A Globalization Consultant who helps companies assess their current infrastructure and processes and helps to create a strategy, plan, trainings, and analytics for globalization across their whole organization.
Former community college English Teacher of research, and literature
Former Platform Localization Program Manager who helped design infrastructure for Amazon
Most organizations have not been designed to be global
Most organizations launch internationally before planning globalization efforts
Most back-end developers have not learned about internationalization
Most front-end developers and UX designers have not designed for multiple languages
Most product managers have not launched international products
Most content people have not maintained multiple locales or written for translation
Most marketers have not used transcreation, or launched into non-English markets
Most SEO people have no experience with localized content
I've reviewed and asked for some small changes. We might also look at the title "Global Localization expert". I'm not sure what would be best but the title is a bit confusing.
Key takeaways or "outcomes" as they say in education. I'm open to adding or revising based on what you see in the deck. I've posted the latest copy on drive.
At the end of this session you will:
1. Understand how the interaction between localization, internationalization, and product help to set your globalization strategy.
2. Understand how to assess your organization's current globalization infrastructure and processes.
3. Understand how to use the assessment to create a plan that will improve and streamline your globalization efforts.
4. Understand the types of data that you need to decide where to expand and the data that will garner support and investment. 5. Understand what your best options are for revenue growth internationally and have a good idea of what that growth will cost you.
William Blake: Illuminated manuscripts:
Each image was etched in relief on copper. The print was then individualized, water colored, and bound. Different ordering of the bound plates changed the narrative.
Blake was revealing what was already there through this process.
This is very similar to how I see my work. I use stories to share universal truths and data to validate the stories.
Every image is both the same and unique: “Varying interpretations of the poetic genius which is everywhere called the spirit of prophesy”
Illuminated manuscripts are also a great metaphor for globalization. Every individual product or service is unique but related. At the end of this talk I will return to this idea because it is at the core of “globalization”.
Product culturation
Provide cultural explanations for core product features
Why culturation rather than acculturation? (OED definitions)
Acculturation: Adoption of or adaptation to a different culture, esp. that of a colonizing, conquering, or majority group
Culturation: Cultivation, culture (botanical term), mostly referred to cultivating plants in non-native locations.
Culturation Origin
Early 17th century; earliest use found in Lodowick Bryskett (c1546–?1612), administrator and writer. From culture + -ation.
UX: Full experience
Code: I18n (date, time, currency)
Culturation: Grown with cultural sensibilities
Regs: Regional regulations
Language: Localization
Your obsession in globalization is decided by your role and your organization design.
It will affect both your choices and your spends
Adgile is a way to make your company think about the required changes you’ll make to scale to new locales and markets.
The goal is to adapt or what I call “culturate” products and services to a locale and region.
If I’m selling to you, I speak your language. If I’m buying, dann müssen Sie Deutsch sprechen! (Willy Brandt: Former German Chancellor)
France – Blue Cheese Burger
New Zealand - The Georgia Pie and the Loaded lettuce.
India – McAloo Tiki : Veggie Patty potatoes, peas, and Indian Spices
Mexico - McMolletes: Essentially Bean and Cheese sopes. Beans, cheese, bread, and salsa
Italy - Brioches, plain or filled.
France: Deluxe Potatoes with a creamy dipping sauces
UAE: Halloumi muffin shredded lettuce and tomato slices.
Bed Sizes added
Counter heights changed
Cafeteria size and menu changed.
In US they had to increase the size of the glasses.
Separation of content/code: Concatenation, variables, remove hard coding, add resource files
Functionality of features: Sort, order, date, time currency. Add code CLDR/ ICU to handle these. Consider fluent, Transifex, or Phrase
Data: Transit/Rest encryption? ; Input, store, retrieve processes, security GDPR
Function: Does the function depend on culturally biased assumptions. Abbreviations, Word Order,
Code:
Message formatting creates run-time dependencies making linguistic review difficult to test.
Places onus on linguists to understand the behavior of the software.
Asymmetric localization: Allows for independent linguistic needs, simplifies source, and provides linguists an opportunity to meet the complexity of the language
Asynchronous localization delivery: API calls to update localized resources rather than redeliver application.
Customizable fallback chain: Allows to map fallback to the most closely related language
Cost:
Time:
Quality:
Loc: TMS
Content lifecycle: TMS, Quality
Technologies: MT, AI, ML, automation of PM, etc.
Raw data is useful in many ways to these players
The EU General Data Protection Regulation (GDPR)
Raw data is useful in many ways to these players
The C-level management will consider the cost/benefit of the localized content for international growth.
The tax and finance teams will want to understand the allocation for revenue and costs.
And the product team will want to measure engagement, abandonment, and necessary changes to the product when it is deployed internationally.
The C-level management will consider the cost/benefit of the localized content for international growth.
The tax and finance teams will want to understand the allocation for revenue and costs.
And the product team will want to measure engagement, abandonment, and necessary changes to the product when it is deployed internationally.
Awareness: How do your customers discover you? This may be marketing and SEO localization work or it could be conferences, journals, etc.
Interest: What is the value proposition for customers in different locales and regions? How have you described and exploited it?
Consideration: If they compare your product or service to the local and regional teams do you provide more value or better services?
Purchase: How do they purchase your product. This means paying for as well as the end to end product or service life-cycle. How do they exchange or return it?
Retention: What keeps them a customer? Especially when there may be regional or native competitors.
Don’t wait do this early! Walking the site is about stepping in the shoes of a customer in a different locale.
Over time as you become more sophisticated you may hire UX designers or send people to do surveys in the region you are launching into, but it should be a standard practice to ask these question of yourself early on.
Capturing: What are your input methods? If you are using forms can they handle different formatting? If you are using numbers are you making sure that decimals can use dots or commas? Is it Unicode?
Transit: Unicode? Databases? encryption? Duplication?
Security: Data location( GDPR)? encryption? HIPAA compliance? Other regulations
Usage: What do you do with the data? Will it be legal in the new locales where you are launching?
Transforming: Does the data get use different character encodings when it is moved or stored? What is the process you use for these transformations?
Storing: How long do you keep the data? Where? Why do you keep the data? What assumptions are you making that necessitates storing the data?
Link to strategy
Link to content lifecycle plan
IX Data: International Expansion
GDP: Gross Domestic Product
IPR: Internet Penetration rate
Credit Cards: Credit Card availability
Ease of Biz: How easy is it do business there?
https://borntobeglobal.com/2019/07/23/the-best-international-expansion-data-sources-for-digital-companies/
What will it cost: time/ money/ head count commitments and effect on my other teams?
2. What will I get out of it: international revenue/ brand recognition/ first mover status/ ?
3. What are my chances of success/ failure: Risks, effects on my other markets?
To determine this, we studied 202 current non-financial members of the S&P 500 from 2007 through 2011 that publish full data including detailed international revenue figures. The companies were separated into high, middle and low groups based on their rate of non-U.S. revenue growth and for each group we examined the median total shareholder return (TSR), reflecting dividends and share price appreciation.
The high international revenue growth group generated a 37 percent greater TSR compared to the low international revenue growth group and a 27 percent greater TSR compared to the middle international revenue growth group. U.S. companies with stronger international growth do tend to deliver significantly better returns to shareholders. However, companies that already have a large international presence should not rest on their laurels. We found no TSR outperformance by companies that simply maintained a large percentage of their revenue outside the US. Companies created superior shareholder returns by growing their international business.
https://chiefexecutive.net/4-real-benefits-from-international-expansion__trashed/
https://borntobeglobal.com/2019/07/23/the-best-international-expansion-data-sources-for-digital-companies/
Directional confirmation.
Product: Revenue/costs, Entity design,
Content: L10n consultation for images, phrases, colors (Geopol work); process to fix source issues
Developers: Message formatting, Mozilla Fluent, concatenation, variables, hard-coded phrases, separating content from code, tracking strings to deployment, audit trails for changes.
Ling Quality Objective
Issue: No automated tools to perform translation checks
Data for analysis: Anecdotal and metrics (cost, time, rework rates) to describe the opportunity and posit a solution.
Solution: hire vendors with tools and use the data to argue for internal tooling to do standard checks.
What I owned: I documented and vetted all options with stakeholders and proposed the best solution. I created contracts for initial offerings and user stories for development of internal tools.
Ling Quality Subjective
Issue: The focus of each team and discernment of quality differed.
Data for analysis: Vendor reporting for each of our main stakeholders and what their focus was. Costs of the reviews per team. Error rates and quality considerations
Solution: Integrated MQM into every vendor contract, each team could get the quality they needed for the cost, time, and quality of their business. We had that data compiled in a data lake and eventually built cross-team reporting with redshift and quicksight.
What I owned: I gathered the vendor data, the customer data, and the rubrics. I analyzed the data, made the argument for one standard and integrated the MQM standard into every vendor contract
Human quality at Scale:
Issue: costs of review quickly ran up as high as actual translation costs. Even a review of 1%-5% at a massive scale turned into millions of dollars.
Data for analysis: Cost and quality data, % of review, major error classifications.
Solution: Vendors, better quality tooling to capture stakeholder reviews, LSP reviews, and customer feedback. Lowered costs by automating more checks, and ensuring that we had editors to ensure quality control was an ongoing function. Renegotiated contracts for scale and added more vendors to increase competition
What I owned: Contracts, tooling user stories, gathering data
MT Quality post-editing:
Issue: Varying levels of MTPE offered, new users were unclear what they would get from the process and there was no standard across vendors or MT systems in use to measure quality.
Data for analysis: Data for MQM, LISA, DQF were gathered and Sample tests were done with all 3 methods and internal clients and vendors evaluated and ranked their viability
Solution: MQM adopted across all vendors performing MTPE.
What I owned: documenting methods, aligning samples, managing test process, vetting with stakeholders, and integrating MQM into vendor contracts.
Scaling the MT quality Process
Issue: standard scoring BLEU and METEOR scores were not a good indicator of MT quality.
Data for analysis: MT research team evaluated all MT quality with a vendor and used the same dataset to run BLEU, METEOR, and TER tests. The best correlation was TER.
Solution: Translation error rate was used and required of all vendors.
What I owned: Contracts with quality evaluation vendor teams. PM management of the vendor review process.
TMS, Xbench, Verifika examples to automate
Create vendor pool for quality reviews and clearly delineate costs and delays for the costs.
Decentralized localization teams with mostly manual processes
Multiple formats for measuring quality
Each team needed to adapt the quality to their needs.
How long did it take to solve?
How did I do it?
What was my contribution?
1954Georgetown-IBM Experiment translation 60+ sentences from Russian to English
1964 ALPAC report of 1964 (7 scientists) quashed govt funding and research for over a decade. The report said it was more costly, less accurate, and more time-consuming than human translation
Rule-based-Systran
Statistical MT (brute force)
NMT: Deep-learning, recursive neural networks, but still requires a large data set of bilingual corporate
Unsupervised NMT: Monolingual Corpora. Still early but the results are promising.
Rule-Based: First form of commercial MT. Limited by need for linguistic specialists, and the specificities of each language to scale.
Statistical: Originally limited by storage and data. Leads to uniform errors, and the rise of large software companies dominating MT. Google, Microsoft
NMT: Limited by compute power. Shift to GPUs and cloud compute resources made NMT viable in the last decade.
In-house: Product expertise, shorter feedback loop for engine training, and short turnarounds. Higher cost, less fungible employees
Vendor: Unlimited resources, less product expertise, longer cycletimes, access issues
Freelancer: Management overhead, access to tools, security concerns
Regardless of your tooling the enterprise infrastructure will affect your overall work.
Repetitive structures and head count.
Focus across groups differs
One group takes precedence