERING
                                                                                              RECREATION




8                                                                                                           9
OUR SERVICE
     Unser Service




     Closer to the client.
     Growing markets, increasing areas of application: This development
     is leading to the worldwide application of the most diverse fabric
     types in the most different company areas - from construction to
     the leisure industry. SAERTEX fulfils in expanding presence with
     a smooth logistics and distribution system. In order to be close to
     the client each and every day, we are represented worldwide by
     production facilities and offices. The corresponding contact infor-
     mation can be accessed at:
     www.saertex.com




     Näher am Kunden.                                                      Tested quality.                                                    Geprüfte Qualität.
     Wachsende Märkte, zunehmende Einsatzgebiete: Diese Entwick-           We test laminates for our clients already; the SAERTEX labora-     Schon heute prüfen wir für unsere Kunden Laminate; entspre-
     lung führt zu weltweiter Anwendung verschiedenster Gelegetypen        tory is correspondingly accredited by Germanischer Lloyd.          chend naheliegend ist eine Akkreditierung des SAERTEX Labors
     in den unterschiedlichsten Unternehmensfeldern – vom Anlagen-         In this way, we are in the position to carry out recognized        durch den Germanischen Lloyd. Dadurch sind wir in der Lage
     bau bis zur Freizeitindustrie. SAERTEX wird seiner expandierenden     material qualifications - as required in the construction of fan   anerkannte Materialqualifikationen - wie sie zum Beispiel
     Präsenz mit einem ausgefeilten Logistik- und Vertriebssystem          blades, for example - promptly and without commissioning           beim Bau von Windflügeln gefordert werden - zeitnah und
     gerecht. Um Kundennähe Tag für Tag vor Ort zu praktizieren, sind      third parties. This saves time and money for our clients.          ohne Beauftragung Dritter durchzuführen. Das spart für unsere
     wir mit Produktionsstätten und Auslandsbüros weltweit vertreten.      Of course, there is also the possibility of a certification        Kunden Zeit und Kosten. Natürlich besteht auch weiterhin die
     Die entsprechenden Kontaktdaten finden Sie unter:                     through independent testing institutes.                            Möglichkeit der Zertifizierung durch unabhängige Prüfinstitute.
     www.saertex.com




10                                                                                                                                                                                                              11
Edition: 08 | 09
                  SAERTEX Germany                     SAERTEX South Africa

                  SAERTEX GmbH & Co. KG               SAERTEX South Africa (PTY) LTD.
                  Brochterbecker Damm 52              25 Boland Street Daljosafat
                  D-48369 Saerbeck                    RSA-7624 Paarl
                  Tel	    +49 · 25 74 · 902 0         Tel	    +27 · 21 · 862 77 90
                  Fax	    +49 · 25 74 · 902 209	      Fax	    +27 · 21 · 862 78 46	
                  E-Mail	 info@saertex.com            E-Mail	 info.rsa@saertex.com


                  SAERTEX Stade, Germany              SAERTEX USA

                  SAERTEX Stade GmbH & Co. KG         SAERTEX USA, LLC.
                  Sophie-Scholl-Weg 24                12200 Mt. Holly-Huntersville Rd. Suite A
                  D-21684 Stade                       USA-Huntersville, NC 28078
                  Tel	    +49 · 41 41 · 41 10 0       Tel	    +1 · 704 · 464 5998
                  Fax	    +49 · 41 41 · 41 10 70	     Fax	    +1 · 704 · 464 5922
                  E-Mail	 info.stade@saertex.com      E-Mail	 info.usa@saertex.com


                  SAERTEX France                      SAERTEX India

                  SAERTEX France SAS                  SAERTEX India Private Limited
                  2 lot Parc d‘activités d‘Arandon    SAERTEX Excellence Centre
                  F-38510 Arandon                     S.No. 282, Mann Village Mulshi
                  Tel	      +33 · 4 · 74 80 44 92     IND-Pune 411 057	
                  Fax	      +33 · 4 · 74 80 44 93	    Tel	     +91 · 20 · 66537600
                  E-Mail	 info.france@saertex.com     Fax	     +91 · 20 · 66537603	
                                                      E-Mail	 info.india@saertex.com


                  SAERTEX Portugal                    SAERTEX China

                  SAERTEX Portugal, Unipessoal Lda    SAERTEX Reinforcements Co., Ltd.
                  Parque Empresarial da Praia Norte   1302 Landmark Towers
                  Av. Cabo Verde, Lotes 50 e 51       8 Dongsanhuan Lu, Chaoyang District
                  P-4900 - 568 Viana do Castelo       CN-Beijing 100004
                  Tel	     +351 · 258 · 840 050       Tel	     +86 · 10 · 6590 7505
                  Fax	     +351 · 258 · 840 059	      Fax	     +86 · 10 · 6590 7502	
                  E-Mail	 info.portugal@saertex.com   E-Mail	 info.china@saertex.com




www.saertex.com

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Hamel hasselbach weil_krumm
Hamel hasselbach weil_krummHamel hasselbach weil_krumm
Hamel hasselbach weil_krummeuvt
 
Initial payment training
Initial payment trainingInitial payment training
Initial payment trainingmarvinabasolo
 
Nesta destination local cc 070715
Nesta destination local cc 070715Nesta destination local cc 070715
Nesta destination local cc 070715Kathryn Geels
 
May 16 webinar final
May 16 webinar finalMay 16 webinar final
May 16 webinar finalNRE_at_MSU
 
India forbes
India forbesIndia forbes
India forbespkcbose
 
презентация Microsoft office power point
презентация Microsoft office power pointпрезентация Microsoft office power point
презентация Microsoft office power pointCheslavPesecki
 
EYC- Meet Mary
EYC- Meet MaryEYC- Meet Mary
EYC- Meet Maryeyclaw
 
Nmdl final pp
Nmdl final ppNmdl final pp
Nmdl final ppkevinmsu
 
Techtextil India Symposium Brochure 2012
Techtextil India Symposium Brochure 2012Techtextil India Symposium Brochure 2012
Techtextil India Symposium Brochure 2012pkcbose
 
Astrologie cu poze
Astrologie cu pozeAstrologie cu poze
Astrologie cu pozemirceacuca
 
Проросійські виступи на сході і півдні України
Проросійські виступи на сході і півдні УкраїниПроросійські виступи на сході і півдні України
Проросійські виступи на сході і півдні Україниguknet
 
презентация глагол To be в past simple (4 кл.)
презентация глагол To be в past simple (4 кл.)презентация глагол To be в past simple (4 кл.)
презентация глагол To be в past simple (4 кл.)KirsanovaNatalia
 

Andere mochten auch (18)

Learning model
Learning modelLearning model
Learning model
 
Hamel hasselbach weil_krumm
Hamel hasselbach weil_krummHamel hasselbach weil_krumm
Hamel hasselbach weil_krumm
 
Initial payment training
Initial payment trainingInitial payment training
Initial payment training
 
Nesta destination local cc 070715
Nesta destination local cc 070715Nesta destination local cc 070715
Nesta destination local cc 070715
 
Jcl samples
Jcl samplesJcl samples
Jcl samples
 
Webquest
WebquestWebquest
Webquest
 
May 16 webinar final
May 16 webinar finalMay 16 webinar final
May 16 webinar final
 
test
testtest
test
 
India forbes
India forbesIndia forbes
India forbes
 
презентация Microsoft office power point
презентация Microsoft office power pointпрезентация Microsoft office power point
презентация Microsoft office power point
 
EYC- Meet Mary
EYC- Meet MaryEYC- Meet Mary
EYC- Meet Mary
 
Nmdl final pp
Nmdl final ppNmdl final pp
Nmdl final pp
 
Techtextil India Symposium Brochure 2012
Techtextil India Symposium Brochure 2012Techtextil India Symposium Brochure 2012
Techtextil India Symposium Brochure 2012
 
Astrologie cu poze
Astrologie cu pozeAstrologie cu poze
Astrologie cu poze
 
Clothes
ClothesClothes
Clothes
 
1234
12341234
1234
 
Проросійські виступи на сході і півдні України
Проросійські виступи на сході і півдні УкраїниПроросійські виступи на сході і півдні України
Проросійські виступи на сході і півдні України
 
презентация глагол To be в past simple (4 кл.)
презентация глагол To be в past simple (4 кл.)презентация глагол To be в past simple (4 кл.)
презентация глагол To be в past simple (4 кл.)
 

Ähnlich wie Saertex Imagebroschuere 0909

Okw gehäusesysteme d
Okw gehäusesysteme dOkw gehäusesysteme d
Okw gehäusesysteme dmakokh
 
Securyfence-Abschirmsystem noch stärker und robuster
Securyfence-Abschirmsystem noch stärker und robusterSecuryfence-Abschirmsystem noch stärker und robuster
Securyfence-Abschirmsystem noch stärker und robusterQimarox
 
Erapa lenzen va_wickelstretchanlagen
Erapa lenzen va_wickelstretchanlagenErapa lenzen va_wickelstretchanlagen
Erapa lenzen va_wickelstretchanlagenAnirudh Chaiworaporn
 

Ähnlich wie Saertex Imagebroschuere 0909 (6)

Railway web
Railway webRailway web
Railway web
 
Ein AKKU für alle Eisenblätter Maschinen. Ja! Das geht.
Ein AKKU für alle Eisenblätter Maschinen. Ja! Das geht.Ein AKKU für alle Eisenblätter Maschinen. Ja! Das geht.
Ein AKKU für alle Eisenblätter Maschinen. Ja! Das geht.
 
BEST OF INTERNAL
BEST OF INTERNALBEST OF INTERNAL
BEST OF INTERNAL
 
Okw gehäusesysteme d
Okw gehäusesysteme dOkw gehäusesysteme d
Okw gehäusesysteme d
 
Securyfence-Abschirmsystem noch stärker und robuster
Securyfence-Abschirmsystem noch stärker und robusterSecuryfence-Abschirmsystem noch stärker und robuster
Securyfence-Abschirmsystem noch stärker und robuster
 
Erapa lenzen va_wickelstretchanlagen
Erapa lenzen va_wickelstretchanlagenErapa lenzen va_wickelstretchanlagen
Erapa lenzen va_wickelstretchanlagen
 

Saertex Imagebroschuere 0909

  • 2. OUR PHILOSOPHY Unsere Philosophie Enable maximum performance. MULTIAXIALS Our products set industry standards and are a prerequisite CLOSED MOULD REINFORCEMENTS for maximum performance. In order to fulfil this function, our technical fabrics are produced specifically to the customer’s SELF ADHESIVE FABRICS guidelines and specifications.The results are two-fold: rein- KITTED-FABRICS forcement materials of extreme tensile strength and with a PREFORMS customized customer solution! COMPOSITE PARTS Höchstleistungen ermöglichen. Unsere Produkte sind Voraussetzungen für Höchstleistungen. Damit sie diese Funktion erfüllen, müssen sie selbst ebenfalls höchsten Anforderungen gerecht werden. Sie tun das, indem wir sie – in ihren zahlreichen Varianten – ausschließlich nach dem technologischen Prinzip des Geleges produzieren. Auf diese Weise entstehen Armierungsmaterialien von größter Belastbarkeit und höchster Zuverlässigkeit. Dabei ist die Flexibilität der Basistechnologie so groß, dass wir in Zusammenarbeit mit dem Kunden und für sein Anwendungsfeld spezifische Lösungen entwickeln. Neben der Leidenschaft für Perfektion schätzen die Kunden weltweit gerade unsere Fähigkeit zur Analyse und kundenidividuellen Produktion. Der optimale Weg zum idealen Bauteil! 2 3
  • 3. OUR TECHNOLOGY Unsere Technologie NCFs – technological wonder products. The SAERTEX NCFs (non-crimp fabrics) are the result of a special production techno- logy: The reinforcement textiles are manufactured as stitched fabrics from threads. Our NCFs achieve the mechanical resistance defined by our clients for their prod- ucts through optimized fiber application, surface weight and layer combination. Moreover, optimized layer construction reduces further processing, work time and material requirements. A further advantage: the multiaxial fabrics have a quasi- isotropic design. Our NCFs are manufactured primarily from glass, carbon and aramid fibers. Combi- nations are likewise possible, including the application of other raw materials. They Fundamental design of NCFs are available as uni-, bi-, tri, or quadraxial ( multiaxial) stitch-bonded constructions. Prinzipieller Aufbau von NCFs NCFs – technologische Alleskönner. Die SAERTEX-NCFs (Non-Crimp-Fabrics) sind das Ergebnis einer speziellen Produktionstechnik: Die Verstärkungstextilien werden als vernähte Gelege NCF-fabrics a single process, countless applications NCF-Gelege: ein Verfahren, unzählige Anwendungen aus gestreckten Fadenlagen gefertigt. Durch Fasereinsatz, Flächengewicht und Winkelkombination erreichen unsere NCFs die mechanischen Festigkeiten, die ein Kunde für sein Produkt definiert hat. Ein optimierter Lagenaufbau reduziert überdies bei der Weiterverarbeitung Arbeitszeit und Materialbedarf. Ein weiterer Vorteil: Die multiaxialen Gelege haben einen quasiisotropen Aufbau. Unsere NCFs werden hauptsächlich aus Glas-, Carbon- und Aramidfasern her- gestellt. Mischungen sind ebenso möglich wie der Einsatz anderer Rohstoffe. Sie sind als uni-, bidirektionale oder multiaxiale Gelegekonstruktionen erhältlich. Glass fibers Aramid Carbon fibers Glasfaser Aramid Kohlefaser 4 5
  • 4. OUR PRODUCTS Unsere Produkte SAERcore / SAERcore MAX Product line composed of sandwich complexes with freely select- Produktlinie aus Sandwich-Komplexen mit frei wählbaren able ‘core’ and cover materials; recognized as a “material with Kern- und Deckmaterialien; aufgrund des besonders vorteilhaften flow aid” for its particularly advantageous impregnation behavior. Imprägnierverhaltens auch als »Material mit Fließhilfe« bekannt. We developed SAERcore specifically for closed-molded treatment SAERcore haben wir speziell für geschlossene Bearbeitungs- processes such as RTM and RTM-Light. verfahren wie RTM entwickelt. SAERcore MAX - a combination of sandwich complex and multi- SAERcore MAX – eine Kombination aus Sandwich-Komplex und axial fabrics - uses the advantages of SAERcore with higher glass Multiaxialgelege – nutzt die Vorteile von SAERcore bei höherem content in the component where bulk performance is appreciated. Glasanteil im Bauteil. SAERfix® EP / UP SAERfix® EP or SAERfix® UP equipped fabrics are self-adhesive. Mit SAERfix® EP oder SAERfix® UP ausgerüstete Gelege sind This adhesive, developed by SAERTEX, can be used to treat all selbsthaftend. Mit diesem von SAERTEX entwickelten Klebstoff SAERTEX fabrics. SAERfix is available as an EP or UP resin com- ® lassen sich alle SAERTEX-Gelege behandeln. SAERfix® ist als patible variant. EP- oder UP-Harz kompatible Variante erhältlich. The major advantage of our self-adhesive reinforcement textile: Der große Vorteil unseres selbstklebenden Verstärkungstextils: It can be attached more quickly to vertical shapes such as rotor Es lässt sich auf vertikale Formen wie Rotorblätter oder Boots- blades or ship hulls, which is no insignificant cost factor. rümpfe schneller aufbringen; kein unerheblicher Kostenfaktor. CARBON NCFs / SAERtow® These carbon multiaxial fabrics are the foundation of our leading Diese Carbon-Multiaxial-Gelege untermauern unsere führende position in the development of technical textiles. Layers and fiber Position bei der Entwicklung technischer Textilien. Winkel und types are freely combinable. In this way, we can provide greater Fasertypen sind frei kombinierbar. So können wir in der Produk- flexibility to client requirements in production. And: Through our tion sehr flexibel auf Kundenwünsche reagieren. Und: Durch frei freely selectable layer combinations and fiber types, light carbon wählbare Winkelkombinationen und Fasertypen lassen sich leichte fabrics with extreme tensile strength can be produced. Carbongelege mit höchster Belastbarkeit herstellen. The SAERtow® product line offers fabrics for functional maximum Die SAERtow®-Produktlinie bietet Gelege für funktionale performance in the automobile, aviation and industry sectors. Höchstleistungen im Automobil-, Luftfahrt- und Industriesektor. SAERtow is distinguished by its low weight (only 75 g/m² for ® SAERtow® zeichnet sich durch geringe Lagengewichte (nur 75 g/m² HT fibers and 100 g/m² for IM fibers) with the highest degree of bei HT-Fasern und 100 g/m² bei IM-Fasern) bei höchster Ober- surface quality. flächenqualität aus. KITTED-FABRICS PREFORMS COMPOSITE PARTS Precisely tailored SAERTEX fabrics: Based on your specifications, Passgenau zugeschnittene SAERTEX-Gelege: Basierend auf Ihren we deliver our fabrics precisely tailored (pattern cut), ready for Vorgaben liefern wir unsere Gelege für eine direkte Weiterver- direct processing. With performs and composite components, we arbeitung präzise zugeschnitten. Mit Preforms und Composite- take further steps to meet our clients’ needs. Bauteilen machen wir weitere Schritte auf unsere Kunden zu. 6 7
  • 5. OUR REFERENCES Unsere Referenzen Trusted worldwide. Our NCFs represent an innovative and competitive alternative compared to classical reinforcement materials like steel or aluminum. - At the same degree of strength, SAERTEX NCFs are significantly lighter. - They can be processed more simply and more quickly. - They last longer, since they are corrosion resistant. - And: they are friendlier to the environment. SAERTEX productions can meet very specific requirements in very different areas. Do you have a particular application in mind? We look forward to providing a solution for it. Vertrauen weltweit. Unsere NCFs sind im Vergleich zu klassischen Verstärkungsmaterialien wie WIND ENERGY | OFFSHORE Stahl oder Aluminium eine innovative und wettbewerbsfähige Alternative. - Bei gleicher Festigkeit sind SAERTEX-NCFs erheblich leichter. BOAT AND SHIPBUILDING - Sie lassen sich einfacher und schneller weiterverarbeiten. RAILWAY - Sie sind langlebiger, weil korrosionsbeständiger. AUTOMOTIVE - Und: ihr Einsatz ist umweltfreundlicher. AEROSPACE SAERTEX-Produkte können in ganz unterschiedlichen Bereichen sehr spezielle technische Anforderungen erfüllen. Sie haben eine besondere PIPE RELINING Anwendung im Blick? Wir sind gespannt. CIVIL ENGINEERING RECREATION 8 9
  • 6. OUR SERVICE Unser Service Closer to the client. Growing markets, increasing areas of application: This development is leading to the worldwide application of the most diverse fabric types in the most different company areas - from construction to the leisure industry. SAERTEX fulfils in expanding presence with a smooth logistics and distribution system. In order to be close to the client each and every day, we are represented worldwide by production facilities and offices. The corresponding contact infor- mation can be accessed at: www.saertex.com Näher am Kunden. Tested quality. Geprüfte Qualität. Wachsende Märkte, zunehmende Einsatzgebiete: Diese Entwick- We test laminates for our clients already; the SAERTEX labora- Schon heute prüfen wir für unsere Kunden Laminate; entspre- lung führt zu weltweiter Anwendung verschiedenster Gelegetypen tory is correspondingly accredited by Germanischer Lloyd. chend naheliegend ist eine Akkreditierung des SAERTEX Labors in den unterschiedlichsten Unternehmensfeldern – vom Anlagen- In this way, we are in the position to carry out recognized durch den Germanischen Lloyd. Dadurch sind wir in der Lage bau bis zur Freizeitindustrie. SAERTEX wird seiner expandierenden material qualifications - as required in the construction of fan anerkannte Materialqualifikationen - wie sie zum Beispiel Präsenz mit einem ausgefeilten Logistik- und Vertriebssystem blades, for example - promptly and without commissioning beim Bau von Windflügeln gefordert werden - zeitnah und gerecht. Um Kundennähe Tag für Tag vor Ort zu praktizieren, sind third parties. This saves time and money for our clients. ohne Beauftragung Dritter durchzuführen. Das spart für unsere wir mit Produktionsstätten und Auslandsbüros weltweit vertreten. Of course, there is also the possibility of a certification Kunden Zeit und Kosten. Natürlich besteht auch weiterhin die Die entsprechenden Kontaktdaten finden Sie unter: through independent testing institutes. Möglichkeit der Zertifizierung durch unabhängige Prüfinstitute. www.saertex.com 10 11
  • 7. Edition: 08 | 09 SAERTEX Germany SAERTEX South Africa SAERTEX GmbH & Co. KG SAERTEX South Africa (PTY) LTD. Brochterbecker Damm 52 25 Boland Street Daljosafat D-48369 Saerbeck RSA-7624 Paarl Tel +49 · 25 74 · 902 0 Tel +27 · 21 · 862 77 90 Fax +49 · 25 74 · 902 209 Fax +27 · 21 · 862 78 46 E-Mail info@saertex.com E-Mail info.rsa@saertex.com SAERTEX Stade, Germany SAERTEX USA SAERTEX Stade GmbH & Co. KG SAERTEX USA, LLC. Sophie-Scholl-Weg 24 12200 Mt. Holly-Huntersville Rd. Suite A D-21684 Stade USA-Huntersville, NC 28078 Tel +49 · 41 41 · 41 10 0 Tel +1 · 704 · 464 5998 Fax +49 · 41 41 · 41 10 70 Fax +1 · 704 · 464 5922 E-Mail info.stade@saertex.com E-Mail info.usa@saertex.com SAERTEX France SAERTEX India SAERTEX France SAS SAERTEX India Private Limited 2 lot Parc d‘activités d‘Arandon SAERTEX Excellence Centre F-38510 Arandon S.No. 282, Mann Village Mulshi Tel +33 · 4 · 74 80 44 92 IND-Pune 411 057 Fax +33 · 4 · 74 80 44 93 Tel +91 · 20 · 66537600 E-Mail info.france@saertex.com Fax +91 · 20 · 66537603 E-Mail info.india@saertex.com SAERTEX Portugal SAERTEX China SAERTEX Portugal, Unipessoal Lda SAERTEX Reinforcements Co., Ltd. Parque Empresarial da Praia Norte 1302 Landmark Towers Av. Cabo Verde, Lotes 50 e 51 8 Dongsanhuan Lu, Chaoyang District P-4900 - 568 Viana do Castelo CN-Beijing 100004 Tel +351 · 258 · 840 050 Tel +86 · 10 · 6590 7505 Fax +351 · 258 · 840 059 Fax +86 · 10 · 6590 7502 E-Mail info.portugal@saertex.com E-Mail info.china@saertex.com www.saertex.com