This document presents common English expressions and their counterparts in the Mandaya language. It includes phrases for introductions, asking questions, making requests, giving directions, complaining, and dining. The document aims to teach basic Mandaya translations for conversational English phrases to help with communication. Key expressions covered are greetings like "what is your name" and "how are you", asking "what do you mean", giving commands like "eat quickly", and asking for information using questions words like "what", "where", "when", and "how".
1. DAVAO ORIENTAL STATE COLLEGE OF SCIENCE & TECHNOLOGY
City of Mati, 8200 Davao Oriental
Social Sciences & Humanities Department
Common English Expressions and its Mandaya ( Manay)
Counterpart
Presented to: Prof. Onesimo A. Sungahid
Presented by:
Lovely L. Taming
Mary Cris M. Mayantang
Cecille M. Masapa
Jessica B. Del Ayre
BSEDE-III Second Semester 2014-15
Language Research ( English 199 )
( All rights reserved)
Getting to know each other
What is your name? Unan pangan mo?
How old are you? Pila yang edad mo?
Where did you live? Wayn kaw yaga’uya?
Where you came from? Wayn kaw yaga-gikan? / Wayn kaw maga’sikon?
What are you doing? Yaga-uno kaw?
Where is your house? Wayn yang bay mau?
How are you? Kumusta dakaw?
How are you today? Kumusta kaw adon?
Who’s with you? Sino yang kaiban mo?
Would you like a help? Gusto kaw ng tabang?
Stating Command and Requests
Eat quickly! Pagdali kaan.
Give me glass water. Tagai ako ng is aka baso na tubig.
Please give me your cellphone
number.
Palihog tagai ako ng kanmo selpon
number.
Accompany me to the terminal. Ibani ako adto sanf terminal.
Wash the dishes. Hugasi yang mga plato.
Kindly get my things inside the car. Palihog pagkamang ng kanak mga gamit
adto sod ng sakyanan.
Clean your face. Hugasi yang bayho mo.
Complaining Statements
I’m sick! Yamasakit ako.
I’m mad. Yamadaman ako.
I’m hungry. Yamagutom ako.
My stomach is aching. Masakit yang tiyan ko.
I have to pee. Kinahanglan ko mag-ihi.
I am feeling dizzy. Gilipong ako.
The food tastes bad. Way lami ng pagkan.
2. The floor is messy. Malipa yang bantaw.
How to ask information
What are you doing? Yagauno kaw?
What do you mean? Unan pasabot mo?
Do you know . . . Yatigam kaw . . .
What do you think? Unan pagtuo/pagtanaw mo?
What’s happening here? Unan yamahitabo ngani?
Where is the bedroom? Wayn yang higdaanan?
Where is the bathroom? Wayn yang ligoanan?
Where is the comfort room? Wayn yang kasilyasan?
What is the viand? Unan yang utan?
How to introduce
My name is. . . Yang kanak pangan kay si…
I am from. . . Gikan ako adto…
My age is . . . Yang edad ko kay. . .
I was born on . . . Yama-otaw ako sangawong . . .
My parents are. . . Yang ginikanan ko kay. . .
Departure Phrases
I have to leave. Kinahanglan da ko mopanaw.
It’s been good talking to you. Kadayaw mapag-istorya kanmu.
Hope to see you again. Sikira magkita da isab kita balik.
Expressions used in the Restaurant
What are the available viands here? Unan yang mga utan mayo ngani?
How much is this viand? Tagpila ngini na utan?
We will dine in. Adi kme kaan.
Where is your sink? Hayn/Hain yang lababo mayo?
Expressions used in the Market
How much is this vegetable? Tagpila yani/ngining gulay?
Is this still fresh? Presko pa ngini/yani?
How much is the kilo of this blue
marlin?
Tagpila yang kilo sining tulingan?
I want to buy some chilli. Papalita da sa ako sang katumbaw.
Do you want to buy? Gusto kaw mupalit?
Isn’t there any discount? Way hangyo sini?
Let me buy. Papalita ako.
Here is your change. Dikaya yang kambyo mo.
3. Expressions used in asking directions
Can I ask you a question? Pwedi ako mangutana?
What is this place? Unan yani/ngini na lugar?
Where can I find this place? Hain/Hayn ko pwedi makita ngini na lugar?
How can I get there? Unan sakayan ko para makaabot ngadto?/
Unan himuon ko pra makaabot ngadto?
Is this place too far? Malayoay ngini na lugar?
How can I use this? Unuhon paggamit sini?
Is it a walking distance? Mabaktas lang pasingod adto?
How much is the fare? Pila yang pamasahe?
Expressions used in the giving directions and instructions
Come in! Sod adi.
Please sit down Palihog pag-ingkod.
Let's go! Bayda!
Hurry up! Pagdali!/Pag-apas-apas!
Please be quiet Palihog katingon.
Shut up! Pagkatingon!
Stop it! Hintua yan!
Don't worry Ayaw pagkahawan
Don't forget Ayaw pagkalingawi
Help yourself Tabangi yang kanmo kaugalingon.
Go ahead Pag-una da
Let me know! Patigama ako!
After you! Pagkatapos mo!
Eat quickly! Pagdali kaan.
Take it with you. Dal’la yani adto kanmo.
These are the mandaya counterpart of the following Wh-questions:
What Unan
Where Hain/Wayn
When Kin’no
Who Sino
Why Nangasa
How Giuno
Always remember that the word “hain” is often used by the new users of the
language. The pure blooded Mandayas who often lived in rural areas used the word
“wayn”.