3. La experiencia como migrante digital
Transformar paradigmas
Ser flexible y asumir los cambios
“Subirse al tren” en referencia al uso de las TIC
Adaptarse a las nuevas tecnologías
Reaprender a escribir
Convertirse en una especie de superhéroe pedagógico
porque ello implica ser ….
5. Las verdades incómodas
Migrantes digitales
temerosos y nativos
Digitales audaces
Nativos digitales y migrantes
digitales…
…los unos dispuestos a enseñar. Los otros dispuestos a
aprender. Esto implica…
6. Transformar paradigmas
Las formas de comunicarnos y de enseñar-aprender
han cambiado.
http://humanidadesdigitales.net/blog/
Se refleja en los estudiantes, los docentes, los
materiales didácticos, las metodologías y las
herramientas tecnológicas
7. El paréntesis de Gutemberg.
El antes y el después
La oralidad
primaria
Y secundaria
La forma de
comunicación
escrita
La forma de
comunicacíón
impresa
Los
hipertextos
Los
e-book
8. Los antecedentes de estos cambios tienen que ver con la teoría
del paréntesis de Gutemberg
Es un salto significativo en la forma de comunicarnos
Es parte de un proceso evolutivo en el que la oralidad pasa a
segundo plano, pero no desaparece. Sólo se privilegia la parte
escrita.
La información deja de concentrarse en pocas manos
No se masifica pero alcanza a llegar a más personas
Hay acceso y difusión importante y significativa de la
información
Se empieza a generar conocimiento que “permanece” intacto
con la ayuda del libro.
9. Diferencias entre…
La palabra hablada…
Para perpetuarse se debe de fijar
mucha información en la
memoria.
Recordar esa información sin que
sufra modificaciones importantes
Compartir el conocimiento en
idiomas diferentes (con su
consecuente interpretación)
Modificar el conocimiento
original a medida que se
comparte.
Perder la esencia del primer
mensaje
La palabra escrita…
• Se plasma en un medio y puede
permanecer sin modificaciones.
• En caso de que se hagan
modificaciones, el texto original
permanece.
• Es más rápido y sencillo compartir
en conocimiento
• La difusión de la información es
más rápida y es asincrónica.
• La palabra escrita no mató a la
palabra hablada. “Henry Jenkins”
10. Cultura de la convergencia
Representa un cambio en nuestros modos de pensar sobre
nuestras relaciones con los medios
Hoy en día se desarrollan tecnologías para potenciar la
inteligencia colectiva.
https://www.youtube.com/watch?v=ibJaqXVaOa
11. Cultura de la Convergencia
Las herramientas han cambiado a través del paso del tiempo
por las necesidades de comunicación. La base de uso y
funcionamiento es la misma pero se aplican para alcanzar
diferentes objetivos
12. El conectivismo
Modelo de aprendizaje que plantea la necesidad de crear,
compartir y transformar la información a través de nodos
(áreas, ideas o comunidades) y puentes que promueven
conexiones cortas de información.
https://www.youtube.com/watch?v=8LoLMBF2SCA#action=share
13. El conectivismo
Deja de ver al aprendizaje como un proceso interno e individual.
Promueve la creación de comunidades de aprendizaje
Todos los interesados pueden participar y aportar algo
Se desarrolla la capacidad para identificar áreas, ideas y conceptos
Se promueve un proceso de actualización constante
https://www.youtube.com/watch?v=8LoLMBF2SCA
14. Tendencias del conectivismo
El aprendizaje informal a través de los PLEs o
“Personal Learning Environments”
Toda persona puede aprender en la red al hacerse decidir un
conjunto de recursos audiovisuales y bibliográficos que le
servirán para satisfacer sus necesidades y disfrutar de su
aprendizaje.
15. En el conectivismo…
Toda persona puede aprender en la red. Puede seleccionar un
conjunto de recursos audiovisuales, bibliográficos y mesográficos;
redes sociales (personales y profesionales), aplicaciones, y otros
recursos que le servirán para satisfacer sus necesidades
particulares aprendizaje.
16. Conclusiones
El reto para nosotros profesores migrantes digitales es
adaptarnos a esta nueva teoría del aprendizaje que nos muestra
que los tiempos han cambiado, que las formas de enseñar y
aprender también, que nuestros estudiantes trabajan y
aprenden en otros niveles de forma colaborativa y que si no
queremos quedarnos atrás debemos subirnos al tren (como dice
Jordi Adell) del aprendizaje en entonos virtuales.
17. GRACIAS
HaydeéVenosa Figueroa
Escuela Nacional Colegio de Ciencias y Humanidades / Centro de
Lenguas Extranjeras UNAM