Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6

Habro Group
Habro GroupEstrategista de Marketing com sólida experiência em Desenvolvimento de Negócios, Inovação e Consumer Insights

Interface para gravação de aúdio USB Focusrite Scarlett 6i6 com 6 entradas e 6 saídas, conversão 96kHz 24bit, 2 pré-amplificadores Focusrite, chassi de alumínio maciço anodizado vermelho, MIDI I/OUT, USB 2.0.

Manual do Usuário
www.focusrite.com
2
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1.	 Leia essas instruções.
2.	 Guarde essas instruções.
3.	 Obedeça a todos os avisos.
4.	 Siga todas as instruções.
5.	 Limpe apenas com pano seco.
6.	 Não instale perto de fontes de calor como radiadores, aquecedores, fogão, ou outro aparelho
(incluindo amplificadores) que produzam calor.
7.	 Não danifique o pino polarizado ou aterrado do cabo de energia. Um cabo polarizado possui duas
pontas chatas com uma maior que a outra. Um cabo aterrado possui duas pontas chatas e uma
terceira central aterrada. Ambos modelos são feitos para sua proteção. Se o cabo fornecido não for
compatível com sua tomada, consulte um eletricista para substituir sua tomada obsoleta.
8.	 Proteja o cabo de força contra pisadas particularmente nos conectores, ou na ponta onde se
conecta ao aparelho.
9.	 Use apenas acessórios especificados pelo fabricante.
10.	 Use apenas carrinho, estante, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante.
Quando um carrinho for usado, cuidado ao movê-lo para evitar que ele caia e machuque
alguém.
11.	 Desconecte seu aparelho durante chuvas fortes ou quanto não estiver usando por muito tempo.
12.	 Recorra apenas as equipe técnica qualificada para manutenção. O serviço será necessário quando o
aparelhofordanificadodequalquermaneira,comocaboouconectordanificado,líquidoderramado
ou objetos caírem em cima do aparelho, quando o mesmo for exposto à chuva ou umidade, não
operar corretamente ou for derrubado.
13.	 Nenhum tipo de chama, como velas acesas, deve ser posicionada perto do aparelho.
O acoplador de dispositivos deve ser usado com o aparelho desligado, o dispositivo desconectado deve
permanecer pronto para o uso.
Não utiliza um cabo danificado ou amassado.
Seocabodeforçaquealimentaoaparelhotiverumfusíveleledeveserequipadocomumvalorexatamente
igual ou menor ao de ruptura do aparelho.
3
GB 	O aparelho deve ser conectado a uma tomada com aterramento.
FIN 	 Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla va rustettuumpistorasiaan.
NOR 	 Apparatet må tikoples jordet stikkontakt.
SWE 	 Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU TRA-
SEIRA). NÃO EXISTEM PARTES A SEREM REPARADAS PELO USUÁRIO.
RECORRA À ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA.
A seta dentro de um triângulo equilátero, é usado para alertar o usuário sobre a
presença de “alta voltagem” dentro do produto com capacidade suficiente de
causas choques elétricos.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero deve alertar o
usuário sobre a presença importante de operações ou serviços.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA O APARELHO À CHUVA OU
UMIDADE OU OBJETOS CHEIOS DE LÍQUIDOS COMOVASOS, NÃO DEVEM FICAR PERTO DO APARELHO.
4
DECLARAÇÃO AMBIENTAL
Declaração de Informação de Complacência: Procedimento de Declaração de Complacência
Identificação do Produto: Focusrite Scarlett 6i6
Parte Responsável: American Music and Sound
Endereço: 5304 Derry Avenue #C
Agoura Hills,
CA 91301
Telefone: 800-994-4984
Esse equipamento se adequa à parte 15 das Regras FCC. As operações estão sujeitas à duas condições: (1) Esse equipamento não deve causar
interferência nociva, e (2) esse dispositivo pode aceitar as interferências, incluindo interferências que possam causar operação indesejável.
Nota RoHS
A Focusrite Audio Engineering Limited declara que este produto, foi aplicado às Diretivas da União Européia 2002/95/EC de Restrições de
Substâncias Nocivas bem como à lei da California que se refere à RoHS, nas seções 25214.10, 25214.10.2, e 58012, do Código de Saúde e
Segurança; Seção 42475.2, Código de Recursos Públicos.
AVISO: Pressão sonora excessiva em fones de ouvido pode causar perda auditiva.
AVISO: Esse equipamento deve ser conectado a portas USB 2.0
5
CONTEÚDO
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
VISÃO GERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introdução  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conteúdo da Caixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configuração Mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
WIndows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
INICIANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalação do Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RECURSOS DO HARDWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Painel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Painel Traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conectando sua Scarlett 6i6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Apenas Mac OS:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Apenas Windows: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configurações de Áudio sua DAW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Exemplos de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conectando Microfones ou Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Usando a Minitoração Direta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conectando a Scarlett 6i6 a Caixas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Scarlett MixControl  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mixer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aba Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Canal de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Canal de Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Presets de Endereçamento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Seção de Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Seção de Status do Dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Menu de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Menu de Arquivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Especificações de Performance da Scarlett 6i6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Características Fisicas e Elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Solução de Problemas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
DIREITOS AUTORAIS E INFORMAÇÕES LEGAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6
GERAL
Introdução
Obrigado por adquirir a Scarlett 6i6, um membro da família de interfaces profissionais de computador
Focusrite incorporado pelos pré-amplificadores analógicos de alta qualidade da Focusrite. Agora você
possui uma solução simples porém completa para enviar áudio de alta qualidade para seu computador e à
partir dele.Você também pode usar sua Scarlett 6i6 como interface“stand-alone”para qualquer dispositivo
de gravação, uma vez que estiver usando o software Scarlett MixControl.
Este manual oferece uma explicação detalhada do hardware e software para ajudá-lo a compreender
profundamente os recursos operacionais do produto. Recomendamos que você invista um tempo lendo
o manual, sendo um usuário novato ou experiente em gravação digital, para que esteja completamente
consciente das possibilidades que a Scarlett 6i6 e seu software te oferecem. Caso não encontre aqui as
informações de que necessita, acesse http://www.focusrite.com/answerbase, onde encontrará reunidas as
respostas às questões técnicas mais frequentes.
Características
A interface Scarlett 6i6 oferece entradas para microfones, instrumentos musicais, sinais com nível de linha
e saída de áudio digital S/PDIF via porta USB para computadores com versões compatíveis de Mac OS
ou Windows. Os sinais de áudio recebidos nas entradas podem ser encaminhados para seu software de
gravação/workstation digital (às quais nos referiremos a diante por “DAW”) a até 24-bit, resolução de 96
kHz; igualmente, o monitor da DAW ou as saídas dos sinais gravados podem ser configurados para estarem
nas saídas físicas do hardware.
Fontes sonoras – mics, instrumentos, etc. - conectados nas entradas físicas podem ser gravados no seu DAW
e, então, endereçados de lá para as saídas físicas. As saídas físicas podem ser conectadas a amplificadores
e falantes, monitores ativos, fones de ouvido, mesas de som ou qualquer outro equipamento de
áudio analógico ou digital que desejar usar. Apesar de todas as entradas e saídas da Scarlett 6i6 serem
endereçados diretamente para seu DAW e à partir dele para gravação e reprodução, você pode configurar
o endereçamento na sua DAW para que atenda suas necessidades precisamente.
A aplicação do software que acompanha o produto, Scarlett MixControl, fornece endereçamentos e opções
de monitoração adicionais, assim como o controle geral das configurações do hardware como taxa de
amostragem e sincronização.
Todas as entradas da Scarlett 6i6 são endereçados diretamente para o software do seu DAW para gravação,
mas a Scarlett MixControl também te permite a passagem destes sinais internamente do dispositivo para
as saídas para que você possa monitorar os sinais de áudio com latência ultra baixa - antes que cheguem
à sua DAW.
A Scarlett 6i6 também tem conectores de entrada e saída de dados MIDI: isso te permite usá-la como“hub”
entre a entrada USB do seu computador e demais dispositivos MIDI no seu sistema.
7
Conteúdo da Caixa
Junto à Scarlett 6i6 você receberá:
	 • Cabos AC (DC PSU)
	 • Cabos USB
	 • Guia Rápido
	 • Cartão de Ativação do Software, com códigos para acessar os seguintes recursos on-line:
		 – Scarlett MixControl (6i6 edition) – inclui drivers para USB Mac/Windows
		 – Scarlett Plug-in Suite para Mac e Windows
		 – Ableton Live Lite
		 – Biblioteca de samples LoopMasters
		 – Novation Bass Station
Configuração Mínima
Mac OS
Apple Macintosh com USB de alta velocidade 2.0-compatível com porta USB
	 OS: Mac OS X 10.7, OS X 10.8, ou posterior
Windows
Computador compatível Windows com uma USB 2.0-compatível com porta USB
	 OS: Windows 7 (todas versões) ou Windows 8 (exceto Windows 8 RT)
8
Começando
IMPORTANTE: CERTIFIQUE-SE DE QUE TENHA INSTALADO A SCARLETT MIXCONTROL
ANTES DE CONECTAR A INTERFACE AO SEU COMPUTADOR.
Instalação do Software
Todos softwares exigidos pela Scarlett 6i6 - e vários extras úteis e poderosos - estão disponíveis para
download no website da Focusrite (www.focusrite.com/register). O cartão de Ativação do Software
fornecido com sua Scarlett 6i6 contém códigos de validação que você precisará para acessar o website
acima. Este procedimento assegura que você tenha as versões mais atuais dos softwares.
Can’t get started?
If you have any trouble with this product
do not go back to the place of purchase.
Contact our support team on:
US:
UK 
International:
Online:
PLACE SERIAL NUMBER STICKER HERE
1-855-24-FOCUS (1-855-243-6287)
Support available Monday - Friday 8am – 6pm (PST)
+44 1494 462246
Support available Monday - Friday 9:30am – 6pm (GMT/BST)
www.focusrite.com/support
www.novationmusic.com/support
FA0736-01
1. No seu navegador, acesse http://www.focusrite.com/register/.
2.Sigaainstruçõesnatela,digitandoo“ProductBundleCode”noespaçoemqueforsolicitado.Seu“Product
Bundle Code”pode ser encontrado no Cartão de Download de Software contido no pacote do produto.
3. Assim, você poderá acessar a página“My Products”, onde os softwares disponibilizados pela sua licença
estarão acessíveis para download, forneça os códigos de ativação quando necessário.
4. Faça o download e intalação do Scarlett MixControl. Siga todas as intruções mostradas na tela.
5. Quando a instalação estiver completa, reinicie seu computador.
6. Após reiniciá-lo, conecte a Scarlett 6i6 ao computador com o cabo USB disponibilizado.
7. Alimente sua Scarlett 6i6 usando os cabos AC disponibilizados.
9
RECURSOS DO HARDWARE
Painel Frontal
1
3
2
4 7 65
8 9
O Painel Frontal contém conectores de entrada para Mic, Linha e Instrumentos, os controles do ganho de
entrada e monitoração, e conectores para fones de ouvido.
1.	 Entrada 1 e 2 – conectores XLR tipo Combo - conecta microfones, instrumentos (guitarras, etc.), ou
sinais com nível de linha via conectores XLR ou ¼”(6.35 mm). Conectores ¼”TRS (balanceados) ou
TS (desbalanceado) podem ser usados por instrumentos ou sinais com nível de linha.
2.	 48V – chave que aciona Phanton Power de 48V nas entradas XLR (para mic) nos conectores Combo,
A chave se ilumina quando o phantom power esta ativado.
3.	 GAIN 01 e GAIN 02 - ajusta o ganho dos sinais de entrada nas Entradas 1 e 2, respectivamente. O
controle de ganho tem anéis bi-colores concêntricos para confirmar o nível do sinal: verde indica
um nível de entrada de pelo menos -24 dBFS (‘sinal presente’, etc.), vermelho indica quando o nível
do sinal alcança 0dBFS.
4.	 INST – a configuração das entradas 1 e 2 pode ser selecionada via software na Scarlett MixControl.
Os LEDs verdes acendem quando INST é selecionado. Com INST selecionado, a faixa de ganho e
impedância de entrada são alteradas (relativo à LINE), e a entrada se torna desbalanceada. Isso
otimiza a entrada para a conexão direta de instrumentos (geralmente via conector de 2 polos (TS)).
Quando INST está desligado, as entradas são passíveis de regulagem para conexão de sinal com
nível de linha. Sinais com nível de linha podem ser conectados tanto de forma balanceada via
conector de 3 polos (TRS), quanto desbalanceada via conector de 2 polos (TS).
5.	 PAD – um atenuador de 10 dB pode ser inserido em cada sinal de entrada; isso é controlado via
software na Scarlett MixControl. O atenuador aumenta a ambiência no estágio de entrada, e deve
ser usado para reduzir o sinal do mic ou de nível de linha que estiver ‘quente demais’. A intenção
não é usá-lo na entrada de instrumentos. Os LEDs vermelhos acendem quando PAD é selecionado.
6.	 USB - um LED verde se acende quando esse produto é reconhecido pelo computador em que
foi conectado.
7.	 MIDI LED – um LED verde se acende quando dados de MIDI são recebidos no conector MIDI IN.
8.	 MONITOR - controle do nível de saída para o monitor principal – esse é um controle analógico e
ajusta o nível no Output 1 e 2 no painel traseiro.
9.	 HP 01 e HP 02 – conectam um ou dois fones de ouvido stereo nos conectores de ¼” (6.25 mm)
TRS abaixo dos controles. As saídas de fones de ouvido sempre disponibilizam o sinal endereçado
naquele momento para as saídas analógicas 1/2 e 3/4 (são pares de stereo) no Scarlett MixControl.
10
Painel Traseiro
14 15 12 10
101617 11
13 11
10.	 LINE INPUTS 3 e 4 - as entradas 3 e 4 são balanceadas nos conectores de ¼” (6.35 mm). Conecte
as entradas de linha adicionais aqui, usando tanto conectores de ¼” TRS (balanceado) ou TS
(desbalanceado).
11.	 LINE OUTPUTS 1 a 4 – quatro saídas de linha balanceadas em conectores de ¼” (6.35 mm); use
conectores TRS para conexões balanceadas ou conectores TS para desbalanceadas. Outputs 1 e 2
normalmente são utilizadas para alimentar o sistema de monitoração primário, entretanto, os sinais
disponíveis nessas saídas podem ser definidos na Scarlett MixControl. Outputs 3 e 4 geralmente
são usadas para alimentar monitores alternativos (por exemplo, midfield, nearfield, etc.), ou para
alimentar processadores de efeitos externos.
12.	 USB 2.0 port – Conector Tipo B; conecta a Scarlett 6i6 ao seu computador com o cabo fornecido.
13.	 MIDI IN e MIDI OUT – MIDI IN e MIDI OUT – conector padrão de 5 DIN para conexão de equipamento
MIDI externo. A Scarlett 6i6 atua como“Break-out (e Break-in) Box”, permitindo dados MIDI de/para
seu computador serem distribuídos para dispositivos MIDI adicionais.
14.	 SPDIF IN e OUT – dois conectores (RCA) para levar dois canais de áudio digital para dentro ou fora
da Scarlett 6i6 em formato S/PDIF. Essescialmente, essas são Inputs e Outputs 5 e 6 de/para o
hardware. Como todas outras entradas e saídas, os sinais nesses conectores podem ser endereçados
na Scarlett MixControl.
15.	 External DC power input – alimenta a Scarlett 6i6 via adaptador AC (PSU) separado a 12 V C e 1 A.
Note que a Scarlett 6i6 não é alimentada via porta USB do computador.
16.	 Botão On/Off.
17.	 Kensington security slot – assegure sua Scarlett 6i6 em uma estrutura apropriada, se desejar. Acesse
http://www.kensington.com/kensington/us/us/s/1704/kensington-security-slot.aspx para maiores
informações de como usar esse recurso.
11
Conectando sua Scarlett 6i6
IMPORTANTE: Antes de conectar a Scarlett 6i6 ao seu computador, instale
o software completamente de acordo com as instruções na página 8.
Isso assegura que o computador utilize os drivers corretos, e previne
comportamentos inesperados.
ALIMENTAÇÃO
Sua Scarlett 6i6 deve ser alimentada por uma fonte de alimentação original externa de 12 V DC, 1 A. Uma
fonte de alimentação é fornecida junto ao produto.
IMPORTANTE: Recomendamos firmemente que você use somente fontes de alimentação originais. Danos
causados ao produto por fontes de alimentação indevidas são permanentes e levarão à perda da garantia.
Sua Scarlett 6i6 tem uma única porta USB 2.0 (no painel traseiro). Uma vez que a instalação do software
estiver completa, simplesmente conecte-a ao seu computador com o cabo USB disponibilizado. (Note que
a Scarlett 6i6 é um dispositivo USB 2.0, e como tal, a conexão USB exige uma porta compatível com USB 2.0
em seu computador. A interface não operará corretamente em uma porta USB 1.0/1.1.
Usuários de Mac OS:
Seu OS deve configurar as saídas de áudio do computador automaticamente para a porta USB em que a
Scarlett 6i6 for conectada. Para assegurar isso, vá a System Preferences  Sound, e certifique-se de
que a entrada e saída estão configuradas para a USB da Scarlett 6i6. Para opções de configuração mais
detalhadas no Mac, abra Applications  Utilities  Audio MIDI Setup.
Usuário de Windows:
Seu Windows deve configurar as saídas de áudio do computador automaticamente para a porta USB em
que a Scarlett 6i6 for conectada. Para assegurar isso:
• No Windows 7 - vá para: Iniciar  Painel de Controle  Hardware e Sons  Sons 
Gerenciar Dispositivos de Áudio e se certifique-se que o Dispositivo Padrão de Reprodução
e Gravação está configurado para Focusrite 2.0 Driver.
• No Windows 8, navegue para o Painel de Controle e selecione Hardware e Sons  Sons 
Gerenciar Dispositivos de Áudio e se certifique-se que o Dispositivo Padrão de Reprodução
e Gravação está configurado para Focusrite 2.0 Driver.
12
Configurações de Áudio na DAW
A Scarlett 6i6 é compatível com qualquer DAW baseada em Windows que suporte ASIO ou WDM* ou
qualquer DAW baseada em Mac que use Core Audio. Depois de instalar a Scarlett MixControl e conectar
o hardware, você pode usar sua Scarlett 6i6 com a DAW que preferir para que você possa começar sem
ter uma aplicação DAW instalada no seu computador. O Ableton Live Lite está incluso e estará disponível
para você assim que fizer o download e ativar o seu software online. Para instalar o Ableton Live Lite,
faça o download e salve o arquivo Ableton installer da página da Focusrite “My Products” como descrito
anteriormente, e abra-o, seguindo as instruções mostradas na tela.
As instruções de uso do Ableton Live Lite estão além do alcance desse Manual do Usuário, mas o software
contém um pacote completo de arquivos de ajuda.
*compatível somente com áudio de 16-bit abaixo de WDM
Nota: Sua DAW pode não selecionar automaticamente a Scarlett 6i6 como seu dispositivo I/O padrão. Nesse
caso, você deve selecionar o Driver manualmente nas Configurações de Áudio da sua DAW (selecione
a Scarlett 6i6 USB para o Mac e a Focusrite USB 2.0 driver para o Windows). Procure os
documentos da sua DAW (ou arquivos de Ajuda) se você não tiver certeza de onde selecionar o driver ASIO/
Core Audio. O exemplo abaixo mostra as configurações corretas no painel de Preferências do Ableton Live
Lite (imagem da versão para Mac).
Uma vez que a Scarlett 6i6 for configurada como o Dispositivo de Áudio Padrão* na sua DAW, todas as 6
entradas e 12 saídas (esse é o número máximo de saídas da DAW que podem ser endereçadas ao software
da MixControl) vão aparecer nas Preferências do I/O do seu DAW. Dependo da sua DAW, pode ser necessário
abilitar certas entradas ou saídas antes de usar. Os dois exemplos abaixo mostram duas entradas e duas
saídas habilitadas nas Preferências de Áudio do Ableton Live Lite.
*Nome comum. A terminologia pode ser ligeiramente diferente entre as DAWs.
13
14
Exemplo de Uso
A Scarlett 6i6 é uma escolha excelente para muitas aplicações diferentes em gravação e monitoramento.
Algumas configurações comuns são mostradas abaixo.
Conectando microfones e instrumentos
Digital FX device
Amplifier
Essa configuração ilustra a gravação de dois vocalistas e um piano com software DAW no Mac ou PC. Nesse
caso, Inputs 1 e 2 são usadas para os dois vocalistas, enquanto Inputs 3 e 4 recebem a saída stereo do piano
elétrico.Todas essas fontes serão gravadas em pistas seperadas da DAW. Durante a gravação, o playback da
DAW pode ser monitorado em um par de caixas, e a Scarlett MixControl dará a cada vocalista uma mix em
seus fones de ouvido contendo o outro vocalista, o piano, mais qualquer outra pista gravada anteriormente
na DAW.
Os conectores de entrada no painel frontal são do tipo Combo XLR, que aceita tanto um XLR fêmea (comum
em uma das pontas de cabos para microfone), ou um conector de ¼” (6.35 mm). Note que a Scarlett 6i6
não tem botão de“Mic/line”– o estágio de pré-amplificação da Focusrite é automaticamente configurado
para microfone quando você pluga um XLR na entrada, e para linha ou instrumento quando você pluga
um conector de ¼” (6.35 mm). Selecione INST na Scarlett MixControl (no painel Input Settings abaixo da
seção da Mesa de Som) se você tiver conectado um instrumento musical (como uma guitarra) via conector
normal de 2 polos, ou LINE se estiver usando algo com sinal no nível de linha como uma saída balanceada
de uma mesa de som externa via conector de 3 polos (TRS). Note que a entrada Combo aceita ambos os
15
conectores.
Se você estiver usando microfones com capacitor (condensador), aperte o botão 48V para ligar o Phantom
Power para os mics. Recomendamos que você não ligue o Phantom Power se estiver usando outros tipos
de mic. Como o botão 48V aciona o Phantom Power para ambas as entradas de um par, se você estiver
usando um condensador e um não condensador, cheque as especificações técnicas do mic para certificar
se ele pode receber o Phanton Power sem ser danificado.
Cada canal da Scarlett 6i6 tem a opção de PAD disponível na Scarlett MixControl (no painel Input Settings
abaixo da seção da Mesa de Som); acionando o Pad a sensibilidade da entrada é reduzida em 10 dB. Isso
pode ser útil se você estiver entrando com um sinal no nível de linha e a saída estiver particularmente
“quente”.
16
Usando a Monitoração Direta
Frequentemente você escutará o termo “latência” ligado a sistemas de áudio digitais. No caso de um
DAW de gravação simples descrito abaixo, a latência será o tempo necessário para o seu sinal entrar no
computador, passar pelo software de áudio, e sair pela sua interface de áudio. Esse pode ser um problema
para um instrumentista que deseja gravar ouvindo os sinais de entrada no monitor.
A Scarlett 6i6, junto à Scarlett MixControl, permite a “Monitoração Direta”(Direct Monitoring), que supera
esse problema. Você pode endereçar seu sinal de entrada diretamente para uma das saídas de fones
de ouvido ou de linha da Scarlett 6i6. Isso permite aos músicos ouvirem-se com latência ultra baixa –
praticamente em“tempo real”– junto à reprodução do playback. Os sinais de entrada para o computador
não são afetados por esse recurso de maneira nenhuma.
No exemplo, cada membro da banda esta recebendo seu próprio mix de monitoração, pois cada um tem
sua própria saída para fones de ouvido na Scarlett 6i6. A Scarlett MixControl te permite definir até oito
mixes mono separadas (ou quatro stereo), e elas podem incluir pistas gravadas anteriormente na DAW
assim como os sinais recebindos nas entradas nesse momento.
Stereo Keyboard
Direct Monitoring
set up in
Mix Control Software
Headphones
(Vocals)
Headphones (Workstation)
Workstation
25SL MkII
Line to
Headphone
Converter
Headphones
(Stereo Keyboard)
Quando usar a Monitoração Direta, certifique-se de que seu DAW não está endereçando qualquer entrada
(que você esteja gravando no momento) para as saídas. Se estiver, os músicos se ouvirão“duas vezes”, com
um dos sinais atrasados como se estivesse com Delay.
17
Conectando a Scarlett 6i6 a caixas
Os conectores de saída de 1/4” no painel traseiro são comumente usados para alimentar os alto-falantes
dos monitores. Monitores ativos (caixas de som tradicionais, etc.) possuem amplificadores internos, e
podem ser conectador diretamente. Monitores passivos necessitam de um amplificador externo; nesse
caso, a saída do painel traseiro deve ser conectada à entrada do amplificador.
POWERED MONITORS
AMPLIFIER
Todas as saídas de linha são conectores de 3 polos (TRS) ¼” (6.35 mm), e eletronicamente balanceadas.
Amplificadores e pequenos monitores ativos comuns (hi-fi) terão entradas desbalanceadas, ou em
conectores RCA, ou via conector de 3.5 mm e 3 polos destinados à conexão direta com computador. Nesses
casos, use um cabo adequado com um conector de ¼”em uma das pontas.
Monitores ativos profissionais geralmente tem entradas balanceadas.
Numa mixagem, você pode conectar dois pares de falantes (mid-field, near-field, etc.) às saídas 1/2 e 3/4 e
usar a Scarlett MixControl para endereçar sua mix aos diferentes pares de saída que preferir, para checar os
resultados nos diferentes tipo de falantes.
NOTA: Você corre o risco de causar microfonia se os monitores estiverem ligados ao mesmo tempo que o
mic! Recomendamos que você sempre desligue os monitores (ou abaixe o volume) enquanto gravar, e use
fones de ouvido para gravar overdubs.
18
Usando a Scarlett 6i6 como mesa de som stand-alone
NOTA: Esse recurso adicional da Scarlett 6i6 esta disponível para download
como atualização de software em www.focusrite.com/downloads
A Scarlett 6i6 tem a habilidade de armazenar uma mix configurada na Scarlett MixControl ligada ao
hardware. Esse recuso te permite configurá-la – por exemplo, como uma mesa de som para teclados on-
stage – usando seu computador, e então enviando a configuração à interface. Assim, você pode usar a
Scarlett 6i6 como uma mesa de som simples, compondo do seu set de teclados para controlar a mix geral
dos vários teclados.
25SL MkII
Work Station Stereo Synth
25SL MkII
Mono Synth
To FOH Mixer
Bass Pedals
No exemplo ilustrado, dois teclados stereo e dois mono estão conectados a seis entradas da Scarlett 6i6;
Outputs 1 e 2 vão para o sistema principal de PA´s. O músico pode configurar um teclado principal na mix
pela Scarlett MixControl e então ajustar o volume de duas das fontes mono em contraposição às fontes
stereo no painel frontal.
19
Scarlett MixControl
O software Scarlett MixControl permite mixagem e endereçamento flexível de todos os sinais de áudio
para as saídas de áudio físicas, assim como o controle do volume da saída para monitores. Todas as opções
de taxas de amostragem, sincronização digital e configuração de tamanho de buffer (somente Windows)
estão disponíveis na Scarlett MixControl.
Nota: A Scarlett MixControl é um produto genérico, e pode ser usado com outras
interfaces de áudio na gama da Focusrite Scarlett. Quando você conecta uma
interface Scarlett ao seu computador e abre a Scarlett MixControl, o modelo da
interface é automaticamente detectado, e o software se configura para o número
de entradas e saídas, e outras características disponíveis no hardware.
Para abrir a Scarlett MixControl:
Em PC com Windows:
Vá em Iniciar  Programas  Focusrite  Scarlett MixControl.
Em um Mac:
Abra Finder  Applications  Scarlett MixControl.
A GUI (Graphical User Interface) da Scarlett MixControl aparecerá como se mostra abaixo (versão para Mac
ilustrada).
Mixer
Mixer
Tab
Mixer
Input
Channel
Routing and Input Settings Section Device Status Section
Mixer
Output
Channel
Monitor
Section
20
Mixer
Scarlett MixControl permite criar até 8 mixes mono ou 4 stereo, cada qual com até 18 canais de entrada.
Também é possível uma combinação de mixes mono e stereo, com um máximo equivalente a 8 mixes
mono.
Cada mix pode ser formada à partir de qualquer uma das 6 entradas da Scarlett 6i6 e/ou até 12 pistas
da DAW, e seis das oito mix´s podem ser enviadas para qualquer número de saídas. Todos controles de
mixagem são independentes em cada mix.
Usa-se a “Mixer Section” para criar mix´s de monitoração e dobras. As mixes criadas não afetam como as
entradas são endereçadas para a DAW, nem o nível do sinal a ser gravado. A maneira como você configurar
a mix só afeta o que é enviado para as saídas de áudio.
O nível do sinal das Inputs 1 e 2 a serem enviadas para gravação na DAW são ajustadas usando controle
GAIN no painel frontal da Scarlett 6i6.
Um exemplo e uso do mixer seria gravar vários músicos simultaneamente, como um guitarrista e um
vocalista ao mesmo tempo somando suas contribuições para uma base gravada anteriormente. Para gravá-
los com sucesso, você precisará dar a eles a base, e um mix dos outros músicos. O guitarrista precisará ouvir
a base e sua guitarra, além de algumas linhas de vocal. O vocalista precisará ouvir a base, várias de suas
linhas de vocal, além de um pouco da guitarra. Você pode criar uma mix diferente para cada músico com
soma e volumes exatos que ele precisar. Cada músico terá sua própria mix criada usando uma aba de
mixagem diferente.
Aba Mixer
Estão disponíveis 8 abas de mixagem, uma para cada mix mono. (Note que somente 6 dessas podem ser
atribuídas às saídas físicas da Scarlett 6i6).
21
Canal de Entrada
Dois canais de entrada são mostrados abaixo.
Os controles disponíveis nos canais de entrada são:
Seleção da fonte de Sinal
Este botão está localizado na parte superior do fader de cada canal; quando nenhuma fonte é selecionada
para o canal, ele mostrará Off.
Esse botão oferece duas listas: Inputs e DAW; selecionar Inputs abrirá
uma lista de todas as entradas disponíveis na Scarlett 6i6, e selecionar
DAW abrirá uma lista de todas as saídas disponíveis na DAW. As
entradas não disponíveis aparecerão em cinza.
Note que os canais podem ser mono, ou aos pares de stereo para sua
operação. A operação de canais stereo mostrará um canal com fader
anexado que te permitirá controlar os faders da direita e esquerda
(que formam o canal stereo) simultaneamente. Veja a página 23
para mais detalhes sobre as definições de canais mono e stereo.
Note que uma entrada pode ser direcionada para somente um canal
em cada mix. Se ela já tiver sido direcionada, será mostrada em cinza
nos demais canais.
Para incluir na mix pistas gravadas anteriormente na DAW, ou áudios importados de outros programas,
selecione os dois canais da DAW que formarão a faixa stereo. Geralmente são DAW 1 e DAW 2, mas
dependerá de como as saídas da DAW ou do outro programa em questão foram endereçadas.
22
Mute Solo
Stereo
Pan
Control
Input Channels
Channel Names
PFL
Fader
Meter
Controle de Pan
Se você definiu sua mix como stereo (veja a página 23), o controle de Pan (um botão deslizante para os
lados) vai posicionar o sinal do canal na imagem stereo, por exemplo, o sinal será posicionado entre duas
saídas para monitor de áudio da Esquerda ou Direita.
No caso de um canal stereo, levar o controle de Pan totalmente para a esquerda corta o sinal do canal
direito, e vice-versa.
Fader
Clique no potão de Fader e deslize para ajustar o sinal do canal na mix. Clicando duas vezes o ganho do
canal vai para 0 dB. Note que o alcance de ganho do canal vai de -∞ (mutado) a +6 dB; o nível de um Fader
será mostrado numericamente abaixo dele.
Medidor
Cada Fader tem um medidor em barras do canal imediatamente à sua direita. O medidor mostra o nível do
sinal de entrada do canal. O máximo alcançado instantaneamente é mostrado em números na caixa abaixo,
e clicar em qualquer ponto do medidor vai reiniciar esse valor. Note que a medição do sinal é pré-fader – o
medidor sempre mostra o nível do sinal na entrada do canal, independentemente das configurações do
canal.
23
Luz de Clip
Há um código de cores no medidor; se a parte vermelha no topo se acende, o nível do sinal está muito
alto e pode acontecer o clip digital. O canal pode soar muito desagradavelmente e isso sempre deve ser
evitado! Você também pode precisar reduzir o nível do sinal na origem no caso de pistas da DAW, entradas
digitais externas ou entradas analógicas 3 e 4, ou ajustando o controle GAIN na Scarlett 6i6, no caso das
entradas analógicas de 1 e 2.
A luz de clip vermelha continua acesa uma vez que foi acionada pelo sinal excessivo; quando o nível do
sinal for reduzido, clique na área vermelha para reiniciá-la.
Mute
Clicar nesse botão silencia o canal; ele fica vermelho quando o MUTE está ativado.
Solo
Clicar nesse botão torna o sinal solo; todos os demais canais da mix serão silenciados. O Fader do canal
continua ativo. O botão ficará amarelo quando o SOLO for ativado.
PFL (Audição Pré-fade)
Clicar nesse botão fará um solo “não destrutivo”; o sinal do canal será endereçado para Outputs 1 e 2. O
sinal solado será pré-fader (por exemplo, o sinal não será afetado pelo Fader). O PFL é puramente uma
função para monitoração e todos os outros canais continuarão ativos com seus sinais ainda endereçados.
O botão ficará verde quando o PFL for ativado.
Stereo
Você pode usar esse botão para criar um canal stereo de dois canais mono consecutivos (odd = L, even =
R). Note que o gráfico do canal da mesa de som mudará; um único Fader controlará os sinais do stereo, mas
o medidor ficará separado para cada um dos lados do sinal stereo.
Nome do Canal
Cada canal da mesa de som pode ser nomeado; por padrão, os nomes são os números dos canais. Clique
duas vezes no nome para renomear o canal para algo mais útil como“Vocal Mic”.
24
Canal de Saída
Todos os canais de entrada são mixados juntos e endereçados para o canal de saída da
mesa de som. O canal de saída te permite controlar o volume geral da mix. (Lembre-se
que existe um canal de saída separado para cada).
Por padrão, um canal de saída é mono; operação em stereo pode ser escolhida ao clicar
no botão Stereo. Quando o canal de saída é stereo, você perceberá que a aba da mix
ficará duas vezes maior. Isso acontece porque a versão stereo toma até dois canais do
total disponível.
O Fader, Medidor, Mute e Solo do canal de saída funcionam da mesma maneira que no
canal de entrada. Note que o solo não trava e faz o endereçamento de toda a mix para
as saídas escolhidas.
O endereçamento de saída é selecionado ao clicar no botão
Sel… no topo do canal, que abre um lista de todos os hardwares
de saída disponíveis. Você pode enviar a mix para qualquer
das saídas físicas da Scarlett 6i6; se somente uma saída for
selecionada, seu nome será mostrado no topo do canal de
saída. O texto Many… será mostrado se multiplas saídas forem
selecionadas.
A mix pode ser nomeada; por definição, o nome Mix n. Clique
no texto abaixo do canal de saída e renomeie de modo mais útil
– por exemplo, Monitor Mix, ou o nome do músico que esta
recebendo essa mix como sua monitoração. O nome também
aparecerá na aba da mix.
Você pode copiar uma mix existente para dentro de outra.
Isso copia todas as regulagens de fader/pan/mute/ solo e os
nomes dos canais. Para isso, clique no botão Copy Mix To...e
selecione a mix (da lista mostrada) à qual você deseja duplicar
essa primeira. Note que você somente pode copiar uma mix
mono para outra mix mono, e uma mix stereo para outra mix
stereo. Portanto, você precisa ter certeza de que configurou
corretamente os canais de saída antes do copiar a mix.
25
Seção de Endereçamento
A Seção de Endereçamento (Routing Section) é onde você determina como como as várias fontes de áudio
disponíveis na Scarlett 6i6 e na Scarlett MixControl serão endereçados para as saídas físicas da Scarlett 6i6.
Cada saída física da Scarlett 6i6 será mostrada, e o sinal de áudio a ser enviado para aquela saída pode ser
selecionado no menu quando clicar no botão à esquerda da saída. As fontes disponíveis compreendem:
•	 Qualquer sinal de entrada
•	 Qualquer sinal de reprodução da DAW
•	 Qualquer mix da seção de mix´s*
*Nota: se você já nomeou uma mix (veja a seção anterior), esse nome será
exibido como nome da fonte da mix.
Note que a seção de endereçamento também mostra todas as seleções de destino feitas para os canais de
saída na mesa de som (veja a seção anterior). Se você pré-selecionou as saídas quando criou sua mix, você
verá que essas escolhas já estão presentes na seção de endereçamento. Isso funciona em mão dupla: se
você mudar a fonte de áudio na seção de endereçamento, o canal de saída da mesa de som vai mostrar a
mudança automaticamente.
Lembre-sesemprequeosinaldisponívelnoconectorHP01nopainelfrontalsempreseráosinalendereçado
para Line Outputs 1 e 2. A saída HP 02 segue a Line Outputs 3 e 4, de maneira similar.
26
Presets de Endereçamento
Como a Scarlett MixControl permite tamanhas flexibilidade e possibilidade de endereçamento, Presets
de Endereçamento (Routing Presets) estão disponíveis para te ajudar a configurar as regulagens de
endereçamento e mixagem. Usar Presets te possibilita configurar endereçamentos rapidamente para
gravação (monitorando suas entradas); mixagem (enviando sinais para processadores e mesas de som
externos).
Ao clicar em Routing Preset… abre-se uma lista à partir da qual uma nova seleção pode ser feita; cada
uma das opções é descrita abaixo.
Clear
Clicar em Clear deseleciona todos os endereçamentos de saída. Isso é útil para reiniciar todos os
endereçamentos ao iniciar um novo trabalho; você não precisará desligar tudo manualmente antes.
DAW Tracking
DAW Tracking deve ser usado no início do processo de gravação. Ele endereçará as Pistas 1 e 2 da DAW
para todas as saídas aos pares; isso inclui as saídas frontais de fones de ouvido. Todos os canais de entrada
devem ser monitorados à partir da DAW .
Zero Latency Tracking
A opção Zero Latency Tracking pode ser usada durante o processo de gravação. Ela endereçará a Mix 1 e
Mix 2, simultaneamente, para todas as saídas de linha aos pares; isso inclui as saídas frontais de fones de
ouvido. Line Inputs e saídas da DAW deve ser configuradas na Mix 1(se stereo, ou Mixes 1 e 2 se mono),
assim você pode monitorar todas as fontes com latência ultra baixa. Você deve se certificar que não está
monitorando os mesmos canais com a DAW ao mesmo tempo, caso contrário ouvirá o mesmo sinal duas
vezes (uma vez diretamente da Scarlett MixControl e a segunda atrasada - por causa da latência - vinda da
DAW).
DICA: Se você está usando um mix stereo, o canal de saída da esquerda será endereçado às saídas
ímpares, e o canal da direita para as pares. Com mix´s mono, mix´s ímpares vão para saídas ímpares, e
mix´s pares vão para saídas pares.
Mixing
O preset Mixing pode ser usado durante o estágio de gravação. Pistas da DAW são endereçados para
saídas de mesmo número, por exemplo, pistas 1 a 4 da DAW são endereçados para Line Outputs 1 a 4,
pistas 5 e 6 à saída S/PDIF em par de stereo.
27
Seção de Monitor
O nível do sinal nas saídas de monitores e saídas de linha são ajustadas na Seção de Monitores (Monitor
Section) da Scarlett MixControl. Você pode configurar o hardware e software para que o controle VOLUME
MONITOR na tela controle o volume de monitoração geral. Funções adicionais de monitoração como mute,
dim e mono também estão disponíveis.
O controle Monitor habilita os botões (1 a 6)
Esses botões selecionam que saídas de linha da Scarlett 6i6 são afetadas pela seção de controle de
monitores GUI, e também os controles de monitor do painel frontal. Dependendo do seu equipamento de
monitoração, você pode controlar os falantes, cada falante, ou até 4 falantes simultaneamente.
Nota: os níveis em todas as saídas digitais da Scarlett 6i6 não são afetados pela seção de controles de
monitor da Scarlett MixControl. Se você precisar endereçar pistas individuais da DAW para saídas digitais,
ajuste os níveis de saída da DAW.
Os quatro botões determinam o tipo do controle das quatro saídas de linha. Há três estados; clicar nos
botões alterna entre os estados azul e vermelho; clicar enquanto pressiona SHIFT aciona o estado cinza.
Quando o botão está azul, o volume da saída de linha é controlado pela seção de monitores GUI.
Quando o botão está vermelho, a saída de linha é silenciada.
Quando o botão está cinza, o volume na saída de linha é fixado no máximo e não é controlado pela
seção de monitores GUI.
28
ATENÇÃO: O modo“cinza”deve ser selecionado quando uma saída de linha será usada
para um processador externo. Note que nesse modo, o sinal endereçado para essa saída
terá o volume no máximo. Caso tenha amplificadores ou gabinetes conectados à saída,
pode-se ter um som de volume muito alto no seu monitor ou fones de ouvido. Sempre
confira os volumes (na DAW ou no Mixer da Scarlett MixControl) antes de ativar esse
modo.
Menu dos Presets de Monitoração
Uma gama de presets de configuração de monitoração está disponível; clique em Monitor Preset… para
abrir a lista. Esses presets permitem a seleção de configurações de monitoração comuns.
Os Presets de Monitoração funcionam da seguinte maneira:
•	 Off – todos os controles de monitoração desabilitados; todas as saídas analógicas estão desligadas.
•	 Mono –somenteLineOutput3estáhabilitada.Conecte-aaummonitorcentralizadoparamonitorar
em mono.
•	 Stereo–LineOutputs1e2(Monitor1e2)estãohabilitadas.Todososdemaiscanaissãosilenciados.
Conecte Output 1 a monitor esquerdo e 2 ao direito.
Seção de Controle de Monitorção
Os controles na Seção de Controle de Monitoração (Monitor Section Controls) da Scarlett MixControl
afetará os canais que foram selecionados para controlar monitores (por exemplo, aqueles em ‘azul’- veja
acima).
29
Botão de volume do Monitor
Ajuste o volume de saída de todas as saídas selecionadas nesse botão, com o mouse. O
número abaixo mostra o volume de saída.
Dim
Atenua o sinal do monitor em 18 dB.
Mute
Silencia todas as saídas de monitor.
Left Mute switch
Silencia todas as saídas ímpares.
Right Mute switch
Silencia todas as saídas pares.
Mono switch
Soma (combina) as saídas pares e ímpares em pares (por exemplo, 1+2, 3+4, etc.). Os sinais
somados são mandados para ambas as saídas de cada par.
NOTA: Lembre-se que as funções de monitoração acima afetam somente as saídas selecionadas na Seção
de Controle de Monitoração (por exemplo, aquelas‘azuis’).
30
Seção de Status do Dispositivo
A seção Status do dispositivo exibe informações sobre a taxa de amostragem, sincronização e o driver da
Scarlett 6i6. A taxa de amostragem e fonte de sincronização também podem ser definidas aqui.
Exibição da Taxa de Amostragem
Mostra a taxa de amostragem em uso pela Scarlett 6i6. Para alterar a taxa de amostragem, clique sobre o
valor apresentado em vermelho e selecione 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz ou 96 kHz.
Nota: é aconselhável fechar seu software de áudio ANTES de alterar taxas de amostragem para
previnir efeitos indesejáveis (e audíveis)!
Exibição da Fonte de Sincronização
Mostra a fonte de sincronização selecionada. para alterá-la, clique na fonte mostrada em vermelho e
selecione na lista:
•	 Internal – a Scarlett 6i6 usa sua fonte interna para fuso horário
•	 S/PDIF – a fonte de fuso horário é derivada do sinal na entrada S/PDIF
Exibição do Status de Sincronização
Mostra Locked quando a Scarlett 6i6 foi pareada com a Fonte de Sincronização escolhida. Se for mostrado
No Lock, a unidade não foi pareada com a fonte de sincronização externa. Caso ocorra, confira se os cabos
estão devidamente conectados, e que dispositivos digitais externos foram configurados como“dispositivo
mestre”e configurados na mesma taxa de amostragem da Scarlett 6i6.
Driver USB
Deve mostrar Connected sempre que a Scarlett 6i6 for conectada via USB a um computador. Se mostrar
Disconnected,confiraasconexõesUSBeseaunidadeestáligada.CasocontinueamostrarDisconnected,
reinicie o computador e re-abra a Scarlett MixControl.
Menu de Configurações
O botão Settings... está disponível somente na versão para Windows da Scarlett MixControl. Ele te
permite configurar o tamanho do buffer do driver ASIO.
31
Essa opção te permite configurar o tamanho do buffer do driver ASIO. Um buffer pequeno vai resultar em
baixa latência, mas comprometendo mais o uso de sua CPU. Um buffer maior vai resultar em alta latência,
mas comprometendo menos o uso de sua CPU.
Caso esteja usando muitos instrumentos virtuais e efeitos no projeto de sua DAW, e o uso de CPU já é alto,
aumente o bufer.
32
Menu Arquivos
O menu de arquivos (File) é ligeiramente diferente entre as versões para Mac e Windows da Scarlett
MixControl.
•	 Open - abre uma caixa de diálogo para abrir arquivos, permitindo a seleção de qualquer mix da
Scarlett MixControl salvo anteriormente.
•	 Save - abre uma caixa de diálogo para salvar arquivos, permitindo a escolha do dirtório onde salvar
sua mix da Scarlett MixControl. Salvar repetidamente sobrepõe o arquivo.
•	 Save As - abre uma caixa File Save As. Use essa opção se você quer manter sua mix original salva e
salvar a mix atual sob um nome de arquivo novo.
•	 Restore Factory Default - reinicia a Scarlett 6i6 ao padrão original de fábrica. É usado para reiniciar
totalmente as configurações do mixer, endereçamento, e monitoração, permitindo a criação de
uma nova configuração“do zero”.
•	 Save to Hardware - salva as configurações atuais da Scarlett MixControl no harware da Scarlett 6i6.
Caso leve a Scarlett 6i6 de um computador a outro e queira manter as configurações, ou usar no
modo“stand-alone”, selecione essa opção.
Assim como outros softwares,‘Open’,‘Save’e‘Save As’têm teclas de atalho padronizadas.
33
Especificações de Performance da Scarlett 6i6
Configurações
Entradas 6: analógicas (4), S/PDIF (2)
Saídas 6: analógicas (4), S/PDIF (2)
Mesa de Som (Mixer) 6-in/6-out passíveis de atribuição
Performance Digital
A-D Alcance Dinâmico 104 dB CCIR-RMS (todas as entradas)
D-A Alcande Dinâmico 102 dB CCIR-RMS (saídas de linha)
Taxas de amostragem Suportadas 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz  96 kHz
Relógio jitter 250 ps
Entradas para Microfone
Resposta (frequências) ±0.5 dB @ 20 Hz, ±0.1 dB @ 20 kHz; ganho min.
THD+N -96 dB (1 kHz, –1dBFS, 20 kHz BW)
Ruído EIN
–122 dBu CCIR-RMS (medido a 60 dB de ganho com terminação
de 150 ohm)
Nível máximo de Entrada +9 dBu (sem pad)
Entradas de Linha
Resposta (frequências) ±0.5dB @ 20 Hz , ±0.1 dB @ 20 kHz (ganho min.)
THD+N -80 dB (1 kHz, –1dBFS, 20 kHz BW)
Ruído –105 dBFS CCIR-RMS (ganho min., terminação de 150 ohm)
Nível máximo de Entrada +28 dBu
Entradas para Instrumentos
Resposta (frequências) ± 0.3 dB @ 20 Hz, ± 0.1 dB @ 20 kHz (ganho min.)
Ruído –103 dBFS CCIR-RMS (medido em ganho min.)
Nível máximo de Entrada +8 dB (sem pad)
Saídas de Linha
Nível máximo de saída (0 dBFS) +11 dBu, balanceado
THD+N -100 dB (1 kHz, -1dBFS, 20 kHz BW)
34
Características Físicas e Elétricas
Entradas Analógicas 1  2
Conectores XLR tipo Combo: Mic/Linha/Inst, no painel frontal
Chave Mic/Line Automático
Chave Linha/Instrumento Via software na Scarlett MixControl
Phantom power Chave que aciona +48 V phantom power para Inputs 1 e 2
Entradas Analógicas 3 e 4
Conectores 2 x conectores de ¼”TRS balanceados (no painel traseiro)
Saídas Analógicas 1 a 4
Conectores 4 x conectores de ¼”TRS balanceados (no painel traseiro)
Saída Stereo para fones de ouvido 2 x conectores ¼”TRS no painel frontal
Volume do Monitor principal
No painel frontal
Volume dos fones de ouvido
Outro I/O
S/PDIF I/O 2 x conectores phono (RCA)
USB 1 x conectores USB 2.0 Tipo B
MIDI I/O 2 x conectores de 5 pinos DIN
Pedo e Dimensões
Largura x Profund. x Altura 210mm x 180mm x 50mm
Peso 1.18 kg / 2.6lbs
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Para consultas ao Troubleshooting, visite a Focusrite Answerbase em
www.focusrite.com/answerbase onde encontrará artigos que cobrem a resolução de diversos problemas.
DIREITOS AUTORAIS E INFORMAÇÕES LEGAIS
Focusrite é marca registrada e Scarlett 6i6 é marca registrada da Focusrite Audio Engineering Limited.
Todas outras marcas e nomes registrados são de propriedade de seus respectivos donos.
2013 © Focusrite Audio Engineering Limited. Todos direitos reservdos.

Recomendados

Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio von
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett StudioManual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett StudioHabro Group
3.8K views19 Folien
Manual balay frigorífico 3fa4610b von
Manual balay   frigorífico 3fa4610bManual balay   frigorífico 3fa4610b
Manual balay frigorífico 3fa4610bAlsako Electrodomésticos
2.2K views84 Folien
Komatsu d65 ex 16 dozer bulldozer service repair manual sn 80001 and up von
Komatsu d65 ex 16 dozer bulldozer service repair manual sn 80001 and upKomatsu d65 ex 16 dozer bulldozer service repair manual sn 80001 and up
Komatsu d65 ex 16 dozer bulldozer service repair manual sn 80001 and upfjsjekkmdmme
265 views26 Folien
SAI (Sistema de alimentacion ininterrumpida) - SEIN - SMR2 von
SAI (Sistema de alimentacion ininterrumpida) - SEIN - SMR2SAI (Sistema de alimentacion ininterrumpida) - SEIN - SMR2
SAI (Sistema de alimentacion ininterrumpida) - SEIN - SMR2PaulAndrei95
2.9K views7 Folien
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8 von
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Habro Group
3.8K views37 Folien
Innova 3140g User Manual von
Innova 3140g User ManualInnova 3140g User Manual
Innova 3140g User ManualTim Miller
1.2K views180 Folien

Más contenido relacionado

Destacado

Manual da interface Focusrite Scarlett 2i2 (PORTUGUÊS) von
Manual da interface Focusrite Scarlett 2i2 (PORTUGUÊS)Manual da interface Focusrite Scarlett 2i2 (PORTUGUÊS)
Manual da interface Focusrite Scarlett 2i2 (PORTUGUÊS)Habro Group
22.9K views12 Folien
Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS) von
Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)
Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)Habro Group
11.2K views18 Folien
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24 von
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24Habro Group
3.3K views26 Folien
Manual do mixer Mackie 1202 VLZ3 (PORTUGUÊS) von
Manual do mixer Mackie 1202 VLZ3 (PORTUGUÊS)Manual do mixer Mackie 1202 VLZ3 (PORTUGUÊS)
Manual do mixer Mackie 1202 VLZ3 (PORTUGUÊS)Habro Group
9.1K views28 Folien
TEDx Manchester: AI & The Future of Work von
TEDx Manchester: AI & The Future of WorkTEDx Manchester: AI & The Future of Work
TEDx Manchester: AI & The Future of WorkVolker Hirsch
902.8K views54 Folien
A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ... von
A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ...A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ...
A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ...SlideShare
1.1M views6 Folien

Destacado(6)

Manual da interface Focusrite Scarlett 2i2 (PORTUGUÊS) von Habro Group
Manual da interface Focusrite Scarlett 2i2 (PORTUGUÊS)Manual da interface Focusrite Scarlett 2i2 (PORTUGUÊS)
Manual da interface Focusrite Scarlett 2i2 (PORTUGUÊS)
Habro Group22.9K views
Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS) von Habro Group
Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)
Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)
Habro Group11.2K views
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24 von Habro Group
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Habro Group3.3K views
Manual do mixer Mackie 1202 VLZ3 (PORTUGUÊS) von Habro Group
Manual do mixer Mackie 1202 VLZ3 (PORTUGUÊS)Manual do mixer Mackie 1202 VLZ3 (PORTUGUÊS)
Manual do mixer Mackie 1202 VLZ3 (PORTUGUÊS)
Habro Group9.1K views
TEDx Manchester: AI & The Future of Work von Volker Hirsch
TEDx Manchester: AI & The Future of WorkTEDx Manchester: AI & The Future of Work
TEDx Manchester: AI & The Future of Work
Volker Hirsch902.8K views
A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ... von SlideShare
A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ...A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ...
A Guide to SlideShare Analytics - Excerpts from Hubspot's Step by Step Guide ...
SlideShare1.1M views

Similar a Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6

Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8 von
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Habro Group
3.7K views38 Folien
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE von
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEManual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEHabro Group
716 views28 Folien
Manual usuario positivo_ypy7_ypy10-1 von
Manual usuario positivo_ypy7_ypy10-1Manual usuario positivo_ypy7_ypy10-1
Manual usuario positivo_ypy7_ypy10-1Aucione Aguiar
762 views52 Folien
ManuaL do Usuário Tablet Positivo Yypy7" von
ManuaL do Usuário Tablet Positivo Yypy7"ManuaL do Usuário Tablet Positivo Yypy7"
ManuaL do Usuário Tablet Positivo Yypy7"TecnologiasRiodoSul
1.2K views52 Folien
Apostila Curso Montagem E Manutenção De Micros von
Apostila Curso Montagem E Manutenção De MicrosApostila Curso Montagem E Manutenção De Micros
Apostila Curso Montagem E Manutenção De MicrosInge Christmann
2.4K views37 Folien
Guia lego von
Guia legoGuia lego
Guia legoGabriele Daniel
4K views177 Folien

Similar a Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6(20)

Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8 von Habro Group
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Habro Group3.7K views
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE von Habro Group
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEManual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Habro Group716 views
Manual usuario positivo_ypy7_ypy10-1 von Aucione Aguiar
Manual usuario positivo_ypy7_ypy10-1Manual usuario positivo_ypy7_ypy10-1
Manual usuario positivo_ypy7_ypy10-1
Aucione Aguiar762 views
Apostila Curso Montagem E Manutenção De Micros von Inge Christmann
Apostila Curso Montagem E Manutenção De MicrosApostila Curso Montagem E Manutenção De Micros
Apostila Curso Montagem E Manutenção De Micros
Inge Christmann2.4K views
Manual gps tracker 7, multilaser gp015 von Jose llIMA
Manual gps tracker 7, multilaser  gp015Manual gps tracker 7, multilaser  gp015
Manual gps tracker 7, multilaser gp015
Jose llIMA3.2K views
Telefone gigaset c620 manual pt von Duarte Vieira
Telefone gigaset c620 manual ptTelefone gigaset c620 manual pt
Telefone gigaset c620 manual pt
Duarte Vieira51 views
ZD420 - Manual Para Usuário da Impressora von UseZ
ZD420 - Manual Para Usuário da ImpressoraZD420 - Manual Para Usuário da Impressora
ZD420 - Manual Para Usuário da Impressora
UseZ1.4K views
REDES SEM FIO NO MUNDO EM DESENVOLVIMENTO von Rogerio Silva
REDES SEM FIO NO MUNDO EM DESENVOLVIMENTOREDES SEM FIO NO MUNDO EM DESENVOLVIMENTO
REDES SEM FIO NO MUNDO EM DESENVOLVIMENTO
Rogerio Silva8.6K views
Apostila ata informatica_julio_alves von Yara Grasielle
Apostila ata informatica_julio_alvesApostila ata informatica_julio_alves
Apostila ata informatica_julio_alves
Yara Grasielle700 views
Ihcat rvtar004 rev04-out2010_splitão_splitop_(fixo_inverter) von Agassis Rodrigues
Ihcat rvtar004 rev04-out2010_splitão_splitop_(fixo_inverter)Ihcat rvtar004 rev04-out2010_splitão_splitop_(fixo_inverter)
Ihcat rvtar004 rev04-out2010_splitão_splitop_(fixo_inverter)
Agassis Rodrigues7.2K views

Más de Habro Group

MANUAL ACORDEON VENEZA von
MANUAL ACORDEON VENEZAMANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZAHabro Group
6.9K views8 Folien
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII von
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKIIManual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKIIHabro Group
4.1K views8 Folien
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII von
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKIIManual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKIIHabro Group
4.9K views22 Folien
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSE von
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSEManual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSEHabro Group
5.8K views41 Folien
Manual do controlador NOVATION DICER von
Manual do controlador NOVATION DICERManual do controlador NOVATION DICER
Manual do controlador NOVATION DICERHabro Group
941 views7 Folien
Manual da mesa MACKIE DL32R von
Manual da mesa MACKIE DL32RManual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32RHabro Group
6.7K views37 Folien

Más de Habro Group(20)

MANUAL ACORDEON VENEZA von Habro Group
MANUAL ACORDEON VENEZAMANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZA
Habro Group6.9K views
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII von Habro Group
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKIIManual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Habro Group4.1K views
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII von Habro Group
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKIIManual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Habro Group4.9K views
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSE von Habro Group
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSEManual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Habro Group5.8K views
Manual do controlador NOVATION DICER von Habro Group
Manual do controlador NOVATION DICERManual do controlador NOVATION DICER
Manual do controlador NOVATION DICER
Habro Group941 views
Manual da mesa MACKIE DL32R von Habro Group
Manual da mesa MACKIE DL32RManual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32R
Habro Group6.7K views
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150 von Habro Group
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Habro Group861 views
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100 von Habro Group
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Habro Group2.6K views
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo von Habro Group
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett SoloManual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
Habro Group13.8K views
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII von Habro Group
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Habro Group744 views
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56 von Habro Group
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
Habro Group2.3K views
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO von Habro Group
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWOManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
Habro Group423 views
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE von Habro Group
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONEManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
Habro Group1.7K views
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX von Habro Group
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreXManual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
Habro Group1.1K views
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre von Habro Group
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreManual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
Habro Group696 views
Manual do piano digital FENIX DP70 von Habro Group
Manual do piano digital FENIX DP70Manual do piano digital FENIX DP70
Manual do piano digital FENIX DP70
Habro Group777 views
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1 von Habro Group
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1
Habro Group3.5K views
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3X von Habro Group
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3XManual da bateria eletrônica DDRUM DD3X
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3X
Habro Group1.1K views
Manual da Interface Saffire Pro 40 von Habro Group
Manual da Interface Saffire Pro 40 Manual da Interface Saffire Pro 40
Manual da Interface Saffire Pro 40
Habro Group9K views
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 14 von Habro Group
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 14 Manual da interface Focusrite Saffire Pro 14
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 14
Habro Group2.5K views

Último

Conheça agora o UiPath Autopilot™ para o Studio.pdf von
Conheça agora o UiPath Autopilot™ para o Studio.pdfConheça agora o UiPath Autopilot™ para o Studio.pdf
Conheça agora o UiPath Autopilot™ para o Studio.pdfBrunaCavalcanti29
14 views8 Folien
MAPA - CONTABILIDADE EMPRESARIAL - 54/2023 von
MAPA - CONTABILIDADE EMPRESARIAL - 54/2023MAPA - CONTABILIDADE EMPRESARIAL - 54/2023
MAPA - CONTABILIDADE EMPRESARIAL - 54/2023AcademiaDL
62 views4 Folien
Competências para extrair inovação na tecnologia! von
Competências para extrair inovação na tecnologia!Competências para extrair inovação na tecnologia!
Competências para extrair inovação na tecnologia!Annelise Gripp
15 views11 Folien
certificado excel.pdf von
certificado excel.pdfcertificado excel.pdf
certificado excel.pdfjuniorcarvalho136
5 views1 Folie
Skills e Squads, como trabalhar? von
Skills e Squads, como trabalhar?Skills e Squads, como trabalhar?
Skills e Squads, como trabalhar?Annelise Gripp
31 views13 Folien
Shift left DevOps Experience von
Shift left DevOps ExperienceShift left DevOps Experience
Shift left DevOps ExperienceWalter Coan
5 views19 Folien

Último(8)

Conheça agora o UiPath Autopilot™ para o Studio.pdf von BrunaCavalcanti29
Conheça agora o UiPath Autopilot™ para o Studio.pdfConheça agora o UiPath Autopilot™ para o Studio.pdf
Conheça agora o UiPath Autopilot™ para o Studio.pdf
MAPA - CONTABILIDADE EMPRESARIAL - 54/2023 von AcademiaDL
MAPA - CONTABILIDADE EMPRESARIAL - 54/2023MAPA - CONTABILIDADE EMPRESARIAL - 54/2023
MAPA - CONTABILIDADE EMPRESARIAL - 54/2023
AcademiaDL62 views
Competências para extrair inovação na tecnologia! von Annelise Gripp
Competências para extrair inovação na tecnologia!Competências para extrair inovação na tecnologia!
Competências para extrair inovação na tecnologia!
Annelise Gripp15 views
Shift left DevOps Experience von Walter Coan
Shift left DevOps ExperienceShift left DevOps Experience
Shift left DevOps Experience
Walter Coan5 views
TechConnection 2023 Floripa Azure Container Apps von Walter Coan
TechConnection 2023 Floripa Azure Container AppsTechConnection 2023 Floripa Azure Container Apps
TechConnection 2023 Floripa Azure Container Apps
Walter Coan5 views
DevFest2023-Pragmatismo da Internet das Coisas von Walter Coan
DevFest2023-Pragmatismo da Internet das CoisasDevFest2023-Pragmatismo da Internet das Coisas
DevFest2023-Pragmatismo da Internet das Coisas
Walter Coan23 views

Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6

  • 2. 2 IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia essas instruções. 2. Guarde essas instruções. 3. Obedeça a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Limpe apenas com pano seco. 6. Não instale perto de fontes de calor como radiadores, aquecedores, fogão, ou outro aparelho (incluindo amplificadores) que produzam calor. 7. Não danifique o pino polarizado ou aterrado do cabo de energia. Um cabo polarizado possui duas pontas chatas com uma maior que a outra. Um cabo aterrado possui duas pontas chatas e uma terceira central aterrada. Ambos modelos são feitos para sua proteção. Se o cabo fornecido não for compatível com sua tomada, consulte um eletricista para substituir sua tomada obsoleta. 8. Proteja o cabo de força contra pisadas particularmente nos conectores, ou na ponta onde se conecta ao aparelho. 9. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante. 10. Use apenas carrinho, estante, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante. Quando um carrinho for usado, cuidado ao movê-lo para evitar que ele caia e machuque alguém. 11. Desconecte seu aparelho durante chuvas fortes ou quanto não estiver usando por muito tempo. 12. Recorra apenas as equipe técnica qualificada para manutenção. O serviço será necessário quando o aparelhofordanificadodequalquermaneira,comocaboouconectordanificado,líquidoderramado ou objetos caírem em cima do aparelho, quando o mesmo for exposto à chuva ou umidade, não operar corretamente ou for derrubado. 13. Nenhum tipo de chama, como velas acesas, deve ser posicionada perto do aparelho. O acoplador de dispositivos deve ser usado com o aparelho desligado, o dispositivo desconectado deve permanecer pronto para o uso. Não utiliza um cabo danificado ou amassado. Seocabodeforçaquealimentaoaparelhotiverumfusíveleledeveserequipadocomumvalorexatamente igual ou menor ao de ruptura do aparelho.
  • 3. 3 GB O aparelho deve ser conectado a uma tomada com aterramento. FIN Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla va rustettuumpistorasiaan. NOR Apparatet må tikoples jordet stikkontakt. SWE Apparaten skall anslutas till jordat uttag. CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU TRA- SEIRA). NÃO EXISTEM PARTES A SEREM REPARADAS PELO USUÁRIO. RECORRA À ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA. A seta dentro de um triângulo equilátero, é usado para alertar o usuário sobre a presença de “alta voltagem” dentro do produto com capacidade suficiente de causas choques elétricos. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero deve alertar o usuário sobre a presença importante de operações ou serviços. AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA O APARELHO À CHUVA OU UMIDADE OU OBJETOS CHEIOS DE LÍQUIDOS COMOVASOS, NÃO DEVEM FICAR PERTO DO APARELHO.
  • 4. 4 DECLARAÇÃO AMBIENTAL Declaração de Informação de Complacência: Procedimento de Declaração de Complacência Identificação do Produto: Focusrite Scarlett 6i6 Parte Responsável: American Music and Sound Endereço: 5304 Derry Avenue #C Agoura Hills, CA 91301 Telefone: 800-994-4984 Esse equipamento se adequa à parte 15 das Regras FCC. As operações estão sujeitas à duas condições: (1) Esse equipamento não deve causar interferência nociva, e (2) esse dispositivo pode aceitar as interferências, incluindo interferências que possam causar operação indesejável. Nota RoHS A Focusrite Audio Engineering Limited declara que este produto, foi aplicado às Diretivas da União Européia 2002/95/EC de Restrições de Substâncias Nocivas bem como à lei da California que se refere à RoHS, nas seções 25214.10, 25214.10.2, e 58012, do Código de Saúde e Segurança; Seção 42475.2, Código de Recursos Públicos. AVISO: Pressão sonora excessiva em fones de ouvido pode causar perda auditiva. AVISO: Esse equipamento deve ser conectado a portas USB 2.0
  • 5. 5 CONTEÚDO IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 VISÃO GERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conteúdo da Caixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Configuração Mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 WIndows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 INICIANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instalação do Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 RECURSOS DO HARDWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Painel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Painel Traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conectando sua Scarlett 6i6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Apenas Mac OS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Apenas Windows: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Configurações de Áudio sua DAW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Exemplos de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conectando Microfones ou Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Usando a Minitoração Direta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Conectando a Scarlett 6i6 a Caixas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Scarlett MixControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Aba Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Canal de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Canal de Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Presets de Endereçamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Seção de Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Seção de Status do Dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Menu de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Menu de Arquivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Especificações de Performance da Scarlett 6i6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Características Fisicas e Elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Solução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 DIREITOS AUTORAIS E INFORMAÇÕES LEGAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
  • 6. 6 GERAL Introdução Obrigado por adquirir a Scarlett 6i6, um membro da família de interfaces profissionais de computador Focusrite incorporado pelos pré-amplificadores analógicos de alta qualidade da Focusrite. Agora você possui uma solução simples porém completa para enviar áudio de alta qualidade para seu computador e à partir dele.Você também pode usar sua Scarlett 6i6 como interface“stand-alone”para qualquer dispositivo de gravação, uma vez que estiver usando o software Scarlett MixControl. Este manual oferece uma explicação detalhada do hardware e software para ajudá-lo a compreender profundamente os recursos operacionais do produto. Recomendamos que você invista um tempo lendo o manual, sendo um usuário novato ou experiente em gravação digital, para que esteja completamente consciente das possibilidades que a Scarlett 6i6 e seu software te oferecem. Caso não encontre aqui as informações de que necessita, acesse http://www.focusrite.com/answerbase, onde encontrará reunidas as respostas às questões técnicas mais frequentes. Características A interface Scarlett 6i6 oferece entradas para microfones, instrumentos musicais, sinais com nível de linha e saída de áudio digital S/PDIF via porta USB para computadores com versões compatíveis de Mac OS ou Windows. Os sinais de áudio recebidos nas entradas podem ser encaminhados para seu software de gravação/workstation digital (às quais nos referiremos a diante por “DAW”) a até 24-bit, resolução de 96 kHz; igualmente, o monitor da DAW ou as saídas dos sinais gravados podem ser configurados para estarem nas saídas físicas do hardware. Fontes sonoras – mics, instrumentos, etc. - conectados nas entradas físicas podem ser gravados no seu DAW e, então, endereçados de lá para as saídas físicas. As saídas físicas podem ser conectadas a amplificadores e falantes, monitores ativos, fones de ouvido, mesas de som ou qualquer outro equipamento de áudio analógico ou digital que desejar usar. Apesar de todas as entradas e saídas da Scarlett 6i6 serem endereçados diretamente para seu DAW e à partir dele para gravação e reprodução, você pode configurar o endereçamento na sua DAW para que atenda suas necessidades precisamente. A aplicação do software que acompanha o produto, Scarlett MixControl, fornece endereçamentos e opções de monitoração adicionais, assim como o controle geral das configurações do hardware como taxa de amostragem e sincronização. Todas as entradas da Scarlett 6i6 são endereçados diretamente para o software do seu DAW para gravação, mas a Scarlett MixControl também te permite a passagem destes sinais internamente do dispositivo para as saídas para que você possa monitorar os sinais de áudio com latência ultra baixa - antes que cheguem à sua DAW. A Scarlett 6i6 também tem conectores de entrada e saída de dados MIDI: isso te permite usá-la como“hub” entre a entrada USB do seu computador e demais dispositivos MIDI no seu sistema.
  • 7. 7 Conteúdo da Caixa Junto à Scarlett 6i6 você receberá: • Cabos AC (DC PSU) • Cabos USB • Guia Rápido • Cartão de Ativação do Software, com códigos para acessar os seguintes recursos on-line: – Scarlett MixControl (6i6 edition) – inclui drivers para USB Mac/Windows – Scarlett Plug-in Suite para Mac e Windows – Ableton Live Lite – Biblioteca de samples LoopMasters – Novation Bass Station Configuração Mínima Mac OS Apple Macintosh com USB de alta velocidade 2.0-compatível com porta USB OS: Mac OS X 10.7, OS X 10.8, ou posterior Windows Computador compatível Windows com uma USB 2.0-compatível com porta USB OS: Windows 7 (todas versões) ou Windows 8 (exceto Windows 8 RT)
  • 8. 8 Começando IMPORTANTE: CERTIFIQUE-SE DE QUE TENHA INSTALADO A SCARLETT MIXCONTROL ANTES DE CONECTAR A INTERFACE AO SEU COMPUTADOR. Instalação do Software Todos softwares exigidos pela Scarlett 6i6 - e vários extras úteis e poderosos - estão disponíveis para download no website da Focusrite (www.focusrite.com/register). O cartão de Ativação do Software fornecido com sua Scarlett 6i6 contém códigos de validação que você precisará para acessar o website acima. Este procedimento assegura que você tenha as versões mais atuais dos softwares. Can’t get started? If you have any trouble with this product do not go back to the place of purchase. Contact our support team on: US: UK International: Online: PLACE SERIAL NUMBER STICKER HERE 1-855-24-FOCUS (1-855-243-6287) Support available Monday - Friday 8am – 6pm (PST) +44 1494 462246 Support available Monday - Friday 9:30am – 6pm (GMT/BST) www.focusrite.com/support www.novationmusic.com/support FA0736-01 1. No seu navegador, acesse http://www.focusrite.com/register/. 2.Sigaainstruçõesnatela,digitandoo“ProductBundleCode”noespaçoemqueforsolicitado.Seu“Product Bundle Code”pode ser encontrado no Cartão de Download de Software contido no pacote do produto. 3. Assim, você poderá acessar a página“My Products”, onde os softwares disponibilizados pela sua licença estarão acessíveis para download, forneça os códigos de ativação quando necessário. 4. Faça o download e intalação do Scarlett MixControl. Siga todas as intruções mostradas na tela. 5. Quando a instalação estiver completa, reinicie seu computador. 6. Após reiniciá-lo, conecte a Scarlett 6i6 ao computador com o cabo USB disponibilizado. 7. Alimente sua Scarlett 6i6 usando os cabos AC disponibilizados.
  • 9. 9 RECURSOS DO HARDWARE Painel Frontal 1 3 2 4 7 65 8 9 O Painel Frontal contém conectores de entrada para Mic, Linha e Instrumentos, os controles do ganho de entrada e monitoração, e conectores para fones de ouvido. 1. Entrada 1 e 2 – conectores XLR tipo Combo - conecta microfones, instrumentos (guitarras, etc.), ou sinais com nível de linha via conectores XLR ou ¼”(6.35 mm). Conectores ¼”TRS (balanceados) ou TS (desbalanceado) podem ser usados por instrumentos ou sinais com nível de linha. 2. 48V – chave que aciona Phanton Power de 48V nas entradas XLR (para mic) nos conectores Combo, A chave se ilumina quando o phantom power esta ativado. 3. GAIN 01 e GAIN 02 - ajusta o ganho dos sinais de entrada nas Entradas 1 e 2, respectivamente. O controle de ganho tem anéis bi-colores concêntricos para confirmar o nível do sinal: verde indica um nível de entrada de pelo menos -24 dBFS (‘sinal presente’, etc.), vermelho indica quando o nível do sinal alcança 0dBFS. 4. INST – a configuração das entradas 1 e 2 pode ser selecionada via software na Scarlett MixControl. Os LEDs verdes acendem quando INST é selecionado. Com INST selecionado, a faixa de ganho e impedância de entrada são alteradas (relativo à LINE), e a entrada se torna desbalanceada. Isso otimiza a entrada para a conexão direta de instrumentos (geralmente via conector de 2 polos (TS)). Quando INST está desligado, as entradas são passíveis de regulagem para conexão de sinal com nível de linha. Sinais com nível de linha podem ser conectados tanto de forma balanceada via conector de 3 polos (TRS), quanto desbalanceada via conector de 2 polos (TS). 5. PAD – um atenuador de 10 dB pode ser inserido em cada sinal de entrada; isso é controlado via software na Scarlett MixControl. O atenuador aumenta a ambiência no estágio de entrada, e deve ser usado para reduzir o sinal do mic ou de nível de linha que estiver ‘quente demais’. A intenção não é usá-lo na entrada de instrumentos. Os LEDs vermelhos acendem quando PAD é selecionado. 6. USB - um LED verde se acende quando esse produto é reconhecido pelo computador em que foi conectado. 7. MIDI LED – um LED verde se acende quando dados de MIDI são recebidos no conector MIDI IN. 8. MONITOR - controle do nível de saída para o monitor principal – esse é um controle analógico e ajusta o nível no Output 1 e 2 no painel traseiro. 9. HP 01 e HP 02 – conectam um ou dois fones de ouvido stereo nos conectores de ¼” (6.25 mm) TRS abaixo dos controles. As saídas de fones de ouvido sempre disponibilizam o sinal endereçado naquele momento para as saídas analógicas 1/2 e 3/4 (são pares de stereo) no Scarlett MixControl.
  • 10. 10 Painel Traseiro 14 15 12 10 101617 11 13 11 10. LINE INPUTS 3 e 4 - as entradas 3 e 4 são balanceadas nos conectores de ¼” (6.35 mm). Conecte as entradas de linha adicionais aqui, usando tanto conectores de ¼” TRS (balanceado) ou TS (desbalanceado). 11. LINE OUTPUTS 1 a 4 – quatro saídas de linha balanceadas em conectores de ¼” (6.35 mm); use conectores TRS para conexões balanceadas ou conectores TS para desbalanceadas. Outputs 1 e 2 normalmente são utilizadas para alimentar o sistema de monitoração primário, entretanto, os sinais disponíveis nessas saídas podem ser definidos na Scarlett MixControl. Outputs 3 e 4 geralmente são usadas para alimentar monitores alternativos (por exemplo, midfield, nearfield, etc.), ou para alimentar processadores de efeitos externos. 12. USB 2.0 port – Conector Tipo B; conecta a Scarlett 6i6 ao seu computador com o cabo fornecido. 13. MIDI IN e MIDI OUT – MIDI IN e MIDI OUT – conector padrão de 5 DIN para conexão de equipamento MIDI externo. A Scarlett 6i6 atua como“Break-out (e Break-in) Box”, permitindo dados MIDI de/para seu computador serem distribuídos para dispositivos MIDI adicionais. 14. SPDIF IN e OUT – dois conectores (RCA) para levar dois canais de áudio digital para dentro ou fora da Scarlett 6i6 em formato S/PDIF. Essescialmente, essas são Inputs e Outputs 5 e 6 de/para o hardware. Como todas outras entradas e saídas, os sinais nesses conectores podem ser endereçados na Scarlett MixControl. 15. External DC power input – alimenta a Scarlett 6i6 via adaptador AC (PSU) separado a 12 V C e 1 A. Note que a Scarlett 6i6 não é alimentada via porta USB do computador. 16. Botão On/Off. 17. Kensington security slot – assegure sua Scarlett 6i6 em uma estrutura apropriada, se desejar. Acesse http://www.kensington.com/kensington/us/us/s/1704/kensington-security-slot.aspx para maiores informações de como usar esse recurso.
  • 11. 11 Conectando sua Scarlett 6i6 IMPORTANTE: Antes de conectar a Scarlett 6i6 ao seu computador, instale o software completamente de acordo com as instruções na página 8. Isso assegura que o computador utilize os drivers corretos, e previne comportamentos inesperados. ALIMENTAÇÃO Sua Scarlett 6i6 deve ser alimentada por uma fonte de alimentação original externa de 12 V DC, 1 A. Uma fonte de alimentação é fornecida junto ao produto. IMPORTANTE: Recomendamos firmemente que você use somente fontes de alimentação originais. Danos causados ao produto por fontes de alimentação indevidas são permanentes e levarão à perda da garantia. Sua Scarlett 6i6 tem uma única porta USB 2.0 (no painel traseiro). Uma vez que a instalação do software estiver completa, simplesmente conecte-a ao seu computador com o cabo USB disponibilizado. (Note que a Scarlett 6i6 é um dispositivo USB 2.0, e como tal, a conexão USB exige uma porta compatível com USB 2.0 em seu computador. A interface não operará corretamente em uma porta USB 1.0/1.1. Usuários de Mac OS: Seu OS deve configurar as saídas de áudio do computador automaticamente para a porta USB em que a Scarlett 6i6 for conectada. Para assegurar isso, vá a System Preferences Sound, e certifique-se de que a entrada e saída estão configuradas para a USB da Scarlett 6i6. Para opções de configuração mais detalhadas no Mac, abra Applications Utilities Audio MIDI Setup. Usuário de Windows: Seu Windows deve configurar as saídas de áudio do computador automaticamente para a porta USB em que a Scarlett 6i6 for conectada. Para assegurar isso: • No Windows 7 - vá para: Iniciar Painel de Controle Hardware e Sons Sons Gerenciar Dispositivos de Áudio e se certifique-se que o Dispositivo Padrão de Reprodução e Gravação está configurado para Focusrite 2.0 Driver. • No Windows 8, navegue para o Painel de Controle e selecione Hardware e Sons Sons Gerenciar Dispositivos de Áudio e se certifique-se que o Dispositivo Padrão de Reprodução e Gravação está configurado para Focusrite 2.0 Driver.
  • 12. 12 Configurações de Áudio na DAW A Scarlett 6i6 é compatível com qualquer DAW baseada em Windows que suporte ASIO ou WDM* ou qualquer DAW baseada em Mac que use Core Audio. Depois de instalar a Scarlett MixControl e conectar o hardware, você pode usar sua Scarlett 6i6 com a DAW que preferir para que você possa começar sem ter uma aplicação DAW instalada no seu computador. O Ableton Live Lite está incluso e estará disponível para você assim que fizer o download e ativar o seu software online. Para instalar o Ableton Live Lite, faça o download e salve o arquivo Ableton installer da página da Focusrite “My Products” como descrito anteriormente, e abra-o, seguindo as instruções mostradas na tela. As instruções de uso do Ableton Live Lite estão além do alcance desse Manual do Usuário, mas o software contém um pacote completo de arquivos de ajuda. *compatível somente com áudio de 16-bit abaixo de WDM Nota: Sua DAW pode não selecionar automaticamente a Scarlett 6i6 como seu dispositivo I/O padrão. Nesse caso, você deve selecionar o Driver manualmente nas Configurações de Áudio da sua DAW (selecione a Scarlett 6i6 USB para o Mac e a Focusrite USB 2.0 driver para o Windows). Procure os documentos da sua DAW (ou arquivos de Ajuda) se você não tiver certeza de onde selecionar o driver ASIO/ Core Audio. O exemplo abaixo mostra as configurações corretas no painel de Preferências do Ableton Live Lite (imagem da versão para Mac). Uma vez que a Scarlett 6i6 for configurada como o Dispositivo de Áudio Padrão* na sua DAW, todas as 6 entradas e 12 saídas (esse é o número máximo de saídas da DAW que podem ser endereçadas ao software da MixControl) vão aparecer nas Preferências do I/O do seu DAW. Dependo da sua DAW, pode ser necessário abilitar certas entradas ou saídas antes de usar. Os dois exemplos abaixo mostram duas entradas e duas saídas habilitadas nas Preferências de Áudio do Ableton Live Lite. *Nome comum. A terminologia pode ser ligeiramente diferente entre as DAWs.
  • 13. 13
  • 14. 14 Exemplo de Uso A Scarlett 6i6 é uma escolha excelente para muitas aplicações diferentes em gravação e monitoramento. Algumas configurações comuns são mostradas abaixo. Conectando microfones e instrumentos Digital FX device Amplifier Essa configuração ilustra a gravação de dois vocalistas e um piano com software DAW no Mac ou PC. Nesse caso, Inputs 1 e 2 são usadas para os dois vocalistas, enquanto Inputs 3 e 4 recebem a saída stereo do piano elétrico.Todas essas fontes serão gravadas em pistas seperadas da DAW. Durante a gravação, o playback da DAW pode ser monitorado em um par de caixas, e a Scarlett MixControl dará a cada vocalista uma mix em seus fones de ouvido contendo o outro vocalista, o piano, mais qualquer outra pista gravada anteriormente na DAW. Os conectores de entrada no painel frontal são do tipo Combo XLR, que aceita tanto um XLR fêmea (comum em uma das pontas de cabos para microfone), ou um conector de ¼” (6.35 mm). Note que a Scarlett 6i6 não tem botão de“Mic/line”– o estágio de pré-amplificação da Focusrite é automaticamente configurado para microfone quando você pluga um XLR na entrada, e para linha ou instrumento quando você pluga um conector de ¼” (6.35 mm). Selecione INST na Scarlett MixControl (no painel Input Settings abaixo da seção da Mesa de Som) se você tiver conectado um instrumento musical (como uma guitarra) via conector normal de 2 polos, ou LINE se estiver usando algo com sinal no nível de linha como uma saída balanceada de uma mesa de som externa via conector de 3 polos (TRS). Note que a entrada Combo aceita ambos os
  • 15. 15 conectores. Se você estiver usando microfones com capacitor (condensador), aperte o botão 48V para ligar o Phantom Power para os mics. Recomendamos que você não ligue o Phantom Power se estiver usando outros tipos de mic. Como o botão 48V aciona o Phantom Power para ambas as entradas de um par, se você estiver usando um condensador e um não condensador, cheque as especificações técnicas do mic para certificar se ele pode receber o Phanton Power sem ser danificado. Cada canal da Scarlett 6i6 tem a opção de PAD disponível na Scarlett MixControl (no painel Input Settings abaixo da seção da Mesa de Som); acionando o Pad a sensibilidade da entrada é reduzida em 10 dB. Isso pode ser útil se você estiver entrando com um sinal no nível de linha e a saída estiver particularmente “quente”.
  • 16. 16 Usando a Monitoração Direta Frequentemente você escutará o termo “latência” ligado a sistemas de áudio digitais. No caso de um DAW de gravação simples descrito abaixo, a latência será o tempo necessário para o seu sinal entrar no computador, passar pelo software de áudio, e sair pela sua interface de áudio. Esse pode ser um problema para um instrumentista que deseja gravar ouvindo os sinais de entrada no monitor. A Scarlett 6i6, junto à Scarlett MixControl, permite a “Monitoração Direta”(Direct Monitoring), que supera esse problema. Você pode endereçar seu sinal de entrada diretamente para uma das saídas de fones de ouvido ou de linha da Scarlett 6i6. Isso permite aos músicos ouvirem-se com latência ultra baixa – praticamente em“tempo real”– junto à reprodução do playback. Os sinais de entrada para o computador não são afetados por esse recurso de maneira nenhuma. No exemplo, cada membro da banda esta recebendo seu próprio mix de monitoração, pois cada um tem sua própria saída para fones de ouvido na Scarlett 6i6. A Scarlett MixControl te permite definir até oito mixes mono separadas (ou quatro stereo), e elas podem incluir pistas gravadas anteriormente na DAW assim como os sinais recebindos nas entradas nesse momento. Stereo Keyboard Direct Monitoring set up in Mix Control Software Headphones (Vocals) Headphones (Workstation) Workstation 25SL MkII Line to Headphone Converter Headphones (Stereo Keyboard) Quando usar a Monitoração Direta, certifique-se de que seu DAW não está endereçando qualquer entrada (que você esteja gravando no momento) para as saídas. Se estiver, os músicos se ouvirão“duas vezes”, com um dos sinais atrasados como se estivesse com Delay.
  • 17. 17 Conectando a Scarlett 6i6 a caixas Os conectores de saída de 1/4” no painel traseiro são comumente usados para alimentar os alto-falantes dos monitores. Monitores ativos (caixas de som tradicionais, etc.) possuem amplificadores internos, e podem ser conectador diretamente. Monitores passivos necessitam de um amplificador externo; nesse caso, a saída do painel traseiro deve ser conectada à entrada do amplificador. POWERED MONITORS AMPLIFIER Todas as saídas de linha são conectores de 3 polos (TRS) ¼” (6.35 mm), e eletronicamente balanceadas. Amplificadores e pequenos monitores ativos comuns (hi-fi) terão entradas desbalanceadas, ou em conectores RCA, ou via conector de 3.5 mm e 3 polos destinados à conexão direta com computador. Nesses casos, use um cabo adequado com um conector de ¼”em uma das pontas. Monitores ativos profissionais geralmente tem entradas balanceadas. Numa mixagem, você pode conectar dois pares de falantes (mid-field, near-field, etc.) às saídas 1/2 e 3/4 e usar a Scarlett MixControl para endereçar sua mix aos diferentes pares de saída que preferir, para checar os resultados nos diferentes tipo de falantes. NOTA: Você corre o risco de causar microfonia se os monitores estiverem ligados ao mesmo tempo que o mic! Recomendamos que você sempre desligue os monitores (ou abaixe o volume) enquanto gravar, e use fones de ouvido para gravar overdubs.
  • 18. 18 Usando a Scarlett 6i6 como mesa de som stand-alone NOTA: Esse recurso adicional da Scarlett 6i6 esta disponível para download como atualização de software em www.focusrite.com/downloads A Scarlett 6i6 tem a habilidade de armazenar uma mix configurada na Scarlett MixControl ligada ao hardware. Esse recuso te permite configurá-la – por exemplo, como uma mesa de som para teclados on- stage – usando seu computador, e então enviando a configuração à interface. Assim, você pode usar a Scarlett 6i6 como uma mesa de som simples, compondo do seu set de teclados para controlar a mix geral dos vários teclados. 25SL MkII Work Station Stereo Synth 25SL MkII Mono Synth To FOH Mixer Bass Pedals No exemplo ilustrado, dois teclados stereo e dois mono estão conectados a seis entradas da Scarlett 6i6; Outputs 1 e 2 vão para o sistema principal de PA´s. O músico pode configurar um teclado principal na mix pela Scarlett MixControl e então ajustar o volume de duas das fontes mono em contraposição às fontes stereo no painel frontal.
  • 19. 19 Scarlett MixControl O software Scarlett MixControl permite mixagem e endereçamento flexível de todos os sinais de áudio para as saídas de áudio físicas, assim como o controle do volume da saída para monitores. Todas as opções de taxas de amostragem, sincronização digital e configuração de tamanho de buffer (somente Windows) estão disponíveis na Scarlett MixControl. Nota: A Scarlett MixControl é um produto genérico, e pode ser usado com outras interfaces de áudio na gama da Focusrite Scarlett. Quando você conecta uma interface Scarlett ao seu computador e abre a Scarlett MixControl, o modelo da interface é automaticamente detectado, e o software se configura para o número de entradas e saídas, e outras características disponíveis no hardware. Para abrir a Scarlett MixControl: Em PC com Windows: Vá em Iniciar Programas Focusrite Scarlett MixControl. Em um Mac: Abra Finder Applications Scarlett MixControl. A GUI (Graphical User Interface) da Scarlett MixControl aparecerá como se mostra abaixo (versão para Mac ilustrada). Mixer Mixer Tab Mixer Input Channel Routing and Input Settings Section Device Status Section Mixer Output Channel Monitor Section
  • 20. 20 Mixer Scarlett MixControl permite criar até 8 mixes mono ou 4 stereo, cada qual com até 18 canais de entrada. Também é possível uma combinação de mixes mono e stereo, com um máximo equivalente a 8 mixes mono. Cada mix pode ser formada à partir de qualquer uma das 6 entradas da Scarlett 6i6 e/ou até 12 pistas da DAW, e seis das oito mix´s podem ser enviadas para qualquer número de saídas. Todos controles de mixagem são independentes em cada mix. Usa-se a “Mixer Section” para criar mix´s de monitoração e dobras. As mixes criadas não afetam como as entradas são endereçadas para a DAW, nem o nível do sinal a ser gravado. A maneira como você configurar a mix só afeta o que é enviado para as saídas de áudio. O nível do sinal das Inputs 1 e 2 a serem enviadas para gravação na DAW são ajustadas usando controle GAIN no painel frontal da Scarlett 6i6. Um exemplo e uso do mixer seria gravar vários músicos simultaneamente, como um guitarrista e um vocalista ao mesmo tempo somando suas contribuições para uma base gravada anteriormente. Para gravá- los com sucesso, você precisará dar a eles a base, e um mix dos outros músicos. O guitarrista precisará ouvir a base e sua guitarra, além de algumas linhas de vocal. O vocalista precisará ouvir a base, várias de suas linhas de vocal, além de um pouco da guitarra. Você pode criar uma mix diferente para cada músico com soma e volumes exatos que ele precisar. Cada músico terá sua própria mix criada usando uma aba de mixagem diferente. Aba Mixer Estão disponíveis 8 abas de mixagem, uma para cada mix mono. (Note que somente 6 dessas podem ser atribuídas às saídas físicas da Scarlett 6i6).
  • 21. 21 Canal de Entrada Dois canais de entrada são mostrados abaixo. Os controles disponíveis nos canais de entrada são: Seleção da fonte de Sinal Este botão está localizado na parte superior do fader de cada canal; quando nenhuma fonte é selecionada para o canal, ele mostrará Off. Esse botão oferece duas listas: Inputs e DAW; selecionar Inputs abrirá uma lista de todas as entradas disponíveis na Scarlett 6i6, e selecionar DAW abrirá uma lista de todas as saídas disponíveis na DAW. As entradas não disponíveis aparecerão em cinza. Note que os canais podem ser mono, ou aos pares de stereo para sua operação. A operação de canais stereo mostrará um canal com fader anexado que te permitirá controlar os faders da direita e esquerda (que formam o canal stereo) simultaneamente. Veja a página 23 para mais detalhes sobre as definições de canais mono e stereo. Note que uma entrada pode ser direcionada para somente um canal em cada mix. Se ela já tiver sido direcionada, será mostrada em cinza nos demais canais. Para incluir na mix pistas gravadas anteriormente na DAW, ou áudios importados de outros programas, selecione os dois canais da DAW que formarão a faixa stereo. Geralmente são DAW 1 e DAW 2, mas dependerá de como as saídas da DAW ou do outro programa em questão foram endereçadas.
  • 22. 22 Mute Solo Stereo Pan Control Input Channels Channel Names PFL Fader Meter Controle de Pan Se você definiu sua mix como stereo (veja a página 23), o controle de Pan (um botão deslizante para os lados) vai posicionar o sinal do canal na imagem stereo, por exemplo, o sinal será posicionado entre duas saídas para monitor de áudio da Esquerda ou Direita. No caso de um canal stereo, levar o controle de Pan totalmente para a esquerda corta o sinal do canal direito, e vice-versa. Fader Clique no potão de Fader e deslize para ajustar o sinal do canal na mix. Clicando duas vezes o ganho do canal vai para 0 dB. Note que o alcance de ganho do canal vai de -∞ (mutado) a +6 dB; o nível de um Fader será mostrado numericamente abaixo dele. Medidor Cada Fader tem um medidor em barras do canal imediatamente à sua direita. O medidor mostra o nível do sinal de entrada do canal. O máximo alcançado instantaneamente é mostrado em números na caixa abaixo, e clicar em qualquer ponto do medidor vai reiniciar esse valor. Note que a medição do sinal é pré-fader – o medidor sempre mostra o nível do sinal na entrada do canal, independentemente das configurações do canal.
  • 23. 23 Luz de Clip Há um código de cores no medidor; se a parte vermelha no topo se acende, o nível do sinal está muito alto e pode acontecer o clip digital. O canal pode soar muito desagradavelmente e isso sempre deve ser evitado! Você também pode precisar reduzir o nível do sinal na origem no caso de pistas da DAW, entradas digitais externas ou entradas analógicas 3 e 4, ou ajustando o controle GAIN na Scarlett 6i6, no caso das entradas analógicas de 1 e 2. A luz de clip vermelha continua acesa uma vez que foi acionada pelo sinal excessivo; quando o nível do sinal for reduzido, clique na área vermelha para reiniciá-la. Mute Clicar nesse botão silencia o canal; ele fica vermelho quando o MUTE está ativado. Solo Clicar nesse botão torna o sinal solo; todos os demais canais da mix serão silenciados. O Fader do canal continua ativo. O botão ficará amarelo quando o SOLO for ativado. PFL (Audição Pré-fade) Clicar nesse botão fará um solo “não destrutivo”; o sinal do canal será endereçado para Outputs 1 e 2. O sinal solado será pré-fader (por exemplo, o sinal não será afetado pelo Fader). O PFL é puramente uma função para monitoração e todos os outros canais continuarão ativos com seus sinais ainda endereçados. O botão ficará verde quando o PFL for ativado. Stereo Você pode usar esse botão para criar um canal stereo de dois canais mono consecutivos (odd = L, even = R). Note que o gráfico do canal da mesa de som mudará; um único Fader controlará os sinais do stereo, mas o medidor ficará separado para cada um dos lados do sinal stereo. Nome do Canal Cada canal da mesa de som pode ser nomeado; por padrão, os nomes são os números dos canais. Clique duas vezes no nome para renomear o canal para algo mais útil como“Vocal Mic”.
  • 24. 24 Canal de Saída Todos os canais de entrada são mixados juntos e endereçados para o canal de saída da mesa de som. O canal de saída te permite controlar o volume geral da mix. (Lembre-se que existe um canal de saída separado para cada). Por padrão, um canal de saída é mono; operação em stereo pode ser escolhida ao clicar no botão Stereo. Quando o canal de saída é stereo, você perceberá que a aba da mix ficará duas vezes maior. Isso acontece porque a versão stereo toma até dois canais do total disponível. O Fader, Medidor, Mute e Solo do canal de saída funcionam da mesma maneira que no canal de entrada. Note que o solo não trava e faz o endereçamento de toda a mix para as saídas escolhidas. O endereçamento de saída é selecionado ao clicar no botão Sel… no topo do canal, que abre um lista de todos os hardwares de saída disponíveis. Você pode enviar a mix para qualquer das saídas físicas da Scarlett 6i6; se somente uma saída for selecionada, seu nome será mostrado no topo do canal de saída. O texto Many… será mostrado se multiplas saídas forem selecionadas. A mix pode ser nomeada; por definição, o nome Mix n. Clique no texto abaixo do canal de saída e renomeie de modo mais útil – por exemplo, Monitor Mix, ou o nome do músico que esta recebendo essa mix como sua monitoração. O nome também aparecerá na aba da mix. Você pode copiar uma mix existente para dentro de outra. Isso copia todas as regulagens de fader/pan/mute/ solo e os nomes dos canais. Para isso, clique no botão Copy Mix To...e selecione a mix (da lista mostrada) à qual você deseja duplicar essa primeira. Note que você somente pode copiar uma mix mono para outra mix mono, e uma mix stereo para outra mix stereo. Portanto, você precisa ter certeza de que configurou corretamente os canais de saída antes do copiar a mix.
  • 25. 25 Seção de Endereçamento A Seção de Endereçamento (Routing Section) é onde você determina como como as várias fontes de áudio disponíveis na Scarlett 6i6 e na Scarlett MixControl serão endereçados para as saídas físicas da Scarlett 6i6. Cada saída física da Scarlett 6i6 será mostrada, e o sinal de áudio a ser enviado para aquela saída pode ser selecionado no menu quando clicar no botão à esquerda da saída. As fontes disponíveis compreendem: • Qualquer sinal de entrada • Qualquer sinal de reprodução da DAW • Qualquer mix da seção de mix´s* *Nota: se você já nomeou uma mix (veja a seção anterior), esse nome será exibido como nome da fonte da mix. Note que a seção de endereçamento também mostra todas as seleções de destino feitas para os canais de saída na mesa de som (veja a seção anterior). Se você pré-selecionou as saídas quando criou sua mix, você verá que essas escolhas já estão presentes na seção de endereçamento. Isso funciona em mão dupla: se você mudar a fonte de áudio na seção de endereçamento, o canal de saída da mesa de som vai mostrar a mudança automaticamente. Lembre-sesemprequeosinaldisponívelnoconectorHP01nopainelfrontalsempreseráosinalendereçado para Line Outputs 1 e 2. A saída HP 02 segue a Line Outputs 3 e 4, de maneira similar.
  • 26. 26 Presets de Endereçamento Como a Scarlett MixControl permite tamanhas flexibilidade e possibilidade de endereçamento, Presets de Endereçamento (Routing Presets) estão disponíveis para te ajudar a configurar as regulagens de endereçamento e mixagem. Usar Presets te possibilita configurar endereçamentos rapidamente para gravação (monitorando suas entradas); mixagem (enviando sinais para processadores e mesas de som externos). Ao clicar em Routing Preset… abre-se uma lista à partir da qual uma nova seleção pode ser feita; cada uma das opções é descrita abaixo. Clear Clicar em Clear deseleciona todos os endereçamentos de saída. Isso é útil para reiniciar todos os endereçamentos ao iniciar um novo trabalho; você não precisará desligar tudo manualmente antes. DAW Tracking DAW Tracking deve ser usado no início do processo de gravação. Ele endereçará as Pistas 1 e 2 da DAW para todas as saídas aos pares; isso inclui as saídas frontais de fones de ouvido. Todos os canais de entrada devem ser monitorados à partir da DAW . Zero Latency Tracking A opção Zero Latency Tracking pode ser usada durante o processo de gravação. Ela endereçará a Mix 1 e Mix 2, simultaneamente, para todas as saídas de linha aos pares; isso inclui as saídas frontais de fones de ouvido. Line Inputs e saídas da DAW deve ser configuradas na Mix 1(se stereo, ou Mixes 1 e 2 se mono), assim você pode monitorar todas as fontes com latência ultra baixa. Você deve se certificar que não está monitorando os mesmos canais com a DAW ao mesmo tempo, caso contrário ouvirá o mesmo sinal duas vezes (uma vez diretamente da Scarlett MixControl e a segunda atrasada - por causa da latência - vinda da DAW). DICA: Se você está usando um mix stereo, o canal de saída da esquerda será endereçado às saídas ímpares, e o canal da direita para as pares. Com mix´s mono, mix´s ímpares vão para saídas ímpares, e mix´s pares vão para saídas pares. Mixing O preset Mixing pode ser usado durante o estágio de gravação. Pistas da DAW são endereçados para saídas de mesmo número, por exemplo, pistas 1 a 4 da DAW são endereçados para Line Outputs 1 a 4, pistas 5 e 6 à saída S/PDIF em par de stereo.
  • 27. 27 Seção de Monitor O nível do sinal nas saídas de monitores e saídas de linha são ajustadas na Seção de Monitores (Monitor Section) da Scarlett MixControl. Você pode configurar o hardware e software para que o controle VOLUME MONITOR na tela controle o volume de monitoração geral. Funções adicionais de monitoração como mute, dim e mono também estão disponíveis. O controle Monitor habilita os botões (1 a 6) Esses botões selecionam que saídas de linha da Scarlett 6i6 são afetadas pela seção de controle de monitores GUI, e também os controles de monitor do painel frontal. Dependendo do seu equipamento de monitoração, você pode controlar os falantes, cada falante, ou até 4 falantes simultaneamente. Nota: os níveis em todas as saídas digitais da Scarlett 6i6 não são afetados pela seção de controles de monitor da Scarlett MixControl. Se você precisar endereçar pistas individuais da DAW para saídas digitais, ajuste os níveis de saída da DAW. Os quatro botões determinam o tipo do controle das quatro saídas de linha. Há três estados; clicar nos botões alterna entre os estados azul e vermelho; clicar enquanto pressiona SHIFT aciona o estado cinza. Quando o botão está azul, o volume da saída de linha é controlado pela seção de monitores GUI. Quando o botão está vermelho, a saída de linha é silenciada. Quando o botão está cinza, o volume na saída de linha é fixado no máximo e não é controlado pela seção de monitores GUI.
  • 28. 28 ATENÇÃO: O modo“cinza”deve ser selecionado quando uma saída de linha será usada para um processador externo. Note que nesse modo, o sinal endereçado para essa saída terá o volume no máximo. Caso tenha amplificadores ou gabinetes conectados à saída, pode-se ter um som de volume muito alto no seu monitor ou fones de ouvido. Sempre confira os volumes (na DAW ou no Mixer da Scarlett MixControl) antes de ativar esse modo. Menu dos Presets de Monitoração Uma gama de presets de configuração de monitoração está disponível; clique em Monitor Preset… para abrir a lista. Esses presets permitem a seleção de configurações de monitoração comuns. Os Presets de Monitoração funcionam da seguinte maneira: • Off – todos os controles de monitoração desabilitados; todas as saídas analógicas estão desligadas. • Mono –somenteLineOutput3estáhabilitada.Conecte-aaummonitorcentralizadoparamonitorar em mono. • Stereo–LineOutputs1e2(Monitor1e2)estãohabilitadas.Todososdemaiscanaissãosilenciados. Conecte Output 1 a monitor esquerdo e 2 ao direito. Seção de Controle de Monitorção Os controles na Seção de Controle de Monitoração (Monitor Section Controls) da Scarlett MixControl afetará os canais que foram selecionados para controlar monitores (por exemplo, aqueles em ‘azul’- veja acima).
  • 29. 29 Botão de volume do Monitor Ajuste o volume de saída de todas as saídas selecionadas nesse botão, com o mouse. O número abaixo mostra o volume de saída. Dim Atenua o sinal do monitor em 18 dB. Mute Silencia todas as saídas de monitor. Left Mute switch Silencia todas as saídas ímpares. Right Mute switch Silencia todas as saídas pares. Mono switch Soma (combina) as saídas pares e ímpares em pares (por exemplo, 1+2, 3+4, etc.). Os sinais somados são mandados para ambas as saídas de cada par. NOTA: Lembre-se que as funções de monitoração acima afetam somente as saídas selecionadas na Seção de Controle de Monitoração (por exemplo, aquelas‘azuis’).
  • 30. 30 Seção de Status do Dispositivo A seção Status do dispositivo exibe informações sobre a taxa de amostragem, sincronização e o driver da Scarlett 6i6. A taxa de amostragem e fonte de sincronização também podem ser definidas aqui. Exibição da Taxa de Amostragem Mostra a taxa de amostragem em uso pela Scarlett 6i6. Para alterar a taxa de amostragem, clique sobre o valor apresentado em vermelho e selecione 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz ou 96 kHz. Nota: é aconselhável fechar seu software de áudio ANTES de alterar taxas de amostragem para previnir efeitos indesejáveis (e audíveis)! Exibição da Fonte de Sincronização Mostra a fonte de sincronização selecionada. para alterá-la, clique na fonte mostrada em vermelho e selecione na lista: • Internal – a Scarlett 6i6 usa sua fonte interna para fuso horário • S/PDIF – a fonte de fuso horário é derivada do sinal na entrada S/PDIF Exibição do Status de Sincronização Mostra Locked quando a Scarlett 6i6 foi pareada com a Fonte de Sincronização escolhida. Se for mostrado No Lock, a unidade não foi pareada com a fonte de sincronização externa. Caso ocorra, confira se os cabos estão devidamente conectados, e que dispositivos digitais externos foram configurados como“dispositivo mestre”e configurados na mesma taxa de amostragem da Scarlett 6i6. Driver USB Deve mostrar Connected sempre que a Scarlett 6i6 for conectada via USB a um computador. Se mostrar Disconnected,confiraasconexõesUSBeseaunidadeestáligada.CasocontinueamostrarDisconnected, reinicie o computador e re-abra a Scarlett MixControl. Menu de Configurações O botão Settings... está disponível somente na versão para Windows da Scarlett MixControl. Ele te permite configurar o tamanho do buffer do driver ASIO.
  • 31. 31 Essa opção te permite configurar o tamanho do buffer do driver ASIO. Um buffer pequeno vai resultar em baixa latência, mas comprometendo mais o uso de sua CPU. Um buffer maior vai resultar em alta latência, mas comprometendo menos o uso de sua CPU. Caso esteja usando muitos instrumentos virtuais e efeitos no projeto de sua DAW, e o uso de CPU já é alto, aumente o bufer.
  • 32. 32 Menu Arquivos O menu de arquivos (File) é ligeiramente diferente entre as versões para Mac e Windows da Scarlett MixControl. • Open - abre uma caixa de diálogo para abrir arquivos, permitindo a seleção de qualquer mix da Scarlett MixControl salvo anteriormente. • Save - abre uma caixa de diálogo para salvar arquivos, permitindo a escolha do dirtório onde salvar sua mix da Scarlett MixControl. Salvar repetidamente sobrepõe o arquivo. • Save As - abre uma caixa File Save As. Use essa opção se você quer manter sua mix original salva e salvar a mix atual sob um nome de arquivo novo. • Restore Factory Default - reinicia a Scarlett 6i6 ao padrão original de fábrica. É usado para reiniciar totalmente as configurações do mixer, endereçamento, e monitoração, permitindo a criação de uma nova configuração“do zero”. • Save to Hardware - salva as configurações atuais da Scarlett MixControl no harware da Scarlett 6i6. Caso leve a Scarlett 6i6 de um computador a outro e queira manter as configurações, ou usar no modo“stand-alone”, selecione essa opção. Assim como outros softwares,‘Open’,‘Save’e‘Save As’têm teclas de atalho padronizadas.
  • 33. 33 Especificações de Performance da Scarlett 6i6 Configurações Entradas 6: analógicas (4), S/PDIF (2) Saídas 6: analógicas (4), S/PDIF (2) Mesa de Som (Mixer) 6-in/6-out passíveis de atribuição Performance Digital A-D Alcance Dinâmico 104 dB CCIR-RMS (todas as entradas) D-A Alcande Dinâmico 102 dB CCIR-RMS (saídas de linha) Taxas de amostragem Suportadas 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz 96 kHz Relógio jitter 250 ps Entradas para Microfone Resposta (frequências) ±0.5 dB @ 20 Hz, ±0.1 dB @ 20 kHz; ganho min. THD+N -96 dB (1 kHz, –1dBFS, 20 kHz BW) Ruído EIN –122 dBu CCIR-RMS (medido a 60 dB de ganho com terminação de 150 ohm) Nível máximo de Entrada +9 dBu (sem pad) Entradas de Linha Resposta (frequências) ±0.5dB @ 20 Hz , ±0.1 dB @ 20 kHz (ganho min.) THD+N -80 dB (1 kHz, –1dBFS, 20 kHz BW) Ruído –105 dBFS CCIR-RMS (ganho min., terminação de 150 ohm) Nível máximo de Entrada +28 dBu Entradas para Instrumentos Resposta (frequências) ± 0.3 dB @ 20 Hz, ± 0.1 dB @ 20 kHz (ganho min.) Ruído –103 dBFS CCIR-RMS (medido em ganho min.) Nível máximo de Entrada +8 dB (sem pad) Saídas de Linha Nível máximo de saída (0 dBFS) +11 dBu, balanceado THD+N -100 dB (1 kHz, -1dBFS, 20 kHz BW)
  • 34. 34 Características Físicas e Elétricas Entradas Analógicas 1 2 Conectores XLR tipo Combo: Mic/Linha/Inst, no painel frontal Chave Mic/Line Automático Chave Linha/Instrumento Via software na Scarlett MixControl Phantom power Chave que aciona +48 V phantom power para Inputs 1 e 2 Entradas Analógicas 3 e 4 Conectores 2 x conectores de ¼”TRS balanceados (no painel traseiro) Saídas Analógicas 1 a 4 Conectores 4 x conectores de ¼”TRS balanceados (no painel traseiro) Saída Stereo para fones de ouvido 2 x conectores ¼”TRS no painel frontal Volume do Monitor principal No painel frontal Volume dos fones de ouvido Outro I/O S/PDIF I/O 2 x conectores phono (RCA) USB 1 x conectores USB 2.0 Tipo B MIDI I/O 2 x conectores de 5 pinos DIN Pedo e Dimensões Largura x Profund. x Altura 210mm x 180mm x 50mm Peso 1.18 kg / 2.6lbs SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Para consultas ao Troubleshooting, visite a Focusrite Answerbase em www.focusrite.com/answerbase onde encontrará artigos que cobrem a resolução de diversos problemas. DIREITOS AUTORAIS E INFORMAÇÕES LEGAIS Focusrite é marca registrada e Scarlett 6i6 é marca registrada da Focusrite Audio Engineering Limited. Todas outras marcas e nomes registrados são de propriedade de seus respectivos donos. 2013 © Focusrite Audio Engineering Limited. Todos direitos reservdos.