SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 30
Downloaden Sie, um offline zu lesen
V  I N  C  E  N  T VAN GOGH (1853-1890) Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don Mclean Disfruta las pinturas con la música y su letra. Las diapositivas avanzarán automáticamente. ¡Regocíjate!
Starry, Starry night paint your palette blue and grey Noche estrellada Pinta tu paleta azul y gris
look out on a summer's day Asómate a un día de verano
with eyes that know the darkness in my soul.  Shadows on the hills, Con ojos que conocen la oscuridad de mi alma. Sombras sobre las montañas ,
sketch the trees and the daffodils, catch the breeze and the winter chills Dibujas los árboles y los narcisos, Captas la brisa y los friolentos inviernos
in colors on the snowy linen land. And now I understand En colores sobre la nevada tierra de lino . Y ahora entiendo
what you tried to say to me Lo que intentaste decirme
how you suffered for your sanity how you tried to set them free. They would not listen, they did not know how Cómo sufriste por tu cordura Cómo trataste de hacerlos libres Ellos no escuchaban, no sabían cómo
perhaps they'll listen now. Tal vez escucharán ahora.
Starry, starry night flaming flowers that brightly blaze Noche estrellada Flamantes flores que resplandecen brillantes
swirling clouds in violet haze Reflect in Vincent's eyes of China blue. Nubes que giran dentro de una nebulosa violeta Que se refleja en los ojos azul china de Vincent
Colors changing hue Colores cambiando de matiz
morning fields of amber grain Campos matutinos de grano ámbar
weathered faces lined in pain Caras alineadas en dolor
are soothed beneath the artist's loving hand. And now I understand Están cenizos bajo la amante mano del artista Y ahora comprendo
what you tried to say to me how you suffered for your sanity how you tried to set them free. Lo que intentaste decirme Cómo sufriste por tu cordura Cómo trataste de hacerlos libres
perhaps they'll listen now.  They would not listen, they did not know how Ellos no escuchaban, no sabían cómo Tal vez ahora escucharán
For they could not love you Para que ellos no te pudieran amar
but still your love was true and when no hope was left in sight on that starry starry night. Y cuando la desesperanza estuvo fuera de la vista En aquella noche estrellada Sin embargo tu amor era verdad
You took your life as lovers often do; But I could have told you Vincent  this world was never meant for one as beautiful as you. Tomaste tu vida como a menudo hacen los amantes Pero te podría haber contado, Vincent este mundo nunca ha estado hecho para alguien tan hermoso como tu.
Starry, starry night Noche estrellada
portraits hung in empty halls Retratos colgados en salas vacías
frameless heads on nameless walls Cabezas sin marco sobre paredes sin nombre
with eyes that watch the world and can't forget. Like the stranger that you've met Con ojos que ven el mundo y no pueden olvidar Como el extranjero que conociste
the ragged men in ragged clothes El hombre en ropas andrajosas
the silver thorn of bloddy rose lie crushed and broken on the virgin snow. La espina plateada de la rosa ensangrentada Descansa aplastada y rota en la nieve virginal
And now I think I know what you tried to say to me  how you suffered for your sanity  Y ahora pienso que conozco Lo que intentaste decirme Cuánto sufriste por tu cordura
how you tried to set them free. They would not listen, they're not list'ning still...  Cómo tratase de hacerlos libres Ellos no escuchaban, todavía no están escuchando
perhaps they never will. Tal vez nunca lo hagan
V  I N  C  E  N  T VAN GOGH The End Puedes esperar a que termine la música  o presiona Esc para terminar la presentación,  espero lo hayas disfrutado.

Más contenido relacionado

Was ist angesagt?

Was ist angesagt? (13)

van gogh
van goghvan gogh
van gogh
 
Vincentvan Gogh
Vincentvan GoghVincentvan Gogh
Vincentvan Gogh
 
Vincentvan Gogh
Vincentvan GoghVincentvan Gogh
Vincentvan Gogh
 
Vincentvan Gogh
Vincentvan GoghVincentvan Gogh
Vincentvan Gogh
 
Vincent Van Gogh
Vincent Van GoghVincent Van Gogh
Vincent Van Gogh
 
Vincent Van Gogh
Vincent Van Gogh Vincent Van Gogh
Vincent Van Gogh
 
Vincent Van Gogh
Vincent Van GoghVincent Van Gogh
Vincent Van Gogh
 
Vincent Van Gogh
Vincent Van GoghVincent Van Gogh
Vincent Van Gogh
 
Vincent Vangogh
Vincent VangoghVincent Vangogh
Vincent Vangogh
 
vicente
vicentevicente
vicente
 
Arte E,Vincent Van Gogh
Arte E,Vincent Van GoghArte E,Vincent Van Gogh
Arte E,Vincent Van Gogh
 
Vincent Van Gogh
Vincent Van GoghVincent Van Gogh
Vincent Van Gogh
 
Vincentvan gogh
Vincentvan goghVincentvan gogh
Vincentvan gogh
 

Andere mochten auch

Import2wordpress From Blogger
Import2wordpress From BloggerImport2wordpress From Blogger
Import2wordpress From Bloggerguest1a874
 
TECNICA 35
TECNICA 35TECNICA 35
TECNICA 35mari v.g
 
Politie En Justitie In
Politie En Justitie InPolitie En Justitie In
Politie En Justitie Infreetje8501
 
Динамика развития интернета как рекламного канала на Дальнем Востоке (ДВИК-2012)
Динамика развития интернета как рекламного канала на Дальнем Востоке (ДВИК-2012)Динамика развития интернета как рекламного канала на Дальнем Востоке (ДВИК-2012)
Динамика развития интернета как рекламного канала на Дальнем Востоке (ДВИК-2012)internet27
 
Pl 029 2015 reestruturação organizacional sistema municipal de defesa do co...
Pl 029 2015   reestruturação organizacional sistema municipal de defesa do co...Pl 029 2015   reestruturação organizacional sistema municipal de defesa do co...
Pl 029 2015 reestruturação organizacional sistema municipal de defesa do co...Claudio Figueiredo
 
Prot. 2735 15 plc 007-2015 - altera dispositivos da lei complementar munici...
Prot. 2735 15   plc 007-2015 - altera dispositivos da lei complementar munici...Prot. 2735 15   plc 007-2015 - altera dispositivos da lei complementar munici...
Prot. 2735 15 plc 007-2015 - altera dispositivos da lei complementar munici...Claudio Figueiredo
 
Lançamentos Editora Arwen
Lançamentos Editora ArwenLançamentos Editora Arwen
Lançamentos Editora ArwenMilena Cherubim
 
Biomagnifiacación
BiomagnifiacaciónBiomagnifiacación
BiomagnifiacaciónErick Od
 
Slides final 7
Slides   final 7Slides   final 7
Slides final 7Tuan Pedro
 
HUB Salas Comerciais no Alto da XV Centro próximo ao Tatro Guaira Vendas - (4...
HUB Salas Comerciais no Alto da XV Centro próximo ao Tatro Guaira Vendas - (4...HUB Salas Comerciais no Alto da XV Centro próximo ao Tatro Guaira Vendas - (4...
HUB Salas Comerciais no Alto da XV Centro próximo ao Tatro Guaira Vendas - (4...investimentos
 
Eliana bolorino canteiro martins
Eliana bolorino canteiro martinsEliana bolorino canteiro martins
Eliana bolorino canteiro martinsMelissa Souza
 
Intro to Heat Pump Russian
Intro to Heat Pump RussianIntro to Heat Pump Russian
Intro to Heat Pump RussianInfoCu
 
Alcoholismo proyecto
Alcoholismo proyectoAlcoholismo proyecto
Alcoholismo proyectoenanoe92
 
Desenvolvimento Econômico
Desenvolvimento Econômico Desenvolvimento Econômico
Desenvolvimento Econômico Pekena Haack
 
Pl 062 2015 altera dispositivos da lei nº 5.440-13
Pl 062 2015   altera dispositivos da lei nº 5.440-13Pl 062 2015   altera dispositivos da lei nº 5.440-13
Pl 062 2015 altera dispositivos da lei nº 5.440-13Claudio Figueiredo
 
Sistema Endocrino
Sistema EndocrinoSistema Endocrino
Sistema Endocrinoaceipdarbo
 

Andere mochten auch (20)

Import2wordpress From Blogger
Import2wordpress From BloggerImport2wordpress From Blogger
Import2wordpress From Blogger
 
TECNICA 35
TECNICA 35TECNICA 35
TECNICA 35
 
Politie En Justitie In
Politie En Justitie InPolitie En Justitie In
Politie En Justitie In
 
Динамика развития интернета как рекламного канала на Дальнем Востоке (ДВИК-2012)
Динамика развития интернета как рекламного канала на Дальнем Востоке (ДВИК-2012)Динамика развития интернета как рекламного канала на Дальнем Востоке (ДВИК-2012)
Динамика развития интернета как рекламного канала на Дальнем Востоке (ДВИК-2012)
 
Pl 029 2015 reestruturação organizacional sistema municipal de defesa do co...
Pl 029 2015   reestruturação organizacional sistema municipal de defesa do co...Pl 029 2015   reestruturação organizacional sistema municipal de defesa do co...
Pl 029 2015 reestruturação organizacional sistema municipal de defesa do co...
 
Prot. 2735 15 plc 007-2015 - altera dispositivos da lei complementar munici...
Prot. 2735 15   plc 007-2015 - altera dispositivos da lei complementar munici...Prot. 2735 15   plc 007-2015 - altera dispositivos da lei complementar munici...
Prot. 2735 15 plc 007-2015 - altera dispositivos da lei complementar munici...
 
Lançamentos Editora Arwen
Lançamentos Editora ArwenLançamentos Editora Arwen
Lançamentos Editora Arwen
 
Biomagnifiacación
BiomagnifiacaciónBiomagnifiacación
Biomagnifiacación
 
Incoterms
IncotermsIncoterms
Incoterms
 
Slides final 7
Slides   final 7Slides   final 7
Slides final 7
 
HUB Salas Comerciais no Alto da XV Centro próximo ao Tatro Guaira Vendas - (4...
HUB Salas Comerciais no Alto da XV Centro próximo ao Tatro Guaira Vendas - (4...HUB Salas Comerciais no Alto da XV Centro próximo ao Tatro Guaira Vendas - (4...
HUB Salas Comerciais no Alto da XV Centro próximo ao Tatro Guaira Vendas - (4...
 
Eliana bolorino canteiro martins
Eliana bolorino canteiro martinsEliana bolorino canteiro martins
Eliana bolorino canteiro martins
 
Intro to Heat Pump Russian
Intro to Heat Pump RussianIntro to Heat Pump Russian
Intro to Heat Pump Russian
 
苏作品
苏作品苏作品
苏作品
 
Alcoholismo proyecto
Alcoholismo proyectoAlcoholismo proyecto
Alcoholismo proyecto
 
Desenvolvimento Econômico
Desenvolvimento Econômico Desenvolvimento Econômico
Desenvolvimento Econômico
 
Web 2.0 and libraries
Web 2.0 and librariesWeb 2.0 and libraries
Web 2.0 and libraries
 
FRQ Nº2 Noviembre 2010
FRQ Nº2 Noviembre 2010FRQ Nº2 Noviembre 2010
FRQ Nº2 Noviembre 2010
 
Pl 062 2015 altera dispositivos da lei nº 5.440-13
Pl 062 2015   altera dispositivos da lei nº 5.440-13Pl 062 2015   altera dispositivos da lei nº 5.440-13
Pl 062 2015 altera dispositivos da lei nº 5.440-13
 
Sistema Endocrino
Sistema EndocrinoSistema Endocrino
Sistema Endocrino
 

Ähnlich wie Vangogh

Ähnlich wie Vangogh (17)

Vincent Van Gogh 1201371198211375 3
Vincent Van Gogh 1201371198211375 3Vincent Van Gogh 1201371198211375 3
Vincent Van Gogh 1201371198211375 3
 
Vincentvan Gogh
Vincentvan GoghVincentvan Gogh
Vincentvan Gogh
 
Vincentvan Gogh
Vincentvan GoghVincentvan Gogh
Vincentvan Gogh
 
Vincentvan Gogh
Vincentvan GoghVincentvan Gogh
Vincentvan Gogh
 
Vincentvan gogh
Vincentvan goghVincentvan gogh
Vincentvan gogh
 
Vincent Van Gogh
Vincent Van GoghVincent Van Gogh
Vincent Van Gogh
 
Vincentvan Gogh
Vincentvan GoghVincentvan Gogh
Vincentvan Gogh
 
Vincentvan Gogh
Vincentvan GoghVincentvan Gogh
Vincentvan Gogh
 
Van Gogh
Van GoghVan Gogh
Van Gogh
 
VINCENT VANGOGH
VINCENT VANGOGHVINCENT VANGOGH
VINCENT VANGOGH
 
Vincent Van Gogh
Vincent Van GoghVincent Van Gogh
Vincent Van Gogh
 
Vincent vangogh, con canción dedicada
Vincent vangogh, con canción dedicadaVincent vangogh, con canción dedicada
Vincent vangogh, con canción dedicada
 
Starry Night. Van gogh
Starry Night. Van goghStarry Night. Van gogh
Starry Night. Van gogh
 
Van gogh
Van goghVan gogh
Van gogh
 
Vincent vangogh
Vincent vangoghVincent vangogh
Vincent vangogh
 
Van Gogh
Van GoghVan Gogh
Van Gogh
 
Vincent Van Gogh, Con CancióN Dedicada
Vincent Van Gogh, Con CancióN DedicadaVincent Van Gogh, Con CancióN Dedicada
Vincent Van Gogh, Con CancióN Dedicada
 

Vangogh

  • 1. V I N C E N T VAN GOGH (1853-1890) Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don Mclean Disfruta las pinturas con la música y su letra. Las diapositivas avanzarán automáticamente. ¡Regocíjate!
  • 2. Starry, Starry night paint your palette blue and grey Noche estrellada Pinta tu paleta azul y gris
  • 3. look out on a summer's day Asómate a un día de verano
  • 4. with eyes that know the darkness in my soul. Shadows on the hills, Con ojos que conocen la oscuridad de mi alma. Sombras sobre las montañas ,
  • 5. sketch the trees and the daffodils, catch the breeze and the winter chills Dibujas los árboles y los narcisos, Captas la brisa y los friolentos inviernos
  • 6. in colors on the snowy linen land. And now I understand En colores sobre la nevada tierra de lino . Y ahora entiendo
  • 7. what you tried to say to me Lo que intentaste decirme
  • 8. how you suffered for your sanity how you tried to set them free. They would not listen, they did not know how Cómo sufriste por tu cordura Cómo trataste de hacerlos libres Ellos no escuchaban, no sabían cómo
  • 9. perhaps they'll listen now. Tal vez escucharán ahora.
  • 10. Starry, starry night flaming flowers that brightly blaze Noche estrellada Flamantes flores que resplandecen brillantes
  • 11. swirling clouds in violet haze Reflect in Vincent's eyes of China blue. Nubes que giran dentro de una nebulosa violeta Que se refleja en los ojos azul china de Vincent
  • 12. Colors changing hue Colores cambiando de matiz
  • 13. morning fields of amber grain Campos matutinos de grano ámbar
  • 14. weathered faces lined in pain Caras alineadas en dolor
  • 15. are soothed beneath the artist's loving hand. And now I understand Están cenizos bajo la amante mano del artista Y ahora comprendo
  • 16. what you tried to say to me how you suffered for your sanity how you tried to set them free. Lo que intentaste decirme Cómo sufriste por tu cordura Cómo trataste de hacerlos libres
  • 17. perhaps they'll listen now. They would not listen, they did not know how Ellos no escuchaban, no sabían cómo Tal vez ahora escucharán
  • 18. For they could not love you Para que ellos no te pudieran amar
  • 19. but still your love was true and when no hope was left in sight on that starry starry night. Y cuando la desesperanza estuvo fuera de la vista En aquella noche estrellada Sin embargo tu amor era verdad
  • 20. You took your life as lovers often do; But I could have told you Vincent this world was never meant for one as beautiful as you. Tomaste tu vida como a menudo hacen los amantes Pero te podría haber contado, Vincent este mundo nunca ha estado hecho para alguien tan hermoso como tu.
  • 21. Starry, starry night Noche estrellada
  • 22. portraits hung in empty halls Retratos colgados en salas vacías
  • 23. frameless heads on nameless walls Cabezas sin marco sobre paredes sin nombre
  • 24. with eyes that watch the world and can't forget. Like the stranger that you've met Con ojos que ven el mundo y no pueden olvidar Como el extranjero que conociste
  • 25. the ragged men in ragged clothes El hombre en ropas andrajosas
  • 26. the silver thorn of bloddy rose lie crushed and broken on the virgin snow. La espina plateada de la rosa ensangrentada Descansa aplastada y rota en la nieve virginal
  • 27. And now I think I know what you tried to say to me how you suffered for your sanity Y ahora pienso que conozco Lo que intentaste decirme Cuánto sufriste por tu cordura
  • 28. how you tried to set them free. They would not listen, they're not list'ning still... Cómo tratase de hacerlos libres Ellos no escuchaban, todavía no están escuchando
  • 29. perhaps they never will. Tal vez nunca lo hagan
  • 30. V I N C E N T VAN GOGH The End Puedes esperar a que termine la música o presiona Esc para terminar la presentación, espero lo hayas disfrutado.