SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 35
Downloaden Sie, um offline zu lesen
ON THE RIGHT TRACK.

Counselling methods on learning Polish
   as a foreign language in Poland

        prepared by Grażyna Zarzycka
             University of Łódź
Map of Poland
The outline of the presentation
1. Examples of universal counselling to foreigners in
     Poland on language and life problems
2. Examples of local counselling
3. Examples of typical and extraordinary forms of
     counselling
4. Conclusions: SWOT ANALYSIS
I.
      Universal system of counselling on
   how to learn Polish as a Foreign Language

• The website of The Polish as a Foreign Language
  (PFL) Certificate Exams is the most
  developed, universal and up-to-date counselling
  system for everyone who wants to test their
  competences in PFL
• http: certyfikatpolski.pl
Examination sites in 2004-2009
IN POLAND:
Warszawa (x 22), Kraków (x 14), Poznao (x 4),
 Łódź (x 3), Wrocław (x 4), Cieszyn, Katowice, Lublin.

IN OTHER COUNTRIES:
Chicago (x 5), New York (x 6), Berlin (x 7), Tokio (x 2),
Lille (x 3), Potsdam (x 2), Minsk, Dortmund, Moskow,
Seul, Drezden, Novosibirsk, Lubliana, Beijing, Kiev,
Madrid, Paris, Irkutsk, Athens.

TOTALLY
91 exams
2361 examinees
(859 - B1 level; 957 - B2 level; 545 – C2 level)
Pieces of information
and advice provided by the website:
http: certyfikatpolski.pl

Egzaminy Certyfikatowe z Języka Polskiego jako Obcego
CERTIFICATE EXAMS of POLISH
as a FORIGN LANGUAGE
Strona główna Main PAGE
Paostwowa Komisja About The National
Examination Board
O języku polskim About Polish Language
General information about the exams
         & benefits of passing them
It is the only national examination certifying the competences in Polish as a
     foreign language.
- While hiring a foreigner the employers in Poland may demand such a
     certificate
- Passing B1 level examination is expected from the nurses who want to
     work at the hospitals in Poland, B2 from the higher government workers,
     managers etc.
B1 level exam - a condition for entering artistic universities and sports
     academies; B2 - other Polish universities;
In the USA – PFL certificate is accepted by some universities as a Polish
     language class credit.
In some Polish secondary schools abroad (for example in Chicago and New
     York) the certificate exams have replaced difficult school leaving
     examination (“matura” exams).
Pieces of information & advice
              for the candidates

Kto może zdawad egzamin Who can take the exam?
Zgłoszenia How to register for the exam
Przed egzaminem Before the exam
Przygotowanie do egzaminu Preparing for the exam
   Samoocena Self-evaluation
   Podręczniki Handbooks
   Zbiory zadao Examination tasks’ collections
The model tests
(Listening/ Reading / Grammar / Writing / Speaking)
with the key

B1
EXAMINATION SHEETS WITH CDs
Pobierz arkusz egzaminacyjny Download examination sheet
Pobierz plik dźwiękowy Download audio file

B2
EXAMINATION SHEETS WITH CDs
Pobierz arkusz egzaminacyjny Download examination sheet
Pobierz plik dźwiękowy Download audio file

C2
EXAMINATION SHEETS WITH CDs
Pobierz arkusz egzaminacyjny Download examination sheet
Pobierz plik dźwiękowy Download audio file
Kryteria oceny Grading criteria
Przebieg i struktura egzaminu Examination procedure
Regulamin dla zdających Examination rules
Po egzaminie After the exam
Kontakt
Contact
Sekretariat Komisji The Examination Board Office
Aktualności Current events
Formularz kontaktowy Contact form
Samoocena
                 SELF-EVALUATION

On the http://certyfikat.polski.pl website PFL learners
can find self-evaluation sheets based on Common
European Framework of Reference for Languages as
well on the PFL Examination Standards
Wypowiedź ustna: ogólny opis umiejętności
 SPEAKING: GENERAL DESCRIPTION OF SKILLS
A1   Zdający potrafi wypowiadać pojedyncze zdania na temat ludzi i miejsc.



     Zdający potrafi przedstawiać proste opisy lub prezentować osoby, warunki życia lub pracy, codzienne rutynowe czynności,
A2
     rzeczy lubiane/nielubiane itp. w formie krótkiego ciągu prostych zwrotów i zdań tworzących listę spraw.




     Zdający potrafi dość płynnie prezentować omówienia jednego lub więcej tematów dotyczących jego własnego obszaru
B1
     zainteresowań, odpowiednio porządkując kolejne zagadnienia.




     Zdający potrafi przedstawiać klarowne, uporządkowane opisy i prezentacje, właściwie podkreślając znaczące kwestie podając
     istotne szczegóły i przykłady.
B2
     Potrafi przedstawiać klarowne, szczegółowe opisy i prezentacje zagadnień w szerokim zakresie tematów z dziedziny jego
     własnych zainteresowań, rozwijając i wspierając niektóre wątki za pomocą stosownych komentarzy i przykładów.




     Zdający potrafi przedstawiać klarowne, szczegółowe opisy i prezentować złożoną tematykę, porządkując i rozwijając
C1
     poszczególne zagadnienia oraz kończąc swój wywód stosownym wnioskiem.




     Zdający potrafi prezentować klarowne, dobrze skonstruowane, płynne wypowiedzi o przejrzystej strukturze logicznej
C2
     pozwalające odbiorcy wyodrębnić i zapamiętać najważniejsze treści.
Wypowiedź pisemna: ogólny opis umiejętności
     WRITING: GENERAL DESCRIPTION TF SKILLS
     WRITING: GENERAL DESCRIPTION OF SKILLS
A1    Zdający potrafi pisać proste pojedyncze wyrażenia i zdania.



      Zdający potrafi pisać teksty składające się z prostych wyrażeń i zdań połączonych prostymi spójnikami, takimi jak „i”, „ale”, czy
A2
      „dlatego że”.




      Zdający potrafi pisać jasne, zwięzłe teksty na rozmaite tematy leżące w polu jego zainteresowań, w formie liniowego ciągu prostych,
B1
      pojedynczych stwierdzeń.




      Zdający potrafi pisać klarowne, szczegółowe teksty na rozmaite tematy związane z własnymi zainteresowaniami, przytaczając i
B2
      oceniając informacje i argumenty pochodzące z wielu źródeł.




      Zdający potrafi pisać klarowne i dobrze skonstruowane teksty na złożone tematy, podkreślając istotne kwestie, rozwijając wyrażane
C1
      poglądy i uzasadniając je dodatkowymi argumentami oraz właściwymi przykładami, formułując przy tym stosowne wnioski.




      Zdający umie pisać w sposób klarowny i sprawny złożone teksty, stosując odpowiedni styl i logiczną kompozycję, ułatwiające
C2
      czytelnikowi odnajdywanie istotnych treści.
Also:

Rozumienie ze słuchu: ogólny opis umiejętności
LISTENING COMPREHENSION: GENERAL
DESCRIPTION OF SKILLS

Czytanie ze zrozumieniem: ogólny opis umiejętności
READING COMPREHENSION: GNERAL DESCRIPTION OF
 READING COMPREHENSION: GENERAL DESCRIPTION OF SKILLS
SKILLS
The impact of language certificate exams’
system on Polish as a foreign /second
language education in Poland
• Counselling on how to pass the certificate exams of PFL is becoming an
important offer in many educational centres; special classes for foreigners
counselling them how to prepare and pass the examination are provided.

• Usually the classes are conducted by the members of The Examiners and the
Examination Tasks Authors’ Team (around 40 persons from the leading PFL
academic centres in Poland).

• Information on the certificate exams of PFL is becoming a curriculum offer of
many university departments specialized in teaching Polish as a foreign / second
language in Poland and abroad.
Government offices for migrants
           and foreign students websites
         as universal counselling platforms
• Urząd do Spraw Repatriacji i Cudzoziemców (OFFICE FOR
  FOREIGNERS ); Polish and English version:
  http://www.udsc.gov.pl
• Official pieces of information and formal instruction on:
  refugee status, legalization of the stay, centres for foreigners
  (refugees and asylum seekers)
Access to the articles published in:„Biuletyn Migracyjny” / „The
  Migrants’ Bulletin”)
  http://www.udsc.gov.pl/Biuletyn,Migracyjny,244.html
The government websites
• Biuro Uznawalności Wykształcenia i Współpracy
  Międzynarodowej/ Department of International Programmes
  and Recognition of Diploma, Ministry of Science and Higher
  Education http://www.buwiwm.edu.pl

• Step by step instruction on: how to obtain Polish government
  scholarships and student visas, pieces of information about
  higher education in Poland, the directives of Ministry of
  Science and Higher Education, and links to the website:
  www.certyfikatpolski.pl
International organizations and migrant associations’ websites

                 as informal ‘counselling platforms’
Useful information for foreigners is provided by non-governemental organizations and
   their websites like:
Transitions Abroad.com.
See for example the content of:
   http://www.transitionsabroad.com/listings.livi9ng/living_abroad/living_in_poland.
   shtml 2011-03-26
   Articles on: Poland, Business and Economy in Poland, Education and Study in
   Poland, Embassies and Consulates, Expatriates Websites and
   Resources, Government and International Organizations, Housing and Real Estate
   in Poland, Language Schools in Poland, News and Media in Poland, Travel
   Information about Poland.
The agency Cudzoziemiec.eu offers complex asisstance in moving to Poland for
   foreigners and expats
   http://cudzoziemiec.eu
Servises offered: home service search and administration, education
   counseling, obtaining NIP, change of driving licence, setting private issues
Migrant organizations’ activities and websites
• http://.www.powroty.gov.pl - modern website for returning Polish
   migrants provides useful information on how to settle in Poland after
   return form emigration, with interactive forum and chats with experts
   (sociologists, psychologists etc.)
Association of the Poles Married to a Foreigner wants to have an impact on
   activities and legal precedures related to ”mixed marriages”
   http://www.obcokrajowcy.republika.pl website
   (interactive forum also provided)
Association of Vietnamese Living in Poland, Instytut Afrykaoski, and similar
   organizations help people belonging to national minorities with
   adaptation, legal and language problems, organizing sport and cutural
   activieties and language classes. They promote their communities in
   Poland and fight for national equality in Poland.
II.
  Local ‘counselling systems’ aimed
  at how to teach and how to learn
Polish as a second or foreign language
Main centres of Polish culture and Polish
             language for foreigners
• The Centre of Polish Language for Foreigners (Studium Języka
  Polskiego dla Cudzoziemców Uniwersytetu Łódzkiego)
• Coloquial name of the centre is: The Babel Tower
  of Łódź; established in 1952.
• Around 20,000 foreign students educated since 1952; 650
  every year. Specializes in ‘language and subject’ courses
  preparing for studying at Polish universities;
  www.sjpdc.uni.lodz.pl
• Many students from ”exotic countries” were educated in this
  language centre.
Other centres with a long tradition
        of educating foreigners in Poland

• The Centre of Polish Language and Culture for
  Foreigners ‘Polonicum’ of Warsaw University
  established in 1956
• www.polonicum.uw.edu.pl

• The Centre of Polish Culture and Language in the
  World of Jagiellonian University established in 1965
• http://uj.edu.pl/Polonia/pl
New centres of teaching Polish as a foreign
                 language (PFL)
• In late 1980s and 1990s several more centres of Polish culture
  and language for members of Polish community abroad and
  foreigners opened at the biggest Polish universities in:
  Wrocław, Poznao, Lublin, Katowice, Częstochowa, Rzeszów, Sz
  czecin.

• The majority of them offer general PFL courses and summer
  language courses; 5 academic centres in Poland offer
  preparatory language and subject classes for those who want
  to study at the university.



.
Increasing interest in teaching Polish language
                 to foreigners
• Private language schools and foundations known of
  their activities in the field of teaching Polish to
  foreigners are: Linguae Mundi Foundation
  (Warsaw), ‘Prolog’ Language School (Kraków).

• In the last decade new centres specializing in
  teaching Polish to foreigners were opened in
  majority of Polish universities, including
  economical, medical and technical academies.
The number of foreign students
     and their status in Poland
 According to Eurostat’s statistics in 2009 there lived 60,000 foreigners
   in Poland.
University students:
15,000 in 2009
17,000 in 2010 (1/3 in medical academies)
Their status:
- Polish goverment’s scholarship holders
- Native state government’s scholarship holders
- Various foundations’ scholarship holders
- Exchange students, e.g. Erasmus Program students
- Beneficiaries of European Union Projects
- Learners who pay for the language course
Examples of local
             language counselling activities

• How to teach Polish as a second or foreign
  language?
• Academic specializations in Teaching Polish as a Foreign / Second
  Language are active in Jagiellonian University, Warsaw University,
  UMC, Vratislavian University, University of Lodz, Silesian University.
• In Chicago, N.Y, Germany, Ukraine, Hungary, Italy and other
  countries postgraduate courses in teaching PFL have been opened.

• Teachers’ trainings on how to prepare students for passing
  certificate exams in Polish as a foreign language become very
  popular.
New teachers’ guides and textbooks of Polish
       as a Foreign / Second Language

• Teachers’ guides and textbooks for would-be teachers in
  Polish as a foreign and second language are published
  by local academic centres.
• Publishing House ”Universitas” – best known in Poland
  for publishing series of teachers’ guides and textbooks
  for Polish as a Foreign language.
• Some academic centres of Polish as a foreign language
  started cooperation with Polish Schools abroad – they
  prepare texbooks aimed at educating learners of Polish
  origin.
Foreign language & Polish as a Foreign
language schools’ websites as local ‘counseling
           platforms’ for foreigners

• Diagnostic language tests for students placed in the
  websites.
• and TIPS on:
• consulates in Kraków, cultural events, electricity,
  business hours, emergency numbers, food, health in
  Kraków, international youth cards, living costs, money,
  time, public transport, taxis, car & bike rental, car parks
  & tourist information, water and weather.
                                          www.prolog.edu.pl
Some Polish as a foreign language centres and
        international hostels developed websites
                    for their students
Advice, tips, important pieces of information for foreign students of School of
   Polish for Foreigners, University of Lódź are on:
                        http://student.sjpdc.uni.lodz.pl

-   Maps of Łódź, links to different timetables (trams, buses, trains, airplaines,
    school timetable)
-   School events’ chronicle & foto gallery
-   A collection of press articles on the cultural school events
-   Classified ads
-   Description of state and church holidays in Poland
-   Polish language curiosities
-   Interactive forum
          See also: The ”Tower of Babel” of Lodz (i.e.: International student
    hostel) website: http://www.babel.uni.lodz.pl.
Participation in EU projects aimed at helping
          refugees and Polish repatriates

Some language schools which are engaged in helping refugees’ projects provide
the refugees and refugee seekers with free of cost classes preparing for PFL
certificate exams; they also pay for the refugees exams; see the projects of
Linguae Mundi Foundation (Warsaw): http://www.linguamundi.pl
•“Wspólny Cel – integracja uchodźców na Mazowszu” – Common Aim – refugees
integration in the Mazovian Region
• Polish Language Course with elements of knowledge about Poland and
professional orientation
• Polish Language course with e-learning component preparing for Polish as a
Foreign Language certificate exam
Polish language courses are organized in FU SHENFU Rafugees’ Centre and the
centres for Polish repatriates; booklets and guides on how to live in Poland
prepared by the organizations in writing (paper and Internet versions)
Most typical forms of interactive language counselling in the
             Polish as a foreign language schools

• Advice and tips given to the foreigners by: language
  teachers, subject teachers and administrative workers
  on:
• language problems, strategies of learning language and
  subjects, their academic career: how to select proper level
  courses and academic studies’ profile.
• foreigners’ adaptation in Poland: accommodation, health
  care, shopping, contacts with the Passport Office, writing
  different kinds of applications, filling in different types of
  forms, how to behave in offices, banka, at a post-office, in
  medical centres and how to cope with difficult situations
  (theft, illness etc.)
Formal and informal counselling
• Advice given during: language classes, the
  breaks, after-class meeting, office hours, on the
  phone.

• Some teachers communicate with students via
  the Internet or educational platforms (still very
  rare form of advising), providing them with tasks
  and evaluation and support (e-learning).

• Interviews and informal meetings with foreigners
  who succeeded in Poland are organized at the
  language centres.
Peer group member counselling

    Office hours by would-be teachers of Polish as a foreign
    language’ & foreigner-to-foreigner informal counselling
•   Effects: solving language, educational and personal problems
    of students from different perspectives:
•    the expert native speaker perspective,
•   the expert native speaker peer group member’s perspective
•    the expert foreigner peer group member’s perspective
The schools of Polish Culture and Language’s
         cooperation with other institutions

Cooperation with:

 -‘Wspólnota Polska’ Association (Polish Commonwealth) organizes cultural
    activities for the students of Polish origin, advising the students how to
    obtain maintenance grants.
-The Office of Employment – advises unemployed foreigners on how to apply
    for language training grants.
- National minorities organizations; i.e. African Institute – helps African
    students in Poland with their adaptation in Poland

                                                  based on the experiences of:
                        The School of Polish for Foreigners, University of Łódź
Conclusions
• Among the activities listed above there are:
• ‘true’ counselling methods – face-to face formal and informal
  counseling, tips and instructions provided by the educational centres and
  migrant non-govermental organizations’ websites
• formal pieces of information for foreigners or repatriates on how to pass
  Polish exams or how to settle down, or manage in Poland (on government
  offices or Examination Board of Polish as a Foreign Language’s websites)
• Usually advising on how to learn Polish language and how to cope with
  adaptational problems while living in Poland are separated
• There is no fully developed interactive counselling system
  easily accessible to every foreigner in Poland yet.
                       for more information see: SWOT ANALYSIS

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

TEXTILE INDUSTRY Misbaa zaheer khan
TEXTILE INDUSTRY Misbaa zaheer khanTEXTILE INDUSTRY Misbaa zaheer khan
TEXTILE INDUSTRY Misbaa zaheer khanMisbaa khan
 
Gujarat Textile Cluster
Gujarat Textile ClusterGujarat Textile Cluster
Gujarat Textile ClusterAnant Damle
 
Swot analysis of textile sector for bangladesh
Swot analysis of textile sector for bangladeshSwot analysis of textile sector for bangladesh
Swot analysis of textile sector for bangladeshVICTOR ROY
 
PEST ANALYSIS OF TESCO
PEST ANALYSIS OF TESCOPEST ANALYSIS OF TESCO
PEST ANALYSIS OF TESCOSwapnil Mali
 
Textiles Industry in India: A SWOT Analysis
Textiles Industry in India: A SWOT AnalysisTextiles Industry in India: A SWOT Analysis
Textiles Industry in India: A SWOT AnalysisCraftsinindia
 
Classical Conditioning in the Classroom
Classical Conditioning in the ClassroomClassical Conditioning in the Classroom
Classical Conditioning in the ClassroomJamieRBourret
 
Textile Industry Analysis
Textile Industry AnalysisTextile Industry Analysis
Textile Industry AnalysisSharath Murali
 

Andere mochten auch (10)

Swot analysis of counselling methods in poland
Swot analysis of counselling methods in polandSwot analysis of counselling methods in poland
Swot analysis of counselling methods in poland
 
TEXTILE INDUSTRY Misbaa zaheer khan
TEXTILE INDUSTRY Misbaa zaheer khanTEXTILE INDUSTRY Misbaa zaheer khan
TEXTILE INDUSTRY Misbaa zaheer khan
 
Gujarat Textile Cluster
Gujarat Textile ClusterGujarat Textile Cluster
Gujarat Textile Cluster
 
Arvind mills
Arvind millsArvind mills
Arvind mills
 
Swot analysis of textile sector for bangladesh
Swot analysis of textile sector for bangladeshSwot analysis of textile sector for bangladesh
Swot analysis of textile sector for bangladesh
 
PEST ANALYSIS OF TESCO
PEST ANALYSIS OF TESCOPEST ANALYSIS OF TESCO
PEST ANALYSIS OF TESCO
 
Textiles Industry in India: A SWOT Analysis
Textiles Industry in India: A SWOT AnalysisTextiles Industry in India: A SWOT Analysis
Textiles Industry in India: A SWOT Analysis
 
Strength & weakness of Textile Sector
Strength & weakness of Textile Sector Strength & weakness of Textile Sector
Strength & weakness of Textile Sector
 
Classical Conditioning in the Classroom
Classical Conditioning in the ClassroomClassical Conditioning in the Classroom
Classical Conditioning in the Classroom
 
Textile Industry Analysis
Textile Industry AnalysisTextile Industry Analysis
Textile Industry Analysis
 

Ähnlich wie Counselling methods poland on the right - grażyna

Study in Poland presentation
Study in Poland presentation Study in Poland presentation
Study in Poland presentation Abhishek Bajaj
 
How to get your article published
How to get your article publishedHow to get your article published
How to get your article publishedFabio Venturini
 
Языковое портфолио: целесообразность его создания для обучающихся
Языковое портфолио: целесообразность его создания для обучающихсяЯзыковое портфолио: целесообразность его создания для обучающихся
Языковое портфолио: целесообразность его создания для обучающихсяМарина Уварова
 
Language portfolio ppt.pptx
Language portfolio ppt.pptxLanguage portfolio ppt.pptx
Language portfolio ppt.pptxMaftunka1
 
Esl.aei summer institute powerpoint
Esl.aei summer institute powerpointEsl.aei summer institute powerpoint
Esl.aei summer institute powerpointAEISummer
 
Diploma Supplement - Current Status: Germany, Russia and Albania
Diploma Supplement - Current Status: Germany, Russia and AlbaniaDiploma Supplement - Current Status: Germany, Russia and Albania
Diploma Supplement - Current Status: Germany, Russia and AlbaniaLEBPass Project
 
a proposal for a valuation ladder for recognition of informal - , non formal ...
a proposal for a valuation ladder for recognition of informal - , non formal ...a proposal for a valuation ladder for recognition of informal - , non formal ...
a proposal for a valuation ladder for recognition of informal - , non formal ...robert bouwhuis
 
Designing a task based curriculum for intensive language
Designing a task based curriculum for intensive languageDesigning a task based curriculum for intensive language
Designing a task based curriculum for intensive languageJoost Elshoff
 
Presentation Admission (Kathleen Monsieur )
Presentation Admission (Kathleen Monsieur )Presentation Admission (Kathleen Monsieur )
Presentation Admission (Kathleen Monsieur )DirkVanWaelderen
 
Международные системы тестирования английского языка в сфере профессиональных...
Международные системы тестирования английского языка в сфере профессиональных...Международные системы тестирования английского языка в сфере профессиональных...
Международные системы тестирования английского языка в сфере профессиональных...Анастасия Виноградова
 
LLEF16 workshop - Mogilev, Belarus
LLEF16 workshop - Mogilev, BelarusLLEF16 workshop - Mogilev, Belarus
LLEF16 workshop - Mogilev, BelarusKiryl Samartsau
 
Ib english
Ib englishIb english
Ib englishjokintxu
 
Ib task force report for students
Ib task force report   for studentsIb task force report   for students
Ib task force report for studentsjokintxu
 
Sample course handout for research methodology
Sample course handout for research methodologySample course handout for research methodology
Sample course handout for research methodologysamiullapresentation
 
Webinar: Study International Relations in the Heart of Transylvania
Webinar: Study International Relations in the Heart of TransylvaniaWebinar: Study International Relations in the Heart of Transylvania
Webinar: Study International Relations in the Heart of TransylvaniaWeb2Present
 

Ähnlich wie Counselling methods poland on the right - grażyna (20)

Study in Poland presentation
Study in Poland presentation Study in Poland presentation
Study in Poland presentation
 
How to get your article published
How to get your article publishedHow to get your article published
How to get your article published
 
Языковое портфолио: целесообразность его создания для обучающихся
Языковое портфолио: целесообразность его создания для обучающихсяЯзыковое портфолио: целесообразность его создания для обучающихся
Языковое портфолио: целесообразность его создания для обучающихся
 
Language portfolio ppt.pptx
Language portfolio ppt.pptxLanguage portfolio ppt.pptx
Language portfolio ppt.pptx
 
Cultura inglesafinal 2
Cultura inglesafinal 2Cultura inglesafinal 2
Cultura inglesafinal 2
 
Cultura inglesafinal
Cultura inglesafinalCultura inglesafinal
Cultura inglesafinal
 
Esl.aei summer institute powerpoint
Esl.aei summer institute powerpointEsl.aei summer institute powerpoint
Esl.aei summer institute powerpoint
 
HEAR_DOC
HEAR_DOCHEAR_DOC
HEAR_DOC
 
Diploma Supplement - Current Status: Germany, Russia and Albania
Diploma Supplement - Current Status: Germany, Russia and AlbaniaDiploma Supplement - Current Status: Germany, Russia and Albania
Diploma Supplement - Current Status: Germany, Russia and Albania
 
a proposal for a valuation ladder for recognition of informal - , non formal ...
a proposal for a valuation ladder for recognition of informal - , non formal ...a proposal for a valuation ladder for recognition of informal - , non formal ...
a proposal for a valuation ladder for recognition of informal - , non formal ...
 
Designing a task based curriculum for intensive language
Designing a task based curriculum for intensive languageDesigning a task based curriculum for intensive language
Designing a task based curriculum for intensive language
 
Presentation Admission (Kathleen Monsieur )
Presentation Admission (Kathleen Monsieur )Presentation Admission (Kathleen Monsieur )
Presentation Admission (Kathleen Monsieur )
 
Portfolio
PortfolioPortfolio
Portfolio
 
Международные системы тестирования английского языка в сфере профессиональных...
Международные системы тестирования английского языка в сфере профессиональных...Международные системы тестирования английского языка в сфере профессиональных...
Международные системы тестирования английского языка в сфере профессиональных...
 
LLEF16 workshop - Mogilev, Belarus
LLEF16 workshop - Mogilev, BelarusLLEF16 workshop - Mogilev, Belarus
LLEF16 workshop - Mogilev, Belarus
 
Study in Germany
Study in GermanyStudy in Germany
Study in Germany
 
Ib english
Ib englishIb english
Ib english
 
Ib task force report for students
Ib task force report   for studentsIb task force report   for students
Ib task force report for students
 
Sample course handout for research methodology
Sample course handout for research methodologySample course handout for research methodology
Sample course handout for research methodology
 
Webinar: Study International Relations in the Heart of Transylvania
Webinar: Study International Relations in the Heart of TransylvaniaWebinar: Study International Relations in the Heart of Transylvania
Webinar: Study International Relations in the Heart of Transylvania
 

Mehr von Escuela Oficial de Idiomas de Pamplona

Mehr von Escuela Oficial de Idiomas de Pamplona (20)

Proyecto eTwinning "Nunca es tarde ... para aprender un idioma"
Proyecto eTwinning "Nunca es tarde ... para aprender un idioma"Proyecto eTwinning "Nunca es tarde ... para aprender un idioma"
Proyecto eTwinning "Nunca es tarde ... para aprender un idioma"
 
Creating a facebook user profile
Creating a facebook user profileCreating a facebook user profile
Creating a facebook user profile
 
How to create a group on facebook
How to create a group on facebookHow to create a group on facebook
How to create a group on facebook
 
Existing counseling methods
Existing counseling methodsExisting counseling methods
Existing counseling methods
 
On the right track
On the right trackOn the right track
On the right track
 
Existing counseling methods
Existing counseling methodsExisting counseling methods
Existing counseling methods
 
Cnai presentation kick off (2)
Cnai presentation kick off (2)Cnai presentation kick off (2)
Cnai presentation kick off (2)
 
Lodz info flyer
Lodz info flyerLodz info flyer
Lodz info flyer
 
Guidance office malmo (2)
Guidance office malmo (2)Guidance office malmo (2)
Guidance office malmo (2)
 
Guidance office malmo (2)
Guidance office malmo (2)Guidance office malmo (2)
Guidance office malmo (2)
 
Evaluation and dissemination
Evaluation and disseminationEvaluation and dissemination
Evaluation and dissemination
 
Swot prezentacja
Swot prezentacjaSwot prezentacja
Swot prezentacja
 
S pf fs_counseling (2)
S pf fs_counseling (2)S pf fs_counseling (2)
S pf fs_counseling (2)
 
Project application (3)
Project application (3)Project application (3)
Project application (3)
 
Project application (2)
Project application (2)Project application (2)
Project application (2)
 
Project application (1)
Project application (1)Project application (1)
Project application (1)
 
Presentation otrt kick off 2010 (2)
Presentation otrt kick off 2010 (2)Presentation otrt kick off 2010 (2)
Presentation otrt kick off 2010 (2)
 
Presentation otrt kick off 2010 (1)
Presentation otrt kick off 2010 (1)Presentation otrt kick off 2010 (1)
Presentation otrt kick off 2010 (1)
 
Presentation otrt kicik off 2010
Presentation otrt kicik off 2010Presentation otrt kicik off 2010
Presentation otrt kicik off 2010
 
Osmaniye turkey2 (1)
Osmaniye turkey2 (1)Osmaniye turkey2 (1)
Osmaniye turkey2 (1)
 

Counselling methods poland on the right - grażyna

  • 1. ON THE RIGHT TRACK. Counselling methods on learning Polish as a foreign language in Poland prepared by Grażyna Zarzycka University of Łódź
  • 3. The outline of the presentation 1. Examples of universal counselling to foreigners in Poland on language and life problems 2. Examples of local counselling 3. Examples of typical and extraordinary forms of counselling 4. Conclusions: SWOT ANALYSIS
  • 4. I. Universal system of counselling on how to learn Polish as a Foreign Language • The website of The Polish as a Foreign Language (PFL) Certificate Exams is the most developed, universal and up-to-date counselling system for everyone who wants to test their competences in PFL • http: certyfikatpolski.pl
  • 5. Examination sites in 2004-2009 IN POLAND: Warszawa (x 22), Kraków (x 14), Poznao (x 4), Łódź (x 3), Wrocław (x 4), Cieszyn, Katowice, Lublin. IN OTHER COUNTRIES: Chicago (x 5), New York (x 6), Berlin (x 7), Tokio (x 2), Lille (x 3), Potsdam (x 2), Minsk, Dortmund, Moskow, Seul, Drezden, Novosibirsk, Lubliana, Beijing, Kiev, Madrid, Paris, Irkutsk, Athens. TOTALLY 91 exams 2361 examinees (859 - B1 level; 957 - B2 level; 545 – C2 level)
  • 6. Pieces of information and advice provided by the website: http: certyfikatpolski.pl Egzaminy Certyfikatowe z Języka Polskiego jako Obcego CERTIFICATE EXAMS of POLISH as a FORIGN LANGUAGE Strona główna Main PAGE Paostwowa Komisja About The National Examination Board O języku polskim About Polish Language
  • 7. General information about the exams & benefits of passing them It is the only national examination certifying the competences in Polish as a foreign language. - While hiring a foreigner the employers in Poland may demand such a certificate - Passing B1 level examination is expected from the nurses who want to work at the hospitals in Poland, B2 from the higher government workers, managers etc. B1 level exam - a condition for entering artistic universities and sports academies; B2 - other Polish universities; In the USA – PFL certificate is accepted by some universities as a Polish language class credit. In some Polish secondary schools abroad (for example in Chicago and New York) the certificate exams have replaced difficult school leaving examination (“matura” exams).
  • 8. Pieces of information & advice for the candidates Kto może zdawad egzamin Who can take the exam? Zgłoszenia How to register for the exam Przed egzaminem Before the exam Przygotowanie do egzaminu Preparing for the exam Samoocena Self-evaluation Podręczniki Handbooks Zbiory zadao Examination tasks’ collections
  • 9. The model tests (Listening/ Reading / Grammar / Writing / Speaking) with the key B1 EXAMINATION SHEETS WITH CDs Pobierz arkusz egzaminacyjny Download examination sheet Pobierz plik dźwiękowy Download audio file B2 EXAMINATION SHEETS WITH CDs Pobierz arkusz egzaminacyjny Download examination sheet Pobierz plik dźwiękowy Download audio file C2 EXAMINATION SHEETS WITH CDs Pobierz arkusz egzaminacyjny Download examination sheet Pobierz plik dźwiękowy Download audio file
  • 10. Kryteria oceny Grading criteria Przebieg i struktura egzaminu Examination procedure Regulamin dla zdających Examination rules Po egzaminie After the exam Kontakt Contact Sekretariat Komisji The Examination Board Office Aktualności Current events Formularz kontaktowy Contact form
  • 11. Samoocena SELF-EVALUATION On the http://certyfikat.polski.pl website PFL learners can find self-evaluation sheets based on Common European Framework of Reference for Languages as well on the PFL Examination Standards
  • 12. Wypowiedź ustna: ogólny opis umiejętności SPEAKING: GENERAL DESCRIPTION OF SKILLS A1 Zdający potrafi wypowiadać pojedyncze zdania na temat ludzi i miejsc. Zdający potrafi przedstawiać proste opisy lub prezentować osoby, warunki życia lub pracy, codzienne rutynowe czynności, A2 rzeczy lubiane/nielubiane itp. w formie krótkiego ciągu prostych zwrotów i zdań tworzących listę spraw. Zdający potrafi dość płynnie prezentować omówienia jednego lub więcej tematów dotyczących jego własnego obszaru B1 zainteresowań, odpowiednio porządkując kolejne zagadnienia. Zdający potrafi przedstawiać klarowne, uporządkowane opisy i prezentacje, właściwie podkreślając znaczące kwestie podając istotne szczegóły i przykłady. B2 Potrafi przedstawiać klarowne, szczegółowe opisy i prezentacje zagadnień w szerokim zakresie tematów z dziedziny jego własnych zainteresowań, rozwijając i wspierając niektóre wątki za pomocą stosownych komentarzy i przykładów. Zdający potrafi przedstawiać klarowne, szczegółowe opisy i prezentować złożoną tematykę, porządkując i rozwijając C1 poszczególne zagadnienia oraz kończąc swój wywód stosownym wnioskiem. Zdający potrafi prezentować klarowne, dobrze skonstruowane, płynne wypowiedzi o przejrzystej strukturze logicznej C2 pozwalające odbiorcy wyodrębnić i zapamiętać najważniejsze treści.
  • 13. Wypowiedź pisemna: ogólny opis umiejętności WRITING: GENERAL DESCRIPTION TF SKILLS WRITING: GENERAL DESCRIPTION OF SKILLS A1 Zdający potrafi pisać proste pojedyncze wyrażenia i zdania. Zdający potrafi pisać teksty składające się z prostych wyrażeń i zdań połączonych prostymi spójnikami, takimi jak „i”, „ale”, czy A2 „dlatego że”. Zdający potrafi pisać jasne, zwięzłe teksty na rozmaite tematy leżące w polu jego zainteresowań, w formie liniowego ciągu prostych, B1 pojedynczych stwierdzeń. Zdający potrafi pisać klarowne, szczegółowe teksty na rozmaite tematy związane z własnymi zainteresowaniami, przytaczając i B2 oceniając informacje i argumenty pochodzące z wielu źródeł. Zdający potrafi pisać klarowne i dobrze skonstruowane teksty na złożone tematy, podkreślając istotne kwestie, rozwijając wyrażane C1 poglądy i uzasadniając je dodatkowymi argumentami oraz właściwymi przykładami, formułując przy tym stosowne wnioski. Zdający umie pisać w sposób klarowny i sprawny złożone teksty, stosując odpowiedni styl i logiczną kompozycję, ułatwiające C2 czytelnikowi odnajdywanie istotnych treści.
  • 14. Also: Rozumienie ze słuchu: ogólny opis umiejętności LISTENING COMPREHENSION: GENERAL DESCRIPTION OF SKILLS Czytanie ze zrozumieniem: ogólny opis umiejętności READING COMPREHENSION: GNERAL DESCRIPTION OF READING COMPREHENSION: GENERAL DESCRIPTION OF SKILLS SKILLS
  • 15. The impact of language certificate exams’ system on Polish as a foreign /second language education in Poland • Counselling on how to pass the certificate exams of PFL is becoming an important offer in many educational centres; special classes for foreigners counselling them how to prepare and pass the examination are provided. • Usually the classes are conducted by the members of The Examiners and the Examination Tasks Authors’ Team (around 40 persons from the leading PFL academic centres in Poland). • Information on the certificate exams of PFL is becoming a curriculum offer of many university departments specialized in teaching Polish as a foreign / second language in Poland and abroad.
  • 16. Government offices for migrants and foreign students websites as universal counselling platforms • Urząd do Spraw Repatriacji i Cudzoziemców (OFFICE FOR FOREIGNERS ); Polish and English version: http://www.udsc.gov.pl • Official pieces of information and formal instruction on: refugee status, legalization of the stay, centres for foreigners (refugees and asylum seekers) Access to the articles published in:„Biuletyn Migracyjny” / „The Migrants’ Bulletin”) http://www.udsc.gov.pl/Biuletyn,Migracyjny,244.html
  • 17. The government websites • Biuro Uznawalności Wykształcenia i Współpracy Międzynarodowej/ Department of International Programmes and Recognition of Diploma, Ministry of Science and Higher Education http://www.buwiwm.edu.pl • Step by step instruction on: how to obtain Polish government scholarships and student visas, pieces of information about higher education in Poland, the directives of Ministry of Science and Higher Education, and links to the website: www.certyfikatpolski.pl
  • 18. International organizations and migrant associations’ websites as informal ‘counselling platforms’ Useful information for foreigners is provided by non-governemental organizations and their websites like: Transitions Abroad.com. See for example the content of: http://www.transitionsabroad.com/listings.livi9ng/living_abroad/living_in_poland. shtml 2011-03-26 Articles on: Poland, Business and Economy in Poland, Education and Study in Poland, Embassies and Consulates, Expatriates Websites and Resources, Government and International Organizations, Housing and Real Estate in Poland, Language Schools in Poland, News and Media in Poland, Travel Information about Poland. The agency Cudzoziemiec.eu offers complex asisstance in moving to Poland for foreigners and expats http://cudzoziemiec.eu Servises offered: home service search and administration, education counseling, obtaining NIP, change of driving licence, setting private issues
  • 19. Migrant organizations’ activities and websites • http://.www.powroty.gov.pl - modern website for returning Polish migrants provides useful information on how to settle in Poland after return form emigration, with interactive forum and chats with experts (sociologists, psychologists etc.) Association of the Poles Married to a Foreigner wants to have an impact on activities and legal precedures related to ”mixed marriages” http://www.obcokrajowcy.republika.pl website (interactive forum also provided) Association of Vietnamese Living in Poland, Instytut Afrykaoski, and similar organizations help people belonging to national minorities with adaptation, legal and language problems, organizing sport and cutural activieties and language classes. They promote their communities in Poland and fight for national equality in Poland.
  • 20. II. Local ‘counselling systems’ aimed at how to teach and how to learn Polish as a second or foreign language
  • 21. Main centres of Polish culture and Polish language for foreigners • The Centre of Polish Language for Foreigners (Studium Języka Polskiego dla Cudzoziemców Uniwersytetu Łódzkiego) • Coloquial name of the centre is: The Babel Tower of Łódź; established in 1952. • Around 20,000 foreign students educated since 1952; 650 every year. Specializes in ‘language and subject’ courses preparing for studying at Polish universities; www.sjpdc.uni.lodz.pl • Many students from ”exotic countries” were educated in this language centre.
  • 22. Other centres with a long tradition of educating foreigners in Poland • The Centre of Polish Language and Culture for Foreigners ‘Polonicum’ of Warsaw University established in 1956 • www.polonicum.uw.edu.pl • The Centre of Polish Culture and Language in the World of Jagiellonian University established in 1965 • http://uj.edu.pl/Polonia/pl
  • 23. New centres of teaching Polish as a foreign language (PFL) • In late 1980s and 1990s several more centres of Polish culture and language for members of Polish community abroad and foreigners opened at the biggest Polish universities in: Wrocław, Poznao, Lublin, Katowice, Częstochowa, Rzeszów, Sz czecin. • The majority of them offer general PFL courses and summer language courses; 5 academic centres in Poland offer preparatory language and subject classes for those who want to study at the university. .
  • 24. Increasing interest in teaching Polish language to foreigners • Private language schools and foundations known of their activities in the field of teaching Polish to foreigners are: Linguae Mundi Foundation (Warsaw), ‘Prolog’ Language School (Kraków). • In the last decade new centres specializing in teaching Polish to foreigners were opened in majority of Polish universities, including economical, medical and technical academies.
  • 25. The number of foreign students and their status in Poland According to Eurostat’s statistics in 2009 there lived 60,000 foreigners in Poland. University students: 15,000 in 2009 17,000 in 2010 (1/3 in medical academies) Their status: - Polish goverment’s scholarship holders - Native state government’s scholarship holders - Various foundations’ scholarship holders - Exchange students, e.g. Erasmus Program students - Beneficiaries of European Union Projects - Learners who pay for the language course
  • 26. Examples of local language counselling activities • How to teach Polish as a second or foreign language? • Academic specializations in Teaching Polish as a Foreign / Second Language are active in Jagiellonian University, Warsaw University, UMC, Vratislavian University, University of Lodz, Silesian University. • In Chicago, N.Y, Germany, Ukraine, Hungary, Italy and other countries postgraduate courses in teaching PFL have been opened. • Teachers’ trainings on how to prepare students for passing certificate exams in Polish as a foreign language become very popular.
  • 27. New teachers’ guides and textbooks of Polish as a Foreign / Second Language • Teachers’ guides and textbooks for would-be teachers in Polish as a foreign and second language are published by local academic centres. • Publishing House ”Universitas” – best known in Poland for publishing series of teachers’ guides and textbooks for Polish as a Foreign language. • Some academic centres of Polish as a foreign language started cooperation with Polish Schools abroad – they prepare texbooks aimed at educating learners of Polish origin.
  • 28. Foreign language & Polish as a Foreign language schools’ websites as local ‘counseling platforms’ for foreigners • Diagnostic language tests for students placed in the websites. • and TIPS on: • consulates in Kraków, cultural events, electricity, business hours, emergency numbers, food, health in Kraków, international youth cards, living costs, money, time, public transport, taxis, car & bike rental, car parks & tourist information, water and weather. www.prolog.edu.pl
  • 29. Some Polish as a foreign language centres and international hostels developed websites for their students Advice, tips, important pieces of information for foreign students of School of Polish for Foreigners, University of Lódź are on: http://student.sjpdc.uni.lodz.pl - Maps of Łódź, links to different timetables (trams, buses, trains, airplaines, school timetable) - School events’ chronicle & foto gallery - A collection of press articles on the cultural school events - Classified ads - Description of state and church holidays in Poland - Polish language curiosities - Interactive forum See also: The ”Tower of Babel” of Lodz (i.e.: International student hostel) website: http://www.babel.uni.lodz.pl.
  • 30. Participation in EU projects aimed at helping refugees and Polish repatriates Some language schools which are engaged in helping refugees’ projects provide the refugees and refugee seekers with free of cost classes preparing for PFL certificate exams; they also pay for the refugees exams; see the projects of Linguae Mundi Foundation (Warsaw): http://www.linguamundi.pl •“Wspólny Cel – integracja uchodźców na Mazowszu” – Common Aim – refugees integration in the Mazovian Region • Polish Language Course with elements of knowledge about Poland and professional orientation • Polish Language course with e-learning component preparing for Polish as a Foreign Language certificate exam Polish language courses are organized in FU SHENFU Rafugees’ Centre and the centres for Polish repatriates; booklets and guides on how to live in Poland prepared by the organizations in writing (paper and Internet versions)
  • 31. Most typical forms of interactive language counselling in the Polish as a foreign language schools • Advice and tips given to the foreigners by: language teachers, subject teachers and administrative workers on: • language problems, strategies of learning language and subjects, their academic career: how to select proper level courses and academic studies’ profile. • foreigners’ adaptation in Poland: accommodation, health care, shopping, contacts with the Passport Office, writing different kinds of applications, filling in different types of forms, how to behave in offices, banka, at a post-office, in medical centres and how to cope with difficult situations (theft, illness etc.)
  • 32. Formal and informal counselling • Advice given during: language classes, the breaks, after-class meeting, office hours, on the phone. • Some teachers communicate with students via the Internet or educational platforms (still very rare form of advising), providing them with tasks and evaluation and support (e-learning). • Interviews and informal meetings with foreigners who succeeded in Poland are organized at the language centres.
  • 33. Peer group member counselling Office hours by would-be teachers of Polish as a foreign language’ & foreigner-to-foreigner informal counselling • Effects: solving language, educational and personal problems of students from different perspectives: • the expert native speaker perspective, • the expert native speaker peer group member’s perspective • the expert foreigner peer group member’s perspective
  • 34. The schools of Polish Culture and Language’s cooperation with other institutions Cooperation with: -‘Wspólnota Polska’ Association (Polish Commonwealth) organizes cultural activities for the students of Polish origin, advising the students how to obtain maintenance grants. -The Office of Employment – advises unemployed foreigners on how to apply for language training grants. - National minorities organizations; i.e. African Institute – helps African students in Poland with their adaptation in Poland based on the experiences of: The School of Polish for Foreigners, University of Łódź
  • 35. Conclusions • Among the activities listed above there are: • ‘true’ counselling methods – face-to face formal and informal counseling, tips and instructions provided by the educational centres and migrant non-govermental organizations’ websites • formal pieces of information for foreigners or repatriates on how to pass Polish exams or how to settle down, or manage in Poland (on government offices or Examination Board of Polish as a Foreign Language’s websites) • Usually advising on how to learn Polish language and how to cope with adaptational problems while living in Poland are separated • There is no fully developed interactive counselling system easily accessible to every foreigner in Poland yet. for more information see: SWOT ANALYSIS