SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Establiment nº3
-fotografia
2-Adreça exacta de l’establiment: Travessera de les Corts cantonada amb Mejía
Lequerica.
3-L’establiment es tracta d’un bar.
4-Nom del bar: Les Corts.
5-el títol està escrit en llengua catalana
6-Textos escrits a l’exterior:
Oferta día.
Entrepà mitjà i cafeteria , aigua (2,80) – 10% increment terrassa
Frankfurt`s tasta’ls
Pikanturst – Frankfurt – bratwurst – Maxi hamburguesa – cervela – superFrankfurt
7- Textos interiors:
Franksfurt para llevar – bocadilloscalientes/friosbuenísimos!
No vendemostabaco a menores de 18 años.
8-La llengua de comunicació primera en català.
9-Llengua establerta en la primera comunicació en Català.
10-Nivell de correcció lingüística en català oral mitjà.
11-Nivell de correcció lingüística en castellà oral mitjà.
12-nivell de correcció lingüística en català oral mitjà.
13-Nivell de correcció lingüística mitjà.
-Quina és la llengua que domina a l’establiment? Perquè aquesta i no una altre?
Cap de les dues llengües predomina mes que l’altre, ja que es una ciutat on s’hi parlen
dues llengües principals, i llavors d’aquesta manera cada dia ve gent catalanoparlant i
castellà parlant.
-Si hi ha barreja de llengües, que fà? I aquesta barreja es tant a nivell oral com a nivell
escrit?
Doncs m’adapto a ells i intento expresarme amb la seva llengua, encara que si es amb
anglès m’hi adapto sense problemes. Si es a nivell escrit també m’hi adapto.
-Hi ha consciència d’ús o d’opció, o ningú no hi havia pensat mai?
Mai no hi havia pensat.
-En quina llengua inicial es dirigeix el dependent al client?
Sempre en català ja que es la llengua de la nostra terra.
-Independentment de la llengua del client?
No, també la meva llengua depèn del client ja que d’ell depèn el meu sou diari, i llavors
com a bona cambrera m’he d’adaptar a les seves preferències.
-Canvia de llengua un cop establerta la comunicació amb el client en funció de la seva
llengua?
Si, si, canvio depèn de les seves comoditats, com ja he dit anteriorment, m’hi adapto.

More Related Content

What's hot (17)

Prink
PrinkPrink
Prink
 
Superverd
SuperverdSuperverd
Superverd
 
La fleca
La flecaLa fleca
La fleca
 
Taller del pa
Taller del paTaller del pa
Taller del pa
 
Questionari taller del pa
Questionari taller del paQuestionari taller del pa
Questionari taller del pa
 
Establiment 1
Establiment 1Establiment 1
Establiment 1
 
Establiment 1
Establiment 1Establiment 1
Establiment 1
 
El picoteo maquetat
El picoteo maquetatEl picoteo maquetat
El picoteo maquetat
 
Cafeteria Mundia - establiment 2
Cafeteria Mundia - establiment 2Cafeteria Mundia - establiment 2
Cafeteria Mundia - establiment 2
 
Farmàcia 6
Farmàcia 6Farmàcia 6
Farmàcia 6
 
2
22
2
 
Tabacs, estanc
Tabacs, estancTabacs, estanc
Tabacs, estanc
 
tabacs, estanc
tabacs, estanctabacs, estanc
tabacs, estanc
 
Establiment 1
Establiment 1Establiment 1
Establiment 1
 
Cafe gelateria venezia
Cafe gelateria veneziaCafe gelateria venezia
Cafe gelateria venezia
 
L'antic miquel maquetat
L'antic miquel maquetatL'antic miquel maquetat
L'antic miquel maquetat
 
Farmàcia 3
Farmàcia 3Farmàcia 3
Farmàcia 3
 

Similar to Establiment 3

Similar to Establiment 3 (20)

Bar les corts
Bar les cortsBar les corts
Bar les corts
 
Establiment 1
Establiment 1Establiment 1
Establiment 1
 
Establiment 1
Establiment 1Establiment 1
Establiment 1
 
Establiment 1
Establiment 1Establiment 1
Establiment 1
 
5
55
5
 
Bar caracas
Bar caracasBar caracas
Bar caracas
 
Bar 2
Bar 2Bar 2
Bar 2
 
Bar 2
Bar 2Bar 2
Bar 2
 
2
22
2
 
La maduixa
La maduixaLa maduixa
La maduixa
 
La maduixa
La maduixaLa maduixa
La maduixa
 
Don pepe maquetat
Don pepe maquetatDon pepe maquetat
Don pepe maquetat
 
Guanell, Marta farmàcia
Guanell, Marta farmàciaGuanell, Marta farmàcia
Guanell, Marta farmàcia
 
Belles arts ii maquetat
Belles arts ii maquetatBelles arts ii maquetat
Belles arts ii maquetat
 
Questionnari macxipa 190 vallespir
Questionnari macxipa 190 vallespirQuestionnari macxipa 190 vallespir
Questionnari macxipa 190 vallespir
 
Croisanterie entrepans maquetat
Croisanterie entrepans maquetatCroisanterie entrepans maquetat
Croisanterie entrepans maquetat
 
la Balear, drogueria
la Balear, drogueriala Balear, drogueria
la Balear, drogueria
 
Careban cofee
Careban cofeeCareban cofee
Careban cofee
 
Establiment 2
Establiment 2Establiment 2
Establiment 2
 
Establiment 2
Establiment 2Establiment 2
Establiment 2
 

Establiment 3

  • 1. Establiment nº3 -fotografia 2-Adreça exacta de l’establiment: Travessera de les Corts cantonada amb Mejía Lequerica. 3-L’establiment es tracta d’un bar. 4-Nom del bar: Les Corts. 5-el títol està escrit en llengua catalana 6-Textos escrits a l’exterior: Oferta día. Entrepà mitjà i cafeteria , aigua (2,80) – 10% increment terrassa Frankfurt`s tasta’ls Pikanturst – Frankfurt – bratwurst – Maxi hamburguesa – cervela – superFrankfurt 7- Textos interiors: Franksfurt para llevar – bocadilloscalientes/friosbuenísimos! No vendemostabaco a menores de 18 años. 8-La llengua de comunicació primera en català. 9-Llengua establerta en la primera comunicació en Català. 10-Nivell de correcció lingüística en català oral mitjà. 11-Nivell de correcció lingüística en castellà oral mitjà. 12-nivell de correcció lingüística en català oral mitjà. 13-Nivell de correcció lingüística mitjà.
  • 2. -Quina és la llengua que domina a l’establiment? Perquè aquesta i no una altre? Cap de les dues llengües predomina mes que l’altre, ja que es una ciutat on s’hi parlen dues llengües principals, i llavors d’aquesta manera cada dia ve gent catalanoparlant i castellà parlant. -Si hi ha barreja de llengües, que fà? I aquesta barreja es tant a nivell oral com a nivell escrit? Doncs m’adapto a ells i intento expresarme amb la seva llengua, encara que si es amb anglès m’hi adapto sense problemes. Si es a nivell escrit també m’hi adapto. -Hi ha consciència d’ús o d’opció, o ningú no hi havia pensat mai? Mai no hi havia pensat. -En quina llengua inicial es dirigeix el dependent al client? Sempre en català ja que es la llengua de la nostra terra. -Independentment de la llengua del client? No, també la meva llengua depèn del client ja que d’ell depèn el meu sou diari, i llavors com a bona cambrera m’he d’adaptar a les seves preferències. -Canvia de llengua un cop establerta la comunicació amb el client en funció de la seva llengua? Si, si, canvio depèn de les seves comoditats, com ja he dit anteriorment, m’hi adapto.