Diese Präsentation wurde erfolgreich gemeldet.
Wir verwenden Ihre LinkedIn Profilangaben und Informationen zu Ihren Aktivitäten, um Anzeigen zu personalisieren und Ihnen relevantere Inhalte anzuzeigen. Sie können Ihre Anzeigeneinstellungen jederzeit ändern.

Eviter les situations de plagiat : le texte traduit

1.121 Aufrufe

Veröffentlicht am

Simule le cas d'un étudiant qui traduit mot à mot un texte de l'anglais vers le français. Résume les bonnes pratiques à adopter pour éviter la situation de plagiat.

Veröffentlicht in: Bildung
  • Als Erste(r) kommentieren

  • Gehören Sie zu den Ersten, denen das gefällt!

Eviter les situations de plagiat : le texte traduit

  1. 1. Éviter les situations de plagiatLe texte traduitmot à motYÉ!!! J’aitrouvé unarticle enanglais…Cours MAM6030Séance avec la bibliothécaire : Cynthia Liséelisee.cynthia@uqam.ca
  2. 2. Simulation 3 : je traduis la portion de textequi m’intéresse…J’aime ce passagealors je le traduis et lemets dans mon texte
  3. 3. J’ai tellementtravaillé fortpour le traduire.C’est comme uneparaphrase àmon avis.
  4. 4. Est-ce une paraphrase?NON!!!

×