1. 1
Quelques symboles identitaires du PortugalQuelques symboles identitaires du Portugal
Luís Aguilar
Vitália Rodrigues
LE PORTUGALLE PORTUGAL ENEN
SYMBOLESSYMBOLES
2. 2
Le drapeau de la République portugaise
Le drapeau de la République portugaise a été adopté par
l’Assemblée portugaise le 19 juin 1911 après la déposition du roi
Manuel II de Bragance en 1910.
La couleur verte symbolise l’espoir et la liberté. (2/5).
La couleur rouge symbolise le sang versé pour la patrie et l’ardeur
des combats (3/5).
3. 3
Le drapeau de la République portugaise
L’écusson
L’écusson avec les cinq
symboles bleus représentent les
cinq rois maures que Alphonse
Henriques a vaincus lors de la
bataille de Ourique (1139) et les
cinq points blancs à l’intérieur
représentent les cinq plaies du
Christ.
Le support rouge et les sept
châteaux représentent les sept
villes fortifiées conquises au
Maures par Alphonse Henriques.
4. 4
Le drapeau de la République portugaise:
la sphère armillaire
La sphère armillaire constitue un élément
important de l'emblématique royale
portugaise.
Elle représente le globe terrestre et
symbolise l'histoire de l’Expansion
maritime et les Grandes découvertes
portugaises. Employée dès le règne de
Manuel le Fortuné, elle évoquait le rôle
moteur du royaume dans les grandes
découvertes et constitue un élément
central du style manuélin. Le roi en fit son
corps de devise, associée au mot Sphaera
Mundi.
5. 5
Heróis do mar, nobre povo,
Héros de la mer, noble peuple,
Nação valente, imortal,
Nation vaillante, immortelle,
Levantai hoje de novo
O esplendor de Portugal!
Relevez aujourd'hui de nouveau
La splendeur du Portugal !
Entre as brumas da memória,
Ó Pátria, sente-se a voz
Entre les brumes de la mémoire,
Ô Patrie, on entend la voix
Dos teus egrégios avós,
Que há-de guiar-te à vitória !
De tes illustres aïeux,
Qui te guidera vers la victoire !
Le hymne national du Portugal: A Portuguesa
Às armas, às armas!
Aux armes, aux armes !
Sobre a terra, sobre o mar,
Sur terre, sur mer,
Às armas, às armas!
Aux armes, aux armes !
Pela Pátria lutar
Pour la patrie, il faut lutter !
Contra os canhões marchar, marchar!
Contre les canons marcher, marcher !
Paroles : Henrique Lopes de Mendonça - 1890 (modifiée en 1957)
Musique : Alfredo Keil - 1890
6. 6
Au départ la Portuguesa (influencé par La Marseillaise) était juste un
chant patriotique et révolutionnaire, en réponse à l'ultimatum
britannique de 1890 qui ordonnait au Portugal de retirer ses troupes
basées sur une bande s'étirant de l’Angola vers le Mozambique.
La monarchie portugaise céda aux Anglais. Dès lors A Portuguesa
fut l'une des manifestations patriotiques contre les Anglais et contre
la monarchie.
Vingt ans plus tard avec la République en 5 octobre 1910,
l'Assemblée nationale portugaise consacre la Portugaise hymne
national tout comme le drapeau. A Portuguesa a été officiellement
désignée comme étant symbole national dans la constitution
portugaise de 1976, qui est la constitution actuellement en vigueur
au Portugal, depuis la Révolution des œillets de 1974.
Le hymne national du Portugal: A Portuguesa
7. Camoens et Les lusiades, oeuvre phare de Luís
de Camoens, est la seule épopée de l'ère
moderne qui relate le voyage de Vasco de Gama
en Inde. L'aventure des Découvertes est aussi
importante pour les Portugais que la guerre de
Troie pour les Grec. Mais elle n'aurait eu ni sa
dimension historique ni sa signification
mythique sans Les Lusiades. Il présente, pour
les siècles à venir, ce qui va être la trame de
l'histoire de l'Occident. Les Portugais ont
montré la voie, qu'ont suivie les Espagnols, les
Français, les Anglais et les Hollandais. Le
poème, dont le contenu est moderne et
chrétien, revêt une forme antique et païenne. Il
est calqué sur l'Enéide, elle-même calquée sur
L'Iliade et sur L'Odyssée.
Camoens et Les lusiades
8. La caravelle
La Caravelle est le navire inventé par les Portugais au début du
XVe
siècle pour les voyages de long cours servant à l'exploration des
« Nouveaux Mondes ».
Elle est un navire à voile latine avec deux mâts, à hauts bords. Sa taille
varie entre 20 et 30 mètres, et son tonnage est d'environ 50 tonnes
avec un tirant d'eau réduit. Le gaillard d'avant et le château arrière sont
réduits et conféraient aux caravelles une plus grande stabilité et une
meilleure manœuvrabilité et remontée au vent.
9. 9
L’ordre du Christ
L'ordre du Christ (Real Ordem dos
Cavaleiros de Nosso Senhor Jesus
Cristo) c'est à l'origine un ordre militaire
religieux qui reçoit en dévolution les
biens de l'ordre du Temple au Portugal
après leur disparition en 1312.
Fondé en 1319 par le roi Dom Denis.
Henri le Navigateur deviendra le grand
maître de l'Ordre au 15e
siècle.
La croix de l’Ordre du Christ est sur les
voiles des caravelles portugaises lors des
explorations maritimes.
10. Viriato: mythe fondateur de résistance et d’autonomie
Viriato est considéré le premier héros
portugais par Camões que dans Les
Lusiades le décrit ainsi: Plus habile à la
lance qu'à la houlette, il a fait tort au
renom de Rome: il fut un vainqueur
invincible et fameux.
Viriato, le chef des Lusitaniens
(Lusitanos), un simple berger qui
défendit vaillamment ses montagnes
puis se lança dans une guerre offensive
victorieuse, avant d’être trahi et
assassiné par ses propres lieutenants,
débauchés par l’occupant romain, est
donc un symbole de courage et
d'honneteté .
11. La reine morte : symbole de l’amour éternel
Le roi D.Pedro fit déterrer Inês pour faire transporter son corps de Coimbra
jusqu’au tombeau qu’il lui fit construire au Monastère de Alcobaça. Le long
d’un chemin fut éclairé par des milliers d’hommes tenant chacun une
chandelle, formant une route semblable à chemin tracé par des étoiles, afin
que le corps d’Inês demeure toujours illuminé.
Les Portugais éprouvent encore aujourd’hui une profonde tendresse pour
celle qui fut « reine après sa mort » et nombreux amoureux se rendent au
Monastère d’Alcobaça lors de leurs noces afin de déclarer leurs voeux
d’amour éternel devant les tombeaux de Pedro et Inês.
Quelles images sont plus fortes que celles
d’un roi amoureux fou d’un cadavre qui
fait d’elle reine du Portugal et force les
grands nobles à lui baiser la main?
12. La reine morte : symbole de l’amour éternel
Agora, Inês é morta
(Maintenant, Inês est morte)
Proverbe populaire portugais
L’histoire de Pedro et Inês est celle d’un amour éternel où se mêlent
douleur, sang et vengeance.
Les tombeaux furent placés face à face "pouvoir se regarder dans les
yeux quand ils se réveilleront le jour du jugement dernier".
L’amour de Pedro et Inês est un des grands mythes fondateurs de
l’identité nationale et il est aussi à l’origine du sentiment de la saudade.
13. Le sébastianisme: mythe fondateur
Le sébastianisme est devenu un mythe
fondateur de foi et d’espérance.
La mort du roi Sébastien au Maroc en
1577 plongea le Portugal dans le
malheur.
Enfant prodigue des portugais,
Sébastien reviendra pour sauver le
Portugal dans un matin de brouillard.
Paradoxalement, c'est le jeune roi fou,
vaincu et mort, qui va incarner, avec le
mythe qu'on appelle le sébastianisme,
l'attente d'une renaissance.
C'est le grand poème de Camões Les
Lusiades qui, en pleine décadence,
exaltant la grandeur passée, va donner
au peuple portugais le courage
d'affronter l'avenir.
14. Le style « manuelino »
Le style manuélin (Manuelino) est un style
décoratif et architectural portugais, très
élaboré, sorte de gothique flamboyant, qui
exprime le faste et les triomphes sur mer
du royaume du Portugal.
Il se caractérise par une abondance et un
mélange de motifs décoratifs marin:
coquillages, coraux, ancres, vagues,
poissons, instruments de navigation
(sphères axillaires, ancêtre de l'astrolabe)
et surtout cordages associés aux voûtes,
voussures, épis de faîtage, bossages,
nœuds et animaux marins…), tant sur les
édifices religieux que sur d'autres
monuments de l'époque.
Son nom provient du nom du roi Manuel
Ier (1469-1521), dit le Fortuné.
Fenêtre du Couvent du Christ à Tomar
1510-1513
15. Le style « manuelino »
La Tour de Belém et le monastère des Hiéronymites entre autres, sont des icônes du Style Manuélin.
Le style « Manuelino » est un style transitoire entre le gothique
finissant et la Renaissance et qui se développa au Portugal à la fin
du XVIe
siècle alors que le Portugal connaît la prospérité.
16. Le Fado
Le Fado est un chant populaire urbain du
Portugal et le moyen d'expression de la
saudade portugaise.
Le mot fado vient du latin fatum, qui
signifie « destin ». Le poète portugais
Fernando Pessoa a dit de cette musique
qu’elle décrivait des choses qui sont en
nous et que personne ne connaît.
Le fado a vu sa notoriété dépasser les
frontières du Portugal avec la "fadista"
Amália Rodrigues, elle-même un symbole
de la culture portugaise.
Depuis 2011, le Fado a été inscrit au
Patrimoine culturel immatériel de
l'humanité (UNESCO).
Le Fado de José Malhoa - 1910
17. Guitare portugaise
La guitare typiquement portugaise
accompagne le Fado triste,
mélancolique et fatal. C’est un
instrument qui est vraiment
indissociable du fado et qui
s'apparente à une mandoline.
Elle possède douze cordes
métalliques distribuées deux par
deux.
18. La saudade: la présence de l’absence
Le Fado, la saudade et la guitare portugaise :
indissociables dans la nostalgie.
Saudade (1899)
Tableau de Almeida Júnior
Un mal dont on jouit et un bonheur dont on
souffre.
Mot intraduisible, la saudade est un sentiment
propre aux Portugais. Il a tant de nuances de
sens comme le regret, la tristesse, la nostalgie,
la tendresse, le souvenir, l’oubli, l’espérance
déçue...
La saudade ne s’explique pas. Elle se vit, entre
autres, par le fado.
19. 19
Coïmbre: ville universitaire depuis le XIIIe
siècle
L’Université de Coïmbre, fut construite
en 1308. Elle est l'unique université du
royaume, et ce, jusqu'en 1911. C'est en
1288 que la célèbre université fut
fondée par le roi Dinis. On dit qu’à ses
débuts, l’université servait surtout à
promouvoir les ordres religieux ainsi
que leurs enseignements; mais
rapidement, elle obtint une excellente
réputation pour la qualité de son
enseignement.
Réputée dès le XVe siècle pour
l'excellence de ses cours de droit
romain et de philosophie, l'université a
formé de nombreux étudiants devenus
célèbres. Le poète Camões en est un
des exemples les plus illustres. Elle
compte parmi les plus anciennes avec
la Sorbonne, Bologne, Oxford ou
Salamanque.
20. 20
Coïmbre: la bibliothèque
l’exemple parfait de l’art baroque
Partie importante de l’université, la bibliothèque Joanina est reconnue
mondialement pour être l’exemple parfait de l’art baroque à son apogée.
Elle recueille plus de 300 000 volumes.
Depuis juin 2013 Coimbra fait partie du Patrimoine mondiale de l'Unesco
21. 21
Azulejo:
une contribution originale du génie des portugais à la culture universelle
Paço dos Arcebispos à Santo Antão do Tojal, c. 1730.
Au Portugal, l’azulejo a largement outrepassé la simple fonction utilitaire ou le
rôle d’art ornemental. L’étymologie du mot azulejo provient du mot arabe
az-zuleidj qui désigne un morceau de terre cuite dur et lisse.
À l’origine polychromes et non figuratifs, les carreaux de faïence deviennent des
éléments de décoration aux XVIe et XVIIe siècles. Au XVIIIème
siècle, les azulejos
sont presque uniquement bleu et blanc puisque la mode de l’époque est à la
porcelaine chinoise.
L’art est omniprésent au Portugal, où églises, couvents et palais se parent de
scènes religieuses ou bucoliques. Les pièces de faïence sont même exportées
vers les colonies et surtout au Brésil ainsi que vers les comptoirs asiatiques.
.
Paço de São Cipriano à Tabuadelo
22. Fernando Pessoa par Júlio Pomar
dans le Metro de Lisbonne
Le Musée National de l’Azulejo à
Lisbonne est aujourd’hui l’un des plus
importants Musées de Céramique au
monde.
Le Metro de Lisbonne est lui même un
musée moderne de cette expression
artistique.
Azulejo:
une contribution originale du génie des portugais à la culture universelle
23. Calçada Portuguesa
Calçada Portuguesa c'est le nom que l'on donne au pavement des rues
portugaises. Cette technique remonte au 18e siècle. Les trottoirs sont pavés
de petits blocs de basalte blanc et noir ou gris taillés, assemblés entre eux de
façon à reproduire diverses figures choisies. Une grande partie des thèmes est
en rapport avec la mer. Cette technique est aussi utilisée dans les pays
lusophones.
24. 24
Œillet rouge symbole de liberté
L'oeillet rouge est devenu pour les portugais un
symbole de liberté, issu de la revolution du 25
avril 1974. Cette révolution sans effusion de
sang menée par les capitaines offre la
particularité de voir des militaires abattre la
dictature de Salazar et le fascisme qui opprimait
le peuple portugais depuis 1933 sans pour
autant instaurer un régime autoritaire. Ils on mit
plutôt des oeillets rouges dans les cannons des
fusils. Ils sont en effet porteurs d'un projet
démocratique : mise en place d'un
gouvernement civil, organisation d'élections
libres, la décolonisation et le développement du
pays. Georges Moustaki a bien résumé l'esprit
des événements de la journée du 25 avril 1974
au Portugal en chantant : A ceux qui ne croient
plus voir s’accomplir leur idéal, dis-leur qu’un
œillet rouge a fleuri au Portugal.
25. Coq de Barcelos: symbole de foi, de justice, de vérité et de bonne chance
Le traditionnel coq de Barcelos est né
d’une légende qui remonte au XIVème
siècle: au moment où un pèlerin allait
quitter la ville et poursuivre sa route vers
Saint-Jacques de Compostelle, il est
accusé d’un vol et condamné à la
pendaison. il implore Saint Jacques et
Notre-Dame de faire un miracle. Le jour
de son supplice, sous escorte, il passe
devant la maison du juge.
Celui-ci s’apprêtait à se régaler d’un coq rôti avec quelques invités. Le voyant, le
pèlerin s’écrit:Aussi sûr que je suis innocent, ce coq chantera à l’instant où l’on me
pendra. Les convives, impressionnés, refusent de toucher à la volaille. Et ce qui
semblait impossible arriva! Au moment où le pèlerin allait être pendu, le coq rôti se
dresse sur la table et chante. Le juge se met à courir vers la potence pour le
gracier. On le délivre immédiatement et on le renvoi en paix.
26. 26
La longue présence
romaine et musul-
mane sur le territoire
et la liaison géogra-
phique et culturelle
avec la Méditerranée
expliquent que le
Portugal partage un
modèle alimentaire
méditerranéen, où la
trilogie “pain, vin et
huile d’olive” est
structurante.
Au Portugal, le pain est un aliment fondamental que l’on trouve dans tous
les repas; il est aussi utilisé comme ingrédient pour diverses préparations
culinaires, notamment dans le sud du pays. Le vin est la boisson nationale
et l’huile d’olive, la matière grasse de la cuisine traditionnelle portugaise.
Identité culinaire portugaise:
le drapeau de la gastronomie lusitanniène
27. Identité culinaire: la morue salée et séchée
La morue salée et séchée est un
des poissons les plus appréciés
dans tout le pays, et l’un des
principaux traits de l’identité
gastronomique nationale, que les
Portugais ont pris l’habitude
d’appeler “fidèle ami”.
L'épopée de la morue remonte au
début du XVIème
siècle, époque où
une expédition portugaise arrive
pour la première fois à Terre –
Neuve.
28. Identité culinaire:
le « bacalhau », le fidèle ami des portugais
Dans tout le pays, le dîner de Noël traditionnel demeure le « Bacalhau
cozido com batatas e couves« (morue cuite avec des pommes de
terre et des choux) et assaisonnés à l’huile d’olive et à l’ail cru.
Il y a 365 façons de la cuisiner!
Bacalhau cozido com batatas e couves Bacalhau à Zé do Pipo Pastéis de bacalhau