El Cantar de Roldán (La Chanson de Roland, en francés) es un poema épico de varios cientos de versos, escrito a finales del siglo XI en francés antiguo, atribuido a un monje normando, Turoldo, cuyo nombre aparece en el último y enigmático verso: «Ci falt la geste que Turoldus declinet». Sin embargo, no queda claro el significado del verbo «declinar» en este verso: puede querer decir 'entonar', 'componer' o quizás 'transcribir', 'copiar'. Es quizá el cantar de gesta más antiguo escrito en lengua romance en Europa. El texto del llamado Manuscrito de Oxford escrito en anglo-normando (de alrededor de 1170) consta de 4 002 versos decasílabos, distribuidos en 291 estrofas de desigual longitud llamadas tiradas (en francés, laisses).
Índice [ocultar]
1 La fecha del texto
2 Los hechos históricos
3 Transformación legendaria de estos hechos
4 Sinopsis
5 Personajes
6 Relevancia literaria
7 Véase también
8 Referencias
9 Enlaces externos
La fecha del texto[editar]
A pesar de que el texto del manuscrito de Oxford tiene fecha de finales del siglo XII, es probable que el texto pueda datarse entre 1060 y 1065, ya que Guillermo de Malmesbury dice que los normandos cantaban la Canción de Roldán durante la batalla de Hastings. Esta fecha puede ser corroborada por las investigaciones de Dámaso Alonso, que descubrieron una nota1 en alfabeto visigodo hallada en un manuscrito en San Millán de la Cogolla, que según él no puede ser posterior al tercer cuarto del siglo XI.
Los hechos históricos[editar]
Este Cantar de gesta narra deformando legendariamente los hechos de la batalla de Roncesvalles, que históricamente no pasó de ser una escaramuza, y que pudo enfrentar a tribus de vascones contra la retaguardia de las fuerzas carolingias al mando del conde Roldán, prefecto de la Marca de Bretaña. No está claro que por la envergadura del encuentro llegara a ser considerada una batalla, en los llanos de Roncesvalles y Burguete. Lo más probable es que se tratara de una emboscada sufrida por la columna carolingia el 15 de agosto de 778 en el desfiladero de Valcarlos, en la vertiente norpirenaica, según datos extraídos de anales y crónicas del siglo IX. Por ejemplo, la Vita Caroli de Eginhard, una crónica en latín del reinado de Carlomagno, narra cómo el joven rey Carlos (aún no se ha convertido en el emperador Carlomagno), aliado a ciertos caudillos musulmanes en sus luchas contra otros, atraviesa los Pirineos en la primavera de 778, toma la ciudad de Pamplona y sitia Zaragoza. Reclamado en su propio reino debido a un ataque de los sajones y a un amotinamiento en la región de Aquitania, levanta el asedio, saquea Pamplona y emprende el regreso. Es entonces, en venganza por el saqueo de la ciudad de Pamplona, cuando su retaguardia es atacada por montañeses vasco-navarros.
Transformación legendaria de estos hechos[editar]
El Cantar de Roldán se escribe unos tres siglos después de los hechos. Tiempo suficiente para que los
1. UNIVERSIDAD NACIONAL DE JUJUY
Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales
Literatura Europea I
La Épica Medieval y la
Chanson de Roland
Docente:
Prof. María Soledad Blanco
Bibliografía:
- Susana ARTAL. De guerras, héroes y cantos. Bs. As., Biblos, 1992.
- Leo CLARETIE. Historia de la Literatura Francesa. Bs. As., Americalee, 1945.
- Javier DEL PRADO (coord). Historia de la Literatura Francesa. Madrid, Cátedra, 1994.
- Martín DE RIQUER y José María VALVERDE PACHECO. La épica medieval.
- Elena REAL. La épica medieval francesa. Madrid, Síntesis, 2002.
-Paul Zumthor. Essai de poétique médiévale. París, Seuil, 1972. (trad. Ana Basarte)
2. EL CANTAR DE GESTA: UNA PRODUCCIÓN EN LENGUA DE OIL
En Francia, hasta el s. IX la lengua latina es el
único medio de expresión escrita.
Aunque hay documentos que testimonian el uso
habitual de la lengua romance, habrá que esperar
hasta la primera mitad del s. XI para que
aparezcan los primeros textos literarios en francés
antiguo.
Una peculiaridad lingüística: la lengua romance
que se habla en Francia se ha escindido en dos
bloques, separados por el río Loira a Norte, los
Pirineos al Sur y los Alpes al Este:
La lengua de OIL (al Norte);
La lengua de OC (al Sur).
Muy pronto cada una de estas lenguas se ramifica
a su vez en dialectos secundarios que surgen
como consecuencia de la diferente evolución del
latín en las distintas regiones.
3. Chanson de Roland
• Nombre moderno dado a la obra sin título en el manuscrito original.
• El manuscrito se conserva en la Biblioteca de Oxford y es el más antiguo.
• Se puede fechar entre 1087 y 1095.
• Escrito en la variedad idiomática del anglonormando.
• Cuenta con 4002 verso decasílabos, asonantes. (2500 v. sin el episodio de
Baligant, considerado una digresión)
• Las estrofas o laisses se componen de un número de versos variables.
• Autoría: el último verso cita a un tal Turoldo (identificado con un monje de la
abadía de Bec, en Normandía, a principios del siglo XII).
• Narra los hechos ocurridos en Roncesvalles en el 778dC.
4. EL GÉNERO CANTAR DE GESTA. EL CANTO
Se trata de una recitación salmodiada; no es producto de la escritura, y por lo
tanto, posee el calor vital de la palabra hablada.
En el curso de la declamación alterarían diversos ritmos, modulaciones y
timbres de voz.
La PRESENCIA CORPORAL del JUGLAR subraya, completa o matiza el
mensaje de la voz y la palabra, y hasta lo sustituye.
EL MOMENTO DE LA RECITACIÓN ES ARTE DRAMÁTICO
Se crea un presente atemporal en que por el recuerdo de una tradición común
se establece una comunión mística del público con sus heroicos antepasados
donde el juglar no es sólo intermediario sino partícipe de la unión.*
EPOPEYA------Autobiografía colectiva -----CONVIVIO [Dubatti]
Para P. Zumthor la función de la poesía oral es más lúdica que estética.
5. Las sesiones de recitado solían celebrase en las primeras horas de la tarde.
Las sesiones debían abarcar la recitación de unos dos mil versos (Rychner dice
de 1000 a 1300), con pausas cada quinientos, o sea que se podía prolongar por
un par de días.
A partir de la mitad del s. XII ciertos cantores utilizaban como ayudamemoria
pequeños manuscritos de bolsillo (16-17 cm por 10-12).
Los juglares podían tocar instrumentos como el laúd o el arpa para acompañar
el canto.
No se ha conservado ningún documento que permita saber exactamente cómo
era la musicalidad del cantar de gesta. Sólo que se trataba de una música muy
sencilla, una especie de melopeya que se repetía de un verso a otro a lo largo de
toda la estrofa.
Verso de Audigier (epopeya paródica de carácter escatológico de principios del s.
XIII) anotado por el dramaturgo Jean de la Halle.
6. EL GÉNERO CANTAR DE GESTA. LA GESTA
La palabra GESTA proviene del neutro latino GESTA que se convierte en un
nominativo femenino singular, gesta, y que significa “altos hechos o
acontecimientos notables”.
Pero GESTE, GESTA, va a ir designando en los cantares (los conservados
en Francia) concepciones relativamente diferentes:
en algunos casos a las hazañas del o los héroes;
a veces para designar a una familia ilustre: geste Guillaume (linaje
de Guillermo);
también puede designar a un grupo de poemas incluidos todos en
un grupo, “gesta del rey”, refiriéndose a todos los cantares que giran
en torno a Carlomagno;
puede significar un relato épico como se ve en el último verso de la
Chanson de Roland: “aquí acaba la gesta que Turoldo relata”.
7. EL GÉNERO CANTAR DE GESTA ROMÁNICO. LA FORMA
Poema narrativo.
De versos decasílabos agrupados en laisses o unidades estróficas de
longitud variable y asonancia única.
Los más característicos se mueven entre 2000 a 4000 versos.
La temática es bélica y en general entre cristianos y sarracenos;
ocasionalmente la lucha del vasallo contra su señor.
En mayor o menor grado se defiende:
La fe cristiana;
la integridad territorial (reino, feudo);*
la legitimidad monárquica (sólo en los cantares de los vasallos
rebeldes).
8. EL CANTAR DE GESTA. EL HÉROE
CABALLERO/Encarna un cierto ideal de excelencia humana que reflejan estadios
diferentes del desarrollo histórico y social de una comunidad.
Dotado física y anímicamente para la GUERRA (su aspecto físico manifiesta su vigor).
Ligado al Sr. por el lazo de FIDELIDAD jurada como a su propio linaje por sangre.
Comprometido en la rigurosa ética del HONOR.
GENEROSIDAD al servicio de valores colectivos (religiosos o nacionales) o de linaje.
El orgulloso EXCESO puede convertirlos en cólera ciega, desmesura o crueldad.
Las armas del héroe constituyen casi una prolongación de su cuerpo (poseen nombre
propios y los héroes les hablan).
Entre los medios defensivos se encuentra el escudo, pero a veces es la piel del
guerrero por sí misma el elemento defensivo, pues posee el don de la invulnerabilidad
(como Aquiles, Sigfrido, etc.). No deben escapar por completo de la esfera humana.
Otras veces, el héroe puede destacarse por otras cualidades como la astucia, o
morales como la capacidad de resistir dolores y privaciones, dominio de sí, firmeza de
voluntad y sed de gloria.
9. LA RELACIÓN DEL CANTAR DE GESTA CON LA HISTORIA
El CANTAR DE GESTA tiene una función esencial de celebración de hechos o
héroes del pasado por lo que interesa tanto la conmemoración colectiva de los
valores que en ellos se encarnan en un período de TERRITORIALIZACIÓN, como
su vocación de veracidad histórica. (Los juglares expresan su voluntad de
apartarse de la ficción)
OBRA DE MEMORIA COLECTIVA
Quien ganas y gusto tenga de oír y de escuchar,
Haga silencio y atienda un valiente cantar
Que atestiguan y garantizan los libros de historia.[…]
Para el hombre de hoy sólo hay tres materias:
De Francia, de Bretaña y de Roma la grande,
Y en estas tres materias no hay ningún parecido.
Los cuentos de Bretaña son vanos y agradables,
Y los de Roma sabios y con significado,
Los de Francia verdaderos y siempre se pueden comprobar. […]
Señores, este cantar no trata de fábulas.
Chanson de Saisnes (Cantar de los Sajones)(vv. 1-3;6-11;26)
10. CARLOMAGNO existió, libró batalla en RONCESVALLES, hizo campañas en Italia,
Alemania y otros lugares, pero los autores de los cantares no hacen historia de esos
hechos y personas, sino LITERATURA, esto es, ficción, obra de imaginación, a partir de
mínimos elementos históricos. A esa deformación inconsciente de la realidad histórica
hay que sumar ciertas manipulaciones intencionadas, dictadas ora por la IDEOLOGÍA
(monárquica o feudal), ora por el pensamiento eclesiástico, sin olvidar la transformación
que la materia sufre en todo tratamiento poético.”
Roberto Ruiz Capellán
* Para Jean Marcel Paquette, la epopeya puede considerarse como el texto fundador de
una cultura, de una comunidad cultural que frecuentemente se confunde con una
comunidad lingüística. Es más que un relato sobre las fundaciones históricas de una
cultura, es ella misma fundadora de esta cultura; funda simbólicamente. Inaugura así
una fase del desarrollo de una comunidad que se consumará, a través del largo proceso
que constituye la unificación, en la formación de la nación. La fase de
TERRITORIALIZACIÓN es el largo proceso de una comunidad (tribu, etnia, pueblo) en
ocupar, delimitar y defender un territorio. La epopeya tendría entonces la función de
concluir sobre el plano de lo imaginario este proceso de territorialización. Con la aparición
de la Epopeya se inicia una fase inédita de la cultura en la que la historicidad se con-funde
con la ficción. Historia y fabulación quedan enmarañadas. La epopeya parece
tener por función, tanto en el desarrollo de la cultura como en la evolución del tipo de
narratividad que ella inaugura, responder a una nueva necesidad: hacer aparecer la
historia bajo su forma dramática.
11. Cantar de gesta: FRANCIA
Ciclo Francés
Ciclo Merovingio
(bautismo de Clodoveo, Flooveut)
Gesta del Rey
Juventud de Carlomagno, lucha contra los
vasallos, viaje a Oriente, guerra de España.
Gesta sobre
vasallos
rebeldes (o Doon
de Maguncia)
Gesta de Guillermo
Girart de Roussillon, Raoul de
Cambrai, Renaud de Montauban.
1150 -> pje histórico: Guillermo de Aquitania,
primo de Carlomagno y encargado de la
frontera con la España musulmana
Gestas provinciales
Ciclo de la cruzada
De Lorena, del Norte, de Borgoña,
de Blaives y Saint-Gilles
Canción de Antioquía; Los Albigenses.
"Los cantares de gesta románicos conservados llegan al centenar, una gran mayoría en lengua francesa,
con diversas peculiaridades (francés de la isla de Francia, picardo, anglonormando, francoitaliano, etc.), y
otros, en ínfima proporción, en provenzal y en castellano. La extensión de estos cantares es muy irregular:
oscila entre los 800 y los 20 mil versos, si bien los de mayor longitud suelen ser tardíos y presentar
contaminaciones con la novela"
Martín de Riquer
12. "La epopeya divulga, en primer lugar y ante todo, los hechos del protagonista en una etapa
cumbre y decisiva de su vida: el Carlomagno de Roncesvalles y el Cid del destierro. Pero con
esto no queda satisfecha la curiosidad del público (...) de ahí que las gestas se vayan
extendiendo y organizando en ciclos (...), o sea, en acumulación de cantares de épocas
diversas (...) Así surgen los cantares sobre la infancia o juventud de los héroes".
Martín de Riquer
13. EL CANTAR DE GESTA y LA HISTORIA. TRASFONDO HISTÓRICO
La Historia de Carlomagno se conoce a través de:
Los Anales Reales (778). Sólo se menciona que Carlomagno realiza una
expedición a España. Sólo 20 años después se menciona que jefes del ejército
franco murieron víctimas de los vascos.
La Vita Caroli de Eginardo (h. 830). Señala que al cruzar los Pirineos en su
regreso de España el emperador fue atacado por los vascos, emboscados en la
montaña:
“En este combate perecieron Eggeihard, Mayordomo del palacio real, Anselmo,
conde del palacio, Rolando, prefecto de la Marca de Bretaña, y algunos otros”
La Vita Lhudivci imperatoris (840 aprox.). Se centra en la vida del sucesor de
Carlomagno, Luis el piaoso, pero reconoce sucesos notables de Francia bajo
Carlomagno. Señala que los enemigos mataron a toda la retaguardia, pero no
hace mención de nombres.
La crónica del s. XIII de Ibn Al-Athir (historiador árabe). Esta crónica es la que
permite precisar los hechos relativos a Roncesvalles.
14. EL HECHO HISTÓRICO. En La Épica medieval de Valverde y De Riquer
El paso de la historia a la gesta, o sea de lo que realmente ocurrió en Roncesvalles al más
antiguo de los textos del Cantar de Roldán, nos brinda un excelente ejemplo del nacimiento de
una epopeya, y por ello vale la pena de dar una sintética versión de lo que aquí entra en juego.
Sabemos que al proclamarse Abd al-Rabmán, en Córdoba, emir independiente de los lejanos
califas abasidas de Damasco, no todos los musulmanes españoles aceptaron la nueva señoría,
y en el norte de la península algunos gobernadores o reyezuelos se opusieron a Abd al-
Rabmán, incluso con las armas, y la ciudad de Zaragoza se mantuvo fiel a Damasco. Algunos
de estos gobernadores irreductibles, entre ellos al- Arabi, señor de Barcelona y de Gerona,
emprendieron un largo viaje a Paderborn (Westfalia), donde conferenciaron con Carlos, rey de
los francos, y lo convencieron de que los apoyara enviando una expedición militar a España, en
lo que éste vio la posibilidad de establecer al sur de los Pirineos una especie de protectorado
que defendería sus extensos dominios de presuntos ataques por parte de Abd al-Rabmán.
Carlos convocó un poderoso ejército, que dividió en dos columnas, las cuales atravesaron los
Pirineos por Navarra y por Cataluña y convergieron en Zaragoza, ciudad que, mientras tanto, se
había sometido al emir de Córdoba y por ello se cerró a los francos, que no pudieron
conquistarla. Carlos, convencido de que había sido traicionado por los moros que fueron a verle
a Paderborn, aprisionó a varios de ellos, entre ellos a al-Arabi, y emprendió el regreso a Francia
en una sola columna. En la baja Navarra el ejército franco sufrió un golpe de mano de los
moros, que consiguieron libertar a al- Arabi; y al llegar a la cumbre de los Pirineos la
retaguardia, en la que figuraba Roldán, gobernador o marqués de Bretaña, fue aniquilada por
los vascos, que cayeron inopinadamente sobre los francos desde las altas cumbres y los
mataron a todos, acción que tuvo efecto el 15 de agosto del año 778.
15. EL HECHO HISTÓRICO. En La Épica medieval de Elena Real
El gobernador de Zaragoza, Suleimán Ibn Al-Arabí, se revela contra el emir de
Córdoba, y le pide ayuda a Carlomagno a cambio de entregarle algunas
ciudades españolas. Carlomagno viene a España con un ejército en la
primavera del año 778, ocupa pacíficamente Pamplona y se dirige a Zaragoza.
Pero Suleimán ha cambiado de opinión, y Carlomagno asedia infructuosamente
la ciudad durante dos meses, tras los cuales, y probablemente inquieto por una
invasión Sajona en las fronteras del Este, se vuelve a Francia llevándose a los
rehenes entre los cuales se encuentra el propio gobernador de Zaragoza,
Suleimán. En el camino de vuelta, el ejército franco destruye Pamplona, que se
habría aliado con los musulmanes, pero al pasar por el puerto de Ibañeta en los
Pirineos los hijos de Ibn Al-Arabí, apoyados por los vascos, atacan las tropas
francas y las vencen, liberando a Suleimán y a los demás rehenes.
Ibn Al-Athir (cronista árabe del s. XIII)
16. Chanson de Roland
- Documentos latinos
anteriores a 1100 son
Indicios de que existía
una actividad
legendaria ya en el s.
XI; por ej. la Nota
Emilianense.
- Entre 1054 y 1076 un monje de la Rioja copiaba las
líneas de la llamada Nota Emilianense, en la que se da
una síntesis de un cantar de Roldán. (Lo que hace
suponer q existía un primitivo cantar)
- Crónica de Turpín (siglo XII)
- Carmen de prodiciones Guenonis (s XIII) Canto de la
traición de Ganelón
- Documentos cívicos: Pareja de hermanos (Roldan y Oliveros)
17. Interés por la
epopeya románica
Los filólogos de tradición romántica que los
descubrieron, los interpretaron con
nociones utilizadas para explicar los
poemas homéricos.
Descubrimiento de
manuscritos de cantares de
gesta franceses
La chanson de Roland (1834)
Manuscritos: s. XI y XII
Acción: épocas
de Carlomagno
Qué eslabones unen los hechos
históricos con composiciones poéticas 3
o 4 siglos posteri?ores
Tal distorsión de perspectivas críticas
generó innumerables polémicas
La mayoría de los manuscritos nos
ofrecen refundiciones, en las cuales el
original queda oculto en capas más
tardías. Las diferencias entre ellos no
conciernen sólo a la materialidad del
texto sino en general a su composición y
su concepción en conjunto.
18. Qué eslabones unen los hechos históricos con
?composiciones poéticas 3 o 4 siglos posteriores
- Fauriel y Paris
(teoría de las cantilenas)
Epopeya = conclusión de
una actividad poética
iniciada varios siglos antes
Cantos breves épico-líricos (cantilenas)
Cantados por los guerreros para celebrar
sus hazañas.
Transmisión oral
(añade, suprime o deforma elementos)
Hacia el siglo X. Los juglares reúnen ese
material - dan forma a los Cantares de Gesta
- Milá y Fontanals
(crisis del tradicionalismo
posromántico)
Romances castellanos Derivan de los Cantares de Gesta
Origen aristocrático de la epopeya
Unicidad de autor
- Pío Rajna
Concilia autor individual
con la existencia de una
tradición épica
Poemas narrativos
(y no épico-líricos)
• Circulan desde época merovingia
• Esto no afecta la individualidad del
autor del poema
19. Qué eslabones unen los hechos históricos con
?composiciones poéticas 3 o 4 siglos posteriores
- Bécker y Bédier
(tesis individual)
- Lot
(vuelta al tradicionalismo)
Canciones a medias líricas y a medias narrativas
(Complaintes)
- Menéndez Pidal
Poesía épica Obra de un poeta
Niegan toda actividad poética anterior. (Para Bédier no hubo nada
antes del s. XI, cosa que quedó luego desmentida por el
descubrimiento de la Nota Emilianense).
El conocimiento de los hechos históricos antiguos lo atribuyen a
los intereses de los monjes en publicitar los santuarios ubicados
en los caminos de la peregrinación a Santiago de Compostela y a
Roma.
Poemas narrativos
Poemas noticieros: Los cantares de gesta surgen de
composiciones COÉTANEAS a los hechos
históricos
prueba
En los poemas hay referencias a situaciones y
personajes de existencia documentada pero de
importancia secundaria (las crónicas no los incluyen)
Una vez que el suceso perdía vigencia, iniciaba una
vida de circulación con las variantes propias de la
oralidad.
20. CANTARES DE GESTA Eran cantados ante un público por un juglar
Huellas de
la transmisión
Apelaciones al público
Interrupciones del canto
Pedidos de retribución económica
Huellas
compositivas
de la oralidad
Organización
del relato
Medios de
expresión
Prólogos
Interpelación directa al público: «Oíd, sres.»
Afirmación de la calidad del poema o la
superioridad respecto de otros cantares
Promesa de narrar hechos sobresalientes
Reiteraciones
Transiciones explícitas
Racontos
Anticipaciones
Motivos
Fórmulas
espolonada, arenga, descripción general del
campo de batalla, los héroes en batalla,
combate singular
epítetos
21. Chanson de Roland
Caída de la retaguardia
de Carlomagno
(relato novelizado)
Hecho histórico: imprevisión estratégica
Cantar: drama surgido de la pugna entre
Roldán y Ganelón
- Ocurre en una semana
- Carlomagno no fue emperador ni denominado así hasta la coronación de las navidades del 800
- Carlomagno no conquistó toda España sino que dominó transitoriamente Roncesvalles –
Pamplona - Tudela
- Zaragoza no está en una montaña o colina, sino en el llano
- Moros Marsilie: tomado del latín Marsilius
No adoran ídolos (va contra el Corán)
Apolo es una divinidad latina
- 56 personajes cristianos y 56 sarracenos
- 12 pares emulación de los apóstoles de Jesucristo
- Ideas de Guerra Santa Arzobispo Turpín (sobre todo)