PEL PlurilingüIsme Castelló

Matilde Martínez Sallés
Matilde Martínez SallésProfessor um IES Palau Ausit
EL PORTAFOLI EUROPEU  de les LLENGÜES Una eina per al plurilingüisme i l’avaluació Matilde Martínez Sallés. IES “Palau Ausit”. Ripollet. Castelló de la Plana, Juny de 2008
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],QU È  ENS APORTA EL MECR?
P.E.L .(PORTAFOLI   EUROPEU DE LES LLENGÜES) PEL Biografia Passaport Dossier
Quina d’aquestes imatges us fa pensar en el Portafoli? Per què?
P.E.L. ,[object Object],[object Object],[object Object],(D. Cassany)
PEL ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
PEL ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
PEL ,[object Object],[object Object]
[object Object],COM TRE BALLAR AMB EL P.E.L.  p erquè sigui …
L’A VALUACIÓ CRITERIAL ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
DIFICULTATS Escobar (2006) Per als  professors : ,[object Object],[object Object],[object Object],Per als  alumnes : ,[object Object],[object Object]
PISTES ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Escobar (2006)
1.  Reda ctar descriptors m és curts, en un  llenguat ge més proper al dels aprenents i,  si   és possi ble, amb exemples. Escobar (2006)  Un folletó turístic. x Un catàleg de jocs electrònics. x Un catàleg d’un centre comercial.  La carta  d’un restaurant  Un menú d’una hamburgueseria. No Sí Sé buscar la informació que necessito a:
Pista 2. Su bdividir   els nivells de  dificultat  d’una competència Escobar (2006) Amb dificultat Bé Molt bé Etc. Amb dificultat Bé Molt bé De 5 a 10 pàgines Amb dificultat Bé Molt bé De 2 a 5 pàgines Amb dificultat Bé Molt bé De 1 fins a  2  pàgines. Sóc capaç de comprendre les idees principals en textos de
Pista 3. Prese ntar   els descriptors associats a una o   més  tasques   comuni catives específiques. Preparació a una  entrevista
Preparació a una entrevista: passos a seguir  ,[object Object],[object Object],II.  Segona tria de frases, segons el destinatàri de l’entrevista, (tria entre el tu i el vosté)   III.  Ordenar les frases per poder obtenir les informacions  i d’acord amb els protocols d’una entrevista.   IV.  Correcció y discusió col.lectiva V.  Copia del guió (voluntàri) VI.  Realització de l’entrevista (gravant i completant la fitxa). VII.  Audició  individual i/o col.lectiva amb pauta d’observació.
Preparació a una entrevista:  tria i ordena les frases (I i II) Com es diu? Com s’ escriu? Pot repetir-ho sisplau?  ema, a, erra…? És per a la classe de… Podem grabar-ho? Com es diu la seva mare? Quines coses no li agraden? Quines llengües parla?  Quines llengües entèn? És espanyol?,espanola?  Bon dia, podem fer-li una entrevista?  I el seu  seu pare? Quin temps fa?  Quants germans té?  A quin carrer? Homes o dones? Codi postal? Moltes gràcies On viu? Número? Vosté es el/la  gran? I els seus cognoms?  Quines coses li agraden?  I els teus cognoms? Moltes gràcies Bon dia, podem fer-te una entrevista?  Quines llengües parles?  Quines coses no t’agraden? Ets espanyol?,espanola?  Com et dius? Com es diu la teva mare? Quines llengües entens? Pots repetir-ho sisplau?  I el teu  pare? Quants germans tens?  On vius? Tu ets el/la  gran? Quines coses t’agraden?
Realització de l’entrevista:    omple la fitxa Nom…………………….Cognoms ………………………….. Nacionalitat………………… Edat……………………… Nom del pare………………..Nom de la mare…………….. Germanes…….Germans….. Lloc entre els germans ... Adreça:  carrer…………….n o …………Ciutat…………..C.P………… Li agrada:………………………………………………………….. No li agrada: ………………………………………………………
  Evaluació de l’entrevista:   escolta l’entrevista i omple la següent    graella d’observació.  ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Pista 4.  Organitzar activitats que promoguin  la d iscussió dels termes acadèmics. QUÈ ÉS UN BON ORADOR?
BON ORADOR / MAL ORADOR  * *Activitat adaptada de Escobar (2006) 17.Explica una recepta de cuina 16.Mira el rellotge 15.Anuncia el tema que tractarà 14.Posa exemples viscuts d’allò que explica 13.Parla sempre en el mateix to. 12.Tus, repeteix paraules, diu “bueno”, “ejem”, “doncs”, “bé”....,  11.No es passa del temps que s’ha fixat  10.Porta el seu text escrit y, el mira de tant en tant  9.Porta el seu text escrit i no el llegeix  8.No llegeix el text  7.Mira el públic en general, abarcant amb la seva mirada tota la sala 6.Acaba la seva exposició agraint al públic la seva atenció.  5.Fa esquemes i mostra imatges per il.lustrar la seva exposició 4.No mira el públic 3.Es recolza a la paret  2.Va mal vestit 1.Llegeix el seu text
BON ORADOR / MAL ORADOR  Mal Orador Bon Orador
COM TRE BALLAR AMB EL P.E.L  p erquè sigui …    una eina plurilingüe i pluricultural?
COMPET ÈNCIA PLURILING ÜE ,[object Object]
COMPE TÈ NCIA PLURILINGÜE … “ l’enfocament plurilingüe posa l’accent en el fet que així comaugmenta l’experiència lingüística d’un individu en el seu context cultural –de la llengua de la llar a la de la societat i d’aquí a les llengües d’altra gent (apreses a l’escola, a l’institut o amb l’experiència directa)– l’individu no manté aquestes llengües i cultures en compartiments mentals separats estrictament, sinó que desenvolupa una competència comunicativa a la qual contribueix tot el coneixement i l’experiència lingüística i en la qual les llengües s’interrelacionen i interactuen…”
COMPE TÈ NCIA PLURILING ÜE
PISTES ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Materials dels alumnes
Materials dels alumnes
Materials dels alumnes
Materials dels alumnes
CONCLUSIONS
CONCLUSIONS Canvis  en les formes d’ensenyar les llengües. Visió  positiva  del plurilingüisme. Superació   de  t òpics  perniciosos. Construcció   d’un  nou  espai de convivència  amb   i entre  llengües diferents.
LINKS PORTAFOLI EUROPEU DE LES LLENGÜES http://portafolieuropeu.blogspot.com/ APEE (Organismo Autònomo de Programas Europeos) http://www.oapee.es/oapee LINGUAPAX: Educació Plurilingüe:   http:// www.linguapax.org / ct / educat.html LA CASA DE LES LLENGÜES:  http:// www.linguamon.cat / Ensenyar i aprendre llengua i comunicació en una societat multilingües i multicultural. (Coor. Artur Noguerol. Desembre 2006) http:// www.uib.es /secc6/ slg /SLGD/ ARTICLE_DESEMBRE.pdf ANY INTERNACIONAL DE LES LLENGÜES: http :// portal.unesco.org /es/ ev.php - URL_ID=41781 & URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201 . html
BIBLIOGRAFIA ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Les imatges són de : J. Michel Folon   : http://www.fondationfolon.be/ Soyignatius:   http:// www.flickr.com / photos / soyignatius / Random dude’s :  http://www.flickr.com/photos/dustinq/ Liz Henry:   http://www.flickr.com/photos/lizhenry/ Explodingdog :  http :// www.explodingdog.com /
Gr àcies! ¡Gracias! Merci! Thank you! Tinki pali! Obrigada! [email_address] http:// www.abecedaris.blogspot.com
1 von 37

Recomendados

Noves i velles didàctiques... von
Noves i velles didàctiques...Noves i velles didàctiques...
Noves i velles didàctiques...Carme Durán
1.4K views53 Folien
Ensenyar%20 Llengua%20 Avui[1] von
Ensenyar%20 Llengua%20 Avui[1]Ensenyar%20 Llengua%20 Avui[1]
Ensenyar%20 Llengua%20 Avui[1]Conxita Ricarte Fillola
309 views37 Folien
Les rúbriques textuals 5 04 von
Les rúbriques textuals 5 04Les rúbriques textuals 5 04
Les rúbriques textuals 5 04lauraciv
1.9K views74 Folien
Les organitzacions pedagògiques en un enfocament comunicatiu de la llengua von
Les organitzacions pedagògiques en un enfocament comunicatiu de la llenguaLes organitzacions pedagògiques en un enfocament comunicatiu de la llengua
Les organitzacions pedagògiques en un enfocament comunicatiu de la llengualauraciv
1.3K views57 Folien
Program llengua i literatura von
Program llengua i literaturaProgram llengua i literatura
Program llengua i literaturafraneduca
410 views22 Folien
Adquisició L2 von
Adquisició L2Adquisició L2
Adquisició L2mjvercher
1.9K views22 Folien

Más contenido relacionado

Was ist angesagt?

Accions d’impuls a la llengua francesa von
Accions d’impuls a la llengua francesaAccions d’impuls a la llengua francesa
Accions d’impuls a la llengua francesaFrancesc Vila i Batallé
332 views38 Folien
Tractament integrat de les llengües 2 von
Tractament integrat de les llengües 2Tractament integrat de les llengües 2
Tractament integrat de les llengües 2Anna Gascón
794 views28 Folien
Expressio escrita generalitat vlc von
Expressio escrita generalitat vlcExpressio escrita generalitat vlc
Expressio escrita generalitat vlc73579516
1.2K views124 Folien
Unitat 2. tractament integrat de llengües von
Unitat 2. tractament integrat de llengüesUnitat 2. tractament integrat de llengües
Unitat 2. tractament integrat de llengüesNombre Apellidos
7.7K views68 Folien
Pd didàc 2a llengua febrer 2012 von
Pd didàc 2a llengua febrer 2012Pd didàc 2a llengua febrer 2012
Pd didàc 2a llengua febrer 2012AlbertBF
253 views8 Folien
B03 lax von
B03 laxB03 lax
B03 laxNombre Apellidos
1.9K views34 Folien

Was ist angesagt?(18)

Tractament integrat de les llengües 2 von Anna Gascón
Tractament integrat de les llengües 2Tractament integrat de les llengües 2
Tractament integrat de les llengües 2
Anna Gascón794 views
Expressio escrita generalitat vlc von 73579516
Expressio escrita generalitat vlcExpressio escrita generalitat vlc
Expressio escrita generalitat vlc
735795161.2K views
Unitat 2. tractament integrat de llengües von Nombre Apellidos
Unitat 2. tractament integrat de llengüesUnitat 2. tractament integrat de llengües
Unitat 2. tractament integrat de llengües
Nombre Apellidos7.7K views
Pd didàc 2a llengua febrer 2012 von AlbertBF
Pd didàc 2a llengua febrer 2012Pd didàc 2a llengua febrer 2012
Pd didàc 2a llengua febrer 2012
AlbertBF253 views
Dificultats en l'ensenyament-aprenetatge del valencià von esther_montesinos
Dificultats en l'ensenyament-aprenetatge del valenciàDificultats en l'ensenyament-aprenetatge del valencià
Dificultats en l'ensenyament-aprenetatge del valencià
esther_montesinos658 views
Castalla maig 2012 von cccastellut
Castalla maig 2012Castalla maig 2012
Castalla maig 2012
cccastellut290 views
El tractament de les llengües, V. Pascual von marclia
El tractament de les llengües, V. PascualEl tractament de les llengües, V. Pascual
El tractament de les llengües, V. Pascual
marclia4.3K views
Tractament integrat de llengües i continguts TILC von Fred Sentandreu
Tractament integrat de llengües i continguts TILCTractament integrat de llengües i continguts TILC
Tractament integrat de llengües i continguts TILC
Fred Sentandreu14.5K views
Continguts de cinquè sisè von Núria Palau
Continguts de cinquè sisèContinguts de cinquè sisè
Continguts de cinquè sisè
Núria Palau869 views

Similar a PEL PlurilingüIsme Castelló

El Portfolio Europeu De Les LlengüEseixample2 von
El Portfolio Europeu De Les LlengüEseixample2El Portfolio Europeu De Les LlengüEseixample2
El Portfolio Europeu De Les LlengüEseixample2Matilde Martínez Sallés
543 views39 Folien
Presentacio enfocament pluriling_olga-esteve von
Presentacio enfocament pluriling_olga-estevePresentacio enfocament pluriling_olga-esteve
Presentacio enfocament pluriling_olga-estevercastel7
622 views34 Folien
Power point von
Power pointPower point
Power pointfraneduca
211 views22 Folien
Formacio pel von
Formacio pelFormacio pel
Formacio pelmbatiste
409 views23 Folien
Llengua i Literatura von
Llengua i LiteraturaLlengua i Literatura
Llengua i Literaturafraneduca
272 views22 Folien
Sd per aprendre llengua i literatura (Carme Durán) von
Sd per aprendre llengua i literatura (Carme Durán) Sd per aprendre llengua i literatura (Carme Durán)
Sd per aprendre llengua i literatura (Carme Durán) Carme Durán
1.5K views44 Folien

Similar a PEL PlurilingüIsme Castelló(20)

Presentacio enfocament pluriling_olga-esteve von rcastel7
Presentacio enfocament pluriling_olga-estevePresentacio enfocament pluriling_olga-esteve
Presentacio enfocament pluriling_olga-esteve
rcastel7622 views
Power point von franeduca
Power pointPower point
Power point
franeduca211 views
Formacio pel von mbatiste
Formacio pelFormacio pel
Formacio pel
mbatiste409 views
Llengua i Literatura von franeduca
Llengua i LiteraturaLlengua i Literatura
Llengua i Literatura
franeduca272 views
Sd per aprendre llengua i literatura (Carme Durán) von Carme Durán
Sd per aprendre llengua i literatura (Carme Durán) Sd per aprendre llengua i literatura (Carme Durán)
Sd per aprendre llengua i literatura (Carme Durán)
Carme Durán1.5K views
L'enfocament competencial von crpbergueda
L'enfocament competencialL'enfocament competencial
L'enfocament competencial
crpbergueda3.4K views
Portfolio Europeu de les Llengües von Gemma Tur
Portfolio Europeu de les LlengüesPortfolio Europeu de les Llengües
Portfolio Europeu de les Llengües
Gemma Tur1.7K views
La diversitat (lingüística) a l'aula von Carme Bové
La diversitat (lingüística) a l'aulaLa diversitat (lingüística) a l'aula
La diversitat (lingüística) a l'aula
Carme Bové696 views
Projecte individual de treball von Irenetc
Projecte individual de treballProjecte individual de treball
Projecte individual de treball
Irenetc361 views
Cif llengua1 von Anna Tur
Cif llengua1Cif llengua1
Cif llengua1
Anna Tur2.4K views
La mirada experta: ensenyar i aprendre llengües von Rocio Avila
La mirada experta: ensenyar i aprendre llengüesLa mirada experta: ensenyar i aprendre llengües
La mirada experta: ensenyar i aprendre llengües
Rocio Avila420 views
El nou currículum de llengua - Artur Noguerol von guest4cedfc
El nou currículum de llengua - Artur NoguerolEl nou currículum de llengua - Artur Noguerol
El nou currículum de llengua - Artur Noguerol
guest4cedfc428 views
El nou currículum de Llengua - Artur Noguerol von guest4cedfc
El nou currículum de Llengua - Artur NoguerolEl nou currículum de Llengua - Artur Noguerol
El nou currículum de Llengua - Artur Noguerol
guest4cedfc2.3K views
Presentació Blog von mnebot1
Presentació BlogPresentació Blog
Presentació Blog
mnebot1828 views

Más de Matilde Martínez Sallés

Actividades y recursos didácticos l2.bilbo.20100 von
Actividades y recursos didácticos l2.bilbo.20100Actividades y recursos didácticos l2.bilbo.20100
Actividades y recursos didácticos l2.bilbo.20100Matilde Martínez Sallés
1.1K views37 Folien
Mujer von
MujerMujer
MujerMatilde Martínez Sallés
442 views7 Folien
La violencia de género a través del humor gráfico von
La violencia de género a través del humor gráficoLa violencia de género a través del humor gráfico
La violencia de género a través del humor gráficoMatilde Martínez Sallés
655 views20 Folien
Haiti von
HaitiHaiti
HaitiMatilde Martínez Sallés
553 views8 Folien
Haiti von
HaitiHaiti
HaitiMatilde Martínez Sallés
673 views8 Folien
Crear Un Blog von
Crear Un BlogCrear Un Blog
Crear Un BlogMatilde Martínez Sallés
442 views10 Folien

Más de Matilde Martínez Sallés(20)

PEL PlurilingüIsme Castelló

  • 1. EL PORTAFOLI EUROPEU de les LLENGÜES Una eina per al plurilingüisme i l’avaluació Matilde Martínez Sallés. IES “Palau Ausit”. Ripollet. Castelló de la Plana, Juny de 2008
  • 2.
  • 3. P.E.L .(PORTAFOLI EUROPEU DE LES LLENGÜES) PEL Biografia Passaport Dossier
  • 4. Quina d’aquestes imatges us fa pensar en el Portafoli? Per què?
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13. 1. Reda ctar descriptors m és curts, en un llenguat ge més proper al dels aprenents i, si és possi ble, amb exemples. Escobar (2006)  Un folletó turístic. x Un catàleg de jocs electrònics. x Un catàleg d’un centre comercial.  La carta d’un restaurant  Un menú d’una hamburgueseria. No Sí Sé buscar la informació que necessito a:
  • 14. Pista 2. Su bdividir els nivells de dificultat d’una competència Escobar (2006) Amb dificultat Bé Molt bé Etc. Amb dificultat Bé Molt bé De 5 a 10 pàgines Amb dificultat Bé Molt bé De 2 a 5 pàgines Amb dificultat Bé Molt bé De 1 fins a 2 pàgines. Sóc capaç de comprendre les idees principals en textos de
  • 15. Pista 3. Prese ntar els descriptors associats a una o més tasques comuni catives específiques. Preparació a una entrevista
  • 16.
  • 17. Preparació a una entrevista: tria i ordena les frases (I i II) Com es diu? Com s’ escriu? Pot repetir-ho sisplau? ema, a, erra…? És per a la classe de… Podem grabar-ho? Com es diu la seva mare? Quines coses no li agraden? Quines llengües parla? Quines llengües entèn? És espanyol?,espanola? Bon dia, podem fer-li una entrevista? I el seu seu pare? Quin temps fa? Quants germans té? A quin carrer? Homes o dones? Codi postal? Moltes gràcies On viu? Número? Vosté es el/la gran? I els seus cognoms? Quines coses li agraden? I els teus cognoms? Moltes gràcies Bon dia, podem fer-te una entrevista? Quines llengües parles? Quines coses no t’agraden? Ets espanyol?,espanola? Com et dius? Com es diu la teva mare? Quines llengües entens? Pots repetir-ho sisplau? I el teu pare? Quants germans tens? On vius? Tu ets el/la gran? Quines coses t’agraden?
  • 18. Realització de l’entrevista: omple la fitxa Nom…………………….Cognoms ………………………….. Nacionalitat………………… Edat……………………… Nom del pare………………..Nom de la mare…………….. Germanes…….Germans….. Lloc entre els germans ... Adreça: carrer…………….n o …………Ciutat…………..C.P………… Li agrada:………………………………………………………….. No li agrada: ………………………………………………………
  • 19.
  • 20. Pista 4. Organitzar activitats que promoguin la d iscussió dels termes acadèmics. QUÈ ÉS UN BON ORADOR?
  • 21. BON ORADOR / MAL ORADOR * *Activitat adaptada de Escobar (2006) 17.Explica una recepta de cuina 16.Mira el rellotge 15.Anuncia el tema que tractarà 14.Posa exemples viscuts d’allò que explica 13.Parla sempre en el mateix to. 12.Tus, repeteix paraules, diu “bueno”, “ejem”, “doncs”, “bé”...., 11.No es passa del temps que s’ha fixat 10.Porta el seu text escrit y, el mira de tant en tant 9.Porta el seu text escrit i no el llegeix 8.No llegeix el text 7.Mira el públic en general, abarcant amb la seva mirada tota la sala 6.Acaba la seva exposició agraint al públic la seva atenció. 5.Fa esquemes i mostra imatges per il.lustrar la seva exposició 4.No mira el públic 3.Es recolza a la paret 2.Va mal vestit 1.Llegeix el seu text
  • 22. BON ORADOR / MAL ORADOR Mal Orador Bon Orador
  • 23. COM TRE BALLAR AMB EL P.E.L p erquè sigui …  una eina plurilingüe i pluricultural?
  • 24.
  • 25. COMPE TÈ NCIA PLURILINGÜE … “ l’enfocament plurilingüe posa l’accent en el fet que així comaugmenta l’experiència lingüística d’un individu en el seu context cultural –de la llengua de la llar a la de la societat i d’aquí a les llengües d’altra gent (apreses a l’escola, a l’institut o amb l’experiència directa)– l’individu no manté aquestes llengües i cultures en compartiments mentals separats estrictament, sinó que desenvolupa una competència comunicativa a la qual contribueix tot el coneixement i l’experiència lingüística i en la qual les llengües s’interrelacionen i interactuen…”
  • 26. COMPE TÈ NCIA PLURILING ÜE
  • 27.
  • 33. CONCLUSIONS Canvis en les formes d’ensenyar les llengües. Visió positiva del plurilingüisme. Superació de t òpics perniciosos. Construcció d’un nou espai de convivència amb i entre llengües diferents.
  • 34. LINKS PORTAFOLI EUROPEU DE LES LLENGÜES http://portafolieuropeu.blogspot.com/ APEE (Organismo Autònomo de Programas Europeos) http://www.oapee.es/oapee LINGUAPAX: Educació Plurilingüe: http:// www.linguapax.org / ct / educat.html LA CASA DE LES LLENGÜES: http:// www.linguamon.cat / Ensenyar i aprendre llengua i comunicació en una societat multilingües i multicultural. (Coor. Artur Noguerol. Desembre 2006) http:// www.uib.es /secc6/ slg /SLGD/ ARTICLE_DESEMBRE.pdf ANY INTERNACIONAL DE LES LLENGÜES: http :// portal.unesco.org /es/ ev.php - URL_ID=41781 & URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201 . html
  • 35.
  • 36. Les imatges són de : J. Michel Folon : http://www.fondationfolon.be/ Soyignatius: http:// www.flickr.com / photos / soyignatius / Random dude’s : http://www.flickr.com/photos/dustinq/ Liz Henry: http://www.flickr.com/photos/lizhenry/ Explodingdog : http :// www.explodingdog.com /
  • 37. Gr àcies! ¡Gracias! Merci! Thank you! Tinki pali! Obrigada! [email_address] http:// www.abecedaris.blogspot.com