Suche senden
Hochladen
Messages
•
0 gefällt mir
•
2,913 views
I
ipcchurch
Folgen
Seele & Geist
Melden
Teilen
Melden
Teilen
1 von 8
Jetzt herunterladen
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Empfohlen
నీ అతిశయం దేనిలో?
నీ అతిశయం దేనిలో?
Shalem Arasavelli
నిష్ప్రయోజనమైన విషయాలు
నిష్ప్రయోజనమైన విషయాలు
Shalem Arasavelli
Titles in the Book of Psalms - Telugu కీర్తనల గ్రంథంలో శీర్షికలు
Titles in the Book of Psalms - Telugu కీర్తనల గ్రంథంలో శీర్షికలు
Shalem Arasavelli
YEDI VITTHITHE ADI KOSTHAAM
YEDI VITTHITHE ADI KOSTHAAM
Shalem Arasavelli
Feasts of the lord (telugu)
Feasts of the lord (telugu)
Shalem Arasavelli
DEVUNIKE SALAHAANAA?
DEVUNIKE SALAHAANAA?
Shalem Arasavelli
The tabernacle of Moses (Telugu)
The tabernacle of Moses (Telugu)
Shalem Arasavelli
Meditations in psalms (a daily devotional) Telugu Translation by Dharma Mallu
Meditations in psalms (a daily devotional) Telugu Translation by Dharma Mallu
Shalem Arasavelli
Empfohlen
నీ అతిశయం దేనిలో?
నీ అతిశయం దేనిలో?
Shalem Arasavelli
నిష్ప్రయోజనమైన విషయాలు
నిష్ప్రయోజనమైన విషయాలు
Shalem Arasavelli
Titles in the Book of Psalms - Telugu కీర్తనల గ్రంథంలో శీర్షికలు
Titles in the Book of Psalms - Telugu కీర్తనల గ్రంథంలో శీర్షికలు
Shalem Arasavelli
YEDI VITTHITHE ADI KOSTHAAM
YEDI VITTHITHE ADI KOSTHAAM
Shalem Arasavelli
Feasts of the lord (telugu)
Feasts of the lord (telugu)
Shalem Arasavelli
DEVUNIKE SALAHAANAA?
DEVUNIKE SALAHAANAA?
Shalem Arasavelli
The tabernacle of Moses (Telugu)
The tabernacle of Moses (Telugu)
Shalem Arasavelli
Meditations in psalms (a daily devotional) Telugu Translation by Dharma Mallu
Meditations in psalms (a daily devotional) Telugu Translation by Dharma Mallu
Shalem Arasavelli
Feasts of the lord (Telugu)
Feasts of the lord (Telugu)
Shalem Arasavelli
Parables of Christ (Telugu)
Parables of Christ (Telugu)
Shalem Arasavelli
KANIKARAMU GALAVARU DHANYULU
KANIKARAMU GALAVARU DHANYULU
Shalem Arasavelli
Lent 2013 telugu pdf
Lent 2013 telugu pdf
Shalem Arasavelli
యెహోవా దేవుని ఏడు పండుగలు.pdf
యెహోవా దేవుని ఏడు పండుగలు.pdf
Dr. Johnson Satya
Paraloka darsanamulu
Paraloka darsanamulu
ipcchurch
Gurrapu rautulu
Gurrapu rautulu
ipcchurch
జీవముగల దేవుని సంఘము
జీవముగల దేవుని సంఘము
Dr. Johnson Satya
ఫీనెహాసు
ఫీనెహాసు
Dr. Johnson Satya
పరిశుద్ధాత్మ దేవుడు
పరిశుద్ధాత్మ దేవుడు
Dr. Johnson Satya
Anna bhaaryato
Anna bhaaryato
venkatesha9
Dondoo dondae
Dondoo dondae
venkatesha9
Amma lalita-01-02
Amma lalita-01-02
venkatesha9
Meru tantram
Meru tantram
Batmanrocks
పౌలు మూడవ సౌవార్తిక యాత్ర
పౌలు మూడవ సౌవార్తిక యాత్ర
Dr. Johnson Satya
025 force
025 force
Hari99
కొలొస్సయులకు వ్రాసిన పత్రిక(colossians telugu pdf)
కొలొస్సయులకు వ్రాసిన పత్రిక(colossians telugu pdf)
Dr. Johnson Satya
Addeillu
Addeillu
venkatesha9
Atadi katha-01
Atadi katha-01
venkatesha9
ఆశ్రయపురములు
ఆశ్రయపురములు
Dr. Johnson Satya
6 opposite things in matthews 7th ch
6 opposite things in matthews 7th ch
Shalem Arasavelli
Parisudda vaaramu
Parisudda vaaramu
ipcchurch
Weitere ähnliche Inhalte
Was ist angesagt?
Feasts of the lord (Telugu)
Feasts of the lord (Telugu)
Shalem Arasavelli
Parables of Christ (Telugu)
Parables of Christ (Telugu)
Shalem Arasavelli
KANIKARAMU GALAVARU DHANYULU
KANIKARAMU GALAVARU DHANYULU
Shalem Arasavelli
Lent 2013 telugu pdf
Lent 2013 telugu pdf
Shalem Arasavelli
యెహోవా దేవుని ఏడు పండుగలు.pdf
యెహోవా దేవుని ఏడు పండుగలు.pdf
Dr. Johnson Satya
Paraloka darsanamulu
Paraloka darsanamulu
ipcchurch
Gurrapu rautulu
Gurrapu rautulu
ipcchurch
జీవముగల దేవుని సంఘము
జీవముగల దేవుని సంఘము
Dr. Johnson Satya
ఫీనెహాసు
ఫీనెహాసు
Dr. Johnson Satya
పరిశుద్ధాత్మ దేవుడు
పరిశుద్ధాత్మ దేవుడు
Dr. Johnson Satya
Anna bhaaryato
Anna bhaaryato
venkatesha9
Dondoo dondae
Dondoo dondae
venkatesha9
Amma lalita-01-02
Amma lalita-01-02
venkatesha9
Meru tantram
Meru tantram
Batmanrocks
పౌలు మూడవ సౌవార్తిక యాత్ర
పౌలు మూడవ సౌవార్తిక యాత్ర
Dr. Johnson Satya
025 force
025 force
Hari99
కొలొస్సయులకు వ్రాసిన పత్రిక(colossians telugu pdf)
కొలొస్సయులకు వ్రాసిన పత్రిక(colossians telugu pdf)
Dr. Johnson Satya
Addeillu
Addeillu
venkatesha9
Atadi katha-01
Atadi katha-01
venkatesha9
ఆశ్రయపురములు
ఆశ్రయపురములు
Dr. Johnson Satya
Was ist angesagt?
(20)
Feasts of the lord (Telugu)
Feasts of the lord (Telugu)
Parables of Christ (Telugu)
Parables of Christ (Telugu)
KANIKARAMU GALAVARU DHANYULU
KANIKARAMU GALAVARU DHANYULU
Lent 2013 telugu pdf
Lent 2013 telugu pdf
యెహోవా దేవుని ఏడు పండుగలు.pdf
యెహోవా దేవుని ఏడు పండుగలు.pdf
Paraloka darsanamulu
Paraloka darsanamulu
Gurrapu rautulu
Gurrapu rautulu
జీవముగల దేవుని సంఘము
జీవముగల దేవుని సంఘము
ఫీనెహాసు
ఫీనెహాసు
పరిశుద్ధాత్మ దేవుడు
పరిశుద్ధాత్మ దేవుడు
Anna bhaaryato
Anna bhaaryato
Dondoo dondae
Dondoo dondae
Amma lalita-01-02
Amma lalita-01-02
Meru tantram
Meru tantram
పౌలు మూడవ సౌవార్తిక యాత్ర
పౌలు మూడవ సౌవార్తిక యాత్ర
025 force
025 force
కొలొస్సయులకు వ్రాసిన పత్రిక(colossians telugu pdf)
కొలొస్సయులకు వ్రాసిన పత్రిక(colossians telugu pdf)
Addeillu
Addeillu
Atadi katha-01
Atadi katha-01
ఆశ్రయపురములు
ఆశ్రయపురములు
Andere mochten auch
6 opposite things in matthews 7th ch
6 opposite things in matthews 7th ch
Shalem Arasavelli
Parisudda vaaramu
Parisudda vaaramu
ipcchurch
RRK testimony
RRK testimony
Shalem Arasavelli
Old testment1
Old testment1
ipcchurch
Life slills training for ten items
Life slills training for ten items
Shalem Arasavelli
Nija daivashakthi - July 13
Nija daivashakthi - July 13
Shalem Arasavelli
Red Sea Crossing
Red Sea Crossing
Shalem Arasavelli
New testment
New testment
ipcchurch
Jpf itenerary telugu
Jpf itenerary telugu
Shalem Arasavelli
New song for new day
New song for new day
Shalem Arasavelli
Four spiritual experiences in ezekiel ch 47
Four spiritual experiences in ezekiel ch 47
Shalem Arasavelli
Bible knowledge museum handbook
Bible knowledge museum handbook
Shalem Arasavelli
Spiritual Dangers When We Are Blessed
Spiritual Dangers When We Are Blessed
Shalem Arasavelli
Yesu kreestu janminchina vela
Yesu kreestu janminchina vela
ipcchurch
Old testment2
Old testment2
ipcchurch
Nija daivashakthi - Jan 2013
Nija daivashakthi - Jan 2013
Shalem Arasavelli
Andere mochten auch
(16)
6 opposite things in matthews 7th ch
6 opposite things in matthews 7th ch
Parisudda vaaramu
Parisudda vaaramu
RRK testimony
RRK testimony
Old testment1
Old testment1
Life slills training for ten items
Life slills training for ten items
Nija daivashakthi - July 13
Nija daivashakthi - July 13
Red Sea Crossing
Red Sea Crossing
New testment
New testment
Jpf itenerary telugu
Jpf itenerary telugu
New song for new day
New song for new day
Four spiritual experiences in ezekiel ch 47
Four spiritual experiences in ezekiel ch 47
Bible knowledge museum handbook
Bible knowledge museum handbook
Spiritual Dangers When We Are Blessed
Spiritual Dangers When We Are Blessed
Yesu kreestu janminchina vela
Yesu kreestu janminchina vela
Old testment2
Old testment2
Nija daivashakthi - Jan 2013
Nija daivashakthi - Jan 2013
Ähnlich wie Messages
Numeracion 2
Numeracion 2
avapla81
Propuesta
Propuesta
Livio Jose Capella
đA kt 1 tiết
đA kt 1 tiết
ntquangbs
Hira ratan manek
Hira ratan manek
frostiss
Convocatoria Sesión Especial 10 Marzo 2010
Convocatoria Sesión Especial 10 Marzo 2010
Laura Alonso
Proyecto De Ley De Agencias De Seguridad Privada
Proyecto De Ley De Agencias De Seguridad Privada
maximilianoc
Shri-Yogavasishtha-3
Shri-Yogavasishtha-3
Sant Shri Asaram Ji Bapu Ashram
Shri-Yogavasishtha-1
Shri-Yogavasishtha-1
Sant Shri Asaram Ji Bapu Ashram
Ipmsg
Ipmsg
80520997
Shri-Yogavasishtha-2
Shri-Yogavasishtha-2
Sant Shri Asaram Ji Bapu Ashram
E T Dictionary By Sivaprasad
E T Dictionary By Sivaprasad
sivaprasad
一切为了读者――电子阅览室全天候开放2004级新生办证工作圆满结束北 ...
一切为了读者――电子阅览室全天候开放2004级新生办证工作圆满结束北 ...
sugeladi
Koinoniki
Koinoniki
coco99
Ähnlich wie Messages
(13)
Numeracion 2
Numeracion 2
Propuesta
Propuesta
đA kt 1 tiết
đA kt 1 tiết
Hira ratan manek
Hira ratan manek
Convocatoria Sesión Especial 10 Marzo 2010
Convocatoria Sesión Especial 10 Marzo 2010
Proyecto De Ley De Agencias De Seguridad Privada
Proyecto De Ley De Agencias De Seguridad Privada
Shri-Yogavasishtha-3
Shri-Yogavasishtha-3
Shri-Yogavasishtha-1
Shri-Yogavasishtha-1
Ipmsg
Ipmsg
Shri-Yogavasishtha-2
Shri-Yogavasishtha-2
E T Dictionary By Sivaprasad
E T Dictionary By Sivaprasad
一切为了读者――电子阅览室全天候开放2004级新生办证工作圆满结束北 ...
一切为了读者――电子阅览室全天候开放2004级新生办证工作圆满结束北 ...
Koinoniki
Koinoniki
Messages
1.
>∑T&éÅô|ò’&˚ jÓTwüj·÷ 53 n<Ûë´j·TeTT ªªe÷qe
C≤‹|ü≥¢ <˚e⁄&ÉT #·÷|æq nìs¡«#·qyÓTq Áù|eT≈£î ì<äsÙ¡ q+ ªdæTeµµ Æ @<Û˚qT ‘√≥˝À @ø√D+˝À #·÷∫q <˚e⁄ì Áù|eT Á|ü‘·´ø£åeT>∑T#·Tqï~. @$<Û+>± q+fÒ Ä<ëeTT≈£î dæ+Vü≤eTT, |ü≈îå£ T e÷≥ $H˚$. <˚ìøÏ @<äìHê ä uÛÑj·TeTT ˝Ò<äT. nìï ø£*ùd ñ+&˚$. ‹]– n<˚ Áù|eTqT uÛÑ÷$T MT<ä #·÷|æ+#êqï<˚ <˚e⁄ì ñ<˚›X¯´yÓTÆ j·TTqï~. Áù|eTH˚~ á uÛÑ÷$T MT<ä yÓ÷düø£s¡yÓTÆq~. uÛ≤s¡´ uÛÑs¡Ô eT<Ûä´ $TÁ‘·T eT<Ûä´, Áù|j·Tdæ Á|æj·TT eT<Ûä´ yÓTT<ä˝…’q$. nsTT‘˚ <˚e⁄&ÉT ‘·q dæTe <ë«sê eTq+ <˚e⁄ì Áù|eTqT bı+<ëeTT.ª µ ôV≤Á; 13:20,21µµ ˇø£ eT+∫ >∑Ts¡Te⁄ ‘·q •wüß´ìøÏ H˚]Œ+#·≥eTT »s¡T>∑TqT. nsTT‘˚ j˚TdüT e÷qyê[øÏ H˚]Œ+∫q~ @$T{Ï? 1. Äj·Tq ‘·+|ü⁄˝ÀqT, e÷≥˝ÀqT bÕ|üeTT ˝Òìyê&ÉT. 2. Äj·Tq Á|ü‹~qeTT m+<äT≈£î ÁbÕ]∆+#˚yê&ÉT. Äj·Tq bÕ|üeTT˝Òìyê&ÉT ø£<ë Äj·Tq ÁbÕs¡qqT nH˚ø£ eT+~ ÁyêdæjT· T+&É e#·TÃø±ì Äj·Tq s=eTTàq ∆ ÄqTø=qï •wüß´&Óq jÓ÷Vü‰qT. ªª‘·+Á&ç Hê ∫‘·eTT ø±<äT ˙ ∫‘·yT˚ dæ~+#·TqT ’ Ô Ô ∆ >±ø£ nì ‘·q Á>∑+<ÛäeTT˝À ÁyêdüT≈£îHêï&ÉT. n<˚ Äj·Tq nqT~q ÁbÕs¡∆qµµ j˚TdüT≈£î <˚e⁄ì ∫‘·Ôy˚T<√ ‘Ó*j·TTqT. 3. j˚TdüT ‘·q≈£î ‘êqT düeT]Œ+#·Tø=qø£ b˛‘˚ <˚e⁄ìøÏ e÷qe⁄ì s¡ø+#·T≥≈£î åÏ eTs=ø£ <ë] ñ+&˚~ ø±<äT. 4. eT+∫ ‘Ó*j·Tì eTìwæøÏ eT+∫ì H˚]Œ+#·&Éy˚T ªª>∑T&éÅô|ò’&˚µµ 5. eTq≈£î ‘Ó*j·Tø£ eTT+<˚ Ä •Te uÛ≤s¡eTTqT, uÛ≤s¡eTT‘√ eTT–+∫q
2.
ªj˚TdüTµ 1. j˚TdüT dæTe˝À
|ü*øÏq yÓTT<ä{Ï e÷≥: ÷ø± 23:33,34 j˚TdüTì dæTe y˚dæ+~. ø£bÕeTT Äø±s¡+˝À ñ+&˚ >=Z‘ê ø=+&ÉMT<ä, Äj·TqqT dæTe y˚dæq|ü⁄Œ&ÉT s√e÷ Á|üuÛÑT‘·«+ $~Û+∫q •Te •ø£åeq nH˚ø£ |ü⁄Á¬s (ø£bÕeTT) T nø£ÿ&É e⁄HêïsTT. ø£bÕdü∆+ C≤„|üø£eTT #˚düTø√≈£î+&Ü •TeqT C≤„|üø£eTT #˚düTø√˝ÒeTT. j˚TdüT |ü*øÏq yÓTT<ä{Ïe÷≥ ªª‘·+Á&û Mπs$T #˚jTT#·THêïs√ M]øÏ ‘Ó*j·T<äT · M]ì ø£$T+#·Tµµ nH˚~ ˇø£ ªÁbÕs¡qµ Hê´j·TkÕ∆qeTT eTTK´eTT>± ˇ|ü⁄Œø√ì~ å ∆ ª‘Ó*j·Tø£ #˚kÕqTµ nH˚~. ‘·|üŒì dü]>± eTìwæ ‘·eT kÕe÷õø£ $TeT ‘·|üŒìdü]>± ‘ÓTdüTø√edæ+<˚. jÓ÷Vü‰qT 19:6 ªªÄj·Tq j·T+<äT @ <√wüeTTqT Hê≈£î ø£qã&É˝Ò<äT. >∑qTø£ MTπs Äj·TqqT rdüTø=ìb˛sTT dæTey˚jTT&Éì yê]‘√ #Óô|ŒqTµµ Ç~ Hê´j·T $s¡T<äeTT. H˚seTT ìs¡÷|üD · ∆ ¡ »]–‘˚H˚ >±ì •ø£å≈£î neTT #˚j·Tsê<äT. ø±ì ˙ ø=s¡≈£î Hê ø=s¡≈£î j˚TdüT nHê´j·T|ü⁄ rs¡TŒH=+<ÓqT. 2.j˚TdüT dæTe˝À |ü*øÏq ¬s+&Éee÷≥: ÷ø± 23:39`43 Bì˝À eT÷&ÉT dæTeT ø£e⁄ n$ 1. ùV≤fi¯q #˚düTÔqï dæTe 2. ø£åe÷|üD Á|üø£{ÏdüTÔqï dæTe 3. ø£åe÷|üD n&ÉT>∑T#·Tqï dæTe
3.
m) <˚e⁄ì Vü≤è<äj·T+˝À
nq+‘· dæTe ñ+~. n~ düèwæº Äs¡+uÛÑeTTq≈£î eTT+<˚ e⁄+~. n~ @eTq>± ªªH˚qT e÷qe⁄ìøÏ |üP]Ô ùd«#·ÃìkÕÔqT. ‘·sT¡ yê‘· ¤ JeeTTìkÕÔqT. ‘·s¡Tyê‘· C≤„qeTT ìkÕÔqT. ˇø£y˚fi¯ e÷qe⁄&ÉT Hê MT<ä ‹s¡T>∑ã&ç‘˚ n‘·ì ø=s¡≈£î H˚H˚ eTs¡DeTyê«*. _) j˚TdüTì ô|’ yÓ÷|üã&çq dæTe dæ) $XÊ«dü J$‘·+˝À e´øÏÔ>∑‘· dæTe ( Hê ÇwüºeTT ` <˚e⁄ì ∫‘êÔìøÏ eT<Ûä´ dæTe) $*j·T+ uÛÑ÷‘Y Ç<ä›s¡T <=+>∑T ªªdæTe ~– ìqTï ˙e⁄ s¡øÏå+#·Tø=ì eTeTTàqT s¡øÏå+#·eTì ùV≤fi¯q #˚dæq ˙e⁄ dæTeqT ~>∑≈£î+&Ü ñ+&çq+<äT≈£î H˚qT s¡øÏå+|üã&çHêqj·÷´µµ Äj·TqqT Ç<ä›s¡T <=+>∑T <Ûä÷wæ+∫ Hês¡T e÷s¡Tÿ 15:32 n˝≤π> eT‘·ÔsTT 27:43,44 Ç<ä›s¡÷ <Ûä÷wæ+∫Hê>±ì ˇø£ <=+>∑≈£î e÷s¡TŒ ø£T>∑T≥≈£î ø±s¡D+ Äj·Tq dæTe˝À |ü*øÏq yÓTT<ä{Ï e÷≥ ªª‘·+Á&û Mπs$T #˚j·TT #·THêïs√ M]øÏ ‘Ó*j·T<äT M]ì ø£å$T+#·TeTTµµ nHê´j·TeTT>± me¬s’q H˚s¡eTT yÓ÷|æ‘˚ ‹]– eTqyÓTÆ‘˚ ‹&É‘ê+, ø√|ü|ü&É‘êeTT. ø±ì Äj·Tq M]ì ø£å$T+#·eTì n&ÉT>∑T‘·THêï&˚+{Ï nì ÄdæTe ˝ÀH˚ ‘·q J$‘·+ e÷s¡Ãã&ç <˚e⁄ì‘√ bÕ≥T |üs¡<Ó’düT≈£î ø=ìb˛ã&ÉT≥≈£î ø±s¡D+ Ä <=+>∑ j˚TdüTqT Á|üuÛÑTe⁄>± Vü≤è<äj·T|üPs¡«ø£eTT>± n+^ø£]+∫ H√{Ï‘√ ˇ|ü⁄Œø=ì Äj·Tq ‹]– uÛ÷$TMT<ä≈î£ ekÕÔ&ì $X¯«dæ+∫Hê&ÉT. n+<äTø Äø£DeTT˝ÀH˚ Ñ É π å s¡øÏå+|üã&çHê&ÉT. Ç+^¢wüß ‘·s¡T®e÷˝À j˚TdüTÁ|üuÛÑTyê ( nì Áyêj·Tã&ç e⁄+~. Äj·Tq yÓ+≥H˚ Ä <=+>∑qT ø£å$T+∫Hê&ÉT. Äj·Tq eTT+<äT #˚dæq @ bÕ|üeTTqT #·÷&É˝Ò<äT. ne⁄qT j˚TdüT e÷qe⁄&ÉT #˚dæq
4.
bÕ|üeTTqT m‹Ô #·÷ù|yê&ÉT
ø±<äT, ‘·s¡Tyê‘· #·÷kÕÔqT˝Ò nì nH˚yê&ÉT ø±<äT ø±ì <ëìì ø£å$T+∫ $&ÉT<ä ì#˚Ãyê&ÉT Hê j˚TdüT. eTs=ø£ $wüj·T+ @$T≥+fÒ Äj·TqqT n|ü⁄Œ&˚ ì+~+∫ ùV≤fi¯q #˚dq yê]ì @$T nq˝Ò<T. æ ä ÁøÏ+<ä ñqïyêπs ø±ø£, dæTe MT<ä ñqïyês¡T ≈£L&Ü Äj·TqqT ì+~dü÷+fÒ Ô eTÚq+>± uÛÑ]+∫Hê&ÉT Hê j˚TdüT. ø£å$T+#·eTì, C≤„|ü≈£eTT #˚dæø=qeTì n&ÉT>∑>±H˚ yÓ+≥H˚ H√s¡T $|üŒ&É+˝À Äj·Tq Áù|eTqT, Ä‘·à<ëVü≤eTTqT #·÷&É>∑eTT. 3.j˚TdüT dæTe˝À |ü*øÏq eT÷&Ée e÷≥: jÓ÷Vü‰qT 19:25,27 á e÷≥˝À Åd”ÔT m≈£îÿe>± j˚TdüT dæTe e<ä› ñ+&çq≥T¢ #·÷kÕÔeTT. j˚TdüT ‘·*¢ eT]j·T j˚TdüT á uÛ÷$T MT<ä≈î£ sêe{≤ìøÏ nH˚ø£ nee÷HêT, Ñ ì+<äT uÛÑ]+∫+~. Äj·Tq 8 ~qeTT˝…’q|ü⁄Œ&˚ düTeTjÓ÷qT nqT ˙‹|üs¡T&ÉT, uÛÑøÏÔ|üs¡T&ÉT, ÇÁXÊj˚TT Ä<äs¡D ø=s¡≈£î ø£ìô|≥Tºyê&ÉT. Äj·Tq eT]j·TqT #·÷∫ ˙ Vü≤è<äj·TeTT˝ÀìøÏ ˇø£ K&ÉZeTT <ä÷düT≈£îb˛e⁄qì #Óô|ŒqT. u≤<Ûä´‘·T $düà]+#˚~ ø±<äT>±ì, u≤<Ûä´‘·T >∑Ts¡TÔ#˚ùd~ dæTe. Äj·Tq Ä dæTe˝À Áy˚˝≤&ÉT#·÷ ≈£L&Ü ‘·q u≤<Ûä´‘·qT eTs¡Te˝Ò<äT. ne÷à Ç~>√ ˙ ≈£îe÷s¡T&ÉT, Ç~>√ ˙ ‘·*¢ nì jÓ÷Vü‰qT≈£î ‘·q ‘·*¢ jÓÆTq eT]j·TqT n|üŒ–+∫ ‘·q u≤<Ûä´‘·qT ìs¡«]Ô+∫Hê&ÉT. 4.j˚TdüT dæTe˝À |ü*øÏq HêZe e÷≥: eT‘·ÔsTT 27: 45`50 ˇø£ Á|üX¯ï m+<äT≈£î eT<Ûë´Vü≤ïeTT yÓTT<äTø=ì eT÷&ÉT>∑+≥ es¡≈£î Ä <˚X¯eT+‘·≥ Nø£{Ï ø£$Tàq<äq>± ªª˙‹ dü÷s¡T´&Ó’q <˚e⁄ì ≈£îe÷s¡Tì ã*ì #·÷&É˝Òø£ uÛÖ‹ø£yÓTÆq dü÷s¡T´&ÉT ‘·q ø£fi¯ófl eT÷düTø=HÓqT.
5.
Äj·Tq Ä dæTe˝À
bÕ|üeTT>± #˚j·Tã&ܶ&ÉT. ø±ì bÕ|æ ø±&ÉT. Äj·Tq bÕ|üeTT‘√ |üP]Ô>± ø£|üŒã&çHê&ÉT. ø±ã{Ϻ ‘·+Á&ç j˚TdüTì #˚sTT $&ç#ÓqT. ˇø£y˚fi¯ j˚TdüT˝À qT+&ç ˇø£ <Ó’$ø£ >∑TD+ ãj·TT |ü&çq ‘·+Á&çjÓÆTq <˚e⁄&ÉT j˚TdüTì #˚sTT$&ç#˚ yê&ÉT ø±<äT. j˚TdüT<Ó’$ø£ >∑TD≤T: m) jÓ÷Vü‰qT 17:11 |ü]X¯ó<äT∆&ÉyÓ’q ‘·+Á&ç eTqeTT @ø£yÓTÆj·TTqï˝≤>∑Tq yês¡TqT @ø£yÓTÆj·TT+&ÉT q≥T¢ .... _) eT‘·sTT 17:1 Äs¡T~qeTT ˝…q ‘·sT¡ yê‘· j˚TdüT ù|‘·Ts¡TqT, j·÷ø√ãTqT Ô ’ n‘·ì dü¨<äsT¡ &Óq jÓ÷Vü‰qTqT yÓ+≥u…≥Tºø=ì m‘·sTTq jÓTTø£ ø=+&ÉMT~øÏ ’ Ô @ø±+‘·eTT>± b˛sTT yê] jÓT<äT≥ s¡÷bÕ+‘·seTT bı+<ÓqT. . Äj·Tq eTTKeTT ¡ dü÷s¡T´ì e˝…qT Á|ø±•+#ÓqT. Ç~>√ yÓ÷ùwj·TT, @©j·÷j·TT Äj·Tq‘√ e÷≥˝≤&ÉT ü #·T+&ç]. dæ) ÷ø± 3:22 |ü]X¯ó<ë∆‘à· X¯Øsêø±s¡eTT‘√ bÕe⁄seTTe˝… Äj·Tq MT~øÏ ~– ¡ e#ÓÃqT. n|ü⁄Œ&ÉT ªª˙e⁄ Hê Á|jT· ≈£îe÷s¡T&Ée⁄, ˙ j·T+<äT H˚Hêq+~+#·T #·THêïqì æ Äø±X¯+ qT+&ç ˇø£ X¯ã+ $qã&ÓqT. ∆ <˚e⁄&TÉ ‘·qTø±ø£ ‘·qT n$T‘·+>± Áù|$T+∫q ‘·q ˇø£ÿ>±H=ø£ÿ ≈£îe÷s¡Tì dæTe y˚<q≈£î n|üŒ–+∫ ‘·q≈£î ‘êqT>± y˚<qqT nqTuÛ$+#ê&ÉT. dü÷s¡T´&ÉT ≈£L&Ü Ä ä ä Ñ ã*ì #·÷&É˝ø£ ‘·q eTTU≤ìï ø£|⁄ü Œø=HÓqT. ‘·+Á&ç bÕ|üeTT>± #˚jT· ã&çq ‘·q Ò ≈£îe÷s¡Tì qT+∫ ‘·q #˚sTTì yÓqTø£≈î£ ˝≤>∑Tø=HÓqT. ˇø£ bÕ|æ ÁbÕs¡q#˚jT· Tq≥T¢ ∆ Äj·Tq bÕ|üeTT>± #˚jT· ã&çq ‘·sT¡ yê‘· ÁbÕ]∆+#ÓqT. ñ<ë: düT+ø£] ÁbÕs¡q ∆ eT‘·sTT 27:45`50 ªª@© @© ˝≤e÷ düãø±Ô˙µµ ªª Hê <˚yê Hê<˚yê qHÓï+<äT≈£î Ô #˚sTT $&ç#êe⁄µµ nì <ëqs¡eTT. Äj·Tq m¢|⁄ü Œ&ÉT ‘·+Á&û nì |æ*#˚yê&ÉT. ø±ì ∆
6.
bÕ|üeTT>± #˚j·Tã&çq ‘·s¡Tyê‘·
ªªHê<˚yêµµ nì |æ*∫ eTqqT ‘·+Á&û nì |æT#·Tq≥T¢ Vü≤≈£îÿ ø£*–+#·T≥≈£î Äj·Tq ˇ+≥]j·÷jÓTqT. 5. j˚TdüT dæTe˝À |ü*øÏ ◊<äee÷≥: jÓ÷Vü‰qT 19:28,29 jÓ÷Vü‰qT 4:4 Äj·Tq düeTs¡j·T >∑T+&Ü yÓfi¯fledæ e#ÓÃqT. j·T÷<äTT jÓTs¡÷wü˝ÒeTT˝À <˚e⁄ì Äsê~Û+#·T≥≈£î düeTs¡j·T >∑T+&Ü yÓfi¯fls¡T. ø±s¡D+ q•+∫q <ëìì yÓ<äøÏ s¡øÏå+#·T≥≈£î ÷ø± 19:10. $Te˝Òì e´øÏÔøÏ $Te ì#·TÃ≥≈£î, jÓ÷Vü‰qT 4:7 ñ<ë: düeTs¡j·T Åd”Ô, Äj·Tq <ëVü≤eTT >=HÓqT. nq>± Ä‘·à <ëVü≤eTT, jÓ÷Vü‰qT 7:37`39. |üs¡eT^‘êT 7:13 ªªHê Á|æj·TT&ÉT Hê ñ<ë´qeq+˝À |òüeTTT uÛÑTõ+#·TqT >±ø£µµ ne⁄qT Á|ü‹ ˇø£ÿs¡T j˚TdüT ø=s¡≈£î Ä‘·à|òüeTTT |òü*+|üe˝…qT. j·÷Á‹≈£îyÓTÆq eTq bÕ<ëT uÛÑ÷$TMT<ä, eTq H˚Á‘êT Äø±X¯eTT˝À ñ qï j˚TdüT yÓ’|ü⁄ ñHêïsTT. j˚TdüTqT #·÷düTÔ á uÛÑ÷$T MT<ä |üs¡T¬>‘·Ôedæ j·TTqï~. Á|ü‹ $XÊ«dæ J$‘·+˝À ÇVü≤˝Àø£ $wüj·÷T eT]j·TT |üs¡˝Àø£ $wüj·÷ eT<Ûä´ dü+|òüTs¡¸D »s¡T>∑TqT. ÇVü≤˝Àø£ $wüj·÷qT m~]+∫, |üs¡˝Àø£eTTq≈£î dü+ã+~Û+∫q $wüj·÷˝À n_Ûeè~∆ bı+<äT≥j˚T $XÊ«dæ $»j·T+. $XÊ«dæ J$‘·+˝À »]–qeìï nqTø√≈£î+&Ü »]–q$ ø±e⁄. eTqøÏ ‘·˝≤+‘·TT mìï Ç#êÃ&ÉT nH˚$ eTTK´+ø±<äT ø±ì yê{Ï‘√ @$T #˚kÕyÓ÷ nH˚~ eTTK´+. Ŭø’düÔe ñìøÏì #·T≥÷º ñqï |ü]düsêT Á|üuÛ≤$‘·+ #˚j·÷*.
7.
6. j˚TdüT dæTe˝À
|ü*øÏq Äs¡e e÷≥: jÓ÷Vü‰qT 19:29,30 Á^≈£î |ü<eTT˝À düe÷|üyTÓ q~ nq>± ä Ô Æ nq>± e´eVü‰s¡+ dü+|üP]Ô >± HÓs¡y˚]+~. ªªqø£ÿ≈£î u§]j·TT, |ü≈£åîT >∑÷fi¯fl˝À ñHêïsTT ø±ì eTqTwü´≈£îe÷s¡T&ÉT ‘·yêTà dü∆eTT •Teµµ m) <˚e⁄ìøÏ nkÕ<Ûä´yÓTÆq~ @yÓTÆHê ñqï<ë? _) qeTTà≥ ˙ eHÓ’‘˚ qeTTàyêìøÏ düeTdüÔeTT kÕ<Ûä´y˚T. ªª µµ kÕ<Ûä´eTH˚~ ˇø£ÿ <˚e⁄ìπø ø±<äT Äj·TqqT q$Tà Äj·Tq e÷s¡ZeTTqT nqTdü]düTÔ ñqï qs¡T≈£î kÕ<Ûä´y˚Tµµ ø£èbÕdü‘·´dü+|üPs¡Tí&ÉT ø£è|üj·TT eT]j·TT dü‘·´+qT dü+|üPs¡Tí&ÉT>± ñqï ªªj˚TdüTµµ ªªj˚TdüTµµ ‘·q ø±s¡´eTTqT dü+|üPs¡í+ #˚kÕ&ÉT. ø£qTø£ <ÛÓ’s¡´+>± Äj·Tq düTyês¡ÔqT Á|üø£{Ï+|üe#·Tõµ eTq ìØø£åD ø√dü+ <˚e⁄&ÉT #˚j·Tedæq ø±s¡´+ düe÷|üÔyÓTÆq~. 7. j˚TdüT dæTe˝À |ü*øÏq @&Ée e÷≥: ÷ø± 23:44 ªª ˙ #˚‹øÏ Hê ÁbÕDeTTqT n|üŒ–+#·Tø=qT #·THêïqTµµ Äj·TqqT kÕ‘êqT #·+|æ+#·T≥≈£î Á|üj·T‹ï+#ÓqT. m) ùV≤s√<äT 2dü+ˆˆ ej·TdüT‡ ø£*–q |æ¢qT #·÷|æ+#·T≥ _) sêfi¯ófl s=f…ºT rdüTø=ì ‹qTeTì dæ) <˚yêj·TeTT MT<ä qT+∫ <ä÷≈£îeTì &ç) ø=+&ÉMT<ä qT+&ç Á|ü»#˚ Á‘√sTT+|üã&ç #·+|üã&ÉTq≥T¢
8.
ªªbÕ|üeTT eq e#·TÃ
J‘·eTT eTs¡DeTTµµ nH˚ |ü<äeTT j˚TdüT q≈£î e]Ô+#·<äT. ø±s¡D+ Äj·Tq bÕ|ü+ ˝Òì yê&ÉT. Äj·Tq eTs¡DeTTqT »sTT+∫Hê&ÉT. m) ‘·q ÁbÕDeTTqT ô|≥Tº≥≈£îqT, ‹]– rdüTø=qT≥≈£îqT Äj·Tq≈£î n~Ûø±s¡+ ø£<äT. jÓ÷Vü‰qT 10:18 nsTT‘˚ e÷qe⁄ìøÏ eTs¡D+ m|ü⁄Œ&ÉT dü+uÛÑ$düTÔ+<√ ‘Ó*j·T<äT. _) nqT´&Ó’q X¯‘ê~Û|ü‹: <˚e⁄ì eTs¡D+ #·÷∫ <˚e⁄ì eTVæ≤eT |üs¡Ã≥+. e÷s¡Tÿ 15:38,39 ø±s¡D+ ªªdæTe $»j·T+µµ <=+>∑T, bÕ|ü⁄qT nH˚ø£ eT+~ì X¯‘ê~Û|ü‹ eT]j·TT Á|ü»T dæTe y˚j·TT≥ #·÷∫ ñ+&Ée#·Tà ø±ì j˚TdüT dæTe $q÷‘·ïyÓTÆq~. n+<äs¡÷ bÕ|üeTT #˚dæ dæTe eTs¡D+ bı+~‘˚ j˚TdüT @ bÕ|üeTTqT ms¡T>∑ø£ dæTeqT møÏÿHê&ÉT. $T–*q yê]ì dæTe y˚dæq|ü⁄Œ&ÉT Á|ü»+<äs¡÷ M&ÉT #êyêì XÊ|üHêsê∆T ô|{Ϻj·TT+&Ée#·TÃ. ø±ì j˚TdüTqT dæTe y˚dæq|ü⁄Œ&ÉT nH˚ø£ eT+~ @&É«&É+ yÓTT<äT ô|{≤ºs¡T. dæTe y˚dæq|ü⁄Œ&ÉT Væ≤+dæ+∫q yês¡T ≈£L&Ü Äj·Tq eTVæ≤eTqT #·÷∫ uÛÑj·TÁuÛ≤+‘·T˝…’Hês¡T. ‘Ós¡∫]–q|ü⁄Œ&ÉT <˚e⁄ì ø£åD≤T uÛÑj·TT |ü&ÓqT. j˚TdüT <˚Vü≤eTH˚ ‘Ós¡ ∫ì– q|ü⁄Œ&ÉT á e÷qe X¯Øs¡eTH˚ #·sà¡ + ÁøÏ+<ä ø£|Œã&çq <Ó$ø£ ø£D≤T ü ’ å ãj·TT |ü&qT.á dæTe˝À |ü*ÿq 7 e÷≥˝À n<äT“¤‘yTÓ q Áù|eT ìøÏ|yTÓ Æ Ó · Æ å Ôü ñqï~.
Jetzt herunterladen