SlideShare a Scribd company logo
1 of 8
Революционное средство автоматизированного перевода Бюро переводов «Окей»
[object Object],[object Object],[object Object]
Почему Déjà Vu X Запустите Déjà Vu X и откройте нужную память переводов ( Translation memory ). Выберите в меню  Database  команду  Find Duplicate Sentences  и задайте нужные параметры, чтобы удалить дублирующие записи (проверьте правильность указания языков).  Выберите в меню  Database  команду  Find Duplicate Sentences .  Пометьте   поле  Find sets of duplicate source sentences. Пометьте   поле  Find sets of duplicate source sentences with identical translations. Пометьте поле  Delete redundant sentences in each set of duplicates. Укажите нужные языки. Пометьте   в   разделе  Miscellaneous :   Удаление ненужных переводов одного и того же оригинала. Запустите Déjà Vu X и откройте нужную память переводов ( Translation memory ). Выберите в меню  Database  команду  Find Duplicate Sentences .  Пометьте поле  Find sets of duplicate source sentences with different translations. Укажите нужные языки. Пометьте   в   разделе  Miscellaneous :  Для просмотра дубликатов и их переводов выберите  Duplicate Only  в фильтре строк. Выберите в меню  View  команду  Toggle Sorting , чтобы упорядочить память переводов по алфавиту. Все системы умеют находить в памяти переводов   предложения, сходные переведенным:
Почему Déjà Vu X Запустите Déjà Vu X и откройте нужную память переводов ( Translation memory ). Выберите в меню  Database  команду  Find Duplicate Sentences  и задайте нужные параметры, чтобы удалить дублирующие записи (проверьте правильность указания языков).  Выберите в меню  Database  команду  Find Duplicate Sentences .  Пометьте   поле  Find sets of duplicate source sentences. Пометьте   поле  Find sets of duplicate source sentences  with identical translations . Пометьте поле   Delete redundant sentences in each set of duplicates. Укажите нужные языки. Пометьте   в   разделе  Miscellaneous :   Удаление ненужных переводов одного и того же оригинала.  Запустите Déjà Vu X и откройте нужную память переводов ( Translation memory ). Выберите в меню  Database  команду  Find Duplicate Sentences .  Пометьте поле  Find sets of duplicate source sentences  with different translations. Укажите нужные языки . Пометьте   в   разделе  Miscellaneous :  Для просмотра дубликатов и их переводов выберите  Duplicate Only  в фильтре строк. Выберите в меню   View  команду  Toggle Sorting , чтобы упорядочить память переводов по алфавиту. Déjà Vu X 2,   кроме того, автоматически подставляет  фрагменты предложений из памяти переводов:
Почему Déjà Vu X Запустите  Déjà Vu X и  откройте   нужную  память переводов   ( Translation memory ). Выберите в меню   Database   команду   Find Duplicate Sentences  и  задайте  нужные  параметры ,  чтобы  удалить  дублирующие   записи  ( проверьте   правильность указания языков).  Выберите в меню  Database  команду  Find Duplicate Sentences .   Пометьте   поле   Find sets of duplicate source sentences. Пометьте   поле  Find sets of duplicate source sentences  with identical translations. Пометьте поле   Delete redundant sentences in each set of duplicates. Укажите  нужные  языки. Пометьте   в   разделе  Miscellaneous :   Удаление  ненужных  переводов  одного и того же  оригинала.   Запустите Déjà Vu X и откройте нужную память переводов ( Translation memory) . Выберите в меню  Database  команду  Find Duplicate Sentences .  Пометьте поле  Find sets of duplicate source sentences  with different translations. Укажите нужные языки . Пометьте   в   разделе  Miscellaneous :  Для  просмотра  дубликатов и их  переводов   выберите   Duplicate Only  в фильтре строк. Выберите в меню   View  команду   Toggle Sorting , чтобы упорядочить  память переводов  по алфавиту. Déjà Vu X2  автоматически подставляет слова из терминологической базы:
Эффективность Средний процент повторений в документах, обнаруживаемый системой  –  25 - 30% .  Автоматизированные функции  сокращают  рабочее время  еще на  10-15% Итого:  на 35%  БОЛЬШЕ  СВОБОДНОГО  ВРЕМЕНИ! Месяц – 22 рабочих дня по 8 часов  =  176  часов Норма переводчика: 1 страница в час   35% от 176 =  62  страницы=  62  часа  =  7,75 рабочих дня !
Бикбаева Алсу +79047310100 www.allcorrect.ru все о  Déjà Vu X2  www.tmemory.ru

More Related Content

Viewers also liked

Solutions Simplified - Taking advantage of Cloud
Solutions Simplified - Taking advantage of CloudSolutions Simplified - Taking advantage of Cloud
Solutions Simplified - Taking advantage of CloudVipin Velayudhan
 
Introduction to kanban calgary .net user group - feb 6
Introduction to kanban   calgary .net user group - feb 6Introduction to kanban   calgary .net user group - feb 6
Introduction to kanban calgary .net user group - feb 6Dave White
 
Visual answers to everyday challenges
Visual answers to everyday challengesVisual answers to everyday challenges
Visual answers to everyday challengesJamie McIndoe
 
Unit Testing - Calgary .NET User Group - Nov 26 2014 - Depth Consulting
Unit Testing -  Calgary .NET User Group - Nov 26 2014 - Depth ConsultingUnit Testing -  Calgary .NET User Group - Nov 26 2014 - Depth Consulting
Unit Testing - Calgary .NET User Group - Nov 26 2014 - Depth ConsultingDave White
 
Unlock the hidden value in your membership data presentation overview only
Unlock the hidden value in your membership data presentation overview onlyUnlock the hidden value in your membership data presentation overview only
Unlock the hidden value in your membership data presentation overview onlyProximo Consulting Services
 
Rickwebslidedeck 1
Rickwebslidedeck 1Rickwebslidedeck 1
Rickwebslidedeck 1CanopyKim
 
Introduction to Kanban
Introduction to KanbanIntroduction to Kanban
Introduction to KanbanDave White
 
Каталог товаров с сайта Racingplanet.de
Каталог товаров с сайта Racingplanet.deКаталог товаров с сайта Racingplanet.de
Каталог товаров с сайта Racingplanet.deDenis Miroshnichenko
 
Album de fotos
Album de fotosAlbum de fotos
Album de fotosaleoli23
 
Social Media Wist-u-dat?
Social Media Wist-u-dat?Social Media Wist-u-dat?
Social Media Wist-u-dat?SocialenCo
 
SolTec Presentation
SolTec PresentationSolTec Presentation
SolTec Presentationapatton77
 
Ta cs jed v3
Ta cs jed v3Ta cs jed v3
Ta cs jed v3jedduff
 
Android App Development for Beginner
Android App Development for BeginnerAndroid App Development for Beginner
Android App Development for BeginnerDeni Rohimat
 
Infection control cdc
Infection control cdcInfection control cdc
Infection control cdccwinters18
 
Presenatation Summer School Union of Translators Russia
Presenatation Summer School Union of Translators RussiaPresenatation Summer School Union of Translators Russia
Presenatation Summer School Union of Translators Russiaodobronravov
 
Module 1 body mechanics and lifting
Module 1 body mechanics and liftingModule 1 body mechanics and lifting
Module 1 body mechanics and liftingcwinters18
 
วิจัยในชั้นเรียน
วิจัยในชั้นเรียนวิจัยในชั้นเรียน
วิจัยในชั้นเรียนAbdul Mahama
 

Viewers also liked (19)

Solutions Simplified - Taking advantage of Cloud
Solutions Simplified - Taking advantage of CloudSolutions Simplified - Taking advantage of Cloud
Solutions Simplified - Taking advantage of Cloud
 
Introduction to kanban calgary .net user group - feb 6
Introduction to kanban   calgary .net user group - feb 6Introduction to kanban   calgary .net user group - feb 6
Introduction to kanban calgary .net user group - feb 6
 
Visual answers to everyday challenges
Visual answers to everyday challengesVisual answers to everyday challenges
Visual answers to everyday challenges
 
Unit Testing - Calgary .NET User Group - Nov 26 2014 - Depth Consulting
Unit Testing -  Calgary .NET User Group - Nov 26 2014 - Depth ConsultingUnit Testing -  Calgary .NET User Group - Nov 26 2014 - Depth Consulting
Unit Testing - Calgary .NET User Group - Nov 26 2014 - Depth Consulting
 
Unlock the hidden value in your membership data presentation overview only
Unlock the hidden value in your membership data presentation overview onlyUnlock the hidden value in your membership data presentation overview only
Unlock the hidden value in your membership data presentation overview only
 
Rickwebslidedeck 1
Rickwebslidedeck 1Rickwebslidedeck 1
Rickwebslidedeck 1
 
Introduction to Kanban
Introduction to KanbanIntroduction to Kanban
Introduction to Kanban
 
Каталог товаров с сайта Racingplanet.de
Каталог товаров с сайта Racingplanet.deКаталог товаров с сайта Racingplanet.de
Каталог товаров с сайта Racingplanet.de
 
Twitterとfacebook
TwitterとfacebookTwitterとfacebook
Twitterとfacebook
 
Album de fotos
Album de fotosAlbum de fotos
Album de fotos
 
Social Media Wist-u-dat?
Social Media Wist-u-dat?Social Media Wist-u-dat?
Social Media Wist-u-dat?
 
SolTec Presentation
SolTec PresentationSolTec Presentation
SolTec Presentation
 
Ta cs jed v3
Ta cs jed v3Ta cs jed v3
Ta cs jed v3
 
Android App Development for Beginner
Android App Development for BeginnerAndroid App Development for Beginner
Android App Development for Beginner
 
Overview of Cloud Computing
Overview of Cloud ComputingOverview of Cloud Computing
Overview of Cloud Computing
 
Infection control cdc
Infection control cdcInfection control cdc
Infection control cdc
 
Presenatation Summer School Union of Translators Russia
Presenatation Summer School Union of Translators RussiaPresenatation Summer School Union of Translators Russia
Presenatation Summer School Union of Translators Russia
 
Module 1 body mechanics and lifting
Module 1 body mechanics and liftingModule 1 body mechanics and lifting
Module 1 body mechanics and lifting
 
วิจัยในชั้นเรียน
วิจัยในชั้นเรียนวิจัยในชั้นเรียน
วิจัยในชั้นเรียน
 

презентация Deja vu x2 с лшп спр алсу бикбаева

  • 1. Революционное средство автоматизированного перевода Бюро переводов «Окей»
  • 2.
  • 3. Почему Déjà Vu X Запустите Déjà Vu X и откройте нужную память переводов ( Translation memory ). Выберите в меню Database команду Find Duplicate Sentences и задайте нужные параметры, чтобы удалить дублирующие записи (проверьте правильность указания языков). Выберите в меню Database команду Find Duplicate Sentences . Пометьте поле Find sets of duplicate source sentences. Пометьте поле Find sets of duplicate source sentences with identical translations. Пометьте поле Delete redundant sentences in each set of duplicates. Укажите нужные языки. Пометьте в разделе Miscellaneous : Удаление ненужных переводов одного и того же оригинала. Запустите Déjà Vu X и откройте нужную память переводов ( Translation memory ). Выберите в меню Database команду Find Duplicate Sentences . Пометьте поле Find sets of duplicate source sentences with different translations. Укажите нужные языки. Пометьте в разделе Miscellaneous : Для просмотра дубликатов и их переводов выберите Duplicate Only в фильтре строк. Выберите в меню View команду Toggle Sorting , чтобы упорядочить память переводов по алфавиту. Все системы умеют находить в памяти переводов предложения, сходные переведенным:
  • 4. Почему Déjà Vu X Запустите Déjà Vu X и откройте нужную память переводов ( Translation memory ). Выберите в меню Database команду Find Duplicate Sentences и задайте нужные параметры, чтобы удалить дублирующие записи (проверьте правильность указания языков). Выберите в меню Database команду Find Duplicate Sentences . Пометьте поле Find sets of duplicate source sentences. Пометьте поле Find sets of duplicate source sentences with identical translations . Пометьте поле Delete redundant sentences in each set of duplicates. Укажите нужные языки. Пометьте в разделе Miscellaneous : Удаление ненужных переводов одного и того же оригинала. Запустите Déjà Vu X и откройте нужную память переводов ( Translation memory ). Выберите в меню Database команду Find Duplicate Sentences . Пометьте поле Find sets of duplicate source sentences with different translations. Укажите нужные языки . Пометьте в разделе Miscellaneous : Для просмотра дубликатов и их переводов выберите Duplicate Only в фильтре строк. Выберите в меню View команду Toggle Sorting , чтобы упорядочить память переводов по алфавиту. Déjà Vu X 2, кроме того, автоматически подставляет фрагменты предложений из памяти переводов:
  • 5. Почему Déjà Vu X Запустите Déjà Vu X и откройте нужную память переводов ( Translation memory ). Выберите в меню Database команду Find Duplicate Sentences и задайте нужные параметры , чтобы удалить дублирующие записи ( проверьте правильность указания языков). Выберите в меню Database команду Find Duplicate Sentences . Пометьте поле Find sets of duplicate source sentences. Пометьте поле Find sets of duplicate source sentences with identical translations. Пометьте поле Delete redundant sentences in each set of duplicates. Укажите нужные языки. Пометьте в разделе Miscellaneous : Удаление ненужных переводов одного и того же оригинала. Запустите Déjà Vu X и откройте нужную память переводов ( Translation memory) . Выберите в меню Database команду Find Duplicate Sentences . Пометьте поле Find sets of duplicate source sentences with different translations. Укажите нужные языки . Пометьте в разделе Miscellaneous : Для просмотра дубликатов и их переводов выберите Duplicate Only в фильтре строк. Выберите в меню View команду Toggle Sorting , чтобы упорядочить память переводов по алфавиту. Déjà Vu X2 автоматически подставляет слова из терминологической базы:
  • 6. Эффективность Средний процент повторений в документах, обнаруживаемый системой – 25 - 30% . Автоматизированные функции сокращают рабочее время еще на 10-15% Итого: на 35% БОЛЬШЕ СВОБОДНОГО ВРЕМЕНИ! Месяц – 22 рабочих дня по 8 часов = 176 часов Норма переводчика: 1 страница в час 35% от 176 = 62 страницы= 62 часа = 7,75 рабочих дня !
  • 7.
  • 8. Бикбаева Алсу +79047310100 www.allcorrect.ru все о Déjà Vu X2 www.tmemory.ru