優化土地供應策略專題討論 3︰在維港以外填海 Enhancing Land Supply Strategy Topical Discussion 3: Reclamation outside Victoria Harbour
1. Enhancing Land Supply Strategy:
Reclamation outside Victoria Harbour and
Rock Cavern Development
優化土地供應策略: 維港以外填海及發展岩洞
3rd Topical Discussion (7 January 2012):
Reclamation outside Victoria Harbour - A Land Supply Option
第三場專題討論(2012年1月7日):
在維港以外填海 - 其中一種土地供應模式
2. Land Demand and Supply Options
土地需求及供應方案
Land Reserve
土地儲備
Reclamation outside Victoria Harbour – A Land
Supply Option
維港以外填海 - 其中一種土地供應模式
Possible Reclamation Sites
可考慮的填海地點
Guiding Principles and Initial Site Selection Criteria
指導原則及初步選址準則
3. Housing and Development Needs – Increased
Population
房屋及發展需要 - 人口增長
By 2039:
• Population estimated to grow by
25%, reaching 8.9 million
• number of households increase
almost by 30% to 3.1 million during
the same period.
至2039年:
• 香港人口估計會有25%的增長,
達890萬
• 住戶數目會有接近3成的增幅至
Population growth 2011 7.1M
人口增長 310萬戶。
2030 8.4M
2039 8.9M
Household growth 2011 2.4M
住戶增長 2030 2.9M Housing demand
2039 3.1M 房屋需求
3
4. Housing and Development Needs – Economic
Development
房屋及發展需要 - 經濟發展
Economic Development
•Four Pillar Industries: financial services, trading and logistics,
tourism, and professional services have been the drivers of
HK’s economic growth and jobs creation.
•Six industries actively promoted by the Government: medical
services, environmental industries, testing and certification
services, education services, innovation and technology, and
cultural and creative industries, also require land for
development.
•To enhance our competitiveness, adequate land should be
provided for infrastructure and business use.
經濟發展
•四大支柱行業:金融、貿易及物流、旅遊,以及專業服務
一直是香港經濟增長動力及工作職位來源。
•政府正積極推動的六大產業 : 醫療、環保、檢測及認證、
教育、創新科技,以及文化及創意,亦需要土地供應配合
發展。
•為提升香港的競爭力,我們需要提供足夠商業用地及其他
土地進行基礎建設。
4
5. Housing and Development Needs – Social Needs
房屋及發展需要 - 社會需求
Quality of Life
Public’s aspiration to improve the living
environment by
•lowering building density
•having more open space
•conserving the natural environment
•preserving culture and heritage
生活質素
大眾對改善生活環境的期望,包括:
•降低建築密度
•增加活動空間
•保護自然環境
•保存文化和文物
5
6. Existing Land Supply Options
土地供應方案
Existing land supply options:
種現有土地供應模式:
1.Redevelopment 重建
2.Rezoning Land 更改土地用途
3.Land Resumption 收地
4.Reclamation 填海
5.Rock Cavern Development 發展岩洞
6.Reuse of ex-quarry sites 利用前石礦場
6
8. Land Supply by Different Options in the Past Decade
過去十年不同方案供應的土地
8
9. Broad Land Usage Distribution 概括土地用途的分布情況 (2010)
Area面積
Land Use Categories類別 %
(sq.km.平方公里)
Residential 住宅 76 6.9%
Private Residential 私人住宅 25
Public Residential 公營房屋 16
Rural Settlement 鄉郊居所 35
Commercial 商業 4 0.4%
Industrial (incl open storage)
26 2.3%
工業(包括露天貯物用地)
Institutional / Open Space 機構/休憩用地 49 4.4%
Government, Institutional & Community Facilities
25
政府、機構和社區設施
Open Space 休憩用地 24
Transportation 運輸 56 5.1%
Roads 道路 40
Railways 鐵路 3
Airport 機場 13
Other Urban or Built-up Land (incl Cemeteries and crematoriums, Utilities, etc)
52 4.7%
其他都市或已建設土地 (包括墳場和火葬場、公用事業設施等等)
Sub-total (Built- Up Areas) 小計 (都市或已建設土地) 263 ≈ 24%
Agricultural Land 農業 68 6.1%
Woodland/Shrubland/Grassland/Wetland
740 66.8%
林地/灌叢/草地/濕地
Barren Land (incl badland, rocky shore, quarries) 7
0.6%
荒地(包括劣地,岩岸,石礦場)
Water Bodies 水體 30 2.7%
TOTAL 總計 1108 100%
9
10. Future Land Demand 未來土地需求 (2039)
2010
In 2010, for Hong Kong’s 7M population: Ratio of land for residential to supporting infrastructure is
• 76km2 residential land 76:99 = 1:1.3
• 99km2 land for supporting infrastructure*
住宅用地和配套基礎設施用地比例為76:99 = 1:1.3
在2010年,香港700萬人口需要:
• 76平方公里住宅用地
• 99平方公里配套基礎設施用地*
*Land for supporting infrastructure includes 79km2 land for
economic activities, community facilities and 20km2 land for major
roads but excluding strategic transport infrastructure, e.g. railways Every 1M population need 11km2 residential land and
and airport 14km2 land for supporting infrastructure
配套基礎設施用地包括79平方公里土地作經濟用途、公共配套設施, 每1百萬人口需要11平方公里住宅用地
和20平方公里土地作主要道路但不包括策略性運輸基建設施,如鐵
及14平方公里配套基礎設施用地
路或機場
2039
It will need 20km2 residential land
Assuming in 2039:
and 25km2 land for supporting infrastructure
1. additional population of 1.8M, and
2. similar development density adopted i.e. 45km2 (or 4,500 ha)
假設在2039年: 額外土地需要為20平方公里住宅用地
1. 新增人口為180萬,及 及25平方公里配套基礎設施用地
2. 以相約發展密度計算 即共需 45平方公里 (或 4,500 公頃)
10
11. Major Land Supply Sources 主要土地供應來源 (1):
Development Projects 發展項目
Site Area Land Supply Options 供地模式
發展面積 Rezoning Land Redevelopment Resumption Reuse of Ex- Reclamation
(latest est. 更改土地 重建 收地 quarry Sites 填海
最近估算) 用途 重用前石礦場
West Kowloon Cultural District
40 ha Land development completed 開拓土地工作完成
西九龍文化區
Kai Tak Development
320 ha Land development completed 開拓土地工作完成
啟德發展區
Tseung Kwan O South
60 ha Land development largely completed 開拓土地大致工作完成
將軍澳南
Tung Chung Remaining Area
250 ha
東涌餘下發展區
New Development Areas in NT
1050 ha
新界新發展區
Ex-quarry sites (4 nos.)
160 ha
前石礦場 (4個地點)
Other Housing Projects
870 ha
其他房屋發展項目
11
12. Major Land Supply Sources 主要土地供應來源 (2):
Rezoning and redevelopment 更改土地用途及重建
Site Area Land Supply Options 供地模式
發展面積 Rezoning Land Redevelopment Resumption Reuse of Ex- Reclamation
(latest est. 更改土地 重建 收地 quarry Sites 填海
最近估算) 用途 重用前石礦場
As pursued in 2011 Policy
Address, rezoning part of
industrial land, green belt,
agricultural land for non-
industrial and housing use 260 ha
按2011年施政報告所推動的,
將部分工業用地、綠化地帶
和農業用地改劃作非工業發
展用途及房屋用地
Known redevelopment projects
URA and private developers
under consideration (as at Dec 30 ha
2011) Total land can be
正被考慮的政府及私營 provided is about 3040 ha
發展商重建項目 總共提供約3040公頃
(截至2011年12月) 可發展土地
12
13. Uncertainties in estimate of land supply and demand
估算土地供需所牽涉的變數
For Example 例如 :
• Population growth 人口增長
• Transport infrastructures 道路運輸基建
• Aspiration for development density and community facilities
對發展密度及社區設施的期望
• Rezoning 更改土地用途
• To create a land reserve 要建立土地儲備
• To speed up implementation of practicable supply options
要加快推行實際可行的供地模式
To have a more flexible and resilient mix of land supply options
務求有一個更靈活及具彈性的土地供應模式組合
13
13
14. Limitation of Developing Remaining Area
餘下土地的發展局限
Remaining Area Key Limitations on Development
餘下土地主要分區 主要發展局限
1. Green Belt 綠化地帶 • Buffer zone between developed area and country park, etc.
• Protection of vegetation, PlanD is reviewing some green belt areas
• 已開發地區和郊野公園之間的緩衝地帶
• 保護植被、規劃署正檢討部份綠化地帶
2. Rural Area 鄉郊地方 Scattered ownership, conservation of rural character, insufficient
infrastructure
業權分散、保育鄉郊特色、基建不足
3. In Proximity to Boundary Area Conservation, mangroves, government does not have the leading role
靠近邊境禁區 in development
保育、紅樹林等、政府沒有發展主導權
4. Outlying Islands and Other Scattered ownership, insufficient infrastructure, sloping topography
Areas 離島及其他地區 業權分散、基建不足、斜坡
Government does not have the leading role in development, so difficult to develop in large-scale.
政府沒有發展主導權,難作大規模發展。
15. Land Demand and Supply Options
土地需求及供應方案
Land Reserve
土地儲備
Reclamation outside Victoria Harbour – A Land
Supply Option
維港以外填海 - 其中一種土地供應模式
Possible Reclamation Sites
可考慮的填海地點
Guiding Principles and Initial Site Selection Criteria
指導原則及初步選址準則
16. Land Reserve 土地儲備
Policy Address 2011-2012
Policy on Land Development and Accumulation
43. We have to innovate to expand our land
resources……Our aim is to ensure an annual supply
of land for an average of about 40 000 residential
units of various types. Even when demand for land
declines, land development will continue. The newly
developed land will be kept in the Government's
land reserve and made available when
appropriate. By doing so, we will be able to supply
sufficient land for more than 40 000 units each year
when demand rises.
2011-12年度施政報告
發展及積存土地政策
43. 我們必須以創新思維開拓土地資源……我們的目標,是
確保供應的土地每年平均能提供約四萬個各類住宅單位。當
土地需求下降時,開拓土地工作會繼續,新開拓土地會成為
政府土地儲備,在適當時候再推出,務求做到當需求上升時,
可及時提供足夠土地應付超過四萬個單位的需求。
16
17. Land Reserve 土地儲備
Establish Land Reserve in three forms
運用3 種形式來建立土地儲備
Land is formed first. It can be developed readily when the needs arise. It
can meet short-term needs in 3 to 4 years.
先平整土地,以備有需求時可即時進行發展。可在3至4年內完成發展以
滿足短期需要。
Potential sites are identified with the necessary studies
and design work completed. Site formation and building works
can commence immediately when the need is confirmed. It can meet
medium-term needs in 6 to 7 years.
在已物色的可行地點,先完成研究及設計工作。在確定有
需求時,土地開拓及建造工程可以立即動工。可在6至7年內完成
發展以滿足中期需要。
Potential sites that fulfill the site selection criteria are reserved. Further
studies to ascertain their feasibility and design works will only be carried out after the
need is established. Including the construction period, it can meet long-term needs
in 9 to10 years.
預留符合選址準則的可行地點,待日後有需求時才進一步研究其可行性及
17 開展設計工作。連同工程建造期,可在9至10年內完成發展以滿足長期需要。
18. Land Reserve 土地儲備
Land Supply Options Suitability for Land Reserve
現有土地供應模式 作為土地儲備的適合性
Redevelopment Not suitable 不適合
重建 • Private owners and developers take leading role
業主和私營發展商主導開發進程
Rezoning Land Not suitable 不適合
更改土地用途 • Involves private owners and developers, actual development hinges on
market response
牽涉私人業主和發展商,實際發展情況視乎市場情況
Land Resumption Not suitable 不適合
收地 • Can only be used for designated purposes and/or projects
所得土地只能作指定用途和/或項目發展
Reuse of ex-quarry sites Suitable 適合
利用前石礦場 • Create small to medium sized land only, and supply is limited
只能創造小到中型土地,且數量有限
Rock Cavern Development Suitable 適合
發展岩洞 • Release land occupied by existing facility and its surrounding area that are
now sterilized for development
釋放現有設施所佔土地及其附近土地作發展
Reclamation Most Suitable 非常適合
填海 • Have less impact on existing land and good for large reserve
沒有影響現有土地用途,且能創造大面積的土地儲備
18
19. Land Demand and Supply Options
土地需求及供應方案
Land Reserve
土地儲備
Reclamation outside Victoria Harbour – A Land
Supply Option
維港以外填海 - 其中一種土地供應模式
Possible Reclamation Sites
可考慮的填海地點
Guiding Principles and Initial Site Selection Criteria
指導原則及初步選址準則
21. Reclamation 填海
Reclaimed Area in Hong Kong – 6824ha
香港填海面積 – 6824 公頃
• 27% of population
• 70% of office area
• New towns, e.g.
Tuen Mun, Tung Chung,
Tsuen Wan, Shatin,
Tai Po, Tseung Kwan O
are all on reclaimed
land
• 27%的人口
• 70%的總辦公室樓面面積
• 新市鎮屯門、東涌、荃灣
、沙田、大埔、將軍澳都
是建設在填海地上
21
22. Reclamation 填海
About 500 to 700 ha of land was reclaimed
every five years from 1985 to 2004
從1985年至2004年
每5年約有 500 至700公頃土地是藉填海獲得
Land Reclaimed (ha)
Year 年期 填海面積(公頃) Remarks 註
1985 – 1989 697
Excluding reclamation of 1274 ha at
1990 – 1994 467 Chek Lap Kok and West Kowloon
不包括赤鱲角及西九龍的1274公頃填海土地
1995 – 1999 577
2000 – 2004 550
2005 – 2009 84
2010 1
22
23. Reclamation 填海
Examples 例子
Hong Kong International Airport Stanley Promenade
香港國際機場 赤柱海旁
Tai Po Waterfront Park Inspiration Lake & HK Disney Resort
大埔海濱公園 迪欣湖及香港廸士尼樂園
23
24. Reclamation 填海
Seabed
海床
Minimizing Environmental Impacts
減少對環境的影響方法 Dredged Level
開挖水平
Innovative technology - Non Dredging
創新技術 - 免疏浚
Creation of Eco-shorelines
生態海岸的創造
Public fill Public fill
建築填料 建築填料
Requirement of Environmental Impact
Assessment
環境影響評估之需要
24
25. Public Fill 建築填料
Public Fill 建築填料
• Generated from Construction,
Excavation, Renovation, Demolition and
Road Works
• Comprising rocks, concrete, asphalt,
rubbles, bricks, stones and earth
• 從建築、挖掘、裝修、拆卸及道路工程
中產生
• 由岩石、混凝土、瀝青、瓦礫、磚塊、
碎石及泥土等組成
25
26. Public Fill 建築填料
Sorting of Public Fill in Fill Banks 於填料庫分類篩選建築填料
Public Fill
建築填料
Construction
& Sorting Facilities
Demolition 拆建物料分類設施
Material
拆建物料
C&D waste
拆建廢料
27. Public Fill 建築填料
Reduce, Reuse and Recycle 減少、再用及循環再造
• Infrastructure is essential to support economic development and to
improve quality of life.
• Since 2000, all works departments are required to draw up C&D
Material Management Plan for major projects with a view to
minimizing C&D materials generation by “Reduce, Reuse and
Recycle”.
• All contractors of Government works contracts are required to
prepare and implement “Waste Management Plan” by on-site and
implementing a trip-ticket system to ensure different C&D materials
go to appropriate reception sites.
• “Construction Waste Disposal Charging Scheme” in 2006
encourages developers / contractors to reduce generation of C&D
materials and carry out on-site sorting to facilitate reuse and
recycling. Since the implementation of this scheme, the overall
disposal of construction waste was reduced by 20 - 25% from 2006
to 2009.
• 為配合經濟發展及提高市民生活質素,發展基建是需要的。
• 為達致「減少、重用及回收」拆建物料,由2000年開始,香港
政府已為主要工程項目實行「拆建物料管理計劃」。
• 政府工程項目承建商須實行「廢物管理計劃」,包括工地源頭
分類及運載記錄制度。
• 由2006年開始實行「廢物處置收費計劃」鼓勵發展商及承建商
減少產生拆建物料及將拆建物料於工地源頭分類。由2006年至
2009年,此計劃令整體建築廢料量減少20%-25%。
28. Public Fill 建築填料
Problem of Surplus Public Fill 剩餘建築填料所產生的問題
Despite successful implementation
of 3R in the past few years,
construction activities still
generate about 6 to 7 million
tonnes surplus public fill each
year
儘管在過去幾年成功實施3R ,
每年建造業仍然產生的剩餘建築
填料約600萬至700萬公噸
29. Public Fill 建築填料
Delivery to the Mainland for Reuse 運往內地重用
• km away from HK
Long distance - 170 miles away from HK
• Need 65 nos. vessels for delivery
• Round trip takes about 22 hours
• Likely be affected by inclement weather
• Consume 19,000 litres diesel more per day
• Carbon emission 50 tonnes more per day
• $27 per tonnes more than for local reclamation
Hong Kong
香港
台山距離香港約170 公里
需65 艘遠洋船去運送
往返來回約22 小時
有機會受惡劣天氣影響
Taishan
每日額外消耗19,000公升柴油
台山
每日額外碳排放量50公噸
比本地填海每公噸多$27
29
30. Disposal of Contaminated Sediment 處置污染海泥
Dredging of harbour
fairways and other
marine works generate
about 2 to 2.5 million m3
of contaminated
sediments each year
每年疏浚航道及其他海事
工程產生約 200 至 250 萬
立方米污染海泥
30
31. Disposal of Contaminated Sediment 處置污染海泥
屯門
Sha Chau
沙洲 擬建的屯門至赤鱲
Existing disposal facilities
現有卸置設施 角連接路
The Brothers
大小磨刀
Proposed disposal facilities
擬建的卸置設施
Hong Kong International Airport
香港國際機場 擬建的港珠澳
大橋香港口岸
31
32. Disposal of Contaminated Sediment 處置污染海泥
Confined Disposal Facilities (CDF)
密閉污泥處理設施
Public Fill 公眾填料
Contaminated
Sediment
污泥
Seawall 海堤
32
33. Disposal of Contaminated Sediment 處置污染海泥
Overseas Experience on CDF
密閉污泥卸置設施海外經驗
Semakau in Singapore 新加坡的Semakau
Great Lake in USA and Canada 美國及加拿大的大湖區
Times Beach CDF KenoshaDetroit River – Pointe Mouillee
Harbour CDF
CDF
Small Boat Harbour CDF
Manitowoc Harbour CDF
De Slufter in Netherland
33 荷蘭的 De Slufter
34. Land Demand and Supply Options
土地需求及供應方案
Land Reserve
土地儲備
Reclamation outside Victoria Harbour – A Land
Supply Option
維港以外填海 - 其中一種土地供應模式
Possible Reclamation Sites
可考慮的填海地點
Guiding Principles and Initial Site Selection Criteria
指導原則及初步選址準則
35. Statutory Protected / Constrained Areas
法規保護 / 限制海岸及海域
LEGEND
1 Victoria Harbour 維港
2 Closed Area 禁區
3 Ramsar Site 拉姆薩爾濕地
4 Marine Park 海岸公園/
Marine Reserve海岸保護區
5 SSSI 具特殊科學價值地點
6 Fairway 航道
Sensitive Shoreline
易受影響的海岸線
Marine Constrained Area
受限制海岸及海域
35
37. Possible Reclamation Sites
可考慮的填海地點
D4 船灣
Shuen Wan
C8 大埔工業邨
Tai Po Industrial Estate
C9 大埔滘
Tai Po Kau
C10 馬料水 D5 烏溪沙
D1 龍鼓灘 Ma Liu Shui Wu Kai Sha
Lung Kwu Tan
C2 屯門27區
C1 屯門40區 Tuen Mun Area
Tuen Mun 27 C3 青龍頭
Area 40 Tsing Lung
Tau
填海面積 Reclamation Area
D2 大欖涌 小 Small (10-29 ha 公頃)
Tai Lam Chung
C5 欣澳 中 Medium (30-99 ha 公頃)
Sunny Bay
C4 小蠔灣 C6 青衣西南
Siu Ho Wan Southwest Tsing Yi D6 將軍澳131區
Tseung Kwan O Area 大 Large (> 100 ha 公頃)
131
D3 銀礦灣北 B1 坪洲 – 喜靈洲
Silver Mine Bay Peng Chau – Hei Ling
Chau C11 沙灣 甲類–人工島方案
North C13 將軍澳東
C7 銀礦灣南 Sandy Bay
Tseung Kwan O East
Silver Mine Bay Category A (Artificial island)
South
乙類–連島方案
Category B (Reclamation to
A3 南丫北 connect islands)
A1 喜靈洲西 Lamma North
Hei Ling Chau West D7 石澳石礦場
Shek O Quarry 丙類–於人工或曾受改動
C12 南丫石礦場 海岸綫填海
Lamma Quarry Category C (Reclamation
upon artificial or disturbed
A2 長洲南 shoreline)
South Cheung Chau
丁類–於天然但非受保護
B2 螺洲
海岸綫填海
Beaufort Island
Category D (Reclamation
upon natural but not
protected shoreline)
37
38. Possible Reclamation Sites - Artificial Island
可考慮的填海地點 -人工島方案
填海面積 Reclamation Area
A3 南丫北
A1 喜靈洲西 Lamma North 10-29 ha 公頃
Hei Ling Chau West
30-99 ha 公頃
A2 長洲南
South Cheung Chau > 100 ha 公頃
甲類–人工島方案
Category A (Artificial island)
38
39. Possible Reclamation Sites - Artificial Island
可考慮的填海地點 -人工島方案
Reclamation Site Area, location and water depth Main Developments/Concerns
填海地點 面積、地點及水深 主要發展/關注事項
A1 Hei Ling Chau West Large Medium to large scale development
喜靈洲西 大 可作中至大規模發展
West of existing breakwater of Hei Ling Need to provide transport link to HK
Chau Typhoon Shelter Island/Lantau Island
於喜靈洲避風塘現有防波堤以西海面 需提供運輸配套往香港島/大嶼山
Typical water depth 6.5m Close to a fish culture zone at Chi Ma Wan
毗鄰芝麻灣養魚區
水深約6.5米
A2 South Cheung Chau Very large (>1500 ha) Large scale development
長洲南 很大(>1500公頃) 可作大規模發展
Near southern boundary of HK water Far from city centre and difficult to provide
鄰近香港水域南端 transport link
Typical water depth 14.5m 遠離市中心和較難提供運輸連接
Need to provide utilities infrastructure
水深約14.5米
需提供公共設施基建
Finless porpoises seen in vicinity
於附近曾發現有江豚蹤跡
A3 Lamma North Large (>400 ha) Large scale development
南丫北 大(>400公頃) 可作大規模發展
Bound by East Lamma Channel, West Close to urban area on HK Island
Lamma Channel and Lamma Island 接近港島市區
於東博寮海峽、西博寮海峽及南丫島 Need to provide transport link to HK Island
需提供交通配套往香港島
之間
Require re-provisioning of marine
Typical water depth 7.5m
anchorage areas
水深約7.5米 需要重置碇泊區
39
40. Possible Reclamation Sites - Reclamation to Connect Islands
可考慮的填海地點 -連島方案
B1 坪洲 – 喜靈洲
Peng Chau –
Hei Ling Chau
填海面積 Reclamation Area
10-29 ha 公頃
30-99 ha 公頃
> 100 ha 公頃
B2 螺洲
Beaufort Island 乙類–連島方案
Category B (Reclamation to
connect islands)
40
41. Possible Reclamation Sites - Reclamation to Connect Islands
可考慮的填海地點 -連島方案
Reclamation Site Area, location and water depth Main Developments/Concerns
填海地點 面積、地點及水深 主要發展/關注事項
B1 Peng Chau-Hei Ling Chau Very large (>700 ha) Large scale development
坪洲 – 喜靈洲 很大(>700公頃) 可作大規模發展
Bounded by Kau Yi Chau, Peng Chau, Hei Need to provide transport link to HK Island
Ling Chau and Adamasta Channel / Lantau Island
於交椅洲、坪洲、喜靈洲及北長洲海 需提供交通配套往香港島/大嶼山
Need to consider impact on Correctional
峽之間
Services Institutions on Hei Ling Chau
Typical water depth 6m
需考慮對喜靈洲懲教設施的影響
水深約6米
B2 Beaufort Island Large (>300 ha) Medium to large scale development
螺洲 大(>300公頃) 可作中至大規模發展
Bounded by Beaufort Island and Po Toi Need to provide transport link to HK Island
於螺洲及蒲台之間 需提供交通配套往香港島
Typical water depth 25m Presence of key coral areas around Po Toi
and southern part of Beaufort Island
水深約25米
於蒲台及螺洲以南附近發現有珊瑚區
Finless porpoises seen in the vicinity
於附近曾發現有江豚蹤跡
41
42. Possible Reclamation Sites –
Reclamation upon Artificial or Disturbed Shoreline
可考慮的填海地點 -於人工或曾受改動海岸綫填海
C8 大埔工業邨
Tai Po Industrial Estate
C9 大埔滘
Tai Po Kau
C10 馬料水
Ma Liu Shui
C2 屯門27區
C1 屯門40區 Tuen Mun Area
Tuen Mun 27 C3 青龍頭
Area 40 Tsing Lung
Tau
C5 欣澳
Sunny Bay
C4 小蠔灣 C6 青衣西南
Siu Ho Wan Southwest Tsing Yi
C11 沙灣
C13 將軍澳東
C7 銀礦灣南 Sandy Bay
Tseung Kwan O East
Silver Mine Bay
South
填海面積 Reclamation Area
小 Small (10-29 ha 公頃)
中 Medium (30-99 ha 公頃)
C12 南丫石礦場
Lamma Quarry
大 Large (> 100 ha 公頃)
丙類–於人工或曾受改動
海岸綫填海
Category C (Reclamation
upon artificial or disturbed
shoreline)
42
43. Possible Reclamation Sites –
Reclamation upon Artificial or Disturbed Shoreline
可考慮的填海地點 -於人工或曾受改動海岸綫填海
Reclamation Site Area, location and water depth Main Developments/Concerns
填海地點 面積、地點及水深 主要發展/關注事項
C1 Tuen Mun Area 40 Medium Accessible to existing road network
屯門 40 區 中 接近現有道路網絡
Bounded by proposed Tuen Chinese White Dolphins seen in the vicinity
Mun-Chek Lap Kok Link 於附近曾發現中華白海豚蹤跡
Northern Landfall and existing
waterfront
於擬建屯門赤鱲角連接路北面隧
道口和現有海濱之間
Typical water depth 11m
水深約11米
C2 Tuen Mun Area 27 Small Accessible to existing road network
(Sam Shing) 小 接近現有道路網絡
屯門 27 區(三聖) East of existing breakwater at Close to existing residential developments; need to blend in
Tuen Mun Typhoon Shelter with local community
於現有屯門避風塘防波堤東面 鄰近住宅區;規劃設計需要融入社區
Typical water depth 3m Close to gazetted beaches
水深約3米 附近有刊憲泳灘
C3 Tsing Lung Tau Small Accessible to existing road network
青龍頭 小 接近現有道路網絡
Bounded by Castle Peak Road Close to existing residential developments; need to blend in
and Urmston Road with local community
於青山公路及龍鼓水道之間 鄰近住宅區;規劃設計需要融入社區
Typical water depth 5m Reclamation limit restricted by a major navigation route
水深約5米 (Urmston Road)
填海區的範圍受主要航道(龍鼓水道)的限制
43
44. Possible Reclamation Sites –
Reclamation upon Artificial or Disturbed Shoreline
可考慮的填海地點 -於人工或曾受改動海岸綫填海
Reclamation Site Area, location and water depth Main Developments/Concerns
填海地點 面積、地點及水深 主要發展/關注事項
C4 Siu Ho Wan Large Medium scale development
小蠔灣 大 可作中型規模發展
North of Tung Chung MTR line Easily accessible to major road network
and North Lantau Highway 易於連接現有的主要道路網絡
於地鐵東涌線及北大嶼山公路以北 Need to address aircraft noise nuisance in future
Typical water depth 3m developments on northern part of the site
水深約3米 地點的北面部分發展時需考慮飛機噪音的影響
C5 Sunny Bay Medium Easily accessible to major road network
欣澳 中 易於連接現有的主要道路網絡
Bounded by Tung Chung MTR line Chinese White Dolphins have been seen in the vicinity
and North Lantau Highway in the 於附近曾發現中華白海豚蹤跡
south Need to address aircraft noise nuisance in future
於地鐵東涌線及北大嶼山公路以北 developments on northern part of the site
Typical water depth 8m 發展需考慮飛機噪音的影響
水深約8米 Development height restriction from 30 to 110mPD over the
south western part of the site due to proximity to HK
Disneyland
因鄰近香港迪士尼主題公園,地點的西南面發展高度限制為主
水平基準以上30至110米
C6 Southwest Tsing Yi Large Medium scale development
青衣西南 大 可作中型規模發展
Next to oil storage areas and Close to city centre and existing road network
dockyards 鄰近市中心及現有的道路網絡
附近為油庫和船塢 Require re-provisioning of existing oil depots and dockyards
Typical water depth 20m 需要重新配置現有的油庫及船塢
水深約20米 Potential site for Container Terminal CT10
44 可能的十號貨櫃碼頭選址
45. Possible Reclamation Sites –
Reclamation upon Artificial or Disturbed Shoreline
可考慮的填海地點 -於人工或曾受改動海岸綫填海
Reclamation Site Area, location and water depth Main Developments/Concerns
填海地點 面積、地點及水深 主要發展/關注事項
C7 Silver Mine Bay South Small Accessible to existing road network but require upgrading of
銀鑛灣南 小 local roads
Near existing residential 可接駁現有道路網絡,但需提升道路流量
development at Mui Wo Close to Mui Wo waterfront and ferry pier; require re-
waterfront provisioning of ferry pier
鄰近梅窩海旁屋苑 毗鄰現有梅窩海濱和渡輪碼頭;需重新配置梅窩渡輪碼頭
Typical water depth 4m
水深約4米
C8 Tai Po Industrial Estate Small Accessible to existing road network
大埔工業邨 小 接近現有道路網絡
Abutting Tai Po Industrial Estate Close to the closed Shuen Wan landfill site which is currently
and Tai Po Waterfront Park used as Tai Po Shuen Wan Golf Centre
毗鄰大埔工業邨和大埔海濱公園 毗鄰已關閉的船灣堆填區,目前為大埔船灣高爾夫球中心
Typical water depth 3m. Close to gas production plant
水深約3米 毗鄰煤氣廠
C9 Tai Po Kau Medium Easily accessible to major road network
大埔滘 中 易於連接現有的主要道路網絡
Bounded by Tolo Highway and Close to Tai Po town centre
Island House Interchange 鄰近大埔市中心
北臨吐露港公路及前政務司官邸 Close to existing mangrove habitat
附近道路交匯處 毗鄰現有紅樹林
Typical water depth 3m
水深約3米
45
46. Possible Reclamation Sites –
Reclamation upon Artificial or Disturbed Shoreline
可考慮的填海地點 -於人工或曾受改動海岸綫填海
Reclamation Site Area, location and water depth Main Developments/Concerns
填海地點 面積、地點及水深 主要發展/關注事項
C10 Ma Liu Shui Medium Synergy effect with the adjacent STSTW upon its relocation
馬料水 中 與搬遷沙田污水處理廠後用地產生協同效應
Bounded by Tolo Highway and Sha Tin Easily accessible to major road network
Treatment Works (STSTW)
易於連接現有的主要道路網絡
毗鄰吐露港公路及沙田污水處理
Residential development on opposite side of Shing Mun
廠
Typical water depth 3m.
River; need to blend in with local community
水深約3米 鄰近城門河對岸有住宅;規劃設計需要融入社區
C11 Sandy Bay Small Accessible to existing road network but need to address
沙灣 小 traffic capacity concern of Pok Fu Lam area
On seaward side of Stanley Ho Sports 可接駁現有道路網絡,但需考慮對薄扶林區交通的影響
Centre
Close to existing residential developments; need to blend in
於何鴻燊體育中心前
Typical water depth 7m
with local community
水深約7米 鄰近住宅區;規劃設計需要融入社區
C12 Lamma Quarry Small Synergy effect with development on ex-Lamma Quarry site
南丫石礦場 小 與停產後的石礦場發展產生協同效應
Adjoining ex-Lamma quarry site Need to upgrade existing ferry facilities
毗連前南丫島石礦場 需提升現有渡輪設施
Typical water depth 9m
Close to a fish culture zone at Sok Kwu Wan
水深約9米
毗鄰索罟灣魚類養殖區
C13 Tseung Kwan O East Medium Accessible to existing road network
將軍澳東 中 接近現有道路網絡
Adjoining Tseung Kwan O Industrial Close to existing residential development; need to blend in
Estate
with local community
毗鄰將軍澳工業邨
Typical water depth 8m
鄰近住宅區;規劃設計需要融入社區
水深約8米 Close to Tseung Kwan O landfill site
46
鄰近將軍澳堆填區
47. Possible Reclamation Sites –
Reclamation upon Natural but Not Protected Shoreline
可考慮的填海地點 –於天然但非受保護海岸綫填海
D4 船灣
Shuen Wan
D5 烏溪沙
Wu Kai Sha
D1 龍鼓灘
Lung Kwu Tan
D2 大欖涌
Tai Lam Chung
D6 將軍澳131區
Tseung Kwan O Area 131
D3 銀礦灣北
Silver Mine Bay North
填海面積 Reclamation Area
10-29 ha 公頃
D7 石澳石礦場
30-99 ha 公頃
Shek O Quarry
> 100 ha 公頃
丁類–於天然但非受保護
海岸綫填海
Category D (Reclamation
upon natural but not
protected shoreline)
47
48. Possible Reclamation Sites –
Reclamation upon Natural but Not Protected Shoreline
可考慮的填海地點 –於天然但非受保護海岸綫填海
Reclamation Site Area, location and water depth Main Developments/Concerns
填海地點 面積、地點及水深 主要發展/關注事項
D1 Lung Kwu Tan Large > 400 ha Large scale development
龍鼓灘 大(>400公頃) 可作大規模發展
Close to power stations to the north Accessible to existing road network but need to upgrade
and south; villages at Lung Kwu Tan (
龍鼓灘) and Lung Kwu Sheung Tan (龍
local roads
鼓上灘) 可接駁現有道路網絡,但需提升道路流量
毗鄰發電廠位於填海區北面及南 Chinese white dolphins have been seen in the vicinity
面; 村落位於龍鼓灘及龍鼓上灘 於附近曾發現中華白海豚蹤跡
Typical water depth 4m Site of conservation importance and Juvenile horseshoe
水深約4米 crab recorded in the vicinity
於附近有具保育價值的地點及馬蹄蟹
D2 Tai Lam Chung Medium Accessible to existing road network
大欖涌 中 接近現有道路網絡
Near Castle Peak Road (Tai Lam) Close to existing residential developments; need to address
近青山公路大欖段 local community concern
Typical water depth 3m
鄰近住宅區;規劃設計需要融入社區
水深約3米
Airport height restriction from 50 to 95mPD over the site
機場高度限制由主水平基準以上50至95米
D3 Silver Mine Bay North Small Close to Mui Wo town centre , but need a new road to
銀鑛灣北 小 connect
Across water at east of Mui Wo 鄰近梅窩市中心,但需建造道路接駁
梅窩以東對岸 Close to a site of archaeological interest
Typical water depth 2m
鄰近具考古價值的地點
深約2米
48
49. Possible Reclamation Sites –
Reclamation upon Natural but Not Protected Shoreline
可考慮的填海地點 –於天然但非受保護海岸綫填海
Reclamation Site Area, location and water depth Main Developments/Concerns
填海地點 面積、地點及水深 主要發展/關注事項
D4 Shuen Wan Small Accessible to existing road network
船灣 小 接近現有道路網絡
Bounded by Ting Kok Road, Tai Po Close to existing residential developments; need to blend in with
Treatment Works, Wholesale Fish local community
Market and Shuen Wan Golf Centre 鄰近住宅區;規劃設計需要融入社區
鄰近汀角路、大埔濾水廠、魚類批發 Close to a fish culture zone at Yim Tin Tsai
巿場及船灣高爾夫球中心 毗鄰鹽田仔魚類養殖區
Typical water depth 5m
水深約5米
D5 Wu Kai Sha Medium Accessible to existing road network
烏溪沙 中 接近現有道路網絡
Next to Wu Kai Sha Youth Village Close to existing residential developments; need to blend in with
毗鄰烏溪沙青年新村 local community
Typical water depth 4m 鄰近住宅區;規劃設計需要融入社區
水深約4米 Close to site of archaeological interest
靠近具考古價值的地點
D6 Tseung Kwan O Area 131 Medium Close to the future Cross Bay Link and Lam Tin Tunnel
將軍澳131區 中 接近未來跨灣連接路和藍田隧道
Proposed Cross Bay Link and Lam Need to reprovision Junk Bay Dangerous Goods Anchorage in
Tin Tunnel in the north the south
於北面有擬建跨灣連接路及藍田隧道 需重置南面的將軍澳危險品錨地
Typical water depth 8m Close to existing cemetery and columbarium
水深約8米 毗鄰現有的墓地及骨灰龕
D7 Shek O Quarry Small Synergy effect with development on this quarry site upon its
石澳石礦場 小 closure
Adjoining existing Shek O Quarry 與關閉後的石礦場發展產生協同效應
毗鄰石澳石礦場 Accessible to road network but need upgrading of roads
Typical water depth 10.5m 可接駁現有道路網絡,但需提升道路流量
水深約10.5米 Close to coastal protection area and SSSI
鄰近海岸保護區及具特殊科學價值地點
49
50. Possible Reclamation Sites - Artificial Island
可考慮的填海地點 -人工島方案
Planning Flexibility Remote from developed area, relatively less planning
規劃彈性 constraints
遠離已發展地方,較少規劃限制
Relatively less visual impact on adjacent developments
對周邊發展地區的景觀影響較少
Reclaimed Area Large
填海面積 大
Environmental Protection Avoid touching the existing shoreline
環境保護 可避免觸及現有海岸線
Relatively less impact on marine ecology
對海洋生態影響較少
Transport Arrangement Transport infrastructure across the sea required
交通配套 需要跨海交通接駁
High cost and engineering difficulty
造價及工程難度高
51. Possible Reclamation Sites - Reclamation to Connect Islands
可考慮的填海地點 -連島方案
Planning Flexibility Need to consider the impact on the existing development
規劃彈性 of the islands
需要考慮對島上現有發展的影響
Reclaimed Area Size and location restricted by the connected islands
填海面積 填海面積及地點被相連的島嶼限制
Environmental Protection Touching the existing shoreline
環境保護 觸及現有海岸線
Impact subject to ecological value in the vicinity of the
islands
影響程度取決於島嶼附近的生態價值
Transport Arrangement Transport infrastructure across the sea required
交通配套 需要跨海交通接駁
Higher cost and engineering difficulty
造價及工程難度較高
52. Possible Reclamation Sites – Reclamation upon Artificial or Disturbed Shoreline
可考慮的填海地點 -於人工或曾受改動海岸綫填海
Planning Flexibility Need to blend with the adjacent local community
規劃彈性 需要融入鄰近社區
Synergy with adjacent development
與鄰近發展區較易產生協同效應
Reclaimed Area Small to medium
填海面積 小至中
Environmental Protection Less potential impact on coastal ecology
環境保護 對沿岸生態的潛在影響較輕微
Transport Arrangement Need to upgrade the existing transport network
交通配套 需要改善現有交通網絡
Lower cost and engineering difficulty
造價及工程難度較低
53. Possible Reclamation Sites – Reclamation upon Natural but Not Protected Shoreline
可考慮的填海地點 –於天然但非受保護海岸綫填海
Planning Flexibility Need to blend with the adjacent local community
規劃彈性 需要融入鄰近社區
Synergy with adjacent development
與鄰近發展區較易產生協同效應
Possible Reclaimed Area Small to medium
可造面積 小至中
Environmental Protection Touching the natural shoreline
環境保護 影響天然海岸線
Potential impact on natural coastal ecology
對沿岸天然生態有潛在影響
Transport Arrangement Need to upgrade existing transport network
交通配套 需要改善現有交通網絡
Lower cost and engineering difficulty
造價及工程難度較低
54. Land Demand and Supply Options
土地需求及供應方案
Land Reserve
土地儲備
Reclamation outside Victoria Harbour – A Land
Supply Option
維港以外填海 - 其中一種土地供應模式
Possible Reclamation Sites
可考慮的填海地點
Guiding Principles and Initial Site Selection Criteria
指導原則及初步選址準則
55. Guiding Principles and Initial Site Selection Criteria
指導原則及初步選址準則
Guiding Principles Initial Site Selection Criteria
指導原則 初步選址準則
Impact on local community
對當地社區的影響
Social Harmony & Site location and accessibility
Benefits 新填海區選址及交通便捷程度
社會和諧與效益
Meeting local needs
能否滿足當地居民需要
Enhanced Environmental impacts
Environmental 對環境的影響
Performance Environmental benefits
提高環境效益 對環境的好處
Planning flexibility
規劃的靈活性
Economic Efficiency Engineering feasibility
& Practicality 工程的可行性
經濟效率與實用性
Cost effectiveness
成本效益
56. Topical Discussion on 7 Jan 2012 –
專題討論 (2012年 1月7日):
Reclamation outside Victoria Harbour – a Land Supply Option
維港以外填海 – 其中一種土地供應模式
Reclamation sites – initially identify 25 possible reclamation sites
填海選址 - 初步物色了25個認為可考慮的選址
Information on possible sites – for more in-depth discussion about
initial Site Selection Criteria with stakeholders at Topical Discussion
(7 Jan)
可考慮選址的資料 - 在專題討論(1月7日)中與民共議,與持
份者更深入具體地討論初步選址準則
56
56
57. The Questions to be Asked:
我們希望知道的:
Apart from other current land supply options, do the participants agree that
reclamation outside Victoria Harbour is an acceptable option for increasing land
supply and building up a land reserve?
除了其他現有的土地供應模式外,參加者是否同意在維港以外填海是一個增加
土地供應及建立土地儲備的可接受方案?
Out of 8 initial Site Selection Criteria (SSC) for reclamation, which two to three the
participants would consider more important than others?
就於維港以外填海的8個初步選址準則,參加者會覺得哪2至3個比較重要?
After identifying a few SSC which participants consider more important than the
others, how will participants apply these SSC to name one or a few possible
reclamation sites under each category that they consider most feasible?
按照參加者認為比較重要的選址準則,在每一個類別中,參加者會如何應用這
些準則選出數個最具可行性的填海地點。
57
57
58. Conclusions:
總結:
Views collected – to review and refine the list of possible
reclamation sites, finalize the Site Selection Criteria & shortlist
potential sites for discussion at Stage 2 PE
收集意見 - 用以檢視及調整初步認為可考慮的選址清單、
訂定選址準則及物色可行的選址在第二階段公眾參與時
討論
In mid 2012, we aim to identify 10 reclamation sites for detailed
feasibility study and further public consultation
我們期望於2012年年中,提出約10個填海選址,以進行
詳細可行性研究及作進一步公眾諮詢
58
58