SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 8
Desde as origens, a língua portuguesa, sempre foi evoluindo, recebendo novas
palavras de outras línguas, de outros povos, de outras realidades – Tudo fruto da
história e do contacto com outros povos.

As pessoas reagem, geralmente, mal à mudança linguística, pois acreditam que a
inclusão de novas palavras ou modificar a grafia de outras, vai criar uma grande
confusão e destruir a língua. Como se a língua fosse uma coisa privada, só de cada
um, guardadinha numa caixinha de cristal, pura e intocável, só nossa.

                                                      Cháááácoo
                                                       Ch l lcoo gu
                                                                 l er a
                                                  luvvas leq l guerra jaardm
            app                                               u e aag ar j rdi im
                                                    lu as leq e
                                               blussa ana u gu areaa ttjiolo
                                                                      u el
       r                                         blu a ana ásn ás biom l i jolo
 googla stressar                                     brruxa ca
                                                              n biom o  b bi t
                                                                         b
         e                                            buxa ca am a cc lçã o bliheete
                                                                 m aalçã b lh e
                                                  lilindo che
                                                     ndo                 o i if
     bué c                                                 cheio aaçú ar o bfee
                                                              io çúc
            elular                            ssm…são
                                               i im…s p                c …
                                                            al l vraa e . I to
                                                        ão paaavr s v ar….Issto
                                                                        rdadeiras
                                                     d línguapor s verdadeiras
                                                    daalíngua
     chat                                                           tugues
                                                                 portugue a!!
                                                                           sa !




            Variação Linguística: breves anotações
Pois não é. A língua é uma entidade dinâmica, está em constante evolução e, no
caso da língua portuguesa, que é falada em diferentes continentes, cada realidade
vai moldar essa evolução, daí que seja impossível parar a evolução e muito difícil de
uniformizar, tornar igual, aquilo que naturalmente é diferente.

Se não existisse evolução, possivelmente estaríamos escrevendo como nestes dois
documentos – os primeiros documentos escritos em língua portuguesa WOW!!
Alguém quer ler?? O primeiro é de 1175 – A Notícia de Fiadores (já na altura se
emprestava dinheiro!!) e o segundo de 1214 – o Testamento de D. Afonso II. Podem
clicar nas imagens e ver o que está escrito neles, no slide” Os mais antigos textos…”
A geografia e a história da língua são fatores muitos importantes da variação
linguística. Nós somos um bom exemplo disso – chegámos de diferentes cantos do
globo, usamos expressões diferentes, temos sotaques diferentes, às vezes não
compreendemos uma ou outra palavra, porque não conhecemos/vivemos nessa
realidade.

           cama                 lindo                             blusa
                      leque            chá                                      álcool
      o                                                      ilhete
 calçã                           moreno bife             b              viagem        biombo
              taba
 ananás            co       pleno    aguarela            açúcar      tapio     tijolo   guerra
                                                                           ca

        cliquem aqui para saber aaorigem dessas palavras “História das palavras portuguesas”
         cliquem aqui para saber origem dessas palavras “História das palavras portuguesas”

 Não só a língua portuguesa foi levada para os 4 cantos do mundo no tempo das
 Descobertas, mas também chegaram desses lugares muitas novas palavras para
 Portugal, e cada vez mais há mais palavras para designar mais e mais realidades –
 essa é a natureza da língua – comunicar – partilhar - traduzir realidades. Como vamos
 expressar os novos tempos sem esses empréstimos?? Por que não dizer “googlar”
 quando realmente queremos dizer fazer pesquisa de algo usando o motor de busca
 Google. Não é mais simples?
Mas se queremos que a língua portuguesa continue sendo uma só língua, se a
variação geográfica é tão grande, há alguma maneira de uniformizar??

Ao nível do léxico, essa uniformação parece impossível. Há centenas de palavras do
Brasil que eu desconheço, como há expressões de Portugal (regionalismos) que eu
nunca ouvi!!
Vejam este pequeno vídeo sobre variação linguística   http://www.youtube.com/watch?v=_Y1-ibJcXW0&feature=related


Mas há uma coisa que ainda é comum – a sua gramática e grafia são as mesmas, mas
mesmo aqui há algumas diferenças, apesar de reduzidas.

É realmente no léxico e na pronúncia onde existem mais variações.

  Cliquem nos países para conhecerem um pouco melhor como a língua portuguesa é falada.

                 íncipee
     ão
    SSão omé r ip
        TToméeePPrínc                 u                     Moççam ique
                                  M ca
                                  Maacau                    Mo amb ique
                                                                  b
                 Anggoa
                  An ol la                    TTmo
                                               i imo                                    Guinéé-Bis au
                                                                                         Guin -Bisssau
                                                   rrLLe t
                                                      esstee
Um suspiro em Portugal significa beijo em Cabo Verde?? Sim ou não??



                                   E Moçambique?? Já criou palavras novas, só suas??
                                        Sim…vejam…e cliquem para saber mais!




Se falamos do doce, sim…
Cliquem aqui para saber mais!
A mesma língua, sotaques diferentes, palavras diferentes….
                         ….e a grafia é mesmo a mesma???
        Pois aqui começa a grande polémica em torno do Acordo Ortográfico.

Desde 1911 que Portugal e Brasil tentam entender-se através de acordos e
convenções para unificar a grafia da língua, mas o que é certo é que nas tentativas de
1911, 1931, 1940, 1943, 1945, 1971, 1973, 1986 e 1990, havia sempre um país que
avançava e outro que recusava as alterações.

Finalmente em 1990 – o Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa (AO ou
NOLP) de que todos falam (afinal não é tão novo assim!!) se tornou uma realidade,
não só para Portugal e Brasil, mas todos os outros países de Língua Portuguesa. Agora
é obrigatório e estamos no período de adaptação e transição, mas continua a ser
amado por muitos e odiado por muitos mais, em especial em Portugal.

Tarefa - Procurem na internet argumentos a favor e argumentos contra o AO e
preparem-se para ler e ouvir opiniões muito #!”##(/* (sim!) como esta aqui, de um
famoso jornalista e escritor português – sim…e eu sou portuguesa, mas “A língua é
minha, só minha e ponto final!”??? Por favor, né??

                                                                                  
Que precisam saber sobre o Acordo Ortográfico?

 Com base nos documentos sobre o AO, vídeos, links - saber responder e preencher o seguinte:

 - Quando?, Porquê?, Qual o critério usado para uniformizar a grafia da LP?

        As alterações aconteceram em:                                 Exemplos
  Alfabeto: letras      •                                    •
       novas            • (…)                                • (…)
  Supressão das         •                                    •
consoantes mudas        • (…)                                • (…)
    Acentuação          •                                    •
                        • (…)                                • (…)
   Uso do hífen         •                                    •
                        • (…)                                • (…)
Uso de maiúsculas e •                                        •
    minúsculas      • (…)                                    • (…)
  Grafias duplas        •                                    •
                        • (…)                                • (…)
Terminamos esta aula com uma música para descontrair e um documentário muito
interessante, para descobrirem mais sobre a língua portuguesa. Gostaria que
assistissem este documentário com atenção e no final escrevessem um comentário.

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Guia Reforma Ortografica - Melhoramentos
Guia Reforma Ortografica - MelhoramentosGuia Reforma Ortografica - Melhoramentos
Guia Reforma Ortografica - Melhoramentoscarlinhosreis
 
O Japón quer falar português
O Japón quer falar portuguêsO Japón quer falar português
O Japón quer falar portuguêsCintia Yokoyama
 
Exercícios Novo Acordo Ortográfico
Exercícios Novo Acordo OrtográficoExercícios Novo Acordo Ortográfico
Exercícios Novo Acordo OrtográficoMarisa Paço
 
Noesis destacavel81 ao
Noesis destacavel81 aoNoesis destacavel81 ao
Noesis destacavel81 aoCarlos Lima
 
Principios int disc
Principios int discPrincipios int disc
Principios int discjair silva
 
A linguagem-no-candomblé
A linguagem-no-candombléA linguagem-no-candomblé
A linguagem-no-candombléDaniel Torquato
 
Dicas Sobre Regras Ortograficas
Dicas  Sobre Regras OrtograficasDicas  Sobre Regras Ortograficas
Dicas Sobre Regras Ortograficasguest67b92
 
Libro portugues
Libro portuguesLibro portugues
Libro portuguesjuan_wc
 
Descubra o acordo ortográfico pe
Descubra o acordo ortográfico peDescubra o acordo ortográfico pe
Descubra o acordo ortográfico peSalvia Fontinha
 
Lusofonia
LusofoniaLusofonia
Lusofoniacepmaio
 

Was ist angesagt? (12)

Guia Reforma Ortografica - Melhoramentos
Guia Reforma Ortografica - MelhoramentosGuia Reforma Ortografica - Melhoramentos
Guia Reforma Ortografica - Melhoramentos
 
O Japón quer falar português
O Japón quer falar portuguêsO Japón quer falar português
O Japón quer falar português
 
Exercícios Novo Acordo Ortográfico
Exercícios Novo Acordo OrtográficoExercícios Novo Acordo Ortográfico
Exercícios Novo Acordo Ortográfico
 
Noesis destacavel81 ao
Noesis destacavel81 aoNoesis destacavel81 ao
Noesis destacavel81 ao
 
Principios int disc
Principios int discPrincipios int disc
Principios int disc
 
A linguagem-no-candomblé
A linguagem-no-candombléA linguagem-no-candomblé
A linguagem-no-candomblé
 
Simulado agora2013-2
Simulado agora2013-2Simulado agora2013-2
Simulado agora2013-2
 
Acordo ortográfico
Acordo ortográficoAcordo ortográfico
Acordo ortográfico
 
Dicas Sobre Regras Ortograficas
Dicas  Sobre Regras OrtograficasDicas  Sobre Regras Ortograficas
Dicas Sobre Regras Ortograficas
 
Libro portugues
Libro portuguesLibro portugues
Libro portugues
 
Descubra o acordo ortográfico pe
Descubra o acordo ortográfico peDescubra o acordo ortográfico pe
Descubra o acordo ortográfico pe
 
Lusofonia
LusofoniaLusofonia
Lusofonia
 

Ähnlich wie Lp variação

Livro meu brasil brasileiro 1 de Cris Sousil
Livro meu brasil brasileiro 1 de Cris SousilLivro meu brasil brasileiro 1 de Cris Sousil
Livro meu brasil brasileiro 1 de Cris SousilCris Sousil
 
Pensar, sonhar e sentir em português
Pensar, sonhar e sentir em portuguêsPensar, sonhar e sentir em português
Pensar, sonhar e sentir em português'Ines Tavares
 
LINGUAGEM - VARIAÇÃO LINGUÍSTICA - NÍVEIS DE LINGUAGEM - edição 2022.pptx
LINGUAGEM -  VARIAÇÃO LINGUÍSTICA  -  NÍVEIS DE LINGUAGEM - edição 2022.pptxLINGUAGEM -  VARIAÇÃO LINGUÍSTICA  -  NÍVEIS DE LINGUAGEM - edição 2022.pptx
LINGUAGEM - VARIAÇÃO LINGUÍSTICA - NÍVEIS DE LINGUAGEM - edição 2022.pptxOsnilReis1
 
2009/2010_4ª ficha de avaliação_9
2009/2010_4ª ficha de avaliação_92009/2010_4ª ficha de avaliação_9
2009/2010_4ª ficha de avaliação_9Susana Sobrenome
 
Portugues com sotaque publico 2014-11jan_ee
Portugues com sotaque publico 2014-11jan_eePortugues com sotaque publico 2014-11jan_ee
Portugues com sotaque publico 2014-11jan_eeElisio Estanque
 
Interpretação de texto
Interpretação de textoInterpretação de texto
Interpretação de textolidi12fsa
 
Ed#3 novo acordo ortographico
Ed#3  novo acordo ortographicoEd#3  novo acordo ortographico
Ed#3 novo acordo ortographicoautoresalertas
 
Atividade extra-sobre-variação-linguística-1
Atividade extra-sobre-variação-linguística-1Atividade extra-sobre-variação-linguística-1
Atividade extra-sobre-variação-linguística-1Bia Crispim
 
Guia Reforma Ortográfica
Guia Reforma OrtográficaGuia Reforma Ortográfica
Guia Reforma Ortográficaclickreportagem
 
Slide sobre as linguagens, aula para - 1º ANO
Slide sobre as linguagens, aula para   - 1º ANOSlide sobre as linguagens, aula para   - 1º ANO
Slide sobre as linguagens, aula para - 1º ANOy6bf72znm9
 
Variação Linguística e Preconceito Linguístico.pptx
Variação Linguística e Preconceito Linguístico.pptxVariação Linguística e Preconceito Linguístico.pptx
Variação Linguística e Preconceito Linguístico.pptxJaineCarolaineLima
 
Querem rever a ortografia, vejam isto!!!!
Querem rever a ortografia, vejam isto!!!!Querem rever a ortografia, vejam isto!!!!
Querem rever a ortografia, vejam isto!!!!Marco Antonio Garcia
 
Acordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparências
Acordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparênciasAcordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparências
Acordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparênciasVanda Crivillari
 

Ähnlich wie Lp variação (20)

Lp variação (4)
Lp variação (4)Lp variação (4)
Lp variação (4)
 
Acordo ortográfico
Acordo ortográficoAcordo ortográfico
Acordo ortográfico
 
Livro meu brasil brasileiro 1 de Cris Sousil
Livro meu brasil brasileiro 1 de Cris SousilLivro meu brasil brasileiro 1 de Cris Sousil
Livro meu brasil brasileiro 1 de Cris Sousil
 
Pensar, sonhar e sentir em português
Pensar, sonhar e sentir em portuguêsPensar, sonhar e sentir em português
Pensar, sonhar e sentir em português
 
LINGUAGEM - VARIAÇÃO LINGUÍSTICA - NÍVEIS DE LINGUAGEM - edição 2022.pptx
LINGUAGEM -  VARIAÇÃO LINGUÍSTICA  -  NÍVEIS DE LINGUAGEM - edição 2022.pptxLINGUAGEM -  VARIAÇÃO LINGUÍSTICA  -  NÍVEIS DE LINGUAGEM - edição 2022.pptx
LINGUAGEM - VARIAÇÃO LINGUÍSTICA - NÍVEIS DE LINGUAGEM - edição 2022.pptx
 
2009/2010_4ª ficha de avaliação_9
2009/2010_4ª ficha de avaliação_92009/2010_4ª ficha de avaliação_9
2009/2010_4ª ficha de avaliação_9
 
Norma e Desvio.pdf
Norma e Desvio.pdfNorma e Desvio.pdf
Norma e Desvio.pdf
 
O internetês
O internetêsO internetês
O internetês
 
Portugues com sotaque publico 2014-11jan_ee
Portugues com sotaque publico 2014-11jan_eePortugues com sotaque publico 2014-11jan_ee
Portugues com sotaque publico 2014-11jan_ee
 
Interpretação de texto
Interpretação de textoInterpretação de texto
Interpretação de texto
 
Ed#3 novo acordo ortographico
Ed#3  novo acordo ortographicoEd#3  novo acordo ortographico
Ed#3 novo acordo ortographico
 
CADERNO DO FUTURO DE LÍNGUA PORTUGUESA PARA O PROFESSOR: 2º ANO DO ENSINO FUN...
CADERNO DO FUTURO DE LÍNGUA PORTUGUESA PARA O PROFESSOR: 2º ANO DO ENSINO FUN...CADERNO DO FUTURO DE LÍNGUA PORTUGUESA PARA O PROFESSOR: 2º ANO DO ENSINO FUN...
CADERNO DO FUTURO DE LÍNGUA PORTUGUESA PARA O PROFESSOR: 2º ANO DO ENSINO FUN...
 
Atividade extra-sobre-variação-linguística-1
Atividade extra-sobre-variação-linguística-1Atividade extra-sobre-variação-linguística-1
Atividade extra-sobre-variação-linguística-1
 
Guia Reforma Ortográfica
Guia Reforma OrtográficaGuia Reforma Ortográfica
Guia Reforma Ortográfica
 
Slide sobre as linguagens, aula para - 1º ANO
Slide sobre as linguagens, aula para   - 1º ANOSlide sobre as linguagens, aula para   - 1º ANO
Slide sobre as linguagens, aula para - 1º ANO
 
Ppt ao2-cp
Ppt  ao2-cpPpt  ao2-cp
Ppt ao2-cp
 
Sara pp
Sara ppSara pp
Sara pp
 
Variação Linguística e Preconceito Linguístico.pptx
Variação Linguística e Preconceito Linguístico.pptxVariação Linguística e Preconceito Linguístico.pptx
Variação Linguística e Preconceito Linguístico.pptx
 
Querem rever a ortografia, vejam isto!!!!
Querem rever a ortografia, vejam isto!!!!Querem rever a ortografia, vejam isto!!!!
Querem rever a ortografia, vejam isto!!!!
 
Acordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparências
Acordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparênciasAcordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparências
Acordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparências
 

Lp variação

  • 1. Desde as origens, a língua portuguesa, sempre foi evoluindo, recebendo novas palavras de outras línguas, de outros povos, de outras realidades – Tudo fruto da história e do contacto com outros povos. As pessoas reagem, geralmente, mal à mudança linguística, pois acreditam que a inclusão de novas palavras ou modificar a grafia de outras, vai criar uma grande confusão e destruir a língua. Como se a língua fosse uma coisa privada, só de cada um, guardadinha numa caixinha de cristal, pura e intocável, só nossa. Cháááácoo Ch l lcoo gu l er a luvvas leq l guerra jaardm app u e aag ar j rdi im lu as leq e blussa ana u gu areaa ttjiolo u el r blu a ana ásn ás biom l i jolo googla stressar brruxa ca n biom o b bi t b e buxa ca am a cc lçã o bliheete m aalçã b lh e lilindo che ndo o i if bué c cheio aaçú ar o bfee io çúc elular ssm…são i im…s p c … al l vraa e . I to ão paaavr s v ar….Issto rdadeiras d línguapor s verdadeiras daalíngua chat tugues portugue a!! sa ! Variação Linguística: breves anotações
  • 2. Pois não é. A língua é uma entidade dinâmica, está em constante evolução e, no caso da língua portuguesa, que é falada em diferentes continentes, cada realidade vai moldar essa evolução, daí que seja impossível parar a evolução e muito difícil de uniformizar, tornar igual, aquilo que naturalmente é diferente. Se não existisse evolução, possivelmente estaríamos escrevendo como nestes dois documentos – os primeiros documentos escritos em língua portuguesa WOW!! Alguém quer ler?? O primeiro é de 1175 – A Notícia de Fiadores (já na altura se emprestava dinheiro!!) e o segundo de 1214 – o Testamento de D. Afonso II. Podem clicar nas imagens e ver o que está escrito neles, no slide” Os mais antigos textos…”
  • 3. A geografia e a história da língua são fatores muitos importantes da variação linguística. Nós somos um bom exemplo disso – chegámos de diferentes cantos do globo, usamos expressões diferentes, temos sotaques diferentes, às vezes não compreendemos uma ou outra palavra, porque não conhecemos/vivemos nessa realidade. cama lindo blusa leque chá álcool o ilhete calçã moreno bife b viagem biombo taba ananás co pleno aguarela açúcar tapio tijolo guerra ca cliquem aqui para saber aaorigem dessas palavras “História das palavras portuguesas” cliquem aqui para saber origem dessas palavras “História das palavras portuguesas” Não só a língua portuguesa foi levada para os 4 cantos do mundo no tempo das Descobertas, mas também chegaram desses lugares muitas novas palavras para Portugal, e cada vez mais há mais palavras para designar mais e mais realidades – essa é a natureza da língua – comunicar – partilhar - traduzir realidades. Como vamos expressar os novos tempos sem esses empréstimos?? Por que não dizer “googlar” quando realmente queremos dizer fazer pesquisa de algo usando o motor de busca Google. Não é mais simples?
  • 4. Mas se queremos que a língua portuguesa continue sendo uma só língua, se a variação geográfica é tão grande, há alguma maneira de uniformizar?? Ao nível do léxico, essa uniformação parece impossível. Há centenas de palavras do Brasil que eu desconheço, como há expressões de Portugal (regionalismos) que eu nunca ouvi!! Vejam este pequeno vídeo sobre variação linguística http://www.youtube.com/watch?v=_Y1-ibJcXW0&feature=related Mas há uma coisa que ainda é comum – a sua gramática e grafia são as mesmas, mas mesmo aqui há algumas diferenças, apesar de reduzidas. É realmente no léxico e na pronúncia onde existem mais variações. Cliquem nos países para conhecerem um pouco melhor como a língua portuguesa é falada. íncipee ão SSão omé r ip TToméeePPrínc u Moççam ique M ca Maacau Mo amb ique b Anggoa An ol la TTmo i imo Guinéé-Bis au Guin -Bisssau rrLLe t esstee
  • 5. Um suspiro em Portugal significa beijo em Cabo Verde?? Sim ou não?? E Moçambique?? Já criou palavras novas, só suas?? Sim…vejam…e cliquem para saber mais! Se falamos do doce, sim… Cliquem aqui para saber mais!
  • 6. A mesma língua, sotaques diferentes, palavras diferentes…. ….e a grafia é mesmo a mesma??? Pois aqui começa a grande polémica em torno do Acordo Ortográfico. Desde 1911 que Portugal e Brasil tentam entender-se através de acordos e convenções para unificar a grafia da língua, mas o que é certo é que nas tentativas de 1911, 1931, 1940, 1943, 1945, 1971, 1973, 1986 e 1990, havia sempre um país que avançava e outro que recusava as alterações. Finalmente em 1990 – o Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa (AO ou NOLP) de que todos falam (afinal não é tão novo assim!!) se tornou uma realidade, não só para Portugal e Brasil, mas todos os outros países de Língua Portuguesa. Agora é obrigatório e estamos no período de adaptação e transição, mas continua a ser amado por muitos e odiado por muitos mais, em especial em Portugal. Tarefa - Procurem na internet argumentos a favor e argumentos contra o AO e preparem-se para ler e ouvir opiniões muito #!”##(/* (sim!) como esta aqui, de um famoso jornalista e escritor português – sim…e eu sou portuguesa, mas “A língua é minha, só minha e ponto final!”??? Por favor, né?? 
  • 7. Que precisam saber sobre o Acordo Ortográfico? Com base nos documentos sobre o AO, vídeos, links - saber responder e preencher o seguinte: - Quando?, Porquê?, Qual o critério usado para uniformizar a grafia da LP? As alterações aconteceram em: Exemplos Alfabeto: letras • • novas • (…) • (…) Supressão das • • consoantes mudas • (…) • (…) Acentuação • • • (…) • (…) Uso do hífen • • • (…) • (…) Uso de maiúsculas e • • minúsculas • (…) • (…) Grafias duplas • • • (…) • (…)
  • 8. Terminamos esta aula com uma música para descontrair e um documentário muito interessante, para descobrirem mais sobre a língua portuguesa. Gostaria que assistissem este documentário com atenção e no final escrevessem um comentário.