SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 11
Descargar para leer sin conexión
 
 
INFORMACION EN LA NUBE 
TRADUCCION E INTERPRETACION  MARYORI BECERRA PRADO 
 
 
 
1 
 
 
INFORMACION EN LA NUBE 
TRADUCCION E INTERPRETACION  MARYORI BECERRA PRADO 
 
 
 
2 
 
 
INFORMACION EN LA NUBE 
TRADUCCION E INTERPRETACION  MARYORI BECERRA PRADO 
 
TRADUCCION E INTERPRETACION
TRADUCCION 1
TRADUCCION 2
TRADUCCION 3
TRADUCCION 4
TRADUCCION 5
TRADUCCION 6
TRADUCCION 7
TRADUCCION 8
TRADUCCION 9
TRADUCCION 10
TRADUCCION 11
TRADUCCION 12
TRADUCCION 13
INDICE DE CONTENIDOS 
 
TRADUCCION 1 
TRADUCCION 2 
TRADUCCION 3 
TRADUCCION 4 
TRADUCCION  5 
TRADUCCION 6 
TRADUCCION 7 
TRADUCCION 8 
TRADUCCION 9 
TRADUCCION 10 
TRADUCCION 11 
TRADUCCION 12 
TRADUCCION 13 
 
 
 
 
3 
 
 
INFORMACION EN LA NUBE 
TRADUCCION E INTERPRETACION  MARYORI BECERRA PRADO 
 
 
 
 
 
 
 ​“Estoy contento de reunirme con vosotros hoy…en lo que pasará a ser para la historia como la más grande
manifestación por la libertad de nuestra Nación…
…Hace cien años, un gran estadounidense, cuya simbólica sombra nos cobija hoy, firmó la Proclama de la
emancipación. Este trascendental decreto significó como un gran rayo de luz y de esperanza para millones de
esclavos negros, chamuscados en las llamas de una marchita injusticia.
Llegó como un precioso amanecer al final de una larga noche de cautiverio. Pero, cien años después, el negro aún
no es libre; cien años después, la vida del negro es aún tristemente lacerada por las esposas de la segregación y
las cadenas de la discriminación; cien años después, el negro vive en una isla solitaria en medio de un inmenso
océano de prosperidad material; cien años después, el negro todavía languidece en las esquinas de la sociedad
estadounidense y se encuentra desterrado en su propia tierra.
Por eso, hoy hemos venido aquí a dramatizar una condición vergonzosa. En cierto sentido, hemos venido a la
capital de nuestro país, a cobrar un cheque. Cuando los arquitectos de nuestra república escribieron las
magníficas palabras de la Constitución y de la Declaración de Independencia, firmaron un pagaré del que todo
estadounidense habría de ser heredero. Este documento era la promesa de que a todos los hombres, les serían
garantizados los inalienables derechos a la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad.
Es obvio hoy en día, que Estados Unidos ha incumplido ese pagaré en lo que concierne a sus ciudadanos negros.
En lugar de honrar esta sagrada obligación, Estados Unidos ha dado a los negros un cheque sin fondos; un
cheque que ha sido devuelto con el sello de “fondos insuficientes”. Pero nos rehusamos a creer que el Banco de
la Justicia haya quebrado. Rehusamos creer que no haya suficientes fondos en las grandes bóvedas de la
 
4 
 
 
INFORMACION EN LA NUBE 
TRADUCCION E INTERPRETACION  MARYORI BECERRA PRADO 
 
oportunidad de este país. Por eso hemos venido a cobrar este cheque; el cheque que nos colmará de las riquezas
de la libertad y de la seguridad de justicia.
También hemos venido a este lugar sagrado, para recordar a Estados Unidos de América la urgencia impetuosa
del ahora. Este no es el momento de tener el lujo de enfriarse o de tomar tranquilizantes de gradualismo. Ahora
es el momento de hacer realidad las promesas de democracia. Ahora es el momento de salir del oscuro y
desolado valle de la segregación hacia el camino soleado de la justicia racial. Ahora es el momento de hacer de
la justicia una realidad para todos los hijos de Dios. Ahora es el momento de sacar a nuestro país de las arenas
movedizas de la injusticia racial hacia la roca sólida de la hermandad.
Sería fatal para la nación pasar por alto la urgencia del momento y no darle la importancia a la decisión de los
negros. Este verano, ardiente por el legítimo descontento de los negros, no pasará hasta que no haya un otoño
vigorizante de libertad e igualdad.
1963 no es un fin, sino el principio. Y quienes tenían la esperanza de que los negros necesitaran desahogarse y
ya se sentirán contentos, tendrán un rudo despertar si el país retorna a lo mismo de siempre. No habrá ni
descanso ni tranquilidad en Estados Unidos hasta que a los negros se les garanticen sus derechos de ciudadanía.
Los remolinos de la rebelión continuarán sacudiendo los cimientos de nuestra nación hasta que surja el
esplendoroso día de la justicia.
Pero hay algo que debo decir a mi gente que aguarda en el cálido umbral que conduce al palacio de la justicia.
Debemos evitar cometer actos injustos en el proceso de obtener el lugar que por derecho nos corresponde. No
busquemos satisfacer nuestra sed de libertad bebiendo de la copa de la amargura y el odio. Debemos conducir
para siempre nuestra lucha por el camino elevado de la dignidad y la disciplina.
No debemos permitir que nuestra protesta creativa degenere en violencia física. Una y otra vez debemos
elevarnos a las majestuosas alturas donde se encuentre la fuerza física con la fuerza del alma. La maravillosa
nueva militancia que ha envuelto a la comunidad negra, no debe conducirnos a la desconfianza de toda la gente
 
5 
 
 
INFORMACION EN LA NUBE 
TRADUCCION E INTERPRETACION  MARYORI BECERRA PRADO 
 
blanca, porque muchos de nuestros hermanos blancos, como lo evidencia su presencia aquí hoy, han llegado a
comprender que su destino está unido al nuestro y su libertad está inextricablemente ligada a la nuestra. No
podemos caminar solos. Y al hablar, debemos hacer la promesa de marchar siempre hacia adelante. No podemos
volver atrás.
 
6 
 
 
INFORMACION EN LA NUBE 
TRADUCCION E INTERPRETACION  MARYORI BECERRA PRADO 
 
 
7 
 
 
INFORMACION EN LA NUBE 
TRADUCCION E INTERPRETACION  MARYORI BECERRA PRADO 
 
TRADUCCION E INTERPRETACION 
 
 
 
TRADUCCION 1
Se denomina ​Traducción e Interpretación
(​Traductorado en algunas regiones de ​América
Latina​) a los estudios universitarios cuyo fin es
formar a ​mediadores lingüísticos​profesionales, es
decir, ​traductores e ​intérpretes​. La ciencia que rige la teoría, la descripción y
la aplicación de estos estudios es la ​traductología​.
  
TRADUCCION 2
En la ​Edad Media​, los traductores comienzan a destacar su labor, como                       
mensajeros de la cultura en el Oriente. En 770­780 se realizan las primeras traducciones de                             
libros de ​astronomía en sánscrito, llamados originalmente ​siddhantas​, escritos por el                     
astrónomo ​Kanka​gracias a ​Muhannad ben Ibrahim al­Fazari​ y a ​Yaqub ben Tariq​. 
  
TRADUCCION 3
Los ​iraníes​se convirtieron en su generalidad al ​islam​luego de la conquista árabe,
pero no dejaron olvidadas sus raíces, gracias al arduo trabajo de traducción que familias y
 
8 
 
 
INFORMACION EN LA NUBE 
TRADUCCION E INTERPRETACION  MARYORI BECERRA PRADO 
 
generaciones enteras decidieron concretar (los ​Nawbajt​, siglos XVIII-X). Dichas traducciones se
basaron por largo tiempo en versiones sirias del ​siglo III​de ilustrados del Oriente.
  
TRADUCCION 4
En cuanto a los ​árabes​, se afirma que no extendieron demasiado su interés en la traducción de
textos del griego, aunque por supuesto hubo traducciones de relevancia como episodios de la
leyenda del ​caballo de Troya​y los ​huevos de oro​.
  
TRADUCCION 5
En Occidente principia el auge de importancia que la cultura recibía en estos tiempos                           
y que era adquirida entre otras acciones por la traducción. Es así como ​Alfredo el                             
Grande​, de Inglaterra, recibe el título de Rey­traductor al ordenar la traducción a                         
lenguas vulgares de las obras consideradas indispensables "en el conocimiento del                     
hombre". 
  
01. TRADUCCION 6
02. En la ​península ibérica​, más exactamente en la ciudad de​Toledo​, ciudad que sucedió 
a los califas en la acción traductora, hubo grandes riñas por la apropiación forzada de 
la familia ​Banu du­l­Nun​ de libros de las bibliotecas. El rey ​Al­Mamún​ de Toledo creó 
entonces un centro de estudios astronómicos para escudar dicho problema. 
 
03. TRADUCCION 7
04. La presencia del grupo ​mozárabe​, ya que el arzobispo se daría cuenta de que 
aquellos clérigos suyos mozárabes cuya lengua materna era el árabe podrían traducir 
al romance, mientras que otros lo pondrían en latín. 
 
 
9 
 
 
INFORMACION EN LA NUBE 
TRADUCCION E INTERPRETACION  MARYORI BECERRA PRADO 
 
05. TRADUCCION 8
06. Por otra parte, el sector judío poseía academias muy florecientes, debido a que en 
ellas dictaban sus conocimientos los sabios que habían llegado a la capital del reino 
desde Sevilla y Lucerna. 
 
07. TRADUCCION 9
08. Juan Hispano: Hispano­hebreo, trabajó como traductor y compilador­autor, 
respaldado por el arzobispo (1130­1150). Tradujo tratados sobre astrología, 
astronomía, medicina y matemáticas. Entre estos, el más importante fue el de 
filosofía, ya que permitió difundir el pensamiento de ​Al­Farabi​, ​Ibn Gabirol​ y 
Al­Gazzali​. 
 
09. TRADUCCION 10
10. Domingo Gonzalvo: Fue uno de los fundadores de la escuela toledana. Traductor del 
campo filosófico únicamente aproximadamente desde 1130 al 1180. Al igual que su 
colega Juan Hispano, es considerado uno de los pioneros del Renacimiento 
literario­científico formado un siglo después. 
 
★ TRADUCCION 11
★ Gerardo de Cremona: Nacido en Cremona el 1114, arriba en Toledo en 1167, se 
beneficia de judíos y mozárabes para luego finalizar su traducción del ​Almagesto​. 
Además de ésta, realizó traducciones para el campo matemático, astronomía griega, 
física y mecánica, medicina griega y astrología. 
 
 
10 
 
 
INFORMACION EN LA NUBE 
TRADUCCION E INTERPRETACION  MARYORI BECERRA PRADO 
 
★ TRADUCCION 12
★ Luego de la muerte de Raimundo en 1187 aparece unos años después el reinado de 
Alfonso X​. La ​escuela de Toledo​ se debilita en grandes proporciones; sin embargo, 
este rango de transición dio al mundo grandes discípulos, entre los que cabe destacar 
a ​Marcos de Toledo​ (médico hispánico y canónigo), ​Hernán Alemán​ (trabajó para el 
rey Manfredo​). 
  
★ TRADUCCION 13
★ En esta época primarán las traducciones en romance sobre el latín, al igual que los 
traductores judíos sobre los cristianos. Los grupos de traducción se amplían, 
conformándose de un arabista y un romancista, asistidos por capituladores y 
glosadores. 
  
 
 
11 

Más contenido relacionado

Destacado (19)

XIX - Separación de RCDs
XIX - Separación de RCDsXIX - Separación de RCDs
XIX - Separación de RCDs
 
Retiro religiosas de la diócesis de valparaíso
Retiro religiosas de la diócesis de valparaísoRetiro religiosas de la diócesis de valparaíso
Retiro religiosas de la diócesis de valparaíso
 
EL TELEFONO
EL TELEFONOEL TELEFONO
EL TELEFONO
 
Sociales
SocialesSociales
Sociales
 
Matriz dofa
Matriz dofaMatriz dofa
Matriz dofa
 
Escuchar4 dios habla
Escuchar4 dios hablaEscuchar4 dios habla
Escuchar4 dios habla
 
Modernización de Aplicaciones
Modernización de AplicacionesModernización de Aplicaciones
Modernización de Aplicaciones
 
Aprende a escuchar lo que otros te dicen
Aprende a escuchar lo que otros te dicenAprende a escuchar lo que otros te dicen
Aprende a escuchar lo que otros te dicen
 
el wiki normas icontec
el wiki normas icontecel wiki normas icontec
el wiki normas icontec
 
Trabajo en equipo
Trabajo en equipo Trabajo en equipo
Trabajo en equipo
 
13° junio 2014 nuestras desiciones de consumo y su impacto ambiental bogota g...
13° junio 2014 nuestras desiciones de consumo y su impacto ambiental bogota g...13° junio 2014 nuestras desiciones de consumo y su impacto ambiental bogota g...
13° junio 2014 nuestras desiciones de consumo y su impacto ambiental bogota g...
 
Primer trabajo anteproyecto
Primer trabajo anteproyectoPrimer trabajo anteproyecto
Primer trabajo anteproyecto
 
L'Univers
L'UniversL'Univers
L'Univers
 
amr_Potsdam_November_2010.pdf
amr_Potsdam_November_2010.pdfamr_Potsdam_November_2010.pdf
amr_Potsdam_November_2010.pdf
 
AMB- November.pdf
AMB- November.pdfAMB- November.pdf
AMB- November.pdf
 
Visita al museu Manolo Hugué
Visita al museu Manolo HuguéVisita al museu Manolo Hugué
Visita al museu Manolo Hugué
 
Bibi suaza 7d
Bibi suaza  7dBibi suaza  7d
Bibi suaza 7d
 
Equipo 4 (martha, luz, lucero)
Equipo 4 (martha, luz, lucero)Equipo 4 (martha, luz, lucero)
Equipo 4 (martha, luz, lucero)
 
pi1004.pdf
pi1004.pdfpi1004.pdf
pi1004.pdf
 

Similar a 05 actividad de aprendizaje

Habilidades comunicativas y liderazgo: discursos didácticos
Habilidades comunicativas y liderazgo: discursos didácticosHabilidades comunicativas y liderazgo: discursos didácticos
Habilidades comunicativas y liderazgo: discursos didácticosJose Sande
 
¡ Tú también puedes entender a Jorge Manrique !
¡ Tú también puedes entender a Jorge Manrique !¡ Tú también puedes entender a Jorge Manrique !
¡ Tú también puedes entender a Jorge Manrique !Miren Linaza
 
Isaac Abravanel Resposta Ao Edicto De Expulsion
Isaac Abravanel   Resposta Ao Edicto De ExpulsionIsaac Abravanel   Resposta Ao Edicto De Expulsion
Isaac Abravanel Resposta Ao Edicto De ExpulsionGZ-Israel
 
Arc libro azul(1)-signed
Arc libro azul(1)-signedArc libro azul(1)-signed
Arc libro azul(1)-signedEdwin Blanco
 
Martin luther king disc esp
Martin luther king disc espMartin luther king disc esp
Martin luther king disc espEugenioFouz
 
Yo tengo un sueño
Yo tengo un sueñoYo tengo un sueño
Yo tengo un sueñoSofi Vargas
 
El derecho agosto
El derecho agostoEl derecho agosto
El derecho agostoNando Vera
 
Actividad final blanco
Actividad final blancoActividad final blanco
Actividad final blancoYeniluz56
 
Respuesta de Isaac Abravanel al edicto de expulsión de los judíos de españa d...
Respuesta de Isaac Abravanel al edicto de expulsión de los judíos de españa d...Respuesta de Isaac Abravanel al edicto de expulsión de los judíos de españa d...
Respuesta de Isaac Abravanel al edicto de expulsión de los judíos de españa d...Yosef Sanchez
 
Papa francisco
Papa franciscoPapa francisco
Papa franciscofranfrater
 
Libro Azul de Chavez Universidad Politécnica Territorial Andres Eloy Blanco
Libro Azul de Chavez Universidad Politécnica Territorial Andres Eloy Blanco Libro Azul de Chavez Universidad Politécnica Territorial Andres Eloy Blanco
Libro Azul de Chavez Universidad Politécnica Territorial Andres Eloy Blanco larastreaming
 
04. mateo 2.1-15 de egipto llamé a mi hijo. (Serie 2015)
04.  mateo 2.1-15 de egipto llamé a mi hijo. (Serie 2015)04.  mateo 2.1-15 de egipto llamé a mi hijo. (Serie 2015)
04. mateo 2.1-15 de egipto llamé a mi hijo. (Serie 2015)Comparte la Biblia
 
Yo tengo un sueño
Yo tengo un sueñoYo tengo un sueño
Yo tengo un sueñolucila1965
 

Similar a 05 actividad de aprendizaje (20)

Etica
EticaEtica
Etica
 
Habilidades comunicativas y liderazgo: discursos didácticos
Habilidades comunicativas y liderazgo: discursos didácticosHabilidades comunicativas y liderazgo: discursos didácticos
Habilidades comunicativas y liderazgo: discursos didácticos
 
¡ Tú también puedes entender a Jorge Manrique !
¡ Tú también puedes entender a Jorge Manrique !¡ Tú también puedes entender a Jorge Manrique !
¡ Tú también puedes entender a Jorge Manrique !
 
Isaac Abravanel Resposta Ao Edicto De Expulsion
Isaac Abravanel   Resposta Ao Edicto De ExpulsionIsaac Abravanel   Resposta Ao Edicto De Expulsion
Isaac Abravanel Resposta Ao Edicto De Expulsion
 
LIBRO AZUL.pdf
LIBRO AZUL.pdfLIBRO AZUL.pdf
LIBRO AZUL.pdf
 
Arc libro azul(1)-signed
Arc libro azul(1)-signedArc libro azul(1)-signed
Arc libro azul(1)-signed
 
Martin luther king disc esp
Martin luther king disc espMartin luther king disc esp
Martin luther king disc esp
 
Yo tengo un sueño
Yo tengo un sueñoYo tengo un sueño
Yo tengo un sueño
 
DISCURSO 1.pdf
DISCURSO 1.pdfDISCURSO 1.pdf
DISCURSO 1.pdf
 
El derecho agosto
El derecho agostoEl derecho agosto
El derecho agosto
 
Actividad final blanco
Actividad final blancoActividad final blanco
Actividad final blanco
 
Respuesta de Isaac Abravanel al edicto de expulsión de los judíos de españa d...
Respuesta de Isaac Abravanel al edicto de expulsión de los judíos de españa d...Respuesta de Isaac Abravanel al edicto de expulsión de los judíos de españa d...
Respuesta de Isaac Abravanel al edicto de expulsión de los judíos de españa d...
 
Papa francisco
Papa franciscoPapa francisco
Papa francisco
 
LIBRO AZUL DE HUGO CHAVEZ FRIAS
LIBRO AZUL DE HUGO CHAVEZ FRIASLIBRO AZUL DE HUGO CHAVEZ FRIAS
LIBRO AZUL DE HUGO CHAVEZ FRIAS
 
Libro Azul de Chavez Universidad Politécnica Territorial Andres Eloy Blanco
Libro Azul de Chavez Universidad Politécnica Territorial Andres Eloy Blanco Libro Azul de Chavez Universidad Politécnica Territorial Andres Eloy Blanco
Libro Azul de Chavez Universidad Politécnica Territorial Andres Eloy Blanco
 
I plan de mejoramiento primer trimestre
I plan de mejoramiento primer trimestreI plan de mejoramiento primer trimestre
I plan de mejoramiento primer trimestre
 
04. mateo 2.1-15 de egipto llamé a mi hijo. (Serie 2015)
04.  mateo 2.1-15 de egipto llamé a mi hijo. (Serie 2015)04.  mateo 2.1-15 de egipto llamé a mi hijo. (Serie 2015)
04. mateo 2.1-15 de egipto llamé a mi hijo. (Serie 2015)
 
Yo tengo un sueño
Yo tengo un sueñoYo tengo un sueño
Yo tengo un sueño
 
Teorías de poblamiento americano
Teorías de poblamiento americanoTeorías de poblamiento americano
Teorías de poblamiento americano
 
Vida judia1 de paises
Vida judia1 de paisesVida judia1 de paises
Vida judia1 de paises
 

Más de Maryori Prado

Más de Maryori Prado (13)

Documento sin título
Documento sin títuloDocumento sin título
Documento sin título
 
Empatia
EmpatiaEmpatia
Empatia
 
Certificadoparticipante
Certificadoparticipante Certificadoparticipante
Certificadoparticipante
 
Base participante
Base participanteBase participante
Base participante
 
Certificadoparticipante
CertificadoparticipanteCertificadoparticipante
Certificadoparticipante
 
Certificadoparticipante
CertificadoparticipanteCertificadoparticipante
Certificadoparticipante
 
Certificadoparticipante
CertificadoparticipanteCertificadoparticipante
Certificadoparticipante
 
Constancia todos maryori
Constancia  todos maryoriConstancia  todos maryori
Constancia todos maryori
 
Constancia docente
Constancia docenteConstancia docente
Constancia docente
 
Constancia docente
Constancia docenteConstancia docente
Constancia docente
 
Constancia todos maryori
Constancia  todos maryoriConstancia  todos maryori
Constancia todos maryori
 
Fb iaw sp
Fb iaw spFb iaw sp
Fb iaw sp
 
El aborto
El abortoEl aborto
El aborto
 

Último

VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALVOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALEDUCCUniversidadCatl
 
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteUnidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteJuan Hernandez
 
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docxCIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docxAgustinaNuez21
 
Los Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la SostenibilidadLos Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la SostenibilidadJonathanCovena1
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPELaura Chacón
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxlclcarmen
 
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024gharce
 
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOTUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOweislaco
 
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfTarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfManuel Molina
 
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfFisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfcoloncopias5
 
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfAlfredoRamirez953210
 
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdfOswaldoGonzalezCruz
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxdanalikcruz2000
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas123yudy
 
La evolucion de la especie humana-primero de secundaria
La evolucion de la especie humana-primero de secundariaLa evolucion de la especie humana-primero de secundaria
La evolucion de la especie humana-primero de secundariamarco carlos cuyo
 
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxPLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxJUANSIMONPACHIN
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxOscarEduardoSanchezC
 
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIATRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIAAbelardoVelaAlbrecht1
 
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdfTema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdfDaniel Ángel Corral de la Mata, Ph.D.
 

Último (20)

VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALVOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
 
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parteUnidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
Unidad II Doctrina de la Iglesia 1 parte
 
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docxCIENCIAS NATURALES 4 TO  ambientes .docx
CIENCIAS NATURALES 4 TO ambientes .docx
 
Los Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la SostenibilidadLos Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
 
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPEPlan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
Plan Año Escolar Año Escolar 2023-2024. MPPE
 
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptxSINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
SINTAXIS DE LA ORACIÓN SIMPLE 2023-2024.pptx
 
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
SISTEMA INMUNE FISIOLOGIA MEDICA UNSL 2024
 
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOTUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
 
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdfTarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
Tarea 5_ Foro _Selección de herramientas digitales_Manuel.pdf
 
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdfFisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
Fisiologia.Articular. 3 Kapandji.6a.Ed.pdf
 
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
 
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
5° SEM29 CRONOGRAMA PLANEACIÓN DOCENTE DARUKEL 23-24.pdf
 
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptxLINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
LINEAMIENTOS INICIO DEL AÑO LECTIVO 2024-2025.pptx
 
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversaryEarth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas
 
La evolucion de la especie humana-primero de secundaria
La evolucion de la especie humana-primero de secundariaLa evolucion de la especie humana-primero de secundaria
La evolucion de la especie humana-primero de secundaria
 
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docxPLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
PLANIFICACION ANUAL 2024 - INICIAL UNIDOCENTE.docx
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
 
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIATRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
TRIPTICO-SISTEMA-MUSCULAR. PARA NIÑOS DE PRIMARIA
 
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdfTema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
 

05 actividad de aprendizaje

  • 3.     INFORMACION EN LA NUBE  TRADUCCION E INTERPRETACION  MARYORI BECERRA PRADO    TRADUCCION E INTERPRETACION TRADUCCION 1 TRADUCCION 2 TRADUCCION 3 TRADUCCION 4 TRADUCCION 5 TRADUCCION 6 TRADUCCION 7 TRADUCCION 8 TRADUCCION 9 TRADUCCION 10 TRADUCCION 11 TRADUCCION 12 TRADUCCION 13 INDICE DE CONTENIDOS    TRADUCCION 1  TRADUCCION 2  TRADUCCION 3  TRADUCCION 4  TRADUCCION  5  TRADUCCION 6  TRADUCCION 7  TRADUCCION 8  TRADUCCION 9  TRADUCCION 10  TRADUCCION 11  TRADUCCION 12  TRADUCCION 13          3 
  • 4.     INFORMACION EN LA NUBE  TRADUCCION E INTERPRETACION  MARYORI BECERRA PRADO               ​“Estoy contento de reunirme con vosotros hoy…en lo que pasará a ser para la historia como la más grande manifestación por la libertad de nuestra Nación… …Hace cien años, un gran estadounidense, cuya simbólica sombra nos cobija hoy, firmó la Proclama de la emancipación. Este trascendental decreto significó como un gran rayo de luz y de esperanza para millones de esclavos negros, chamuscados en las llamas de una marchita injusticia. Llegó como un precioso amanecer al final de una larga noche de cautiverio. Pero, cien años después, el negro aún no es libre; cien años después, la vida del negro es aún tristemente lacerada por las esposas de la segregación y las cadenas de la discriminación; cien años después, el negro vive en una isla solitaria en medio de un inmenso océano de prosperidad material; cien años después, el negro todavía languidece en las esquinas de la sociedad estadounidense y se encuentra desterrado en su propia tierra. Por eso, hoy hemos venido aquí a dramatizar una condición vergonzosa. En cierto sentido, hemos venido a la capital de nuestro país, a cobrar un cheque. Cuando los arquitectos de nuestra república escribieron las magníficas palabras de la Constitución y de la Declaración de Independencia, firmaron un pagaré del que todo estadounidense habría de ser heredero. Este documento era la promesa de que a todos los hombres, les serían garantizados los inalienables derechos a la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad. Es obvio hoy en día, que Estados Unidos ha incumplido ese pagaré en lo que concierne a sus ciudadanos negros. En lugar de honrar esta sagrada obligación, Estados Unidos ha dado a los negros un cheque sin fondos; un cheque que ha sido devuelto con el sello de “fondos insuficientes”. Pero nos rehusamos a creer que el Banco de la Justicia haya quebrado. Rehusamos creer que no haya suficientes fondos en las grandes bóvedas de la   4 
  • 5.     INFORMACION EN LA NUBE  TRADUCCION E INTERPRETACION  MARYORI BECERRA PRADO    oportunidad de este país. Por eso hemos venido a cobrar este cheque; el cheque que nos colmará de las riquezas de la libertad y de la seguridad de justicia. También hemos venido a este lugar sagrado, para recordar a Estados Unidos de América la urgencia impetuosa del ahora. Este no es el momento de tener el lujo de enfriarse o de tomar tranquilizantes de gradualismo. Ahora es el momento de hacer realidad las promesas de democracia. Ahora es el momento de salir del oscuro y desolado valle de la segregación hacia el camino soleado de la justicia racial. Ahora es el momento de hacer de la justicia una realidad para todos los hijos de Dios. Ahora es el momento de sacar a nuestro país de las arenas movedizas de la injusticia racial hacia la roca sólida de la hermandad. Sería fatal para la nación pasar por alto la urgencia del momento y no darle la importancia a la decisión de los negros. Este verano, ardiente por el legítimo descontento de los negros, no pasará hasta que no haya un otoño vigorizante de libertad e igualdad. 1963 no es un fin, sino el principio. Y quienes tenían la esperanza de que los negros necesitaran desahogarse y ya se sentirán contentos, tendrán un rudo despertar si el país retorna a lo mismo de siempre. No habrá ni descanso ni tranquilidad en Estados Unidos hasta que a los negros se les garanticen sus derechos de ciudadanía. Los remolinos de la rebelión continuarán sacudiendo los cimientos de nuestra nación hasta que surja el esplendoroso día de la justicia. Pero hay algo que debo decir a mi gente que aguarda en el cálido umbral que conduce al palacio de la justicia. Debemos evitar cometer actos injustos en el proceso de obtener el lugar que por derecho nos corresponde. No busquemos satisfacer nuestra sed de libertad bebiendo de la copa de la amargura y el odio. Debemos conducir para siempre nuestra lucha por el camino elevado de la dignidad y la disciplina. No debemos permitir que nuestra protesta creativa degenere en violencia física. Una y otra vez debemos elevarnos a las majestuosas alturas donde se encuentre la fuerza física con la fuerza del alma. La maravillosa nueva militancia que ha envuelto a la comunidad negra, no debe conducirnos a la desconfianza de toda la gente   5 
  • 6.     INFORMACION EN LA NUBE  TRADUCCION E INTERPRETACION  MARYORI BECERRA PRADO    blanca, porque muchos de nuestros hermanos blancos, como lo evidencia su presencia aquí hoy, han llegado a comprender que su destino está unido al nuestro y su libertad está inextricablemente ligada a la nuestra. No podemos caminar solos. Y al hablar, debemos hacer la promesa de marchar siempre hacia adelante. No podemos volver atrás.   6 
  • 8.     INFORMACION EN LA NUBE  TRADUCCION E INTERPRETACION  MARYORI BECERRA PRADO    TRADUCCION E INTERPRETACION        TRADUCCION 1 Se denomina ​Traducción e Interpretación (​Traductorado en algunas regiones de ​América Latina​) a los estudios universitarios cuyo fin es formar a ​mediadores lingüísticos​profesionales, es decir, ​traductores e ​intérpretes​. La ciencia que rige la teoría, la descripción y la aplicación de estos estudios es la ​traductología​.    TRADUCCION 2 En la ​Edad Media​, los traductores comienzan a destacar su labor, como                        mensajeros de la cultura en el Oriente. En 770­780 se realizan las primeras traducciones de                              libros de ​astronomía en sánscrito, llamados originalmente ​siddhantas​, escritos por el                      astrónomo ​Kanka​gracias a ​Muhannad ben Ibrahim al­Fazari​ y a ​Yaqub ben Tariq​.     TRADUCCION 3 Los ​iraníes​se convirtieron en su generalidad al ​islam​luego de la conquista árabe, pero no dejaron olvidadas sus raíces, gracias al arduo trabajo de traducción que familias y   8 
  • 9.     INFORMACION EN LA NUBE  TRADUCCION E INTERPRETACION  MARYORI BECERRA PRADO    generaciones enteras decidieron concretar (los ​Nawbajt​, siglos XVIII-X). Dichas traducciones se basaron por largo tiempo en versiones sirias del ​siglo III​de ilustrados del Oriente.    TRADUCCION 4 En cuanto a los ​árabes​, se afirma que no extendieron demasiado su interés en la traducción de textos del griego, aunque por supuesto hubo traducciones de relevancia como episodios de la leyenda del ​caballo de Troya​y los ​huevos de oro​.    TRADUCCION 5 En Occidente principia el auge de importancia que la cultura recibía en estos tiempos                            y que era adquirida entre otras acciones por la traducción. Es así como ​Alfredo el                              Grande​, de Inglaterra, recibe el título de Rey­traductor al ordenar la traducción a                          lenguas vulgares de las obras consideradas indispensables "en el conocimiento del                      hombre".     01. TRADUCCION 6 02. En la ​península ibérica​, más exactamente en la ciudad de​Toledo​, ciudad que sucedió  a los califas en la acción traductora, hubo grandes riñas por la apropiación forzada de  la familia ​Banu du­l­Nun​ de libros de las bibliotecas. El rey ​Al­Mamún​ de Toledo creó  entonces un centro de estudios astronómicos para escudar dicho problema.    03. TRADUCCION 7 04. La presencia del grupo ​mozárabe​, ya que el arzobispo se daría cuenta de que  aquellos clérigos suyos mozárabes cuya lengua materna era el árabe podrían traducir  al romance, mientras que otros lo pondrían en latín.      9 
  • 10.     INFORMACION EN LA NUBE  TRADUCCION E INTERPRETACION  MARYORI BECERRA PRADO    05. TRADUCCION 8 06. Por otra parte, el sector judío poseía academias muy florecientes, debido a que en  ellas dictaban sus conocimientos los sabios que habían llegado a la capital del reino  desde Sevilla y Lucerna.    07. TRADUCCION 9 08. Juan Hispano: Hispano­hebreo, trabajó como traductor y compilador­autor,  respaldado por el arzobispo (1130­1150). Tradujo tratados sobre astrología,  astronomía, medicina y matemáticas. Entre estos, el más importante fue el de  filosofía, ya que permitió difundir el pensamiento de ​Al­Farabi​, ​Ibn Gabirol​ y  Al­Gazzali​.    09. TRADUCCION 10 10. Domingo Gonzalvo: Fue uno de los fundadores de la escuela toledana. Traductor del  campo filosófico únicamente aproximadamente desde 1130 al 1180. Al igual que su  colega Juan Hispano, es considerado uno de los pioneros del Renacimiento  literario­científico formado un siglo después.    ★ TRADUCCION 11 ★ Gerardo de Cremona: Nacido en Cremona el 1114, arriba en Toledo en 1167, se  beneficia de judíos y mozárabes para luego finalizar su traducción del ​Almagesto​.  Además de ésta, realizó traducciones para el campo matemático, astronomía griega,  física y mecánica, medicina griega y astrología.      10 
  • 11.     INFORMACION EN LA NUBE  TRADUCCION E INTERPRETACION  MARYORI BECERRA PRADO    ★ TRADUCCION 12 ★ Luego de la muerte de Raimundo en 1187 aparece unos años después el reinado de  Alfonso X​. La ​escuela de Toledo​ se debilita en grandes proporciones; sin embargo,  este rango de transición dio al mundo grandes discípulos, entre los que cabe destacar  a ​Marcos de Toledo​ (médico hispánico y canónigo), ​Hernán Alemán​ (trabajó para el  rey Manfredo​).     ★ TRADUCCION 13 ★ En esta época primarán las traducciones en romance sobre el latín, al igual que los  traductores judíos sobre los cristianos. Los grupos de traducción se amplían,  conformándose de un arabista y un romancista, asistidos por capituladores y  glosadores.         11