Diese Präsentation wurde erfolgreich gemeldet.
Wir verwenden Ihre LinkedIn Profilangaben und Informationen zu Ihren Aktivitäten, um Anzeigen zu personalisieren und Ihnen relevantere Inhalte anzuzeigen. Sie können Ihre Anzeigeneinstellungen jederzeit ändern.
Создание предпосылок               длявключения периодических изданий в  наукометрические базы данных.                  Гл...
Консультационного совета по  формированию контентаScopus Content Selection & Advisory Board (CSAB)
Критерии для отбора журналов в    Scopus и Web of Scienceоснованы     на     требованиях,предъявляемых     к   журналаммеж...
Scopus new title suggestions  http://www.info.sciverse.com/scopus/scopus-in-detail/content-selection
В зависимости от качества представляемой вжурнале необходимой информации, зависит икорректность всех данных, получаемых из...
Корректно, полно и качественно должны            быть представлены       (информационные индикаторы):• названия журнала (т...
Типы информации:• предоставление тематической информации,  способствующей получению знаний о  проблематике научных исследо...
При создании формализованной составляющей статей,используемой при библиометрическом анализе (фамилий  авторов, названий ор...
НЕ ПРИНИМАЮТСЯ ЖУРНАЛЫ• печатающие не оригинальные статьи (переводные,  информационные (кроме обзоров), рекламные и  т.п.)...
1. Предварительная стадия (соблюдение       минимальных требований)• наличие англоязычного резюме к каждой  научной статье...
2. Оценка цитирования при подготовке          журнала к экспертизе• цитирование 3-х членов редакционного совета(главного р...
3. определяется регулярность выходажурнала4. Предварительно оценивается сайт5. Ввод этих и других необходимых (иззаявки) д...
Категории и критерии экспертизыПолитика журнала Убедительная политика журнала                  Тип рецензирования (4 уровн...
Сайт журнала - содержание• убедительно изложена политика журнала (описаны цели и  задачижурнала, тематика, авторская и чит...
Играют положительную роль припринятии решения о включении журнала в              систему:• информация о включении в другие...
Основные правила представления          названия журнала в заявке• Название журнала – транслитерация для русскоязычного  н...
Ulrich’s Periodicals                    Directory• Обрабатывает информацию, поступающую от  генераторов баз данных и служб...
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ  ОГЛАВЛЕНИЯ ЖУРНАЛА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ• Фамилии авторов – транслитерация• Заглавия статей ...
ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К АВТОРСКИМ РЕЗЮМЕ         НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ –      авторские резюме должны быть:– информативными (н...
Важно понимать, что:   авторское резюме призвановыполнять функцию независимого     от статьи источника         информации!!!
Пример структурированного авторского резюме
НАЗВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ И ВЕДОМСТВА                  - ПЕРЕВОДИТСЯ•   Отсутствие данных об аффилировании авторов или не    пр...
Фамилии авторов - транслитерируются•   Применение различных систем транслитерации приводит к    потере данных и созданию м...
4 наиболее распространенные системы                    транслитерации                      Систе ма       Систе ма Board  ...
ПРАВИЛА ДЛЯ ПРИСТАТЕЙНЫХ СПИСКОВ ЛИТЕРАТУРЫ НА              ЛАТИНИЦЕ (в романском алфавите)• Список литературы (References...
ПримерыКочукова Е.В. Система экспертных оценок винформационном обеспечении учёных // Информационное обеспечение науки.Новы...
Ссылки на российские источники
Пример списка литературы вWeb of Science
Обобщенные контролируемые словари- Авторы- Организации, подразделения- Ключевые слова
Опосредованный показатель качества             журналаВАЖНО - отражение журнала в других, в  основном, англоязычных информ...
http://www.jsi.net.ua/scopus/The journal is abstracted and indexed in:Thomson Scientific: ISI Master Journal List, Science...
http://www.doaj.orgУкраина 32 наименования (46 место)
Выбор платформы
Добавлено в 2012 (Украина)
http://ojs.mdpu.org.ua/index.php/biol
Журнал индексируется:•   DOAJ;•   CrossRef (все статьи депонируются и получают индекс DOI);•   Index Copernicus Journals M...
http://ojs.mdpu.org.ua/index.php/biol/announcement/view/9
Проблемы определения адреса электронной           публикации в Интернете1. реструктуризация сайта, содержащего электронную...
Решение проблемы определения расположения     электронной публикации в ИнтернетеDOI (Digital Object Identifier) - Цифровой...
www.doi.org
http://www.crossref.org/
Oxford Journals
Должна быть уверенность в том, что журналсоответствует всем предъявляемым требованиям иготов к тому, чтобы пройти эксперти...
http://thomsonreuters.com/products_services/scien                      ce/free/
http://sciencewatch.com/
Лауреаты цитирования
http://www.researcherid.com
Поиск
Ключевые слова
Страны
Исследователи в мире (25.01.2013)
Спасибо завнимание!                 Главчева Юлия                     Николаевна,         зам. директора НТБ НТУ          ...
7 предпосылки включения_главчева
Nächste SlideShare
Wird geladen in …5
×

7 предпосылки включения_главчева

894 Aufrufe

Veröffentlicht am

Veröffentlicht in: Bildung
  • Als Erste(r) kommentieren

7 предпосылки включения_главчева

  1. 1. Создание предпосылок длявключения периодических изданий в наукометрические базы данных. Главчева Юлия Николаевна, зам. директора НТБ НТУ «ХПИ», glavcheva@kpi.kharkov.ua, тел. (057)707-68-28
  2. 2. Консультационного совета по формированию контентаScopus Content Selection & Advisory Board (CSAB)
  3. 3. Критерии для отбора журналов в Scopus и Web of Scienceоснованы на требованиях,предъявляемых к журналаммеждународного уровня,поэтому критерии отбора в эти двеведущие системы цитированияимеют много общего.
  4. 4. Scopus new title suggestions http://www.info.sciverse.com/scopus/scopus-in-detail/content-selection
  5. 5. В зависимости от качества представляемой вжурнале необходимой информации, зависит икорректность всех данных, получаемых изжурнала и включаемых в систему.Некорректно представленные данные влекут засобой потерю и недостоверность подаваемой всистему информацию по стране, ее авторам,организациям, журналам… невыполнение основныханалитических задач…
  6. 6. Корректно, полно и качественно должны быть представлены (информационные индикаторы):• названия журнала (транслитерация оригинального названия, если оно на кириллице, или непосредственно оригинальное название, если оно на английском языке);• фамилий авторов (транслитерация);• заглавий статей (на английском языке);• авторских резюме (аннотаций, рефератов) и ключевых слов на английском языке к каждой научной статье;• названий организаций и адресов – места работы авторов (на английском языке);• пристатейных библиографических списков в романском алфавите (транслитерация и перевод отдельных элементов описания)
  7. 7. Типы информации:• предоставление тематической информации, способствующей получению знаний о проблематике научных исследований, описанных в публикациях (смысловая, содержательная, реферативная составляющая);• предоставление информации о субъектах – авторах и организациях, городах, странах – проводимых исследований и источниках опубликования (аналитическая составляющая библиометрических исследований)
  8. 8. При создании формализованной составляющей статей,используемой при библиометрическом анализе (фамилий авторов, названий организаций, пристатейных списков литературы) необходимо знать, что:система библиометрического анализа строится на статистике, получаемой в результате автоматического наложения и получения совпадений (установления связей, идентичности) анализируемых объектов по их формальным признакам принадлежности к определенной семантической единице при чем как в публикации так и в списках литературы к ним.
  9. 9. НЕ ПРИНИМАЮТСЯ ЖУРНАЛЫ• печатающие не оригинальные статьи (переводные, информационные (кроме обзоров), рекламные и т.п.);• не имеющие пристатейной библиографии или имеющие ее в незначительном числе статей;• имеющие короткие, неинформативные резюме, на плохом английском языке• имеющие производственно-техническую, рекламно-информационную, деловую направленность, то есть не научные журналы;• выходящие нерегулярно;• не имеющие ISSN;• не имеющие веб-сайтов
  10. 10. 1. Предварительная стадия (соблюдение минимальных требований)• наличие англоязычного резюме к каждой научной статье• наличие рецензирования каждой научной публикации в журнале• соблюдение регулярного графика выпуска издания;• наличие ISSN (для печатного и/или электронного издания);• наличие пристатейных списков литературы в романском алфавите (латинице);• указание на сайте журнала о соблюдении издательской этики
  11. 11. 2. Оценка цитирования при подготовке журнала к экспертизе• цитирование 3-х членов редакционного совета(главного редактора и 2-х членов совета по выборуредакции);• цитирование журнала Данные по цитированию – основные показатели при экспертизе Хорошее цитирование – 70-80% успеха
  12. 12. 3. определяется регулярность выходажурнала4. Предварительно оценивается сайт5. Ввод этих и других необходимых (иззаявки) данных о журнале в ЭкспертнуюсистемуЭксперты рассматривают журнал, используя какколичественные, так и качественные показателижурнала, основываясь на образцах направленныхжурналом публикаций и по информации на сайтежурнала.
  13. 13. Категории и критерии экспертизыПолитика журнала Убедительная политика журнала Тип рецензирования (4 уровня) Географическое разнообразие происхождения (местонахождения) членов редакционного совета (не рассматриваются издания, редакционный совет которых состоит из ученых одной организации ) Географическое разнообразие происхождения (местонахождения) авторов (не рассматриваются издания, в которых публикуются авторы только из ученых одной организации)Содержание Научный вклад в область знания Ясность рефератов (авторских резюме)(экспертная оценка) Качество и следование объявленным целям и объемам Читаемость статейПредставительностьЦитируемость статей(Journal Standing) журнала (в системе) журнала в Scopus Представительность редакторов (Editor Standing)Регулярность Соблюдение графика издания (выход в свет без нарушения графика)Онлайн доступ Доступность содержания журнала через Интернет Доступность домашней страницы (сайта) журнала на английском языке Качество сайта журнала
  14. 14. Сайт журнала - содержание• убедительно изложена политика журнала (описаны цели и задачижурнала, тематика, авторская и читательская аудитория и т.п.)• полный состав редакционного совета с указанием страны аффилирования (принадлежности) каждого члена совета• оглавления выпусков и аннотации каждой статьи, загружаемые на сайт оперативно по мере выхода очередных выпусков журнала• архив выпусков (оглавления и аннотации минимум)• инструкция (правила) для авторов• система рецензирования• заявление о соблюдении редакционной этики• Другая информация – DOI, включение в другие БД и т.п.
  15. 15. Играют положительную роль припринятии решения о включении журнала в систему:• информация о включении в другие базы данных (как крупные базы данных, так и менее крупные, тематические ресурсы, как распространяемые по подписке, так и открытые),• наличие цифрового идентификатора каждой статьи – doi.Оценивается «видимость» для научного общества
  16. 16. Основные правила представления названия журнала в заявке• Название журнала – транслитерация для русскоязычного названия;• Альтернативное название –на английском языке;• Какое основное название будет представлено в заявке, такое и попадет в систему;• Надо иметь ввиду – в ссылках русскоязычное название будет даваться в транслитерации, а не в переводе;• Лучше давать основное название в таком виде, в каком журнал зарегистрирован в Ulrich’s Periodicals Directory (справочная система и источник информации для всех баз данных);• Как можно более полно представлять историю названия журнала, указывая как текущее, так и предыдущие его названия
  17. 17. Ulrich’s Periodicals Directory• Обрабатывает информацию, поступающую от генераторов баз данных и служб доставки, с которыми он работает (таких БД около 800).• Информация о наличии журнала в различных ресурсах (печатных, электронных или службах доставки и каталогах) дается непосредственно в описании журнала.• Scopus запрашивает информацию об online- ресурсах.
  18. 18. ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ОГЛАВЛЕНИЯ ЖУРНАЛА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ• Фамилии авторов – транслитерация• Заглавия статей – перевод• Заглавия статей: – должны быть информативными; – можно использовать только общепринятые сокращения; – в переводе на английский язык не должно быть транслитерации с русского языка, кроме непереводимых названий собственных имен, приборов и др. объектов, имеющих собственные названия – не использовать непереводимый сленг, известный только русскоговорящим специалистам
  19. 19. ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К АВТОРСКИМ РЕЗЮМЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ – авторские резюме должны быть:– информативными (не содержать общих слов);– оригинальными (не прямой перевод русскоязычной аннотации);– содержательными (отражать основное содержание статьи и результаты исследований);– структурированными (следовать логике описания результатов в статье);– «англоязычными» (написаны качественным английским языком);– компактными, но не короткими (объемом от 100 до 250 слов)
  20. 20. Важно понимать, что: авторское резюме призвановыполнять функцию независимого от статьи источника информации!!!
  21. 21. Пример структурированного авторского резюме
  22. 22. НАЗВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ И ВЕДОМСТВА - ПЕРЕВОДИТСЯ• Отсутствие данных об аффилировании авторов или не правильные, не полные данные об аффилировании приводят к потере данных в профилях авторов и организаций, созданию множественных профилей, потере данных о публикациях;• Единственно верный вариант – полное переводное, официально принятое название организации с указанием ведомства;• Указывать только ту часть названия организации, которая относится к понятию юридического лица, не указывать названий кафедры, лаборатории, другого структурного подразделения внутри организации;• Обязательно указывать адрес, как минимум, город и страну, а лучше полный юридический адрес;• Аббревиатуру допускаются применять только вместе с полным названием организации;• Не переводить на английский язык преамбулы к названиям, определяющих тип, статус организации
  23. 23. Фамилии авторов - транслитерируются• Применение различных систем транслитерации приводит к потере данных и созданию множественных профилей авторов• Пример вариантов транслитерации сложной фамилии:Pushcharovski, Yu M. – 1 – нет данных по принадлежности организацииPushcharovskii, Yu M., Pushcharovskii, Y. M. – 10 статей – принадлежность –РАН, МоскваPushcharovskii, Yu M. – 10 записей по 1 статье, так как отсутствуют данныепринадлежности к организацииPushcharovskij, Yu M. – 5 статей – принадлежность – РАН, МоскваPushcharovskiy, Yu M. (Pushcharovskiy, Y. M. Pushcharovskiy, Yu m.) – 16статей, принадлежность – РАН, МоскваPushcharovsky, Yu M. – 28 статей, принадлежность – РАН, Москва
  24. 24. 4 наиболее распространенные системы транслитерации Систе ма Систе ма Board Систе ма Библиоте ки of Ge ographic Госде партаме нтаПростая систе ма Конгре сса США Name s (BGN) США Трансли Трансли Трансли Буква т Буква т Буква т Буква ТранслитА A А A А A А, а AБ B Б B Б B Б, б BВ V В V В V В, в VГ G Г G Г G Г, г GД D Д D Д D Д, д DЕ E Е E Е E, YE Е, е E, YEЁ E Ё E Ё E, YE Ё, e E, YEЖ ZH Ж ZH Ж ZH Ж, ж ZHЗ Z З Z З Z З, з ZИ I И I И I И, и Iй Y й I й Y Й, й YК K К K К K К, к KЛ L Л L Л L Л, л LМ M М M М M М, м MН N Н N Н N Н, н NО O О O О O О, о OП P П P П P П, п PР R Р R Р R Р, р RС S С S С S С, с SТ T Т T Т T Т, т TУ U У U У U У, у UФ F Ф F Ф F Ф, ф FХ KH Х KH Х KH Х, х KHЦ TS Ц TS Ц TS Ц, ц TSЧ CH Ч CH Ч CH Ч, ч CHШ SH Ш SH Ш SH Ш, ш SHЩ SCH Щ SHCH Щ SHCH Щ, щ SHCHЪ опуск. Ъ " Ъ " ъ опуск.Ы Y Ы Y Ы Y ы YЬ опуск. Ь Ь ь опуск.Э E Э E Э E Э, э EЮ YU Ю IU Ю YU Ю, ю YU
  25. 25. ПРАВИЛА ДЛЯ ПРИСТАТЕЙНЫХ СПИСКОВ ЛИТЕРАТУРЫ НА ЛАТИНИЦЕ (в романском алфавите)• Список литературы (References) в романском алфавите является полным аналогом списка литературы с источниками на русском языке• Применяется одна из принятых систем транслитерации для фамилий авторов и названий источников• Применяется один из зарубежных библиографических стандартов, или подобный им (можно разработать и принять подобный)• Авторы указываются все• Заглавия статей в журналах и сборниках не являются обязательными данными для анализа цитирования, поэтому их можно опускать• Если приводить заглавие статьи, то надо либо включать только перевод, либо транслитерацию и перевод• Переводить обозначения выходных данных на английский язык – город (для книжных изданий), том (vol.), номер (no.), страницы (pp., p.), или использовать стандарт, где эти обозначения опускаются• Упрощать ссылки, давая минимум информации, например, для книг - не загромождать ссылки не нужной информацией («sb. statey», «2 izd.» и т.п.) – авторы, название, место издания, год издания, страницы
  26. 26. ПримерыКочукова Е.В. Система экспертных оценок винформационном обеспечении учёных // Информационное обеспечение науки.Новые технологии : cб. науч. тр. / Калёнов Н. Е., Павлова О.В., Рафтопуло Ю.Б. – М.: Научный Мир, 2009. – 342 c. – С.190-199.Kochukova E.V. Pavlova O.V. Raftopulo Iu.B. Sistema ekspertnykh otsenok vinformatsionnom obespechenii uchenykh [The peer review system in the informationproviding of scientists] Informatsionnoe obespechenie nauki. Novye tekhnologii: Sb.nauch. tr. 57 [Information Support of Science. New Technologies: Collected papers].Moscow: Nauchnyi Mir, 2009, pp.190-199.
  27. 27. Ссылки на российские источники
  28. 28. Пример списка литературы вWeb of Science
  29. 29. Обобщенные контролируемые словари- Авторы- Организации, подразделения- Ключевые слова
  30. 30. Опосредованный показатель качества журналаВАЖНО - отражение журнала в других, в основном, англоязычных информационных системах:Регистрационных базах данных (Ulrich’s)Реферативных базах данных – зарубежных БДЭлектронных каталогах (WorldCat – OCLC)Электронных библиотеках (DOAJ и др.)Платформах агрегаторов полных текстов (Ebsco и др.)Других ресурсах
  31. 31. http://www.jsi.net.ua/scopus/The journal is abstracted and indexed in:Thomson Scientific: ISI Master Journal List, Science Citation Index Expanded(SCIE) and Web of Science (WoS),Scopus, Chemical Abstracts, Inspec, VINITI: Referativny Zhurnal, Djerelo
  32. 32. http://www.doaj.orgУкраина 32 наименования (46 место)
  33. 33. Выбор платформы
  34. 34. Добавлено в 2012 (Украина)
  35. 35. http://ojs.mdpu.org.ua/index.php/biol
  36. 36. Журнал индексируется:• DOAJ;• CrossRef (все статьи депонируются и получают индекс DOI);• Index Copernicus Journals Master List (Journal ID: 7242);• Ulrichs Periodicals Directory (Title ID: 726022, Dewey Number: 570);• OCLC 780126853;• EBSCO Host;• SOCOLAR;• OpenJ-Gate;• Public Knowledge Project;• NewJour;• E-ISRJC;• EZB-Elektronische Zeitschriftenbibliothek — Universitätsbibliothek Regensburg;• JournalSeek — A Searchable Database of Online Scholarly Journals;• JournalTOCs — Journal Tables of Contents (TOCs);• JURN;• Academic Journals;• OASPA;• OAIsters Directory;• Td-Net — Swiss Academy of Sciences.
  37. 37. http://ojs.mdpu.org.ua/index.php/biol/announcement/view/9
  38. 38. Проблемы определения адреса электронной публикации в Интернете1. реструктуризация сайта, содержащего электронную публикацию2. журнал переходит из одного издательства в другое (продажа журнала)3. издательство меняет онлайновую платформу/поисковую систему4. издательство меняет доменное имя сайта Во всех подобных случаях невозможно корректно определить URL-адрес документа
  39. 39. Решение проблемы определения расположения электронной публикации в ИнтернетеDOI (Digital Object Identifier) - Цифровой Идентификатор Объекта,стандарт обозначения представленной в сети информации обобъекте. Примеры идентификаторов DOI разных издателей:doi: 10.1038/4541032a - статья из журнала Nature;doi: 10.1126/science.321.5893.1225b –звукового файла, опубликованныйжурналом Science;doi: 10.1016/B978-155860829-0/50015-2 – раздел научной монографии«Bioinformatics» издательства Elsevier;doi: 10.1371/journal.pone.0000188.g001 - рисунок из статьи в электроннойбиблиотеке PLoS One;doi: 10.1002/9780470050118.ecse279 – статья «Object-Oriented Databases»из энциклопедии «Wiley Encyclopedia of Computer Science and Engineering»
  40. 40. www.doi.org
  41. 41. http://www.crossref.org/
  42. 42. Oxford Journals
  43. 43. Должна быть уверенность в том, что журналсоответствует всем предъявляемым требованиям иготов к тому, чтобы пройти экспертизу.Неудачное предложение журнала, не готового квключению, может стоить отсрочкой следующейзаявки журнала от года (при небольших погрешностях)до 2-х и более лет.
  44. 44. http://thomsonreuters.com/products_services/scien ce/free/
  45. 45. http://sciencewatch.com/
  46. 46. Лауреаты цитирования
  47. 47. http://www.researcherid.com
  48. 48. Поиск
  49. 49. Ключевые слова
  50. 50. Страны
  51. 51. Исследователи в мире (25.01.2013)
  52. 52. Спасибо завнимание! Главчева Юлия Николаевна, зам. директора НТБ НТУ «ХПИ», glavcheva@kpi.kharkov.ua, тел. (057)707-68-28

×