SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 12
MANUAL DE INSTRUÇÕES
e informações importantes para uso, manutenção e limpeza dos nossos produtos
Obrigado mamãe e papai.
Nós da BURIGOTTO, estamos a cada dia que passa, aperfeiçoando e
inovando para podermos oferecer sempre o melhor, pois queremos que vocês,
e principalmente seus bebês, fiquem satisfeitos com os nossos produtos.
É importante que se leia atentamente o manual de instruções de uso que vier acompanhado
do produto, pois assim se aprenderá a manuseá-lo de forma correta, evitando-se possíveis
danos à sua estrutura e, prolongando-se por conseguinte a sua vida útil.
Exija, portanto, a caixa de papelão quando adquirir um desses produtos, e certifique-se de
que a embalagem esteja convenientemente fechada com fitas adesivas, garantindo a
inviolabilidade do produto.
Em caso de dúvidas, procure nossas Assistências Técnicas autorizadas, conforme endereços
relacionados no verso. Portanto, quando necessário, procure-as e solicite um orçamento
sem compromisso.
Cadeira Para Auto
MATRIX EVOLUTION K
Ref. IXAU3048
Para crianças de 0 a 25 kg
(Grupos 0+, I e II)
Fotomeramenteilustrativa
Sob condições
expressas no
Certificado de
Garantia.
ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇÕES
PARA FUTURA CONSULTA
ATENÇÃO:
• “Este produto é apropriadopara criançascom peso compreendidoentre 0kg a 25kg (Grupos 0+, I e II). ”
• “Este produto não é recomendado para recém-nascidos pois, apesar de oferecer segurança, pode
apresentar algum desconforto ao bebê.
• “Para Grupo 0+ (até 13kg):Acadeira deve ser instalada voltada para trás somente no banco de trás do
automóvel e a criança deve sempre estar presa pelo cinto da cadeirinha e esta pelo cinto do
automóvel.”
• “Para Grupo I (de 9 a 18kg): A cadeira deve ser instalada somente no banco de trás do automóvel e a
criança deve sempre estar presa pelo cinto da cadeirinha e esta pelo cinto do automóvel.”
• “Para Grupo II (de 15 a 25kg):Acadeira deve ser instalada somente no banco de trás do automóvel.A
cadeira e a criança devem sempre estar presas pelo cinto de segurança do veículo .”
• “
quando usado na posição voltado para trás de (0 a 9 kg.)”
• “Siga todas as instruções deste manual para que a criança tenha a maior proteção possível em caso
de acidente.”
• “Este equipamento é projetado para ser utilizado apenas em bancos veiculares voltados para frente.”
• “Este dispositivo de retenção para crianças foi projetado para absorver parte da energia de um impacto
do veículo, de forma a reduzir o risco do usuário, em casos de colisão ou de desaceleração repentina
do veículo, limitando o deslocamento do corpo da criança.”
• “A cadeira deve ser mantida presa ao cinto de segurança do carro, mesmo quando não estiver sendo
utilizada pela criança.”
• “Nunca efetue qualquer modificação ou acréscimo no dispositivo de retenção para crianças em
veículos automotivos. O conjunto de componentes do dispositivo de retenção foi testado e aprovado
para proteger a criança. Desta forma, o responsável por qualquer alteração no dispositivo de
retenção, descaracterizando assim as condições da certificação, afetará a segurança da criança.”
• “Nunca transporte à criança sem um equipamento de retenção ou num equipamento que não seja
adequado a sua idade, peso e altura, pois, desta forma, ela estará em maior risco de sofrer lesão em
caso de um acidente.”
• “Por se tratar de um item de segurança, nunca adquira um produto usado, principalmente por não
serem conhecidos os esforços a que o produto foi submetido anteriormente.”
• “Caso este produto tenha sido submetido a violento esforço em um acidente, substitua-o
imediatamente.”
• “Nunca deixar a criança no dispositivo de retenção para crianças em veículos automotivos, sem a
devida supervisão de um adulto.”
• “Nunca deixe a criança sozinha no veículo.”
• “Um dos grandes objetivos dos dispositivos de retenção é evitar ao máximo que o corpo da criança
sofra movimento. Desta forma, antes de sair com o veículo, certifique-se de que o dispositivo de
retenção esteja bem firme no banco do veículo, e este dispositivo devidamente afivelado à criança.
• “É importante destacar que a utilização de almofadas de adaptação para bebês deve contornar a
cabeça, e não apoiar, para não prejudicar o pescoço da criança. E ainda, o fabricante deve deixar
claro até quando (idade ou altura do bebê) este adaptador deve ser utilizado. Quando não existe esse
adaptador de cabeça, mas a cadeira parece ser grande para o bebê (no caso das conversíveis
quando o bebê é recém-nascido), é recomendado o uso de rolinhos de toalha de algodão para dar
sustentação ao corpo e cabeça do bebê.”
• “Nunca deixe bagagens ou outros objetos passíveis de causar ferimentos próximos da criança.”
• “Apropriado se o veículo estiver equipado com cinto de segurança de três pontos / estático / com
retrator.”
• “Este é um dispositivo de retenção para crianças da categoria “universal”. Ele é aprovado para uso
geral em veículos e se adapta na maioria, mas não em todos os assentos de carros.”
• “A correta adaptação é apropriada se o fabricante do veículo declarar no manual que o veículo aceita
um dispositivo de retenção para crianças “universal” para este grupo de idade.”
• “Em caso de dúvida, consulte o fabricante do dispositivo de retenção para crianças ou o revendedor.”
• “Guardar este manual de instruções para eventuais consultas.”
Não use este dispositivo de retenção para crianças em assentos equipados com airbag,
• “O equipamento desocupado (que não esteja sendo utilizado) deve ser corretamente posicionado e
instalado, para que durante o uso cotidiano do veículo, não fique preso por um assento móvel ou a
uma porta do veículo. Podendo também ser guardado no porta malas.”
2
Solte o cinto de segurança e puxe para
cima o redutor de assento, conforme
figura abaixo:
3
Instruções de Montagem e Manuseio do Produto
GRUPO 0+ (Para crianças até 13kg)
ATENÇÃO: Não use este dispositivo de retenção para crianças em assentos equipados com airbag.
MATRIX EVOLUTION K
Peso líquido: 9,2 kg
Dimensões (cm):
PARA INSTALAR A BARRA FRONTAL
1
Encaixe a
barra frontal
nos orifícios obser-
vando o perfil como
mostra a foto.
2
Pressione-a
para baixo até
que o pino trava (A)
se encaixe e fique
bem travado.
Solte o tecido dos
pinos localizados
nas laterais da cadeira e
dobre para dentro o
tecido que cobre o
orifício de encaixe da
barra frontal em ambos
os lados.
3
66 6649
Acomode o bebê, ajuste e trave o
cinto de segurança.
PARA USAR O REDUTOR DE ASSENTO
1 Solte o cinto de segurança.
OBSERVAÇÃO:
Para o grupo 0+ é necessário
o uso do redutor de assento.
1
OBSERVAÇÃO:
Quando a criança conseguir ficar
sentada sozinha (por volta dos seis
meses de idade), não é necessário
o uso do redutor de assento.
2
PARA RETIRAR O REDUTOR DE ASSENTO
A
A
4
PARA INSTALAR A CADEIRA NO
AUTOMÓVEL - GRUPO 0+ (até 13kg)
A cadeira possui quatro posições de
inclinação que podem ser ajustadas
pressionando a trava (B). Para a instalação no
automóvel (Grupo 0+), pressione a trava (B)
e incline a cadeira para trás colocando-a na
posição mais reclinada.
1
Posicione a
cadeira no
banco de trás do
carro ao alcance do
cinto de segurança,
com a barra frontal
voltada para o
encosto conforme a
foto.
2
IMPORTANTE (para o Grupo 0+):
- Para crianças até 9kg, a cadeira deve ser
instalada obrigatoriamente voltada para trás
e na posição mais reclinada.
- Para crianças de 9kg a 13kg a cadeira
pode ser instalada tanto voltada para frente
quanto voltada para trás.
IMPORTANTE:
Utilize este dispositivo de retenção para
crianças na posição voltada para trás até
que a criança pese no mínimo 9 kg.
Prenda o fecho do cinto do carro. Encoste a
cadeira no banco do carro, puxe e passe a
tira diagonal do cinto do carro por trás da
cadeira.
Passe a tira abdominal do cinto do
carro pela frente da cadeira.3
4
Tira
Abdominal
Tira
Abdominal
5
Encaixe a tira abdominal do cinto nas
linguetas (C) na base da cadeira, em
ambos os lados na parte frontal, como mostra o
detalhe.
C
Finalize encaixando a tira diagonal do
cinto do carro nas guias (D) em ambos os
lados, como mostra o detalhe.
6
Tira
Diagonal
PrendaPrenda
D
5
PARA INSTALAR O PORTA BEBIDAS
Para utilizar o porta bebidas encaixe-o no
suporte em uma das laterais da cadeira
como mostra a foto.
1
PARA AJUSTAR A ALTURA DO PROTETOR
PARA CABEÇA
Para levantar puxe a tira localizada na
parte detrás do protetor para a cabeça,
deixando-o na posição desejada.
1
Para abaixar, puxe a tira localizada na parte
detrás do protetor para a cabeça e
pressione para baixo até a posição desejada.
2
PARA ACOMODAR A CRIANÇA
GRUPO 0+ (até 13kg)
Acomode a criança, junte as presilhas
do cinto da cadeira e prenda na trava
central (F).
Destrave a presilha do cinto de segurança da
cadeira deslizando para baixo o botão (E).
Separe as presilhas.
2
O cinto deve estar justo e ao mesmo tempo
confortável. Para liberar o cinto pressione o
botão (G) sob o tecido e puxe pelas tiras do cinto
(não puxe pelos protetores de ombros).
1
1
G
PARA AJUSTAR O CINTO
Para eliminar possíveis folgas, diminua o
comprimento do cinto puxando a lingueta
(H) até conseguir um ajuste perfeito.
IMPORTANTE:
Não deixe as tiras torcidas.
2
H
IMPORTANTE:
Os cintos subabdominais devem ser
usados sempre na região pélvica.
Por cimaPor baixo
E
F
F
IMPORTANTE:
Para ajustar as tiras do cinto de
segurança da cadeira, aperte a
trava (G) e puxe as tiras do cinto.
6
GRUPO I (Para crianças de 9 a 18kg)
RETIRE A BARRA FRONTAL
(não é utilizada nos GRUPOS I e II)
Visualize o pino-trava (A) na parte frontal
debaixo do assento da cadeira.
Com uma
chave adequada
pressione o pino-trava
(A) e simultaneamente
puxe para cima a barra
de proteção, repita o
processo no outro lado
da cadeira e retire a
barra por completo.
2
voltada para frente. P
coloque a cadeira na posição mais reclinada.
Posicione a cadeira no banco traseiro
ressione a trava (B), e
2
PARA INSTALAR A CADEIRA NO
AUTOMÓVEL - GRUPO I (9 a 18kg)
entre a base e
o assento da cadeira
como indicado na foto.
Passe o cinto
Prenda o fecho do cinto do carro e passe a
tira abdominal pela lingueta indicada com
a seta como mostra os detalhes.
3
Tira
Abdominal
IMPORTANTE:
Para o Grupo I, de 9 a 18kg, a cadeira
deve ser instalada obrigatoriamente
voltada para frente e pode ser usada nas
quatro posições de inclinação.
Obs.: Para os grupos I e II na posição voltada
para frente o redutor de assento não pode
ser utilizado.
Passe a tira diagonal entre os vãos da
passagem de cinto (I) para que a tira
fique devidamente presa.
4
IMPORTANTE:
Puxe com força a tira diagonal
pressionando a cadeira contra o banco
para deixa-la bem presa ao banco.
B
PrendaPrenda
I
7
OBSERVAÇÃO:
As tiras devem estar justas e ao
mesmo tempo confortáveis
de acordo com as características
biométricas da criança.
IMPORTANTE:
Para ajustar as tiras do cinto de
segurança da cadeira, aperte a
trava (G) e puxe as tiras do cinto.
OBSERVAÇÃO:
Não puxe pelo protetor de ombros.
(B) e solte na posição desejada.
Para reclinar o encosto pressione a trava
PARA RECLINAR O ENCOSTO
Ajuste as tiras do cinto da cadeira
puxando a tira (H).3
H
B
PARA ACOMODAR A CRIANÇA
GRUPO I (9 a 18kg)
Acomode a criança, junte as presilhas
do cinto da cadeira e prenda na trava
central (F).
Destrave a presilha do cinto de segurança
da cadeira deslizando para baixo o botão
(E). Separe as presilhas.
2
1
IMPORTANTE:
Não deixe as tiras torcidas.
IMPORTANTE:
Os cintos subabdominais devem ser
usados sempre na região pélvica.
E
Por cimaPor baixo
F
F
G
8
RETIRE O CINTO DE SEGURANÇA
DA CADEIRA. (não é utilizado no GRUPO II)
GRUPO II (Para crianças de 15 a 25Kg)
Retire as
tiras do cinto de
segurança (J), do
suporte (K) que as
une, e que se
encontra entre o
encosto e a base,
passando-as pelo
orifício até que se
desprenda.
2 J
K
na posição mais
reclinada para poder ter acesso as tiras e
ao suporte do cinto de cinco pontos da cadeira,
que passam entre a base e o encosto da cadeira.
Posicione a cadeira
Aperte a trava (G)
que se encontra na
parte da frente da
cadeira e puxe a fivela
(K) para liberá-la.
3 8
Puxe as tiras
para fora dos
orifícios, pela frente
da cadeira.
4
Destrave a
presilha do cinto
de segurança da
cadeira deslizando
para baixo o botão
(E), para soltar as
presilhas do cinto de
segurança da cadeira.
5
6 Deslize as
presilhas até que
se desprenda do cinto
de segurança.
Obs.: Para os grupos I e II na posição
voltada para frente o redutor de assento
não pode ser utilizado.
G
K
Localize o pino (L) na lateral esquerda da
cadeira e puxe o tecido da cadeira, em
seguida localize a fivela (M) sob o tecido na base
do assento como mostra a foto.
7
B
Obs.: Para recolocar o cinto de segurança da
cadeira faça todo o processo de modo inverso.
Puxe a tira do
cinto até sair da
cadeira.
Finalize repetindo o
processo no outro lado
do assento para retirar
o segundo cinto.
RETIRE O CINTO ENTREPERNAS
Acesse a fivela por
baixo da cadeira.
Com o dedo posicione a
fivela de maneira a facilitar
sua retirada, passando-a
por um dos orifícios.
1
L
M
E
9
Acomode
a criança.1
2
IMPORTANTE
LIMPEZA: Não retire o tecido para limpeza,
use um pano úmido e sabão neutro, ou
lavagem a seco. Toda vez que o bebê
derrubar papinha ou leite, ou fizer xixi no
tecido, procure limpá-lo na hora.
O tecido somente pode ser substituído por
outro fornecido pelo fabricante, porque o
tecido constitui parte integrante do
comportamento funcional do dispositivo de
retenção para crianças.
PARA ACOMODAR A CRIANÇA
GRUPO II (15 a 25kg)
Finalize passando o
cinto de segurança
do automóvel pelo guia
(O) da cadeira localizada
na parte superior, direita
ou esquerda de acordo
com a posição da cadeira
no automóvel.
Passe o cinto de
segurança do
automóvel pelo orifício
localizado na parte
inferior do assento,
marcado pelo viés
vermelho, e trave o
cinto.
3
PrendaPrenda
O
1 Posicione a
cadeira no banco
traseiro voltada para
frente ao alcance do
cinto de segurança.
PARA INSTALAR A CADEIRA NO
AUTOMÓVEL - GRUPO II (15 a 25kg)
IMPORTANTE:
Para o Grupo II, de 15 a 25kg, a cadeira
deve ser instalada obrigatoriamente voltada
para frente e pode ser usada nas quatro
posições de inclinação.
IMPORTANTE:
Os cintos subadominais devem ser usados
sempre na região pélvica.
IMPORTANTE:
Não deixe as tiras torcidas.
PARA RETIRAR O PROTETOR DE OMBROS
Retire o tecido do protetor para a cabeça
para ter acesso as presilhas dos protetores
de ombros, como mostra a foto.
1
2 Passe a presilha do
protetor de ombros
(N) pelo orifício.
Do lado detrás da
cadeira passe a
presilha pelo orifício
superior.
3
Solte a presilha,
passe as tiras pelo
tecido, e recoloque o
tecido no protetor para
cabeça.
4
N
11
IXAU3048-Rev.01
BURIGOTTO S.A. - INDÚSTRIA E COMÉRCIO
Rua Martino Dragone, 280 - Jd. Santa Bárbara
CEP 13480.308 - Limeira - SP - Brasil
Caixa Postal 1051 - CEP 13480.970
Tel.: (19) 3404.2000 - Fax Vendas: (19) 3451.6994
www.burigotto.com.br - E-mail: info@burigotto.com.br
CNPJ: 51.460.277/0001-38 I.E.: 417.003.410.117
Limpeza dos produtos confeccionados em tecidos
•Para a limpeza do tecido, use um pano úmido e sabão
neutro.
•Toda vez que o bebê derrubar papinha ou leite, ou fizer
xixi no tecido, procure limpá-lo na hora.
Limpeza dos produtos confeccionados em
plástico
•Os produtos em plásticos podem ser lavados com
esponja em água morna e sabonete (nunca detergente
ou solventes), retirando o excesso de água com pano
limpo, deixando sempre os componentes esticados até
secar por completo. Evite também secá-los diretamente
ao sol.
Outros conselhos úteis
•Os produtos BURIGOTTO foram criados para dar todo o
conforto e segurança para o seu bebê. Portanto, não dê
outro uso ao que foi desenvolvido exclusivamente para o
bebê.
•Quando retirar os produtos da embalagem de papelão,
procurar fazê-lo com atenção. As vezes alguns
componentes são fornecidos desmontados dentro da
caixa e ao retirá-los podem ser danificados.
“CUIDADO: Nunca deixe a criança desacompanhada".
"CUIDADO: Evite acidentes, use sempre o cinto de
segurança".

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Shantala uma arte tradicional
Shantala   uma arte tradicionalShantala   uma arte tradicional
Shantala uma arte tradicionalprojetacursosba
 
Et a-eq-07 manutenção e limpeza de bebedouros com garrafões
Et a-eq-07 manutenção e limpeza de bebedouros com garrafõesEt a-eq-07 manutenção e limpeza de bebedouros com garrafões
Et a-eq-07 manutenção e limpeza de bebedouros com garrafõesPaulo H Bueno
 
Termo de Compromisso Armário Vestiário
Termo de Compromisso  Armário VestiárioTermo de Compromisso  Armário Vestiário
Termo de Compromisso Armário VestiárioIZAIAS DE SOUZA AGUIAR
 
Dinâmica das emoções
Dinâmica das emoçõesDinâmica das emoções
Dinâmica das emoçõesThais Fraga
 
Nbr iso-12100-sm-principios-gerais-de-projeto-apreciacao-e-reducao-de-riscos
Nbr iso-12100-sm-principios-gerais-de-projeto-apreciacao-e-reducao-de-riscosNbr iso-12100-sm-principios-gerais-de-projeto-apreciacao-e-reducao-de-riscos
Nbr iso-12100-sm-principios-gerais-de-projeto-apreciacao-e-reducao-de-riscosEverton Retore Teixeira
 
I avaliação institucional formulario pais 2013
I avaliação  institucional formulario  pais 2013I avaliação  institucional formulario  pais 2013
I avaliação institucional formulario pais 2013QUEDMA SILVA
 
Cuidados Oper Betoneira
Cuidados Oper BetoneiraCuidados Oper Betoneira
Cuidados Oper Betoneiraslideadg
 
Carrinho W3 (Manual) - Burigotto
Carrinho W3 (Manual) - BurigottoCarrinho W3 (Manual) - Burigotto
Carrinho W3 (Manual) - Burigottomixbebe
 
3 prevencaonotrabalho-oqueeepi
3   prevencaonotrabalho-oqueeepi3   prevencaonotrabalho-oqueeepi
3 prevencaonotrabalho-oqueeepiAutomotivoliberato
 
Manual de nós e amarras
Manual de nós e amarrasManual de nós e amarras
Manual de nós e amarrasIsmael Rosa
 
Movimentação e içamento de cargas
 Movimentação e içamento de cargas Movimentação e içamento de cargas
Movimentação e içamento de cargasKarol Oliveira
 
Brincadeiras para o natal e confraternizações
Brincadeiras para o natal  e confraternizaçõesBrincadeiras para o natal  e confraternizações
Brincadeiras para o natal e confraternizaçõesSimoneHelenDrumond
 

Was ist angesagt? (20)

Shantala uma arte tradicional
Shantala   uma arte tradicionalShantala   uma arte tradicional
Shantala uma arte tradicional
 
Et a-eq-07 manutenção e limpeza de bebedouros com garrafões
Et a-eq-07 manutenção e limpeza de bebedouros com garrafõesEt a-eq-07 manutenção e limpeza de bebedouros com garrafões
Et a-eq-07 manutenção e limpeza de bebedouros com garrafões
 
Termo de Compromisso Armário Vestiário
Termo de Compromisso  Armário VestiárioTermo de Compromisso  Armário Vestiário
Termo de Compromisso Armário Vestiário
 
Dinâmica das emoções
Dinâmica das emoçõesDinâmica das emoções
Dinâmica das emoções
 
Nbr iso-12100-sm-principios-gerais-de-projeto-apreciacao-e-reducao-de-riscos
Nbr iso-12100-sm-principios-gerais-de-projeto-apreciacao-e-reducao-de-riscosNbr iso-12100-sm-principios-gerais-de-projeto-apreciacao-e-reducao-de-riscos
Nbr iso-12100-sm-principios-gerais-de-projeto-apreciacao-e-reducao-de-riscos
 
Mitos e verdades - setembro amarelo
Mitos e verdades  -  setembro amareloMitos e verdades  -  setembro amarelo
Mitos e verdades - setembro amarelo
 
Treinamento linha de vidas
Treinamento linha de vidasTreinamento linha de vidas
Treinamento linha de vidas
 
Equipamentos de combate a incendio
Equipamentos de combate a incendio Equipamentos de combate a incendio
Equipamentos de combate a incendio
 
Cardeno de dds julho
Cardeno de dds   julhoCardeno de dds   julho
Cardeno de dds julho
 
I avaliação institucional formulario pais 2013
I avaliação  institucional formulario  pais 2013I avaliação  institucional formulario  pais 2013
I avaliação institucional formulario pais 2013
 
Cuidados Oper Betoneira
Cuidados Oper BetoneiraCuidados Oper Betoneira
Cuidados Oper Betoneira
 
Carrinho W3 (Manual) - Burigotto
Carrinho W3 (Manual) - BurigottoCarrinho W3 (Manual) - Burigotto
Carrinho W3 (Manual) - Burigotto
 
3 prevencaonotrabalho-oqueeepi
3   prevencaonotrabalho-oqueeepi3   prevencaonotrabalho-oqueeepi
3 prevencaonotrabalho-oqueeepi
 
Manual de nós e amarras
Manual de nós e amarrasManual de nós e amarras
Manual de nós e amarras
 
Apresentacao Programa 5S (1).pdf
Apresentacao Programa 5S (1).pdfApresentacao Programa 5S (1).pdf
Apresentacao Programa 5S (1).pdf
 
As flores-da-primavera-pdf
As flores-da-primavera-pdfAs flores-da-primavera-pdf
As flores-da-primavera-pdf
 
Movimentação e içamento de cargas
 Movimentação e içamento de cargas Movimentação e içamento de cargas
Movimentação e içamento de cargas
 
Check list cadeira suspença
Check list cadeira suspençaCheck list cadeira suspença
Check list cadeira suspença
 
Brincadeiras para o natal e confraternizações
Brincadeiras para o natal  e confraternizaçõesBrincadeiras para o natal  e confraternizações
Brincadeiras para o natal e confraternizações
 
NBR 7195 - Cores para Seguranca
NBR 7195 -  Cores para SegurancaNBR 7195 -  Cores para Seguranca
NBR 7195 - Cores para Seguranca
 

Ähnlich wie Manual de instruções cadeira de segurança

Assento Supreme (Manual) - Tutti Baby
Assento Supreme (Manual) - Tutti BabyAssento Supreme (Manual) - Tutti Baby
Assento Supreme (Manual) - Tutti Babymixbebe
 
Assento Safety & Comfort (Manual) - Tutti Baby
Assento Safety & Comfort (Manual) - Tutti BabyAssento Safety & Comfort (Manual) - Tutti Baby
Assento Safety & Comfort (Manual) - Tutti Babymixbebe
 
Cadeira Supreme (Manual) - Tutti Baby
Cadeira Supreme (Manual) - Tutti BabyCadeira Supreme (Manual) - Tutti Baby
Cadeira Supreme (Manual) - Tutti Babymixbebe
 
Cadeira Safety & Comfort (Manual) - Tutti Baby
Cadeira Safety & Comfort (Manual) - Tutti BabyCadeira Safety & Comfort (Manual) - Tutti Baby
Cadeira Safety & Comfort (Manual) - Tutti Babymixbebe
 
Poltrona Atlantis (Manual) - Tutti Baby
Poltrona Atlantis (Manual) - Tutti BabyPoltrona Atlantis (Manual) - Tutti Baby
Poltrona Atlantis (Manual) - Tutti Babymixbebe
 
Nova Poltrona Atlantis (Manual) - Tutti Baby
Nova Poltrona Atlantis (Manual) - Tutti BabyNova Poltrona Atlantis (Manual) - Tutti Baby
Nova Poltrona Atlantis (Manual) - Tutti Babymixbebe
 
Bebê Conforto Upper (Manual) - Tutti Baby
Bebê Conforto Upper (Manual) - Tutti BabyBebê Conforto Upper (Manual) - Tutti Baby
Bebê Conforto Upper (Manual) - Tutti Babymixbebe
 
Bebê Conforto Supreme (Manual) - Tutti Baby
Bebê Conforto Supreme (Manual) - Tutti BabyBebê Conforto Supreme (Manual) - Tutti Baby
Bebê Conforto Supreme (Manual) - Tutti Babymixbebe
 
Bebê Conforto Nino (Manual) - Tutti Baby
Bebê Conforto Nino (Manual) - Tutti BabyBebê Conforto Nino (Manual) - Tutti Baby
Bebê Conforto Nino (Manual) - Tutti Babymixbebe
 
Carrinho Cosy (Manual) - Burigotto
Carrinho Cosy (Manual) - BurigottoCarrinho Cosy (Manual) - Burigotto
Carrinho Cosy (Manual) - Burigottomixbebe
 
Carrinho Soul (Manual) - Burigotto
Carrinho Soul (Manual) - BurigottoCarrinho Soul (Manual) - Burigotto
Carrinho Soul (Manual) - Burigottomixbebe
 
Carrinho Air (Manual) - Burigotto
Carrinho Air (Manual) - BurigottoCarrinho Air (Manual) - Burigotto
Carrinho Air (Manual) - Burigottomixbebe
 
Carrinho Ecco (Manual) - Burigotto
Carrinho Ecco (Manual) - BurigottoCarrinho Ecco (Manual) - Burigotto
Carrinho Ecco (Manual) - Burigottomixbebe
 
Carrinho Primus K (Manual) - Burigotto
Carrinho Primus K (Manual) - BurigottoCarrinho Primus K (Manual) - Burigotto
Carrinho Primus K (Manual) - Burigottomixbebe
 
Carrinho Up! (Manual) - Burigotto
Carrinho Up! (Manual) - BurigottoCarrinho Up! (Manual) - Burigotto
Carrinho Up! (Manual) - Burigottomixbebe
 
Carrinho Rio K (Manual) - Burigotto
Carrinho Rio K (Manual) - BurigottoCarrinho Rio K (Manual) - Burigotto
Carrinho Rio K (Manual) - Burigottomixbebe
 
Carrinho AT6 K (Manual) - Burigotto
Carrinho AT6 K (Manual) - BurigottoCarrinho AT6 K (Manual) - Burigotto
Carrinho AT6 K (Manual) - Burigottomixbebe
 
Check transporte de crianças
Check transporte de criançasCheck transporte de crianças
Check transporte de criançasMarco Faria
 
Carrinho Duetto (Manual) - Burigotto
Carrinho Duetto (Manual) - BurigottoCarrinho Duetto (Manual) - Burigotto
Carrinho Duetto (Manual) - Burigottomixbebe
 

Ähnlich wie Manual de instruções cadeira de segurança (20)

Assento Supreme (Manual) - Tutti Baby
Assento Supreme (Manual) - Tutti BabyAssento Supreme (Manual) - Tutti Baby
Assento Supreme (Manual) - Tutti Baby
 
Assento Safety & Comfort (Manual) - Tutti Baby
Assento Safety & Comfort (Manual) - Tutti BabyAssento Safety & Comfort (Manual) - Tutti Baby
Assento Safety & Comfort (Manual) - Tutti Baby
 
Cadeira Supreme (Manual) - Tutti Baby
Cadeira Supreme (Manual) - Tutti BabyCadeira Supreme (Manual) - Tutti Baby
Cadeira Supreme (Manual) - Tutti Baby
 
Cadeira Safety & Comfort (Manual) - Tutti Baby
Cadeira Safety & Comfort (Manual) - Tutti BabyCadeira Safety & Comfort (Manual) - Tutti Baby
Cadeira Safety & Comfort (Manual) - Tutti Baby
 
Poltrona Atlantis (Manual) - Tutti Baby
Poltrona Atlantis (Manual) - Tutti BabyPoltrona Atlantis (Manual) - Tutti Baby
Poltrona Atlantis (Manual) - Tutti Baby
 
Nova Poltrona Atlantis (Manual) - Tutti Baby
Nova Poltrona Atlantis (Manual) - Tutti BabyNova Poltrona Atlantis (Manual) - Tutti Baby
Nova Poltrona Atlantis (Manual) - Tutti Baby
 
Bebê Conforto Upper (Manual) - Tutti Baby
Bebê Conforto Upper (Manual) - Tutti BabyBebê Conforto Upper (Manual) - Tutti Baby
Bebê Conforto Upper (Manual) - Tutti Baby
 
Bebê Conforto Supreme (Manual) - Tutti Baby
Bebê Conforto Supreme (Manual) - Tutti BabyBebê Conforto Supreme (Manual) - Tutti Baby
Bebê Conforto Supreme (Manual) - Tutti Baby
 
Bebê Conforto Nino (Manual) - Tutti Baby
Bebê Conforto Nino (Manual) - Tutti BabyBebê Conforto Nino (Manual) - Tutti Baby
Bebê Conforto Nino (Manual) - Tutti Baby
 
Carrinho Cosy (Manual) - Burigotto
Carrinho Cosy (Manual) - BurigottoCarrinho Cosy (Manual) - Burigotto
Carrinho Cosy (Manual) - Burigotto
 
Carrinho Soul (Manual) - Burigotto
Carrinho Soul (Manual) - BurigottoCarrinho Soul (Manual) - Burigotto
Carrinho Soul (Manual) - Burigotto
 
Carrinho Air (Manual) - Burigotto
Carrinho Air (Manual) - BurigottoCarrinho Air (Manual) - Burigotto
Carrinho Air (Manual) - Burigotto
 
Carrinho Ecco (Manual) - Burigotto
Carrinho Ecco (Manual) - BurigottoCarrinho Ecco (Manual) - Burigotto
Carrinho Ecco (Manual) - Burigotto
 
Carrinho Primus K (Manual) - Burigotto
Carrinho Primus K (Manual) - BurigottoCarrinho Primus K (Manual) - Burigotto
Carrinho Primus K (Manual) - Burigotto
 
Carrinho Up! (Manual) - Burigotto
Carrinho Up! (Manual) - BurigottoCarrinho Up! (Manual) - Burigotto
Carrinho Up! (Manual) - Burigotto
 
Cadeira burigoto
Cadeira burigotoCadeira burigoto
Cadeira burigoto
 
Carrinho Rio K (Manual) - Burigotto
Carrinho Rio K (Manual) - BurigottoCarrinho Rio K (Manual) - Burigotto
Carrinho Rio K (Manual) - Burigotto
 
Carrinho AT6 K (Manual) - Burigotto
Carrinho AT6 K (Manual) - BurigottoCarrinho AT6 K (Manual) - Burigotto
Carrinho AT6 K (Manual) - Burigotto
 
Check transporte de crianças
Check transporte de criançasCheck transporte de crianças
Check transporte de crianças
 
Carrinho Duetto (Manual) - Burigotto
Carrinho Duetto (Manual) - BurigottoCarrinho Duetto (Manual) - Burigotto
Carrinho Duetto (Manual) - Burigotto
 

Mehr von mixbebe

Carrinho Cross (Manual) - Galzerano
Carrinho Cross (Manual) - GalzeranoCarrinho Cross (Manual) - Galzerano
Carrinho Cross (Manual) - Galzeranomixbebe
 
Carrinho Veneto (Manual) - Galzerano
Carrinho Veneto (Manual) - GalzeranoCarrinho Veneto (Manual) - Galzerano
Carrinho Veneto (Manual) - Galzeranomixbebe
 
Carrinho Tessy (Manual) - Galzerano
Carrinho Tessy (Manual) - GalzeranoCarrinho Tessy (Manual) - Galzerano
Carrinho Tessy (Manual) - Galzeranomixbebe
 
Carrinho Riviera (Manual) - Galzerano
Carrinho Riviera (Manual) - GalzeranoCarrinho Riviera (Manual) - Galzerano
Carrinho Riviera (Manual) - Galzeranomixbebe
 
Carrinho Pegasus (Manual) - Galzerano
Carrinho Pegasus (Manual) - GalzeranoCarrinho Pegasus (Manual) - Galzerano
Carrinho Pegasus (Manual) - Galzeranomixbebe
 
Carrinho Optimus (Manual) - Galzerano
Carrinho Optimus (Manual) - GalzeranoCarrinho Optimus (Manual) - Galzerano
Carrinho Optimus (Manual) - Galzeranomixbebe
 
Carrinho Campora (Manual) - Galzerano
Carrinho Campora (Manual) - GalzeranoCarrinho Campora (Manual) - Galzerano
Carrinho Campora (Manual) - Galzeranomixbebe
 
Cadeira de Refeição Alta Premium (Manual) - Galzerano
Cadeira de Refeição Alta Premium (Manual) - GalzeranoCadeira de Refeição Alta Premium (Manual) - Galzerano
Cadeira de Refeição Alta Premium (Manual) - Galzeranomixbebe
 
Cercado (Manual) - Galzerano
Cercado (Manual) - GalzeranoCercado (Manual) - Galzerano
Cercado (Manual) - Galzeranomixbebe
 
Cadeira Transbaby (Manual) - Galzerano
Cadeira Transbaby (Manual) - GalzeranoCadeira Transbaby (Manual) - Galzerano
Cadeira Transbaby (Manual) - Galzeranomixbebe
 
Cadeira Jig (Manual) - Galzerano
Cadeira Jig (Manual) - GalzeranoCadeira Jig (Manual) - Galzerano
Cadeira Jig (Manual) - Galzeranomixbebe
 
Cadeira Flyn (Manual) - Galzerano
Cadeira Flyn (Manual) - GalzeranoCadeira Flyn (Manual) - Galzerano
Cadeira Flyn (Manual) - Galzeranomixbebe
 
Cadeira Cocoon (Manual) - Galzerano
Cadeira Cocoon (Manual) - GalzeranoCadeira Cocoon (Manual) - Galzerano
Cadeira Cocoon (Manual) - Galzeranomixbebe
 
Assento Seg (Manual) - Galzerano
Assento Seg (Manual) - GalzeranoAssento Seg (Manual) - Galzerano
Assento Seg (Manual) - Galzeranomixbebe
 
Troninho Toilet (Manual) - Burigotto
Troninho Toilet (Manual) - BurigottoTroninho Toilet (Manual) - Burigotto
Troninho Toilet (Manual) - Burigottomixbebe
 
Troninho Home (Manual) - Burigotto
Troninho Home (Manual) - BurigottoTroninho Home (Manual) - Burigotto
Troninho Home (Manual) - Burigottomixbebe
 
Troninho Degrau (Manual) - Burigotto
Troninho Degrau (Manual) - BurigottoTroninho Degrau (Manual) - Burigotto
Troninho Degrau (Manual) - Burigottomixbebe
 
Degrau Steppy (Manual) - Burigotto
Degrau Steppy (Manual) - BurigottoDegrau Steppy (Manual) - Burigotto
Degrau Steppy (Manual) - Burigottomixbebe
 
Centro de Atividades Playmove (Manual) - Burigotto
Centro de Atividades Playmove (Manual) - BurigottoCentro de Atividades Playmove (Manual) - Burigotto
Centro de Atividades Playmove (Manual) - Burigottomixbebe
 
Carrinho Sprinter (Manual) - Burigotto
Carrinho Sprinter (Manual) - BurigottoCarrinho Sprinter (Manual) - Burigotto
Carrinho Sprinter (Manual) - Burigottomixbebe
 

Mehr von mixbebe (20)

Carrinho Cross (Manual) - Galzerano
Carrinho Cross (Manual) - GalzeranoCarrinho Cross (Manual) - Galzerano
Carrinho Cross (Manual) - Galzerano
 
Carrinho Veneto (Manual) - Galzerano
Carrinho Veneto (Manual) - GalzeranoCarrinho Veneto (Manual) - Galzerano
Carrinho Veneto (Manual) - Galzerano
 
Carrinho Tessy (Manual) - Galzerano
Carrinho Tessy (Manual) - GalzeranoCarrinho Tessy (Manual) - Galzerano
Carrinho Tessy (Manual) - Galzerano
 
Carrinho Riviera (Manual) - Galzerano
Carrinho Riviera (Manual) - GalzeranoCarrinho Riviera (Manual) - Galzerano
Carrinho Riviera (Manual) - Galzerano
 
Carrinho Pegasus (Manual) - Galzerano
Carrinho Pegasus (Manual) - GalzeranoCarrinho Pegasus (Manual) - Galzerano
Carrinho Pegasus (Manual) - Galzerano
 
Carrinho Optimus (Manual) - Galzerano
Carrinho Optimus (Manual) - GalzeranoCarrinho Optimus (Manual) - Galzerano
Carrinho Optimus (Manual) - Galzerano
 
Carrinho Campora (Manual) - Galzerano
Carrinho Campora (Manual) - GalzeranoCarrinho Campora (Manual) - Galzerano
Carrinho Campora (Manual) - Galzerano
 
Cadeira de Refeição Alta Premium (Manual) - Galzerano
Cadeira de Refeição Alta Premium (Manual) - GalzeranoCadeira de Refeição Alta Premium (Manual) - Galzerano
Cadeira de Refeição Alta Premium (Manual) - Galzerano
 
Cercado (Manual) - Galzerano
Cercado (Manual) - GalzeranoCercado (Manual) - Galzerano
Cercado (Manual) - Galzerano
 
Cadeira Transbaby (Manual) - Galzerano
Cadeira Transbaby (Manual) - GalzeranoCadeira Transbaby (Manual) - Galzerano
Cadeira Transbaby (Manual) - Galzerano
 
Cadeira Jig (Manual) - Galzerano
Cadeira Jig (Manual) - GalzeranoCadeira Jig (Manual) - Galzerano
Cadeira Jig (Manual) - Galzerano
 
Cadeira Flyn (Manual) - Galzerano
Cadeira Flyn (Manual) - GalzeranoCadeira Flyn (Manual) - Galzerano
Cadeira Flyn (Manual) - Galzerano
 
Cadeira Cocoon (Manual) - Galzerano
Cadeira Cocoon (Manual) - GalzeranoCadeira Cocoon (Manual) - Galzerano
Cadeira Cocoon (Manual) - Galzerano
 
Assento Seg (Manual) - Galzerano
Assento Seg (Manual) - GalzeranoAssento Seg (Manual) - Galzerano
Assento Seg (Manual) - Galzerano
 
Troninho Toilet (Manual) - Burigotto
Troninho Toilet (Manual) - BurigottoTroninho Toilet (Manual) - Burigotto
Troninho Toilet (Manual) - Burigotto
 
Troninho Home (Manual) - Burigotto
Troninho Home (Manual) - BurigottoTroninho Home (Manual) - Burigotto
Troninho Home (Manual) - Burigotto
 
Troninho Degrau (Manual) - Burigotto
Troninho Degrau (Manual) - BurigottoTroninho Degrau (Manual) - Burigotto
Troninho Degrau (Manual) - Burigotto
 
Degrau Steppy (Manual) - Burigotto
Degrau Steppy (Manual) - BurigottoDegrau Steppy (Manual) - Burigotto
Degrau Steppy (Manual) - Burigotto
 
Centro de Atividades Playmove (Manual) - Burigotto
Centro de Atividades Playmove (Manual) - BurigottoCentro de Atividades Playmove (Manual) - Burigotto
Centro de Atividades Playmove (Manual) - Burigotto
 
Carrinho Sprinter (Manual) - Burigotto
Carrinho Sprinter (Manual) - BurigottoCarrinho Sprinter (Manual) - Burigotto
Carrinho Sprinter (Manual) - Burigotto
 

Kürzlich hochgeladen

Catálogo de Produtos OceanTech 2024 - Atualizado
Catálogo de Produtos OceanTech 2024 - AtualizadoCatálogo de Produtos OceanTech 2024 - Atualizado
Catálogo de Produtos OceanTech 2024 - AtualizadoWagnerSouza717812
 
LIDER COACH E SUA IMORTÂNCIA NSS ORGANIZAÇÕES.
LIDER COACH E SUA IMORTÂNCIA NSS ORGANIZAÇÕES.LIDER COACH E SUA IMORTÂNCIA NSS ORGANIZAÇÕES.
LIDER COACH E SUA IMORTÂNCIA NSS ORGANIZAÇÕES.JosineiPeres
 
relatorio de estagio de terapia ocupacional.pdf
relatorio de estagio de terapia ocupacional.pdfrelatorio de estagio de terapia ocupacional.pdf
relatorio de estagio de terapia ocupacional.pdfHELLEN CRISTINA
 
A influência da Liderança nos Resultados Extraordinários.pptx
A influência da Liderança nos Resultados Extraordinários.pptxA influência da Liderança nos Resultados Extraordinários.pptx
A influência da Liderança nos Resultados Extraordinários.pptxVitorSchneider7
 
Despertar SEBRAE [PROFESSOR] (1).pdfccss
Despertar SEBRAE [PROFESSOR] (1).pdfccssDespertar SEBRAE [PROFESSOR] (1).pdfccss
Despertar SEBRAE [PROFESSOR] (1).pdfccssGuilhermeMelo381677
 
Soluções MNE - Mês das Mães 2024_sv (1).pdf
Soluções MNE - Mês das Mães 2024_sv (1).pdfSoluções MNE - Mês das Mães 2024_sv (1).pdf
Soluções MNE - Mês das Mães 2024_sv (1).pdfSabrinaPrado11
 

Kürzlich hochgeladen (6)

Catálogo de Produtos OceanTech 2024 - Atualizado
Catálogo de Produtos OceanTech 2024 - AtualizadoCatálogo de Produtos OceanTech 2024 - Atualizado
Catálogo de Produtos OceanTech 2024 - Atualizado
 
LIDER COACH E SUA IMORTÂNCIA NSS ORGANIZAÇÕES.
LIDER COACH E SUA IMORTÂNCIA NSS ORGANIZAÇÕES.LIDER COACH E SUA IMORTÂNCIA NSS ORGANIZAÇÕES.
LIDER COACH E SUA IMORTÂNCIA NSS ORGANIZAÇÕES.
 
relatorio de estagio de terapia ocupacional.pdf
relatorio de estagio de terapia ocupacional.pdfrelatorio de estagio de terapia ocupacional.pdf
relatorio de estagio de terapia ocupacional.pdf
 
A influência da Liderança nos Resultados Extraordinários.pptx
A influência da Liderança nos Resultados Extraordinários.pptxA influência da Liderança nos Resultados Extraordinários.pptx
A influência da Liderança nos Resultados Extraordinários.pptx
 
Despertar SEBRAE [PROFESSOR] (1).pdfccss
Despertar SEBRAE [PROFESSOR] (1).pdfccssDespertar SEBRAE [PROFESSOR] (1).pdfccss
Despertar SEBRAE [PROFESSOR] (1).pdfccss
 
Soluções MNE - Mês das Mães 2024_sv (1).pdf
Soluções MNE - Mês das Mães 2024_sv (1).pdfSoluções MNE - Mês das Mães 2024_sv (1).pdf
Soluções MNE - Mês das Mães 2024_sv (1).pdf
 

Manual de instruções cadeira de segurança

  • 1. MANUAL DE INSTRUÇÕES e informações importantes para uso, manutenção e limpeza dos nossos produtos Obrigado mamãe e papai. Nós da BURIGOTTO, estamos a cada dia que passa, aperfeiçoando e inovando para podermos oferecer sempre o melhor, pois queremos que vocês, e principalmente seus bebês, fiquem satisfeitos com os nossos produtos. É importante que se leia atentamente o manual de instruções de uso que vier acompanhado do produto, pois assim se aprenderá a manuseá-lo de forma correta, evitando-se possíveis danos à sua estrutura e, prolongando-se por conseguinte a sua vida útil. Exija, portanto, a caixa de papelão quando adquirir um desses produtos, e certifique-se de que a embalagem esteja convenientemente fechada com fitas adesivas, garantindo a inviolabilidade do produto. Em caso de dúvidas, procure nossas Assistências Técnicas autorizadas, conforme endereços relacionados no verso. Portanto, quando necessário, procure-as e solicite um orçamento sem compromisso. Cadeira Para Auto MATRIX EVOLUTION K Ref. IXAU3048 Para crianças de 0 a 25 kg (Grupos 0+, I e II) Fotomeramenteilustrativa Sob condições expressas no Certificado de Garantia. ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA
  • 2. ATENÇÃO: • “Este produto é apropriadopara criançascom peso compreendidoentre 0kg a 25kg (Grupos 0+, I e II). ” • “Este produto não é recomendado para recém-nascidos pois, apesar de oferecer segurança, pode apresentar algum desconforto ao bebê. • “Para Grupo 0+ (até 13kg):Acadeira deve ser instalada voltada para trás somente no banco de trás do automóvel e a criança deve sempre estar presa pelo cinto da cadeirinha e esta pelo cinto do automóvel.” • “Para Grupo I (de 9 a 18kg): A cadeira deve ser instalada somente no banco de trás do automóvel e a criança deve sempre estar presa pelo cinto da cadeirinha e esta pelo cinto do automóvel.” • “Para Grupo II (de 15 a 25kg):Acadeira deve ser instalada somente no banco de trás do automóvel.A cadeira e a criança devem sempre estar presas pelo cinto de segurança do veículo .” • “ quando usado na posição voltado para trás de (0 a 9 kg.)” • “Siga todas as instruções deste manual para que a criança tenha a maior proteção possível em caso de acidente.” • “Este equipamento é projetado para ser utilizado apenas em bancos veiculares voltados para frente.” • “Este dispositivo de retenção para crianças foi projetado para absorver parte da energia de um impacto do veículo, de forma a reduzir o risco do usuário, em casos de colisão ou de desaceleração repentina do veículo, limitando o deslocamento do corpo da criança.” • “A cadeira deve ser mantida presa ao cinto de segurança do carro, mesmo quando não estiver sendo utilizada pela criança.” • “Nunca efetue qualquer modificação ou acréscimo no dispositivo de retenção para crianças em veículos automotivos. O conjunto de componentes do dispositivo de retenção foi testado e aprovado para proteger a criança. Desta forma, o responsável por qualquer alteração no dispositivo de retenção, descaracterizando assim as condições da certificação, afetará a segurança da criança.” • “Nunca transporte à criança sem um equipamento de retenção ou num equipamento que não seja adequado a sua idade, peso e altura, pois, desta forma, ela estará em maior risco de sofrer lesão em caso de um acidente.” • “Por se tratar de um item de segurança, nunca adquira um produto usado, principalmente por não serem conhecidos os esforços a que o produto foi submetido anteriormente.” • “Caso este produto tenha sido submetido a violento esforço em um acidente, substitua-o imediatamente.” • “Nunca deixar a criança no dispositivo de retenção para crianças em veículos automotivos, sem a devida supervisão de um adulto.” • “Nunca deixe a criança sozinha no veículo.” • “Um dos grandes objetivos dos dispositivos de retenção é evitar ao máximo que o corpo da criança sofra movimento. Desta forma, antes de sair com o veículo, certifique-se de que o dispositivo de retenção esteja bem firme no banco do veículo, e este dispositivo devidamente afivelado à criança. • “É importante destacar que a utilização de almofadas de adaptação para bebês deve contornar a cabeça, e não apoiar, para não prejudicar o pescoço da criança. E ainda, o fabricante deve deixar claro até quando (idade ou altura do bebê) este adaptador deve ser utilizado. Quando não existe esse adaptador de cabeça, mas a cadeira parece ser grande para o bebê (no caso das conversíveis quando o bebê é recém-nascido), é recomendado o uso de rolinhos de toalha de algodão para dar sustentação ao corpo e cabeça do bebê.” • “Nunca deixe bagagens ou outros objetos passíveis de causar ferimentos próximos da criança.” • “Apropriado se o veículo estiver equipado com cinto de segurança de três pontos / estático / com retrator.” • “Este é um dispositivo de retenção para crianças da categoria “universal”. Ele é aprovado para uso geral em veículos e se adapta na maioria, mas não em todos os assentos de carros.” • “A correta adaptação é apropriada se o fabricante do veículo declarar no manual que o veículo aceita um dispositivo de retenção para crianças “universal” para este grupo de idade.” • “Em caso de dúvida, consulte o fabricante do dispositivo de retenção para crianças ou o revendedor.” • “Guardar este manual de instruções para eventuais consultas.” Não use este dispositivo de retenção para crianças em assentos equipados com airbag, • “O equipamento desocupado (que não esteja sendo utilizado) deve ser corretamente posicionado e instalado, para que durante o uso cotidiano do veículo, não fique preso por um assento móvel ou a uma porta do veículo. Podendo também ser guardado no porta malas.” 2
  • 3. Solte o cinto de segurança e puxe para cima o redutor de assento, conforme figura abaixo: 3 Instruções de Montagem e Manuseio do Produto GRUPO 0+ (Para crianças até 13kg) ATENÇÃO: Não use este dispositivo de retenção para crianças em assentos equipados com airbag. MATRIX EVOLUTION K Peso líquido: 9,2 kg Dimensões (cm): PARA INSTALAR A BARRA FRONTAL 1 Encaixe a barra frontal nos orifícios obser- vando o perfil como mostra a foto. 2 Pressione-a para baixo até que o pino trava (A) se encaixe e fique bem travado. Solte o tecido dos pinos localizados nas laterais da cadeira e dobre para dentro o tecido que cobre o orifício de encaixe da barra frontal em ambos os lados. 3 66 6649 Acomode o bebê, ajuste e trave o cinto de segurança. PARA USAR O REDUTOR DE ASSENTO 1 Solte o cinto de segurança. OBSERVAÇÃO: Para o grupo 0+ é necessário o uso do redutor de assento. 1 OBSERVAÇÃO: Quando a criança conseguir ficar sentada sozinha (por volta dos seis meses de idade), não é necessário o uso do redutor de assento. 2 PARA RETIRAR O REDUTOR DE ASSENTO A A
  • 4. 4 PARA INSTALAR A CADEIRA NO AUTOMÓVEL - GRUPO 0+ (até 13kg) A cadeira possui quatro posições de inclinação que podem ser ajustadas pressionando a trava (B). Para a instalação no automóvel (Grupo 0+), pressione a trava (B) e incline a cadeira para trás colocando-a na posição mais reclinada. 1 Posicione a cadeira no banco de trás do carro ao alcance do cinto de segurança, com a barra frontal voltada para o encosto conforme a foto. 2 IMPORTANTE (para o Grupo 0+): - Para crianças até 9kg, a cadeira deve ser instalada obrigatoriamente voltada para trás e na posição mais reclinada. - Para crianças de 9kg a 13kg a cadeira pode ser instalada tanto voltada para frente quanto voltada para trás. IMPORTANTE: Utilize este dispositivo de retenção para crianças na posição voltada para trás até que a criança pese no mínimo 9 kg. Prenda o fecho do cinto do carro. Encoste a cadeira no banco do carro, puxe e passe a tira diagonal do cinto do carro por trás da cadeira. Passe a tira abdominal do cinto do carro pela frente da cadeira.3 4 Tira Abdominal Tira Abdominal 5 Encaixe a tira abdominal do cinto nas linguetas (C) na base da cadeira, em ambos os lados na parte frontal, como mostra o detalhe. C Finalize encaixando a tira diagonal do cinto do carro nas guias (D) em ambos os lados, como mostra o detalhe. 6 Tira Diagonal PrendaPrenda D
  • 5. 5 PARA INSTALAR O PORTA BEBIDAS Para utilizar o porta bebidas encaixe-o no suporte em uma das laterais da cadeira como mostra a foto. 1 PARA AJUSTAR A ALTURA DO PROTETOR PARA CABEÇA Para levantar puxe a tira localizada na parte detrás do protetor para a cabeça, deixando-o na posição desejada. 1 Para abaixar, puxe a tira localizada na parte detrás do protetor para a cabeça e pressione para baixo até a posição desejada. 2 PARA ACOMODAR A CRIANÇA GRUPO 0+ (até 13kg) Acomode a criança, junte as presilhas do cinto da cadeira e prenda na trava central (F). Destrave a presilha do cinto de segurança da cadeira deslizando para baixo o botão (E). Separe as presilhas. 2 O cinto deve estar justo e ao mesmo tempo confortável. Para liberar o cinto pressione o botão (G) sob o tecido e puxe pelas tiras do cinto (não puxe pelos protetores de ombros). 1 1 G PARA AJUSTAR O CINTO Para eliminar possíveis folgas, diminua o comprimento do cinto puxando a lingueta (H) até conseguir um ajuste perfeito. IMPORTANTE: Não deixe as tiras torcidas. 2 H IMPORTANTE: Os cintos subabdominais devem ser usados sempre na região pélvica. Por cimaPor baixo E F F IMPORTANTE: Para ajustar as tiras do cinto de segurança da cadeira, aperte a trava (G) e puxe as tiras do cinto.
  • 6. 6 GRUPO I (Para crianças de 9 a 18kg) RETIRE A BARRA FRONTAL (não é utilizada nos GRUPOS I e II) Visualize o pino-trava (A) na parte frontal debaixo do assento da cadeira. Com uma chave adequada pressione o pino-trava (A) e simultaneamente puxe para cima a barra de proteção, repita o processo no outro lado da cadeira e retire a barra por completo. 2 voltada para frente. P coloque a cadeira na posição mais reclinada. Posicione a cadeira no banco traseiro ressione a trava (B), e 2 PARA INSTALAR A CADEIRA NO AUTOMÓVEL - GRUPO I (9 a 18kg) entre a base e o assento da cadeira como indicado na foto. Passe o cinto Prenda o fecho do cinto do carro e passe a tira abdominal pela lingueta indicada com a seta como mostra os detalhes. 3 Tira Abdominal IMPORTANTE: Para o Grupo I, de 9 a 18kg, a cadeira deve ser instalada obrigatoriamente voltada para frente e pode ser usada nas quatro posições de inclinação. Obs.: Para os grupos I e II na posição voltada para frente o redutor de assento não pode ser utilizado. Passe a tira diagonal entre os vãos da passagem de cinto (I) para que a tira fique devidamente presa. 4 IMPORTANTE: Puxe com força a tira diagonal pressionando a cadeira contra o banco para deixa-la bem presa ao banco. B PrendaPrenda I
  • 7. 7 OBSERVAÇÃO: As tiras devem estar justas e ao mesmo tempo confortáveis de acordo com as características biométricas da criança. IMPORTANTE: Para ajustar as tiras do cinto de segurança da cadeira, aperte a trava (G) e puxe as tiras do cinto. OBSERVAÇÃO: Não puxe pelo protetor de ombros. (B) e solte na posição desejada. Para reclinar o encosto pressione a trava PARA RECLINAR O ENCOSTO Ajuste as tiras do cinto da cadeira puxando a tira (H).3 H B PARA ACOMODAR A CRIANÇA GRUPO I (9 a 18kg) Acomode a criança, junte as presilhas do cinto da cadeira e prenda na trava central (F). Destrave a presilha do cinto de segurança da cadeira deslizando para baixo o botão (E). Separe as presilhas. 2 1 IMPORTANTE: Não deixe as tiras torcidas. IMPORTANTE: Os cintos subabdominais devem ser usados sempre na região pélvica. E Por cimaPor baixo F F G
  • 8. 8 RETIRE O CINTO DE SEGURANÇA DA CADEIRA. (não é utilizado no GRUPO II) GRUPO II (Para crianças de 15 a 25Kg) Retire as tiras do cinto de segurança (J), do suporte (K) que as une, e que se encontra entre o encosto e a base, passando-as pelo orifício até que se desprenda. 2 J K na posição mais reclinada para poder ter acesso as tiras e ao suporte do cinto de cinco pontos da cadeira, que passam entre a base e o encosto da cadeira. Posicione a cadeira Aperte a trava (G) que se encontra na parte da frente da cadeira e puxe a fivela (K) para liberá-la. 3 8 Puxe as tiras para fora dos orifícios, pela frente da cadeira. 4 Destrave a presilha do cinto de segurança da cadeira deslizando para baixo o botão (E), para soltar as presilhas do cinto de segurança da cadeira. 5 6 Deslize as presilhas até que se desprenda do cinto de segurança. Obs.: Para os grupos I e II na posição voltada para frente o redutor de assento não pode ser utilizado. G K Localize o pino (L) na lateral esquerda da cadeira e puxe o tecido da cadeira, em seguida localize a fivela (M) sob o tecido na base do assento como mostra a foto. 7 B Obs.: Para recolocar o cinto de segurança da cadeira faça todo o processo de modo inverso. Puxe a tira do cinto até sair da cadeira. Finalize repetindo o processo no outro lado do assento para retirar o segundo cinto. RETIRE O CINTO ENTREPERNAS Acesse a fivela por baixo da cadeira. Com o dedo posicione a fivela de maneira a facilitar sua retirada, passando-a por um dos orifícios. 1 L M E
  • 9. 9 Acomode a criança.1 2 IMPORTANTE LIMPEZA: Não retire o tecido para limpeza, use um pano úmido e sabão neutro, ou lavagem a seco. Toda vez que o bebê derrubar papinha ou leite, ou fizer xixi no tecido, procure limpá-lo na hora. O tecido somente pode ser substituído por outro fornecido pelo fabricante, porque o tecido constitui parte integrante do comportamento funcional do dispositivo de retenção para crianças. PARA ACOMODAR A CRIANÇA GRUPO II (15 a 25kg) Finalize passando o cinto de segurança do automóvel pelo guia (O) da cadeira localizada na parte superior, direita ou esquerda de acordo com a posição da cadeira no automóvel. Passe o cinto de segurança do automóvel pelo orifício localizado na parte inferior do assento, marcado pelo viés vermelho, e trave o cinto. 3 PrendaPrenda O 1 Posicione a cadeira no banco traseiro voltada para frente ao alcance do cinto de segurança. PARA INSTALAR A CADEIRA NO AUTOMÓVEL - GRUPO II (15 a 25kg) IMPORTANTE: Para o Grupo II, de 15 a 25kg, a cadeira deve ser instalada obrigatoriamente voltada para frente e pode ser usada nas quatro posições de inclinação. IMPORTANTE: Os cintos subadominais devem ser usados sempre na região pélvica. IMPORTANTE: Não deixe as tiras torcidas. PARA RETIRAR O PROTETOR DE OMBROS Retire o tecido do protetor para a cabeça para ter acesso as presilhas dos protetores de ombros, como mostra a foto. 1 2 Passe a presilha do protetor de ombros (N) pelo orifício. Do lado detrás da cadeira passe a presilha pelo orifício superior. 3 Solte a presilha, passe as tiras pelo tecido, e recoloque o tecido no protetor para cabeça. 4 N
  • 10.
  • 11. 11
  • 12. IXAU3048-Rev.01 BURIGOTTO S.A. - INDÚSTRIA E COMÉRCIO Rua Martino Dragone, 280 - Jd. Santa Bárbara CEP 13480.308 - Limeira - SP - Brasil Caixa Postal 1051 - CEP 13480.970 Tel.: (19) 3404.2000 - Fax Vendas: (19) 3451.6994 www.burigotto.com.br - E-mail: info@burigotto.com.br CNPJ: 51.460.277/0001-38 I.E.: 417.003.410.117 Limpeza dos produtos confeccionados em tecidos •Para a limpeza do tecido, use um pano úmido e sabão neutro. •Toda vez que o bebê derrubar papinha ou leite, ou fizer xixi no tecido, procure limpá-lo na hora. Limpeza dos produtos confeccionados em plástico •Os produtos em plásticos podem ser lavados com esponja em água morna e sabonete (nunca detergente ou solventes), retirando o excesso de água com pano limpo, deixando sempre os componentes esticados até secar por completo. Evite também secá-los diretamente ao sol. Outros conselhos úteis •Os produtos BURIGOTTO foram criados para dar todo o conforto e segurança para o seu bebê. Portanto, não dê outro uso ao que foi desenvolvido exclusivamente para o bebê. •Quando retirar os produtos da embalagem de papelão, procurar fazê-lo com atenção. As vezes alguns componentes são fornecidos desmontados dentro da caixa e ao retirá-los podem ser danificados. “CUIDADO: Nunca deixe a criança desacompanhada". "CUIDADO: Evite acidentes, use sempre o cinto de segurança".