Este documento presenta un resumen de los conceptos fundamentales de la pragmática. Explica que la pragmática estudia el uso del lenguaje en la comunicación y los factores extralingüísticos que determinan dicho uso. Describe las teorías de los actos del habla de Austin y la teoría de la pertinencia de Sperber y Wilson. Finalmente, define conceptos clave como enunciado, enunciación, explicatura, implicatura y modalidad.
Introducción a la Pragmática: Enfoques, Teorías y Conceptos Clave
1. LA PRAGMÁTICA A GRANDES RASGOS
Miguel Almenar
Cuando nos referimos a la Pragmática en realidad no estamos hablando de
una sola pragmática. Esto es debido a que estamos frente a un concepto muy amplio
que ofrece diferentes enfoques. Fue Morris (1985:67) quien acuñó el término
definiéndola como “la ciencia de la relación de los signos con sus intérpretes”.
Para María Victoria Escandell (2006:15-16) se entiende por pragmática ―el
estudio de los principios que regulan el uso del lenguaje en la comunicación‖, es decir,
las consideraciones que determinan ―tanto el empleo de un enunciado concreto por
parte de un hablante concreto en una situación comunicativa concreta, como su
interpretación por parte del destinatario‖. Se trata, entonces, de una disciplina que
toma en consideración los factores extralingüísticos que determinan el uso del
lenguaje.
Enunciado y enunciación
En primer lugar conviene delimitar el alcance de estos términos tan
ampliamente utilizado por diversos autores en las ciencias del lenguaje y la
comunicación.
El enunciado es la unidad del análisis de la lengua en uso que efectúa la
Pragmática. Frente a la oración y a otras unidades del análisis gramatical —entidades
abstractas y teóricas— el enunciado es siempre una manifestación, concreta y real, de
la actividad verbal. (Consultado en línea del sitio del Centro Virtual Cervantes).
En cambio se entiende por enunciación el conjunto de condiciones de
producción de un mensaje: quién lo emite, para quién, cuándo, dónde; estos
elementos permiten interpretar el sentido último del enunciado, producto resultante de
la actividad enunciativa. (Consultado en línea del sitio del Centro Virtual Cervantes).
La teoría de los actos del habla
El libro de John Austin Cómo hacer cosas con palabras (1971) puede
considerarse el punto de partida de la Pragmática Lingüística Moderna, como lo había
sido en su momento el Tratado de Lingüística General de Saussure para la Lingüística.
Curiosamente ambas obras trascendentales son póstumas.
2. Austin estudia los enunciados y establece dos tipos: constatativos y
realizativos1 (1971 pp. 43 - 44). Los primeros los utilizamos para describir
determinadas cosas; los segundos son los que no se limitan a describir un hecho sino
aquellos en los que decir algo es hacer algo (171 p. 53).
Austin traza una tipología de los enunciados realizativos, que pueden ser
considerados como diferentes niveles de los mismos, o ―tres sentidos o dimensiones
diferentes‖ (1971 p. 152) y que se dan en forma conjunta; todo acto locucionario es a
su vez ilocucionario (1971 p. 142) y a su vez puede ser reconocido por sus efectos:
• Al acto de decir algo denomina acto locucionario (1971 – p. 138).
• Llama ilocucionario “al acto de llevar a cabo un acto al decir algo, como cosa
diferente de realizar el acto de decir algo”. (1971 p. 144). Austin explica esto de la
siguiente manera:
Para determinar qué acto ilocucionario estamos realizando, tenemos que
determinar de qué manera estamos usando la locución: preguntando o
respondiendo a una pregunta dando alguna información, o dando seguridad,
o formulando una advertencia, anunciando un veredicto o un propósito
dictando sentencia, concertando una entrevista, o haciendo una exhortación
o una crítica, haciendo una identificación o una descripción, y muchos otros
semejantes. (1971 pp. 142-143).
De este modo nos es posible discernir sobre las distintas funciones del
lenguaje de acuerdo con la fuerza ilocucionaria de un enunciado (1971 p. 143)
constituyéndose esta una valiosa herramienta para estudiar las prácticas letradas
consideradas como actos ilocucionarios.
• Y perlocucionario o perlocución “los que producimos o logramos porque
decimos algo, tales como convencer, persuadir, disuadir, e incluso, digamos,
sorprender o confundir‖ (1971: 153). Con respecto a estos actos Austin hace una
distinción entre objeto perlocucionario y secuela perlocucionaria (1971: 163), distinción
que puede llegar a sernos muy útil al momento de considerar los enunciados de las
prácticas letradas.
Pero si consideramos la descripción que hace Austin de los actos del habla
podemos concluir que cualquier enunciado, sea este constatativo o realizativo es un
acto del habla por cuanto cualquier enunciado es un acto locucionario, y por
1
En algunas traducciones utilizan el término ―performativo‖ más cercano al neologismo
acuñado por Austin ―performative‖ derivado del verbo ―to perform‖.
3. consiguiente ―enunciar algo es realizar un acto‖ (1971 : 185). Austin afirma que
―enunciar algo es realizar un acto ilocucionario‖ (1971 : 180) y concluye que ―por cierto
que al enunciar estamos o podemos estar realizando actos perlocucionarios de todo
tipo. (1971: 186).
La teoría de la pertinencia
Sperber y Wilson eluden la teoría de los actos del habla y se basan en la
construcción de su teoría en una de las tesis fundamentales de Grice: que una
característica esencial de la mayor parte de la comunicación humana es la expresión y
el reconocimiento de intenciones (Grice, 1989: ensayos 1-7, 14, 18 y ―Retrospective
Epilogue‖ cit. por Sperber d. y Wilson D.). Fue el trabajo de Grice quien determinó el
modelo inferencial alternativo al modelo del código.
María Victoria Scandell señala al respecto que
Según Sperber y Wilson la comunicación humana pone en funcionamiento
dos tipos de mecanismos diferentes: uno basado en la codificación y
descodificación, y otro basado en la ostensión y la inferencia. Los humanos,
por tanto, nos comunicamos por medios diferentes: el primero es de tipo
convencional, y consiste en utilizar correspondencias constantes y
previamente establecidas entre señales y mensajes; y el segundo es de
naturaleza no convencional, y se basa en atraer la atención del interlocutor
sobre algún hecho concreto para hacerle ver e inferir el contenido que se
quiere comunicar. (2006: 113).
―¿Cómo pasamos del significado de la frase a lo que quiere decir el sujeto? —
se pregunta Sperber— ¿Cómo completamos el boceto? En estos últimos veinte años
ha quedado bastante claro que para captar lo que alguien quiere decir hay que recurrir
a la inferencia‖. (Sperber, (1995).
La comunicación para Sperber y Wilson
se describe como un proceso ostensivo–inferencial, basado en los conceptos
de ostensión (la señal de que el hablante tiene algo que comunicar) e
inferencia (el proceso lógico por el cual el interlocutor deriva significado).
Para estos autores, la comunicación ostensiva-inferencial se describe del
siguiente modo:
el comunicador (sic) produce un estímulo, que hace manifiesto al
comunicador y a la audiencia que el comunicador intenta por medio de su
4. estímulo hacer manifiesto en mayor o menor medida un conjunto de
suposiciones a la audiencia (Educar, texto en línea).
Ostensión e inferencia
El principio comunicativo de relevancia expresa que “Todo estímulo ostensivo
conlleva una presunción de su propia relevancia óptima” (Sperber y Wilson, 1994:198).
Los mismos autores conceptualizan el término ostensión como ―la conducta
que hace manifiesta la intención de hacer manifiesto algo‖ (1994:87).
Este estímulo que proporciona el comunicador es una evidencia de su
intención de trasmitir un cierto significado. Esta evidencia es el punto de partida desde
el cual el interlocutor deberá inferir tal significado. La teoría de la relevancia se
propone "explicar cómo el oyente deduce el significado del hablante a partir de la
evidencia proporcionada por éste". (Sperber y Wilson 2004:238).
Como se puede ver y como lo señala Escandell (2006:114) hay dos niveles en
la ostensión: uno es el de la intención de señalar y el otro es el de la información
señalada, (informativo y comunicativo) y aunque pueden considerarse independientes,
el reconocimiento de la intención puede contribuir a la interpretación del estímulo
(2006:115).
El término inferencia es ampliamente utilizado; puede ser catalogado como ―el
proceso lógico por el cual el interlocutor deriva significado‖.
Inferencia es la palabra que utilizan los psicólogos para describir lo que
nosotros solemos llamar «razonamiento». Lo mismo que el razonamiento,
consiste en empezar por algunas suposiciones iniciales y recorrer una serie
de pasos hasta llegar a una conclusión. Cuando un psicólogo habla de
inferencias, se está refiriendo principalmente a esta actividad mental
incesante. Para los lingüistas y psicólogos actuales, en esto está la clave de
que una persona entienda lo que otra le dice. Cuando te dicen algo como,
por ejemplo, «Es tarde», primero decodificas el significado de la frase, y
luego infieres lo que quería decir el otro. Sin embargo, todo esto se hace con
tal rapidez y tal facilidad que parece inmediato y no cuesta ningún esfuerzo
(Sperber, 1995).
La teoría de la relevancia tiene un fuerte contenido de carácter cognitivo, tal
como reza el título del libro publicado en 1986 Relevance: Communication and
cognition Publicado en castellano por Ed. Visor (1994) como
. Al igual que para Grice, para Sperber y Wilson el
5. proceso inferencial genera más significados que los que fueron manifestados. La
comunicación no es una duplicación de significados, sino una modificación del ―paisaje
mental‖ del oyente por parte del comunicador (1990).
Sperber intenta demostrar que la comunicación humana inferencial es anterior
al uso del lenguaje y un subproducto de las capacidades meta--representativas,
concluyendo que ―toda comunicación humana, lingüística o no lingüística, se realiza
básicamente por inferencia (1995).
Explicatura e implicatura
Por ―contenido comunicado explícitamente‖ (o EXPLICATURA), Sperber y
Wilsonentienden “una proposición recuperada mediante una combinación de
descodificación e inferencia, que proporciona una premisa para la derivación de
implicaciones contextuales y otros efectos cognitivos” (1994).
Queda claro en esta definición que las explicaturas son resultado no sólo del
proceso de decodificación sino que esta operación además es inferencial. Sin
embargo hay que hacer notar que estas ―subtareas‖ no son secuenciadas sino que se
desarrollan "en un fondo de expectativa" susceptibles de ser revisadas o elaboradas
al tiempo que el enunciado vaya desplegando su auténtico significado (Sperber y
Wilson, 2004).
Para estos autores “Todo supuesto no explícitamente comunicado está
implícitamente comunicado y es una implicatura” (1994:228)
Una implicatura es fuerte cuando es necesaria para interpretar el enunciado y
es débil cuando no lo es.
Actos del habla y relevancia
Cerrando la presentación conceptual de la Pragmática quiero citar a José
Portolés Lázaro (1994) quien intenta conciliar la teoría de la pertinencia —que él
denomina la vertiente de la modalidad, al hacer notar que los pertinentistas
descomponen el sentido de los enunciados en dos explicaturas, una relacionada a la
proposición y otra a la modalidad (p. 420) — con la teoría de los actos del habla:
Creo que un mismo enunciado se puede comprender desde las dos
vertientes: la modalidad y los actos de habla. Tomemos, por ejemplo, un
enunciado interrogativo, desde la modalidad, su locutor muestra su
desconocimiento sobre la verdad de lo inquirido. El enunciado se encuentra,
por tanto, próximo a una modalidad epistémica. Por el contrario, como acto
de habla varía las relaciones entre los hablantes. Realiza un acto exhortativo
6. de petición de información que busca una reacción verbal por parte de su
interlocutor. Se acerca al mandato, que, sin embargo, como modalidad es
deóntica (indica la obligatoriedad de que se dé el contenido enunciado, en
relación con un sistema de normas [Usted tiene que saberlo]).
En suma, el principio de pertinencia en sí no es incompatible con la
existencia de actos de habla. La comprensión de la comunicación como un
proceso en el que se combinan la codificación y la inferencia no excluye su
capacidad de acción, la modificación de la relación entre los hablantes.
Ciertamente, el principio de pertinencia es incompatible con la Teoría de los
Actos de Habla tal y como está establecida, pero no lo es con la genial
intuición de Austin: hacemos cosas con las palabras.
Modalidad
Según el Diccionario de términos clave de ELE del Centro Virtual Cervantes
Modalidad es un concepto que "se relaciona con la subjetividad en el lenguaje y con la
expresividad. La modalidad expresa un amplio campo de matices, según la actitud del
emisor ante lo enunciado: certeza, probabilidad, posibilidad, creencia, obligación,
seguridad, permiso, deseo, duda, predicción, valoración, afectividad, etc.".
Referencia bibliográfica
Austin, J. (1971/1978). Cómo hacer cosas con palabras (5ª Reimpresión). Barcelona:
Paidós.
Centro Virtual Cervantes (s.f.). Enunciación. Obtenido el 2010 de:
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/enuncia
cion.htm
Centro Virtual Cervantes. (s.f.). Enunciado. Obtenido el 2010 de:
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/enuncia
do.htm
7. Centro Virtual Cervantes. Modalidad y Modalización. Obtenido el 2010 de:
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/modalid
ad.htm
Centro Virtual Cervantes. (s.f.). Etnografía de la Comunicación. Obtenido el 2011 de:
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/etnograf
iacomunicacion.htm
Educar. El portal educativo del estado argentino. . (s.f.). Teoría de la Relevancia.
Obtenido de Educar. El portal educativo del estado argentino:
http://aportes.educ.ar/lengua/la_teoria_de_la_relevancia.php
Escandell, M. V., (2006). Introducción a la Pragmática. (2ª Ed.) Barcelona: Ariel
Lingüística.
Morris, C., (1985). Fundamentos de la teoría de los signos. Barcelona: Paidós.
Portalés Lázaro, J., (1994). Algunos comentarios sobre la teoría de la pertinencia.
Revista pragmalingüística vol. 2, 407-471. [en línea]. Disponible en:
http://diana.uca.es/search~S7*spi?/fpragmalinguistica/fpragmalinguistica/1,10,1
04,B/l962&FF=fpragmalinguistica+1133628x+1994+v+2&1,,18,0,-1
Sperber, D. (1995) Cómo nos comunicamos. [en línea]. Disponible en:
http://www.dan.sperber.fr/?p=21
Sperber D. y Wilson D. (1990). Rhetoric and relevance, en Wellbery, D. y Bender J.
(eds.). The ends of rhetoric: history, theory, practice. Stanford University Press,
Stanford CA. : 140-155.[en línea]. Disponible en: http://www.dan.sperber.com
Sperber, D. y Wilson, D. (1994), .
Madrid: Visor
Sperber D. y Wilson D. (2004) Teoría de la Relevancia Aparecido originalmente en The
Handbook of Pragmatics. Laurence Horn y Gregory Ward eds., Blackwell,
Oxford, 2004. Presentado en Revista de Investigación Lingüística. Vol. VII, año
8. 2004. Universidad de Murcia. (Creative commons). [en línea]. Disponible en:
http://revistas.um.es/ril/article/view/6691. Puede consultarse también el sitio de
Dan Sperber En Hornos, LR & Ward, G. (eds.) 2004 El Manual de la
pragmática. Oxford: Blackwell, 607-632. [en línea]. Disponible en:
http://www.dan.sperber.fr/?p=93