26. FRBR identify find select obtain Confermare che le risorse trovate corrispondano ai bisogni di ricerca Le risorse che corrispondono ai criteri di ricerca Avere accesso Una risorsa appropriata
27.
28.
29.
30.
31. Quali servizi? E quali utenti? Biblioteconomia: principi e questioni . A c. di G. Solimine e P.G. Weston. Roma, Carocci, 2007
45. Dagli OPAC ai social OPAC Nessuna interazione Alto livello di interazione Nessuna formalizzazione Massima formalizzazione: standard, regole ecc. OPAC tradizionali
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52. Dagli OPAC ai social OPAC Nessuna interazione Alto livello di interazione Nessuna formalizzazione Massima formalizzazione: standard, regole ecc. OPAC tradizionali OPAC “arricchiti”
58. Dagli OPAC ai social OPAC Nessuna interazione Alto livello di interazione Nessuna formalizzazione Massima formalizzazione: standard, regole ecc. OPAC tradizionali OPAC “arricchiti” Social networks
69. Dagli OPAC ai social OPAC Nessuna interazione Alto livello di interazione Nessuna formalizzazione Massima formalizzazione: standard, regole ecc. OPAC tradizionali OPAC “arricchiti” Social networks AtipicheLetture
74. Dagli OPAC ai social OPAC Nessuna interazione Alto livello di interazione Nessuna formalizzazione Massima formalizzazione: standard, regole ecc. OPAC tradizionali OPAC “arricchiti” Social networks AtipicheLetture OPAC 2.0 (?)
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
Editor's Notes
Trovare: trovare entità che corrispondano ai criteri di ricerca stabiliti dall'utente (cioè localizzare sia la singola entità sia un set di entità in un file o database come risultato di una ricerca che utilizzi un attributo o una relazione dell'entità, ad es. nel contesto di una ricerca di tutti i documenti con un certo soggetto, o una ricerca di un record pubblicato con un titolo particolare); Identificare: identificare un'entità (cioè confermare che l'entità descritta corrisponda all'entità desiderata, o distinguere tra due o più entità che caratteristiche simili, ad es. confermare che il documento descritto in un record corrisponda al documento desiderato dall'utente, o distinguere tra due testi o registrazioni che abbiano lo stesso titolo); Selezionare: selezionare un'entità che sia appropriata ai bisogni dell'utente (cioè scegliere un'entità che incontri le richieste dell'utente riguardo a contenuto, formato, etc., o rifiutare un'entità che sia inappropriata ai bisogni dell'utente, ad es. selezionare un testo in un linguaggio che l'utente comprenda, o scegliere una versione di un programma per computer che sia compatibile con l'hardware e il sistema operativo utilizzato dall'utente); Ottenere: acquisire o avere accesso all'entità descritta (cioè acquisire un documento attraverso acquisto, prestito, etc., o accedere un'entità elettronica attraverso una connessione ad un computer remoto, ad es. fare un ordine d'acquisto per una pubblicazione, inoltrare una richiesta di prestito di una copia del libro in una biblioteca, avere accesso on line ad un documento presente in un computer remoto).
"The library catalog is not ours. While we may be the creators and caretakers of the library catalog, we are not the intended users of the library catalog. Every decision about catalog design must ask “Is this what is right for the users?” As librarians, we have many other ways to access our collections, so hands off the one way our users have to search. MARC records are not books. At its heart, cataloging is about creating proxies that represent actualities. Our users are not here for proxies…they want the real thing. Show them as much of the real thing as is possible in the catalog. A book’s size and whether or not it has “col. ill.” are not real. Catalogs must speak the user’s language That is user; singular. If the catalog requires authentication, then we know who is using it and what language they speak. Librarians can view the catalog in AACR2, but users need to be addressed in a more friendly language. Users can read author names in the catalog as FirstName LastName instead of in the format with which we are more comfortable. The library catalog is ours. But ours must mean us as fellow readers, not us as librarians. Users can connect with fellow readers, listeners, viewers and the catalog can make those connections more powerful and apparent. Learn from user tags, read user reviews, and join with the users in a social library experience facilitated through the catalog. “ http://biblioteca20.ning.com/profiles/blog/show?id=556425%3ABlogPost%3A3441
"The library catalog is not ours. While we may be the creators and caretakers of the library catalog, we are not the intended users of the library catalog. Every decision about catalog design must ask “Is this what is right for the users?” As librarians, we have many other ways to access our collections, so hands off the one way our users have to search. MARC records are not books. At its heart, cataloging is about creating proxies that represent actualities. Our users are not here for proxies…they want the real thing. Show them as much of the real thing as is possible in the catalog. A book’s size and whether or not it has “col. ill.” are not real. Catalogs must speak the user’s language That is user; singular. If the catalog requires authentication, then we know who is using it and what language they speak. Librarians can view the catalog in AACR2, but users need to be addressed in a more friendly language. Users can read author names in the catalog as FirstName LastName instead of in the format with which we are more comfortable. The library catalog is ours. But ours must mean us as fellow readers, not us as librarians. Users can connect with fellow readers, listeners, viewers and the catalog can make those connections more powerful and apparent. Learn from user tags, read user reviews, and join with the users in a social library experience facilitated through the catalog. “ http://biblioteca20.ning.com/profiles/blog/show?id=556425%3ABlogPost%3A3441
"The library catalog is not ours. While we may be the creators and caretakers of the library catalog, we are not the intended users of the library catalog. Every decision about catalog design must ask “Is this what is right for the users?” As librarians, we have many other ways to access our collections, so hands off the one way our users have to search. MARC records are not books. At its heart, cataloging is about creating proxies that represent actualities. Our users are not here for proxies…they want the real thing. Show them as much of the real thing as is possible in the catalog. A book’s size and whether or not it has “col. ill.” are not real. Catalogs must speak the user’s language That is user; singular. If the catalog requires authentication, then we know who is using it and what language they speak. Librarians can view the catalog in AACR2, but users need to be addressed in a more friendly language. Users can read author names in the catalog as FirstName LastName instead of in the format with which we are more comfortable. The library catalog is ours. But ours must mean us as fellow readers, not us as librarians. Users can connect with fellow readers, listeners, viewers and the catalog can make those connections more powerful and apparent. Learn from user tags, read user reviews, and join with the users in a social library experience facilitated through the catalog. “ http://biblioteca20.ning.com/profiles/blog/show?id=556425%3ABlogPost%3A3441
"The library catalog is not ours. While we may be the creators and caretakers of the library catalog, we are not the intended users of the library catalog. Every decision about catalog design must ask “Is this what is right for the users?” As librarians, we have many other ways to access our collections, so hands off the one way our users have to search. MARC records are not books. At its heart, cataloging is about creating proxies that represent actualities. Our users are not here for proxies…they want the real thing. Show them as much of the real thing as is possible in the catalog. A book’s size and whether or not it has “col. ill.” are not real. Catalogs must speak the user’s language That is user; singular. If the catalog requires authentication, then we know who is using it and what language they speak. Librarians can view the catalog in AACR2, but users need to be addressed in a more friendly language. Users can read author names in the catalog as FirstName LastName instead of in the format with which we are more comfortable. The library catalog is ours. But ours must mean us as fellow readers, not us as librarians. Users can connect with fellow readers, listeners, viewers and the catalog can make those connections more powerful and apparent. Learn from user tags, read user reviews, and join with the users in a social library experience facilitated through the catalog. “ http://biblioteca20.ning.com/profiles/blog/show?id=556425%3ABlogPost%3A3441