Language contact

Oscar Ririn
Oscar RirinOwner um oscar
SUKMAWATI
        HELDINA PRISTANTI
        PUGUH KARSONO
       THERESIA HILDA. K. G
SEKTA LONIR OSCARINI WATI BHAKTI
GROUP 4
entails  between distinct languages either
 through written form or through direct social
 contact between speakers.
THE EXAMPLE OF:
 THROUGH WRITTEN FORM
 * Latin and contemporary English

 TROUGH DIRECT SOCIAL CONTACT
 * Recruiting of foreign workers from Turkey by German
   companies  contact of German with Turkish in many
                    large cities in German
 * The arrival of immigrants from Mexico and Cuba to the
   United States  contact between Spanish and America
                      English
Sometimes contact situations are established
 in the history of a language but later exist to a
 much lesser extent.

For Example:
 English was in very close contact with
 French after the Norman invasion of England
 in 1066, but today the contact between those
 languages in England is much less intense.
The Linguistic System  Grammar
The Relationship between the speakers
The Linguistic Outcome
It is often influenced by BORROWING
Borrowing is the adoption by one language of linguistic
              elements from another language.
   Lexical Borrowing
   Structural Borrowing
Loans or loanwords
 the adoption of individual words into one language from
 another. Example in American English include BALLET and
 CHAISE from French, MACHO and TACO from Spanish and
 PIZZA and SPAGHETTI from Italian

Loan translations or calques
 the adoption of whole phrases and idiomatic expression.
  Example include English IT GOES WITHOUT SAYING from
 French IL VA SANS DIRE
 Phonological Borrowing
  when a language adopts a new sounds or phonological rules from a language with
  which it is in contact.
   word final [ž] has been introduced from French loanwords like rouge
      and prestige

 Morphological Borrowing
  the adoption of morphological features by one language under the influence of
  another language
   suffixes –able/-ible from French   readable, incredible
   suffix –er from Latin              reader, writer

 Syntactic Borrowing
  ordering requirements of surface elements in one language may be borrowed into
  another language, replacing the native word order.
     Asia Minor Greek dialects have adopted SUBJECT – OBJECT – VERB word
  order
      under the influenced of Turkish.
The Intensity of Contact


The Prestige (or Power) of the speakers
It is determined by:
    The Linguistic Contact
    The Level of Interaction between the speakers
        * a long-term contact + a high level of interactions  an intense contact situation
        * a short-term contact + limited social interaction  a low-intensity contact
                                                             situation
It affects on Linguistic system:
 Lexical borrowing       requires a low-intensity contact situation without a depth
                           knowledgeable of the grammar system of the donor language
               a




 Structural borrowing    requires the existences of at least some speakers who
                           are knowledgeable in both languages  Bilingualism (requires
                           a relatively intense degree of contact between the group in
                           order to develop)
 The Adstratal Relationship
      if the speakers in the contact situation consider themselves to be equally
       prestigious
      Adstratal borrowing is bidirectional  the borrowing takes places in both
       directions  as donor and recipient at the same time.
               English and Norse in contact in Early England were adstratum

 The Substratal/ Superstratal Relationship
      If the speakers themselves to be unequal in term of prestige
      The Substratal/Superstratal is undirectional  the superstatum language is the
       donor langauge and accepts only a few loanwords from the substratum language
                 Superstratum language: the language of the dominant group
                 Subtratum language : the language of the less dominant
                                          group
       for the example:   English and Native American Language
                          English language is the superstratum language
                          Native American language is substratum language
Language Convergence

    If the speakers of different languages enter into an extensive,
     long term contact.
    the development of an increasing mutual agreement of the
     language systems in contact
    Sprachbund (union of language): languages which enter into
     such a linguistic alliance

     BALKAN Sparchbund                    Albania
                                          Macedonian
                                          Greek
                                          Romanian
                                          Serbo-Croatia
Language Shift
    If there is extensive, long –term contact between languages
     that have an unequal prestige relationship.
    As the shift by a group of speakers toward another language,
     while abandoning the native language.
Language Death
    If the shifting group is the only group speakers who used
     their original language.
The Pidgin Language
The Creole Language
Arises in a setting where two or more people come
 together for the purposes of trade.
If the traders do not share a common language for
 communication, they might create a simplified, yet distinct
 language, A PIDGIN, to help facilitate trading.
  CHINOOK JARGON  a pidgin spoken by Native
                                 American, British, and
                                 French traders in the Pacific
                                 Northwest        in       the
 nineteenth
                                 century.
Arises in situation where the speakers in contact are in
 need of a common, primary means of communication.
For a wide range of communication purposes, not just
 facilitation of trade.
     plantation setting on the Caribbean Islands and in the
      Southern United States.
            a large number of Africans speaking a multitude of mutually
             unintelligible native languages came together with a small
             number of Africans. This situation created the need for a
             common means of communication among the Africans as well
             as between the African and Europeans
     English-based Jamaican Creole
     Trinidadian Creole
     French-based Haitian Creole
MERCY
SAYONARA
 BYE BYE
1 von 18

Recomendados

Language Shift and Language Maintenance von
Language Shift and Language MaintenanceLanguage Shift and Language Maintenance
Language Shift and Language Maintenancemahmud maha
16.4K views15 Folien
Speech Community von
Speech CommunitySpeech Community
Speech CommunityMusthak Manrah
36.5K views26 Folien
Language attitude von
Language attitudeLanguage attitude
Language attitudepopy meisela
16.9K views12 Folien
Language maintenance and Shift. von
Language maintenance and Shift.Language maintenance and Shift.
Language maintenance and Shift.Awan Kamal
12.2K views14 Folien
Language death completed presentation von
Language death completed presentationLanguage death completed presentation
Language death completed presentationzeetariq
7.8K views10 Folien
Language contact von
Language contactLanguage contact
Language contactReham Gamal
8.2K views10 Folien

Más contenido relacionado

Was ist angesagt?

Sociolinguistics von
SociolinguisticsSociolinguistics
SociolinguisticsRonnier Barrientos
107.3K views12 Folien
Sociolinguistics Speech Communities von
Sociolinguistics Speech CommunitiesSociolinguistics Speech Communities
Sociolinguistics Speech CommunitiesWildan Al-Qudsy
34K views16 Folien
Language maintenance von
Language maintenance Language maintenance
Language maintenance Mah Noor
38.1K views28 Folien
Presentation on Code Switching von
Presentation on Code SwitchingPresentation on Code Switching
Presentation on Code SwitchingASM Mustafizur Rahman
26.3K views21 Folien
Introduction to sosiolinguistics von
Introduction to sosiolinguisticsIntroduction to sosiolinguistics
Introduction to sosiolinguisticsSari Kusumaningrum
66.1K views32 Folien
Code Switching von
Code SwitchingCode Switching
Code SwitchingAfnan Alrashood
63.5K views25 Folien

Was ist angesagt?(20)

Sociolinguistics Speech Communities von Wildan Al-Qudsy
Sociolinguistics Speech CommunitiesSociolinguistics Speech Communities
Sociolinguistics Speech Communities
Wildan Al-Qudsy34K views
Language maintenance von Mah Noor
Language maintenance Language maintenance
Language maintenance
Mah Noor38.1K views
Language and identity[1] von Ane Herstad
Language and identity[1]Language and identity[1]
Language and identity[1]
Ane Herstad32.8K views
Chapter 18 language and regional variation von -
Chapter 18   language and regional variationChapter 18   language and regional variation
Chapter 18 language and regional variation
-35.8K views
Language and social class von Alan Bessette
Language and social classLanguage and social class
Language and social class
Alan Bessette64.3K views
Sapir Whorf hypothesis von Ahmet Ateş
Sapir Whorf hypothesisSapir Whorf hypothesis
Sapir Whorf hypothesis
Ahmet Ateş59.5K views
Code Switching and Code Mixing von Blanca Sosa
Code Switching and Code MixingCode Switching and Code Mixing
Code Switching and Code Mixing
Blanca Sosa61.7K views
language and social variation von hojjat namdaran
language and social variationlanguage and social variation
language and social variation
hojjat namdaran19.2K views
Contact language, Pidgin & Creole von SK Emamul Haque
Contact language, Pidgin & CreoleContact language, Pidgin & Creole
Contact language, Pidgin & Creole
SK Emamul Haque6.3K views
Language deth, language shift, marker, micro/macro sociolinguistics von Iqramushtaq1142
Language deth, language shift, marker, micro/macro sociolinguisticsLanguage deth, language shift, marker, micro/macro sociolinguistics
Language deth, language shift, marker, micro/macro sociolinguistics
Iqramushtaq11424.3K views

Similar a Language contact

Week 2 unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an... von
Week 2  unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...Week 2  unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...
Week 2 unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...Mar Iam
8.9K views40 Folien
Multilingualism von
Multilingualism Multilingualism
Multilingualism moji azimi
6.4K views30 Folien
Pidgin and creole language von
Pidgin and creole languagePidgin and creole language
Pidgin and creole languageOscar Ririn
35.3K views7 Folien
Contact and Convergence von
Contact and ConvergenceContact and Convergence
Contact and ConvergenceLikhith J
110 views9 Folien
Chapter iv language contact von
Chapter iv language contactChapter iv language contact
Chapter iv language contactFaisal Pak
4.1K views12 Folien
Language variartion and varities of language von
Language variartion and varities of languageLanguage variartion and varities of language
Language variartion and varities of languageUmm-e-Rooman Yaqoob
5.7K views8 Folien

Similar a Language contact(20)

Week 2 unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an... von Mar Iam
Week 2  unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...Week 2  unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...
Week 2 unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...
Mar Iam8.9K views
Multilingualism von moji azimi
Multilingualism Multilingualism
Multilingualism
moji azimi6.4K views
Pidgin and creole language von Oscar Ririn
Pidgin and creole languagePidgin and creole language
Pidgin and creole language
Oscar Ririn35.3K views
Contact and Convergence von Likhith J
Contact and ConvergenceContact and Convergence
Contact and Convergence
Likhith J110 views
Chapter iv language contact von Faisal Pak
Chapter iv language contactChapter iv language contact
Chapter iv language contact
Faisal Pak4.1K views
Lee 4 - Group 8 - Unit 18 von FlorrFranco1
Lee 4 - Group 8 - Unit 18Lee 4 - Group 8 - Unit 18
Lee 4 - Group 8 - Unit 18
FlorrFranco144 views
Languages in Contact.ilkhani.pptx von ssuser1ac0fa
Languages in Contact.ilkhani.pptxLanguages in Contact.ilkhani.pptx
Languages in Contact.ilkhani.pptx
ssuser1ac0fa4 views
6. Aftermath of language variation.pptx von MemonMemon4
6. Aftermath of language variation.pptx6. Aftermath of language variation.pptx
6. Aftermath of language variation.pptx
MemonMemon426 views
GEOGRAPHY OF LANGUAGE notes.ppt von akshaya601777
GEOGRAPHY OF LANGUAGE notes.pptGEOGRAPHY OF LANGUAGE notes.ppt
GEOGRAPHY OF LANGUAGE notes.ppt
akshaya601777232 views
5 language and dialect von seemab nazir
5 language and dialect5 language and dialect
5 language and dialect
seemab nazir17.3K views
Full summary an_introduction_to_sociolinguistics von Lutfan Adli
Full summary an_introduction_to_sociolinguisticsFull summary an_introduction_to_sociolinguistics
Full summary an_introduction_to_sociolinguistics
Lutfan Adli89K views
Applied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdf von Dr.Badriya Al Mamari
Applied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdfApplied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdf
Applied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdf

Más de Oscar Ririn

English foe Civil Engineering Students at Samarinda State Pollytechnic von
English foe Civil Engineering Students at Samarinda State PollytechnicEnglish foe Civil Engineering Students at Samarinda State Pollytechnic
English foe Civil Engineering Students at Samarinda State PollytechnicOscar Ririn
273 views24 Folien
English for Civil Engineering Students at Engineering Department Samarinda St... von
English for Civil Engineering Students at Engineering Department Samarinda St...English for Civil Engineering Students at Engineering Department Samarinda St...
English for Civil Engineering Students at Engineering Department Samarinda St...Oscar Ririn
275 views52 Folien
pengabdian masyarakat von
pengabdian masyarakatpengabdian masyarakat
pengabdian masyarakatOscar Ririn
5.4K views35 Folien
proununciation von
proununciation proununciation
proununciation Oscar Ririn
617 views12 Folien
Oscar power the perception of test of english foreign language von
Oscar power the perception of test of english foreign languageOscar power the perception of test of english foreign language
Oscar power the perception of test of english foreign languageOscar Ririn
356 views2 Folien
Oscar poster power point the perception of test of english foreign language von
Oscar poster power point the perception of test of english foreign languageOscar poster power point the perception of test of english foreign language
Oscar poster power point the perception of test of english foreign languageOscar Ririn
469 views13 Folien

Más de Oscar Ririn(20)

English foe Civil Engineering Students at Samarinda State Pollytechnic von Oscar Ririn
English foe Civil Engineering Students at Samarinda State PollytechnicEnglish foe Civil Engineering Students at Samarinda State Pollytechnic
English foe Civil Engineering Students at Samarinda State Pollytechnic
Oscar Ririn273 views
English for Civil Engineering Students at Engineering Department Samarinda St... von Oscar Ririn
English for Civil Engineering Students at Engineering Department Samarinda St...English for Civil Engineering Students at Engineering Department Samarinda St...
English for Civil Engineering Students at Engineering Department Samarinda St...
Oscar Ririn275 views
pengabdian masyarakat von Oscar Ririn
pengabdian masyarakatpengabdian masyarakat
pengabdian masyarakat
Oscar Ririn5.4K views
Oscar power the perception of test of english foreign language von Oscar Ririn
Oscar power the perception of test of english foreign languageOscar power the perception of test of english foreign language
Oscar power the perception of test of english foreign language
Oscar Ririn356 views
Oscar poster power point the perception of test of english foreign language von Oscar Ririn
Oscar poster power point the perception of test of english foreign languageOscar poster power point the perception of test of english foreign language
Oscar poster power point the perception of test of english foreign language
Oscar Ririn469 views
nature VS nurture von Oscar Ririn
nature VS nurturenature VS nurture
nature VS nurture
Oscar Ririn28.8K views
Gender, politeness, stereotype von Oscar Ririn
Gender, politeness, stereotypeGender, politeness, stereotype
Gender, politeness, stereotype
Oscar Ririn11.1K views
Phillosophy of education von Oscar Ririn
Phillosophy of educationPhillosophy of education
Phillosophy of education
Oscar Ririn318 views
The philosophy of language von Oscar Ririn
The philosophy of languageThe philosophy of language
The philosophy of language
Oscar Ririn9.6K views
Gender, politeness, stereotype von Oscar Ririn
Gender, politeness, stereotypeGender, politeness, stereotype
Gender, politeness, stereotype
Oscar Ririn1.4K views
Taxonomy bloom revised & original von Oscar Ririn
Taxonomy bloom revised & originalTaxonomy bloom revised & original
Taxonomy bloom revised & original
Oscar Ririn9.9K views
Egocentrism ok present von Oscar Ririn
Egocentrism ok presentEgocentrism ok present
Egocentrism ok present
Oscar Ririn3.8K views
The role of vocabulary von Oscar Ririn
The role of vocabulary The role of vocabulary
The role of vocabulary
Oscar Ririn674 views
Critical review on the use of lexical cohesion in reading and writing von Oscar Ririn
Critical review on the use of lexical cohesion in reading and writingCritical review on the use of lexical cohesion in reading and writing
Critical review on the use of lexical cohesion in reading and writing
Oscar Ririn2.9K views

Language contact

  • 1. SUKMAWATI HELDINA PRISTANTI PUGUH KARSONO THERESIA HILDA. K. G SEKTA LONIR OSCARINI WATI BHAKTI
  • 3. entails between distinct languages either through written form or through direct social contact between speakers.
  • 4. THE EXAMPLE OF:  THROUGH WRITTEN FORM * Latin and contemporary English  TROUGH DIRECT SOCIAL CONTACT * Recruiting of foreign workers from Turkey by German companies  contact of German with Turkish in many large cities in German * The arrival of immigrants from Mexico and Cuba to the United States  contact between Spanish and America English
  • 5. Sometimes contact situations are established in the history of a language but later exist to a much lesser extent. For Example:  English was in very close contact with French after the Norman invasion of England in 1066, but today the contact between those languages in England is much less intense.
  • 6. The Linguistic System  Grammar The Relationship between the speakers The Linguistic Outcome
  • 7. It is often influenced by BORROWING Borrowing is the adoption by one language of linguistic elements from another language.  Lexical Borrowing  Structural Borrowing
  • 8. Loans or loanwords the adoption of individual words into one language from another. Example in American English include BALLET and CHAISE from French, MACHO and TACO from Spanish and PIZZA and SPAGHETTI from Italian Loan translations or calques the adoption of whole phrases and idiomatic expression. Example include English IT GOES WITHOUT SAYING from French IL VA SANS DIRE
  • 9.  Phonological Borrowing when a language adopts a new sounds or phonological rules from a language with which it is in contact.  word final [ž] has been introduced from French loanwords like rouge and prestige  Morphological Borrowing the adoption of morphological features by one language under the influence of another language  suffixes –able/-ible from French   readable, incredible  suffix –er from Latin   reader, writer  Syntactic Borrowing ordering requirements of surface elements in one language may be borrowed into another language, replacing the native word order.  Asia Minor Greek dialects have adopted SUBJECT – OBJECT – VERB word order under the influenced of Turkish.
  • 10. The Intensity of Contact The Prestige (or Power) of the speakers
  • 11. It is determined by:  The Linguistic Contact  The Level of Interaction between the speakers * a long-term contact + a high level of interactions  an intense contact situation * a short-term contact + limited social interaction  a low-intensity contact situation It affects on Linguistic system:  Lexical borrowing  requires a low-intensity contact situation without a depth knowledgeable of the grammar system of the donor language  a  Structural borrowing  requires the existences of at least some speakers who are knowledgeable in both languages  Bilingualism (requires a relatively intense degree of contact between the group in order to develop)
  • 12.  The Adstratal Relationship  if the speakers in the contact situation consider themselves to be equally prestigious  Adstratal borrowing is bidirectional  the borrowing takes places in both directions  as donor and recipient at the same time.  English and Norse in contact in Early England were adstratum  The Substratal/ Superstratal Relationship  If the speakers themselves to be unequal in term of prestige  The Substratal/Superstratal is undirectional  the superstatum language is the donor langauge and accepts only a few loanwords from the substratum language  Superstratum language: the language of the dominant group  Subtratum language : the language of the less dominant group for the example: English and Native American Language English language is the superstratum language Native American language is substratum language
  • 13. Language Convergence  If the speakers of different languages enter into an extensive, long term contact.  the development of an increasing mutual agreement of the language systems in contact  Sprachbund (union of language): languages which enter into such a linguistic alliance BALKAN Sparchbund  Albania  Macedonian  Greek  Romanian  Serbo-Croatia
  • 14. Language Shift  If there is extensive, long –term contact between languages that have an unequal prestige relationship.  As the shift by a group of speakers toward another language, while abandoning the native language. Language Death  If the shifting group is the only group speakers who used their original language.
  • 15. The Pidgin Language The Creole Language
  • 16. Arises in a setting where two or more people come together for the purposes of trade. If the traders do not share a common language for communication, they might create a simplified, yet distinct language, A PIDGIN, to help facilitate trading.  CHINOOK JARGON  a pidgin spoken by Native American, British, and French traders in the Pacific Northwest in the nineteenth century.
  • 17. Arises in situation where the speakers in contact are in need of a common, primary means of communication. For a wide range of communication purposes, not just facilitation of trade.  plantation setting on the Caribbean Islands and in the Southern United States.  a large number of Africans speaking a multitude of mutually unintelligible native languages came together with a small number of Africans. This situation created the need for a common means of communication among the Africans as well as between the African and Europeans  English-based Jamaican Creole  Trinidadian Creole  French-based Haitian Creole