Este documento pertenece a la presentación hecha en el webinario titulado con el mismo nombre, a través de Adobe Connect. Organizado por Jürgen Wagner, del Landesinstitut für Pädagogik und Medien. Anfitrión: Daniel Hernández, el ProfeDeELE.
http://www.lpm.uni-sb.de/typo3/index.php?id=1258
Hispanalia como fuente de ideas y recursos para la clase de E/LE. Fernando Plans, Lector de Español (2011-2015)
1. Hispanalia como fuente de ideas y recursos
para la clase de ELE
Fernando Plans
Lector de español (2011-2015)
Université de Rennes 2 (Francia)
www.enhispanalia.blogspot.com
2. ¿Qué es Hispanalia? ¿Por qué y para qué?
- Es un blog de clase para los estudiantes y profesores de
español en universidades, especialmente en Francia.
- Motivación para seguir aprendiendo desde casa.
- Para compartir actividades de clase realizadas por los
estudiantes: CO, EO, CE, EE e interacción.
- Para compartir recursos e ideas propios.
- Para estar en contacto con colegas e instituciones,
difundiendo la cultura hispánica.
- Para ayudar a los demás a encontrar empleo como
profesor, básicamente en Francia.
3. Inmersión en español en Francia
La mayor dificultad para nuestros estudiantes es practicar y
hablar en español en un país no hispanohablante. Pero los
universitarios tienen una gran ventaja: los diferentes
programas de movilidad internacional, como el programa
Erasmus. Son decenas los estudiantes españoles o latinos que
pasan un semestre o el curso completo fuera de casa.
¿Cómo lograr que nuestros
estudiantes de español practiquen su español?
¿Cómo facilitar que unos y otros interactúen?
4. Entrevista a un(a) hispanohablante
Antes de preparar una entrevista a un hispanohablante, se
puede hablar del programa Erasmus, de ´irse de Erasmus´.
Simplemente escribiendo en la pizarra esa palabra es motivo
para dar rienda suelta a la participación oral con una lluvia de
ideas. Erasmus es...
Es un programa europeo para…
Era un humanista del siglo XVI...
Es un modo de estudiar en el extranjero que permite…
estudios
una aventura
viajar
conocer gente
otras culturas
5. Entrevista a un(a) hispanohablante
Tras poner en común ideas y conceptos, se puede tratar el
léxico del programa Erasmus, de los estudiantes y la
universidad, de su día a día. Para ello, proponemos esta
actividad con un texto del 25 aniversario del programa (con
huecos), un audio (opción múltiple) con transcripción y
diferentes vídeos.
- Actividad del 25 aniversario Erasmus (pdf|odt).
- Vídeo del 25 aniversario (1´ 20´´).
- Vídeo de españoles erasmus en Roma (26´ 49´´).
6. ¿Y qué preguntas puedo hacer?
Desde la información básica a preguntas divertidas. Para
preparar el cuestionario de la entrevista (individual o en
parejas), se proyectará una ya hecha. Antes de esto o después,
se pueden recopilar una buena cantidad de preguntas básicas:
presentación, estudios, cosas que gustan, cosas que se echan
de menos, ventajas e inconvenientes, etc.
Entrevistas a estudiantes hispanohablantes
en Rennes (canal YouTube, Hispanalia francesa)
7. ¿Y qué preguntas puedo hacer?
Ahora es el momento de ponerse a trabajar y crear las
preguntas. El profesor da vocabulario, traduce, aconseja sobre
toda la tarea. Os dejamos algunos resultados:
- Ejemplo 1
- Ejemplo 2
- Ejemplo 3 (con respuesta)
- Ejemplo 4 (con respuestas)
- Ejemplo 5 (con respuestas)
- Ejemplo 6 (con respuestas) (vídeo)
Entrevistas a estudiantes hispanohablantes
en Rennes (canal YouTube, Hispanalia francesa)
8. ¿Dónde conocer a los hispanohablantes?
El alumnado preguntará inmediatamente dónde y cómo
conocer a los erasmus o estudiantes hispanohablantes de la
universidad. He aquí las indicaciones que podemos hacerles
para animarles a buscar y encontrar cuanto antes.
- En sus clases, en los pasillos, en la cafetería…
- En la residencia universitaria.
- En la ciudad (locales de salsa, el mercado, en el metro).
- En Internet (grupos de Facebook Erasmus o de la ciudad).
- Anuncios en tablones de la facultad.
Entrevistas a estudiantes hispanohablantes
en Rennes (canal YouTube, Hispanalia francesa)
9. Preguntas frecuentes del alumno
Algunas de las preguntas más frecuentes que surgen entre
estudiantes y profesores son las siguientes:
- ¿Cuánto tiempo para entregar la entrevista?
- ¿Debe ser un vídeo o vale con un audio?
- ¿Cuántos minutos debe durar?
- He buscado y no encuentro a nadie ¿Qué hago?
- No puedo enviarlo por correo. ¿Cómo lo hago?
-
Entrevistas a estudiantes hispanohablantes
en Rennes (canal YouTube, Hispanalia francesa)
10. Llamada telefónica a España
Francia es el país vecino y los franceses de los que visitan
España en mayor número. Es por eso y para comenzar a
perder el miedo al teléfono entre estudiantes de español que
serán muy posiblemente profesores de español en pocos años.
Pero... .
¿Por qué llamar a España?
¿Y desde qué teléfono? ?
¿Con qué fin? ?
11. Llamada telefónica a España
El teléfono es herramienta casi indispensable hoy día incluso
en clase y nos servimos de él también en clase. En Francia
son varias las compañías que ofrecen llamadas a fijos
incluidas en el contrato. Esa es una razón para llevar a cabo
esta actividad porque:
- Ayudamos a los alumnos a romper el hielo por teléfono en español
aunque hoy se pueda reservar por internet.
- Llevamos a clase una actividad real íntegramente en español, en vivo y en
directo, con una buena preparación.
- Se crea un diálogo básico: el servicio e información requeridos y las
preguntas del interlocutor.
- Se aprende a iniciar y finalizar una conversación amablemente.
- Se fomenta la imaginación y la creatividad.
12. ¿A quién llamar? ¿Desde dónde? ¿Cómo?
Aprovechando llamadas ilimitadas a fijos españoles, podemos
comenzar por llamar, desde el teléfono móvil del profesor, a
un hotel para pedir información, por ejemplo. El móvil se
conecta a unos altavoces. La llamada no comprende la reserva
o el pago del servicio; solo la información La estructura básica
de la llamada es la siguiente:
- Saludo cordial y primera toma de contacto (¡Hola! Buenos días. Le llamo porque
quisiera reservar una habitación... / querría informarme sobre... / Me han aconsejado su hotel
y quisiera informarme de los servicios...).
- Establecimiento de preguntas, entre 3 y 5 (¿Cuánto cuesta la habitación doble?
¿Hay piscina o spa? ¿Se aceptan animales? ¿Organizan cumpleaños? ¿El hotel está cerca de
la estación de tren? ¿Tienen servicio de habitaciones?).
13. ¿A quién llamar? ¿Desde dónde? ¿Cómo?
- Cerrar la llamada amablemente sin contratar ningún servicio (Bueno, pues
muchísimas gracias por la información. Lo voy a consultar con mi pareja y volveré a llamar. /
Vale, perfecto, muchas gracias. Primero debo consultarlo con mis amigos antes de reservar).
Antes de llamar, preparamos bien esta estructura y elegimos nuestro destino
desde la página booking.com. Entre todos creamos el texto y a la vez vamos
buscando qué opciones o servicios nos gustaría tener en el hotel, desde una
pensión a un hotel de cinco estrellas. El alumno debe tener en cuenta para su
elección la ciudad de destino, las fechas, la variedad de español, la hora de
llamada, así como toda la información dentro de la página web. En todo
momento el profesor es pieza clave para aclarar el arduo camino. Veamos más
detalles sobre la búsqueda y ejemplos reales trabajados en clase.
14. Elección del destino
El alumno es libre de elegir destino, fechas,
número de personas, etc. Entrar en la página
web completamente en español supone
el primer paso para adaptarse al vocabulario
que se va a necesitar. Entonces, buscamos
información sobre, quizás, el hotel más
conocido de Madrid: el Palace. ¡Uno ya
puede imaginarse los elevados precios!
O no…
17. Elección del destino
Antes o después de buscar, comparar, obtener la información y encontrar
nuestro destino, se prepara el texto entre todos para una llamada que llevará a
cabo el profesor como ejemplo. He aquí un modelo:
- Recepción. Bienvenido al Hotel Palace. En breve atenderemos su llamada
(suena el tono). Hola, buenos días. Le atiende ´Helena de Troya´. ¿En qué
puedo ayudarle?
- Cliente. ¡Hola! Buenos días. Le llamo para informarme sobre las habitaciones y
reservar.
- R. Dígame, ¿para qué fecha?
- C. Para el primer fin de semana de mayo, del 1 al 3.
- R. Un momento, por favor. El precio en una habitación deluxe para dos
personas es de 503 €.
- C. Vale, gracias. Me gustaría saber si se aceptan animales.
- R. Sí, es posible, pero bajo petición. Puede llevar algún recargo.
18. Elección del destino
- C. Ah, vale, de acuerdo. Imagino que hay gimnasio o sauna, ¿verdad?
- R. Sí, hay tanto gimnasio como sauna. Tienen un coste adicional.
- C. Vale, muchas gracias. Antes de reservar debo consultarlo con mi pareja. Ha
sido muy amable.
- R. Muchas gracias a usted. Si desea algo más, no dude en llamarnos.
- C. Que tenga un buen día. Hasta luego.
- R. Buenos días. Adiós.
Llamada de un estudiante al Westin Palace Hotel de Madrid
http://goo.gl/adMFY8
Llamada de una estudiante al hotel Meliá de Sevilla
http://goo.gl/J5KHUI
19. Llamada telefónica a España
Concluido el borrador, el profesor realiza la llamada. Se conecta el teléfono a los
altavoces personales o del aula. Todos en silencio escuchan con atención
teniendo en cuenta el guión que hemos marcado en la pizarra. Para la
comunicación el profesor puede optar por utilizar el español o bien imitar el
acento de la lengua del país del que llama. En mi caso prefiero esta segunda
opción, de modo que los estudiantes se hagan a la idea más claramente de la
comprensión que habrá por parte del interlocutor así como del acento que pone
un francés en España, en este caso.
20. Ventajas e inconvenientes
Algunas de las ventajas de esta actividad son o pueden ser:
- Se trabajan la CE, CO, EE, EO y la interacción.
- Es una actividad real: llamar para informarse sobre un servicio.
- Es gratuita.
- Se prepara bien y hay ejemplos (profesor y otros alumnos).
- Previsión de las respuestas a partir de la información de la web.
- Se puede llamar a cualquier destino con teléfono fijo (no móviles): pedir
información en un hotel; concierto de música; alquiler de coche o
apartamento; entradas deportivas; peluquería (canina); agencia
matrimonial o de citas; camping; clases de buceo o surf; reservar en un
restaurante; museos; pisos de estudiante;
- Se rompe el hielo por teléfono y en otra lengua.
- El texto de cada alumno es corregido en clase o por correo.
- Durante la llamada el profesor está cerca para ayudar.
21. Ventajas e inconvenientes
Algunas de las ventajas de esta actividad son o pueden ser:
- El alumno puede colgar si el estrés o nerviosismo le obligan a ello.
- La elección libre del destino les permite darse el lujo de llamar a lugares
maravillosos. También la fecha, tipo de viaje, ciudad, etc.
- Se aprende a iniciar una llamada telefónica, a mantenerla, a gestionarla y
a poner fin con cortesía y educación.
- Ganar confianza en uno mismo.
- Entrenar en un simulacro una posible o probable situación real en otra
lengua.
- Contratar un servicio facilita la comprensión del interlocutor.
22. Ventajas e inconvenientes
Algunos de los incovenientes de esta actividad son o pueden ser:
- Establece una (gran) presión o estrés.
- El alumno está delante de toda la clase, que escucha preguntas y
respuestas.
- La ausencia de respuesta en destino (preparación de tres destinos).
- La hora de la llamada y el horario del servicio al que llamar.
- Números telefónicos de móvil o de pago (902).
- Acento, velocidad y comprensión en destino por parte del interlocutor.
- Falta de amabilidad y paciencia del interlocutor.
- Destinos desaconsejables: oficinas de turismo, restaurantes, venta de
entradas, etc.
23. Texto borrador de los estudiantes
Llamada telefónica a agencias inmobiliarias.
[952 45 44 39 /Inmobiliaria Inmasur]
[(+34) 952-811552 / Nórdica]
Buenos días Señor/Señora, Me atrevo a preguntarle si es posible tener información sobre lo que usted
tiene a la locación/ la venta en este momento.
Vale, Gracias. Estoy interesado en un piso y quisiera saber lo que hay en el centro de Marbella, o
alrededor de la ciudad pero no lejos, unos 5 kilómetros del centro.
Me gustaría alquilar/comprar un piso con dos o tres habitaciones, y con garaje o un jardín.
Y también quiero algo luminoso y sobretodo sin vecinos.
[¿No he entendido usted puede repetir por favor?…]
Por favor, póngase en contacto conmigo, si usted tendrá más información a darme.
Gracias por la ayuda y voy a reflejar un poco con mi amigo.
¡Hasta luego!
24. Texto borrador de los estudiantes
He elegido telefonear a la albergue juvenil « Home Youth Hostel Valencia ».A continuación el guión
de la comunicación :
Voy a pasar un mes o dos a la casa de un amigo, en Castellón, y me gustaría ir a visitar Valencia en
unos días. Me interesan los museos, los mercados, las ceremonias culturales...
¿Cuántos días son necesarios para visitar el más importante?
¿En qué consisten estas visitas?
Sería durante los meses de junio y julio,
¿Es necesario reservar antes de llegar?
¿Cuántos días antes?
Voy hasta Castellón en coche, pero para viajar hasta Valencia y después disfrutar de la ciudad,
¿es mejor venir en tren?
Pues, muchas gracias, luego hablaré con mi amigo, y a lo mejor vendremos juntos. ¡Hasta luego!
25. Texto borrador de los estudiantes
He elegido telefonear a la albergue juvenil « Home Youth Hostel Valencia ».A continuación el guión
de la comunicación :
Voy a pasar un mes o dos a la casa de un amigo, en Castellón, y me gustaría ir a visitar Valencia en
unos días. Me interesan los museos, los mercados, las ceremonias culturales...
¿Cuántos días son necesarios para visitar el más importante?
¿En qué consisten estas visitas?
Sería durante los meses de junio y julio,
¿Es necesario reservar antes de llegar?
¿Cuántos días antes?
Voy hasta Castellón en coche, pero para viajar hasta Valencia y después disfrutar de la ciudad,
¿es mejor venir en tren?
Pues, muchas gracias, luego hablaré con mi amigo, y a lo mejor vendremos juntos. ¡Hasta luego!
26. Texto borrador de los estudiantes
Peluquería canina “EL CORTE ITALIANO” llamada por teléfono:
Teléfono: 968315938
Link: http://www.elcorteitaliano.com/company
-Hola. Le llamo para mi perro Gigi. Quiero saber como se pasa el esmero para mi caniche y qué es lo
mejor para él. Porque es un viejo caniche de 10 kilos.
¿Qué hace usted para que mi perro se encuentre bellísimo?
-¿Cuántos tiempos es necesario?
-¿Le corte las garras?
-¿Es posible ponerle un esmalte de uñas?
-¿Tiene muchos colores? Porque prefiero el verde y el rojo que están los colores de mi boda, entonces
Gigi se debe de ser perfecta y combinada a la decoración.
-¿Cuántos dinero costa la totalidad de los esmeros?
-Gracias. ¿Puedo llamar de nuevo en la jornada para tocar una hora?
-Bien, muchas gracias, hasta luego.
27. Anuncios y publicidad en clase de ELE
¿Has trabajado la publicidad en clase de español?
¿Todavía no? ¿A qué estás esperando?
28. Anuncios y publicidad en clase de ELE
Para introducir la publicidad podemos hacer unas simples
preguntas:
¿Qué es un anuncio/comercial?
¿Para qué sirve la publicidad?
A partir de ahí, los estudiantes comenzarán a expresar
opiniones como:
- Un anuncio es algo que sirve para vender un producto.
- Es el modo de convencer a la gente para comprar algo.
29. Anuncios y publicidad en clase de ELE
Tras esta lluvias de ideas, se puede hablar de los anuncios
publicitarios más populares de su país e incluso visionar
algunos de los más conocidos en español. Después, se
pueden ver los elementos esenciales de un anuncio o
comercial: un mensaje convincente, el eslogan, la música, el
público, el registro, la utilidad, etc.
Listas en YouTube con publicidad de
diferentes países y décadas
http://goo.gl/1xkdsX
30. Anuncios y publicidad en clase de ELE
Encontrada la inspiración, se asigna la misión de trabajar en
grupos o individual para comenzar la creación de un guión
publicitario. Se insta a recurrir a la imaginación e incluso dar
la vuelta a los anuncios tradicionales o actuales. Para ello, se
pueden mencionar figuras tales como la ironía, el sarcasmo, la
hipérbole o exageración de la realidad, etc. Hechos los grupos
se comienza a buscar el objeto del anuncio. Veamos, pues, las
consignas dadas en clase (o que podemos dar) para llevar a
cabo la actividad.
31. Anuncios y publicidad en clase de ELE
CONSIGNAS
En grupo o individual, los alumnos deberán llevar a cabo, tras
haber visionado y analizado la estructura de diversos
anuncios publicitarios en español, su propia publicidad. Se
deben tener en cuenta o respetar lo siguiente:
- duración media de entre 1´ y 3´.
- intervención equitativa de todos los estudiantes.
- no es obligatorio grabarse o aparecer en la imagen.
- texto convincente, eslogan en una venta o servicio.
- calidad del texto, entonación, pronunciación, sonido, imagen,
efecto.
32. Ventajas e inconvenientes
Algunas de las ventajas son o pueden ser:
- fomentar la creatividad, imaginación, papel activo del estudiante
en la clase de español.
- trabajar la CO, la EE, la EO, la fonética y la interacción.
- orientar y aconsejar en todo momento en clase o incluso por
correo.
- usar el estudiante sus medios y aprender a manejar otros
(programas de edición de vídeo y audio).
- pasar buenos y divertidos momentos.
- trabajar en grupo, en equipo.
33. Ventajas e inconvenientes
Algunos de los inconvenientes son o pueden ser:
- carencia o desconocimiento de los medios para grabar, editar,
montar, subtitular.
- trabajo fuera del aula.
- carácter o timidez del estudiante.
- textos no corregidos.
34. Anuncios subt. en clase de ELE
Una vez recibidos los anuncios con el guión corregido, el profesor
tiene la opción de introducirlo como subtítulos al vídeo y compartirlo
con el mundo, previo permiso de sus autores.
¡¡¡Disfruten con estas obras magnas de los estudiantes!!!
Anuncios subtitulados en clase de español en nuestro YouTube
- CORAZÓN AL 7 11 12 http://goo.gl/wOSRSW
- Nuevo GPS francés. ¡Viajar en toda seguridad! http://goo.gl/Z9rm25
- Las nuevas Converse francesas http://goo.gl/OsDeHb
- Mamita Aña. ¡Libera a la mujer! http://goo.gl/TvUmZP
- Beber o conducir. Hay que elegir http://goo.gl/7dUjz8
- Automóviles Demodas. ¡El rey de los robos! http://goo.gl/bkUOc5
- Meerdic. Corrija sus imperfecciones http://goo.gl/aCp36Z
- ¡Adopta una silla! http://goo.gl/WhTkqe
35. ¿Cómo terminamos las clases?
Quizás los momentos más incómodos en el aula sean comenzar y
terminar cada clase. Se recomienda siempre entrar y salir con una
sonrisa, alegre, feliz y contento desprendiendo entusiasmo y simpatía.
Pero también se puede comenzar y terminar creando magia y
expectación.
¡La palabra mágica!
¡¡¡La frase del día!!!
36. ¡La palabra mágica!
Esta puede ser una buena manera de nombrar el modo de comenzar
los primeros 5´-10´ de una clase de español: explicando palabras que
tienen diversas funciones gramaticales, semánticas, pragmáticas. Se
presenta la palabra mágica y se pide a los estudiantes en qué contexto
o situaciones la han escuchado. A partir de ahí, se puede explicar
caso por caso, o bien comenzar a enumerar sin preguntar.
La palabra mágica de hoy es...
vale pues
ya
vaya
hombre
mola
madre
37. ¡La frase del día!
La manera de terminar las clases aprendiendo una frase del español
cotidiano se puede leer más ampliamente en http://goo.gl/0TDb0N.
Brevemente el principio aplicado así solo el primer día para usarlo a
diario o semanalmente es el siguiente:
- Profesor(a). Bueno, chicos. Para terminar las clases con ánimo, con ganas, con
energía y con fuerza… ¿Cómo terminamos las clases?
- Alumnos. (Al unísono) ¡¡¡Con la frase del día!!!
38. ¡La frase del día!
Al trabajar en Francia, se aprende igualmente la fraseología y
expresiones de la vida cotidiana en francés y se puede
plasmar en imágenes, como las que nos ofrece la aplicación
Notegraphy. Podéis encontrar los ejemplos en las cuentas de
Hispanalia en Facebook y Pinterest.
39. #EmpleoELE y trabajar siempre
Cuando uno termina sus estudios se enfrenta al vacío del mundo laboral. Se puede
estar muy bien preparado, formado, haberse creado un blog, compartir materiales,
ideas, tener el mejor expediente de la promoción en la facultad… Pero no sabemos
por dónde empezar a encontrar empleo. Ante todo, tenemos que saber dónde se
distribuyen las ofertas de empleo. En el caso del ELE, solo con tener una cuenta en
Twitter o Facebook ya podemos encontrar algunas. además de en Todoele o
EducaSpain, por decir los ejemplos españoles más conocidos. ProfeDeELE propuso
la etiqueta #EmpleoELE que podéis seguir en Twitter y en Facebook haciendo clic
en cada uno.
Además, os invito a que sigáis las ofertas que se comparten en Hispanalia en Twitter,
Facebook y el blog. Ayudamos siempre que podemos*.
@hispanalia @fernandoplans
www.enhispanalia.blogspot.com
facebook.com/hispanalia
*Especial agradecimiento a mi colega lector en Francia Pau Vidal @Pau_VDL
40. ¡Muchas gracias por su atención!
Fernando Plans
Lector de español (2011-2015)
Université de Rennes 2 (Francia)
hispanalia@gmail.com