Diese Präsentation wurde erfolgreich gemeldet.
Wir verwenden Ihre LinkedIn Profilangaben und Informationen zu Ihren Aktivitäten, um Anzeigen zu personalisieren und Ihnen relevantere Inhalte anzuzeigen. Sie können Ihre Anzeigeneinstellungen jederzeit ändern.

отчет о проекте

497 Aufrufe

Veröffentlicht am

Шаблон отчета о ходе выполнения проекта

Veröffentlicht in: Software
  • Als Erste(r) kommentieren

отчет о проекте

  1. 1. Клиент: Проект: ОТЧЕТ О ПРОЕКТЕ:<НАЗВАНИЕ ПРОЕКТА> 1 ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОЕКТА Дата составления отчета о проекте: Клиент: Проект: Менеджер(ы): Цель проекта: Номер(а) договора(ов): Сроки выполнения проекта (по договору): Бюджет проекта: 2 ПРОЕКТНАЯ КОМАНДА ФИО Должность в Компании Роль в проекте 3 ВЕНДОРЫ Вендоры Используемые технологии Стр. 1 из 41
  2. 2. Клиент: Проект: 4 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ НАЧАЛЬНЫХ УСЛОВИЙ И СПЕЦИФИКИ ПРОЕКТА Стр. 2 из 41
  3. 3. Клиент: Проект: Цель проекта, предыстория принятия решения о старте проекта, заинтересованные лица (пользователи результатов проекта), географический масштаб проекта, имиджевая ценность проекта для Компании, характеристики организации Заказчика (гос./коммерческая организация, корпоративная культура, степень централизованности/распределенности, масштаб организации) Стр. 3 из 41
  4. 4. Клиент: Проект: 5 ХОД ПРОЕКТА 5.1 Краткое описание хода проекта Стр. 4 из 41
  5. 5. Клиент: Проект: Краткое текстовое описание хода проекта с указанием основных проблем, с которыми сталкивалась проектная команда. Стр. 5 из 41
  6. 6. Клиент: Проект: 5.2 Процессы управления проектом1 5.2.1 Управление рисками 1 В каждом из подпроцессов необходимо ответить на вопросы и указать проблемы, существовавшие в организации процесса, а также способы их решения. Вопросы по каждому из процессов носят исключительно уточняющий, направляющий, а не ограничивающий характер Стр. 6 из 41
  7. 7. Клиент: Проект: Составлялся ли перечень рисков? Насколько регулярно обновлялся перечень рисков? Кто участвовал в обновлении перечня рисков? Какой инструментарий использовался для составления, обновления и хранения перечня рисков? Участвовала ли проектная команда в управлении рисками? Обсуждались ли риски с Заказчиком и/или его представителями? Предусматривались ли в плане проекта меры по предотвращению рисков, снижению их влияния? Стр. 7 из 41
  8. 8. Клиент: Проект: 5.2.2 Управление персоналом 5.2.2.1 Ролевой состав Стр. 8 из 41
  9. 9. Клиент: Проект: Были ли ознакомлены члены проектной команды со своими ролями? Были ли совмещены проектные роли у членов проектной команды? Как повлияло совмещение проектных ролей на результаты проекта? Стр. 9 из 41
  10. 10. Клиент: Проект: 5.2.2.2 Оценка персонала, мотивация Стр. 10 из 41
  11. 11. Клиент: Проект: Все ли члены проектной команды считают оценку своего вклада в проект достаточной? Объяснялись ли членам проектной команды цели формирования задач и их значение для проекта? Понимали ли члены проектной команды цели проекта и его значение для Компании? Стр. 11 из 41
  12. 12. Клиент: Проект: 5.2.2.3 Принятие решений, делегирование полномочий, обмен информацией внутри проектной команды Стр. 12 из 41
  13. 13. Клиент: Проект: Не было ли «узких» мест при принятии решений? Насколько принимаемые решения соответствовали полномочиям участников проекта? Все ли участники проекта оповещались о принятых проектных решениях? Какой инструментарий использовался для обмена информацией? Насколько эффективно был организован обмен информацией внутри проектной команды? Как часто проводились статус-митинги? Насколько эффективными были статус-митинги? Стр. 13 из 41
  14. 14. Клиент: Проект: 5.2.3 Планирование и контроль выполнения работ 5.2.3.1 Цели проекта Стр. 14 из 41
  15. 15. Клиент: Проект: Где были сформулированы цели проекта? Кто участвовал в разработке целей проекта? Были ли ознакомлены с целями проекта члены проектной команды? Стр. 15 из 41
  16. 16. Клиент: Проект: 5.2.3.2 Milestones Стр. 16 из 41
  17. 17. Клиент: Проект: Были ли запланированы Milestones в проекте? Насколько корректными и достижимыми были критерии прохождения Milestones? Все ли запланированные Milestones были пройдены успешно? В чем были причины неуспешного прохождения Milestones? Стр. 17 из 41
  18. 18. Клиент: Проект: 5.2.3.3 Календарное планирование Стр. 18 из 41
  19. 19. Клиент: Проект: Разрабатывался и предоставлялся ли Заказчику календарный план проекта? Насколько регулярно корректировался и обновлялся календарный план проекта? Были ли отклонения от запланированных сроков выполнения проекта? В чем были причины отклонений от запланированных сроков? Участвовали ли члены проектной команды в контроле сроков реализации проекта? Стр. 19 из 41
  20. 20. Клиент: Проект: 5.2.3.4 Оперативное планирование Стр. 20 из 41
  21. 21. Клиент: Проект: Были ли связаны официальный, календарный и оперативный (задания в Incident Tracker) планы? Стр. 21 из 41
  22. 22. Клиент: Проект: 5.2.4 Управление договорами Стр. 22 из 41
  23. 23. Клиент: Проект: Были ли проблемы с заключением (подписанием) договора(ов)? В чем заключались проблемы? Использовались ли нестандартные формы договоров в проекте? В чем заключалась особенность? Были ли проблемы при закрытии работ, связанные с формой и содержанием договора, приложений? Стр. 23 из 41
  24. 24. Клиент: Проект: 5.2.5 Управление субподрядчиками Стр. 24 из 41
  25. 25. Клиент: Проект: Использовались ли при выполнении проекта услуги сторонних организаций (субподрядчиков)? Охарактеризуйте организации-субподрядчиков, проблемы, возникавшие при работе с ними, как они решались? Сведите в таблицу сведения о субподрядных работах – (см.Приложение B. ). Для каждого субподрядчика необходимо заполнить отдельную таблицу. Стр. 25 из 41
  26. 26. Клиент: Проект: 5.2.6 Управление требованиями Стр. 26 из 41
  27. 27. Клиент: Проект: Разрабатывались ли в проекте документы, закрепляющие требования? Были ли зафиксированные требования понятны всем участникам проекта? Насколько регулярно документировались требования? Кто осуществлял документирование требований? Осуществлялась ли классификация требований? Осуществлялась ли трассировка требований с ТЗ? Осуществлялось ли ведение приоретизации требований? Были ли случаи неучтенных требований? Какой инструментарий использовался при управлении требованиями? Насколько регулярно и тщательно в формировании требований участвовал Заказчик? Существовали ли различные взгляды на требования внутри организации-заказчика? Выдвигались ли представителями Заказчика требования, выходящие за рамки проекта? Хватало ли компетенции членов проектной команды Компании для обоснованного отказа от требований, выходящих за рамки проекта? Стр. 27 из 41
  28. 28. Клиент: Проект: 5.2.7 Управление финансами Стр. 28 из 41
  29. 29. Клиент: Проект: Была ли определена при старте проекта плановая себестоимость? Кто из членов проектной команды принимал участие в расчете плановой себестоимости? Проводился ли мониторинг затрат проекта? Регулярность проведения мониторинга затрат проекта? Какой инструментарий использовался при проведении финансового мониторинга? Размер фактической себестоимости проекта. Процентное отличие фактической себестоимости от плановой. Стр. 29 из 41
  30. 30. Клиент: Проект: 5.3 Технологические процессы2 5.3.1 Аудит, консалтинг 2 В каждом из подпроцессов ЖЦ, реализованных в проекте, необходимо ответить на вопросы и указать проблемы, существовавшие в организации подпроцесса, а также способы их решения. Вопросы носят исключительно уточняющий, направляющий, а не ограничивающий характер. Стр. 30 из 41
  31. 31. Клиент: Проект: Какие проблемы существовали в процессе проведения обследования объекта автоматизации? Согласовалось ли с Заказчиком видение отклонений от заявленных требований? Стр. 31 из 41
  32. 32. Клиент: Проект: 5.3.2 Формирование (уточнение) требований Стр. 32 из 41
  33. 33. Клиент: Проект: Документы требований (ТЗ, ЧТЗ, Функциональные спецификации) были согласованы с конечными пользователями? Было ли это сделано вовремя? Насколько формальным было согласование? Можно ли было сделать процесс обсуждения требований более качественным? Стр. 33 из 41

×