SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 87
En 1665 les Franciscains confièrent à Murillo la réalisation des peintures pour l'église du Couvent des Capucins à Séville ...
Murillo et les Capucins de Séville
La Retable du maître-autel
Au cours des derniers mois de 1665 et pendant la grande partie de l'année suivante, Murillo peint et place le retable majeur.
Présidé par le Jubilé de la Portioncule, il était entouré de six œuvres de dévotion,
ainsi que d'un Saint Michel et d'un Ange Gardien.
La Vierge de la serviette et la Sainte Face seront incorporées au retable au XVIIIe siècle.
Dans les autels latéraux du presbytère se trouvaient L'Annonciation et La Piété.
Saint Antoine de Padoue
Saint Félix de Cantalice
La toile de Saint Antoine de Padoue avec l'Enfant formait une paire avec celle
de Saint Felix Cantalicius dans le retable de la Portioncule.
L’Enfant se tient debout sur un livre embrassant le saint.
Dans le format plus grand, l'Enfant est assis sur un livre entouré du bras du saint.
…
Saint Antoine de Padoue et Saint Félix de Cantalice sont les seuls saints qui sont
répétés dans le cycle des Capucins.
Il est possible qu'une fois le retable terminé, il ait été décidé de donner aux deux saints
un rôle plus important.
Bartolomé Esteban Murillo
San Antonio de Padua y el Niño
Saint Antoine de Padoue et l’Enfant
Saint Anthony of Padua with the Child
1665-1666
Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
Le petit garçon caresse la barbe blanche de saint Félix de Cantalice,
le patron de l'Ordre des Capucins, qui le tient dans ses bras.
Sur un rocher, un sac de pain blanc apparaît comme un emblème de la pauvreté.
Dans un format plus grand, la Vierge lui apparaît et lui donne l'Enfant.
Bartolomé Esteban Murillo
San Félix de Cantalicio con el Niño
Saint Félix de Cantalice et l’Enfant
Saint Felix of Cantalice with the Child
1665-1666
Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
Sainte Juste et Sainte Rufine
Saint Léandre et Saint Bonaventure
Ce tableau est l'un des plus populaires de Murillo.
Il représente les Saintes tenant la Giralda, dont la tradition dit qu'elles
ont empêché son effondrement pendant le tremblement de terre de 1503.
À gauche, on voit Sainte Juste, à droite Sainte Rufine.
Les deux sœurs ont subi le martyre en 287, sous la domination romaine.
Elles vendaient leurs poteries lorsqu'un cortège apparut avec l'image de la déesse
d'origine babylonienne Salambo, exigeant un don.
Les deux sœurs refusèrent de le faire, les suiveurs brisèrent leurs poteries
et les saintes brisèrent la statue.
En conséquence, elles ont été emprisonnées et torturées par le préfet Diogenianus.
Selon la tradition, les reliques ont été placées dans l'église sur laquelle a été construit
le couvent des Capucins.
Bartolomé Esteban Murillo
Santas Justa y Rufina
Sainte Juste et Sainte Rufine
Saint Justa and Saint Rufina
1665-1666
Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
Deux grands saints appartenant à deux ordres différents: Capucins et Franciscains …
Saint Bonaventure (13e siècle) est l'un des principaux saints franciscains et Saint
Léandre (archevêque de Séville au 6e siècle) est le fondateur de l'église construite
sur le lieu où les saintes Juste et Ruine ont été martyrisées.
Saint Bonaventure tient dans ses mains la maquette d'une église que lui a donnée
Saint Léandre, et qui pourrait symboliser la construction du couvent des Capucins.
Saint Bonaventure est représenté avec tonsure. Il porte l'habit de son ordre
et la mozette rouge qui l'identifie comme cardinal.
Aux pieds de saint Léandre, un ange tient la mitre.
Bartolomé Esteban Murillo
San Leandro y San Buenaventura
Saint Léandre et Saint Bonaventure
St Leander and St Bonaventure
1665-1668
Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
Saint Joseph et l’Enfant
Saint Jean Baptiste
Le clair-obscur de Murillo …
Saint Joseph, majestueux dans une attitude paternelle et pensive, semble préfigurer
l'avenir tragique de l'Enfant
l'Enfant Jésus, sur un piédestal en ruine avec une branche de lys.
Bartolomé Esteban Murillo
San José y el Niño
Saint Joseph et l’Enfant
St Joseph and the Child
1665-1666
Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
Sur fond de paysage, la figure de Saint Jean Baptiste apparaît comme un anachorète
dans le désert,
debout et regardant vers le ciel comme s'il demandait à Dieu de pouvoir réaliser sa mission
d'annonce du Messie.
Il est vêtu d'une tunique courte de poil de chameau et d'un manteau rouge, symbole de son martyre.
Dans ses mains, il tient une croix avec un phylactère portant l'inscription:
Ecce Agnus Dei (Voici l'agneau de Dieu).
On peut voir dans la partie inférieure un agneau, qui est à la fois un symbole
de saint Jean et du Christ.
Bartolomé Esteban Murillo
San Juan Bautista en el desierto
Saint Jean Baptiste
St John the Baptist
1665-1666
Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
Vierge à l'enfant de la serviette
Sainte Face
Une œuvre emblématique du baroque espagnol.
Son nom provient des légendes du XIXe siècle.
Selon celles-ci, le peintre aurait peint sur une serviette alors qu'il travaillait
au retable majeur du Couvent des Capucins.
Ou bien c'est un moine qui lui aurait demandé de peindre une Vierge à l'Enfant,
et comme il n'avait pas l'argent pour acheter une toile, il lui aurait donné
une serviette du réfectoire.
On sait aujourd'hui que le support du tableau n'est pas le matériau
dont sont habituellement faites les serviettes mais un taffetas de lin.
…
Le tableau est d'une grande simplicité. La Mère et le Fils sont penchés
par une fenêtre et regardent le spectateur, elle montre une grande sérénité,
tandis que l'enfant est curieux, plein de grâce et de vivacité.
Bartolomé Esteban Murillo
Virgen con Niño, Virgen de la servilleta
Vierge à l'enfant de la serviette
Madonna and Child of the Napkin
1665-1666
Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
Il n'est pas possible de confirmer qu'elle a été peinte pour les Capucins,
car aucun document n'en fait référence, bien qu'il existe des preuves
de sa présence au couvent depuis 1750.
À certain moment de son histoire, elle a été coupée et adaptée à un cadre ovale.
Avec une grande simplicité, Murillo a réussi à réaliser une œuvre
d'une grande expressivité.
Bartolomé Esteban Murillo
Santa Faz
Sainte Face
The Holy Face
1665
Colección privada, cortesía de Ashmolean Museum, Oxford
L’Annonciation
La Piété
La Vierge, agenouillée et avec un livre, regarde l'archange Gabriel.
L'archange tient des lys dans sa main, symbolisant la pureté et la virginité de Marie.
Le tissu blanc dans le petit panier est une préfiguration du suaire.
Bartolomé Esteban Murillo
Anunciación
L’Annonciation
Annunciation
1665-1666
Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
La partie supérieure de cette peinture a été coupée au milieu du XIXe siècle.
La Vierge Marie, avec des gestes de douleur, a les bras tendus.
Sur ses genoux, recouvert du suaire, se trouve le corps du Christ mort.
L'un des anges tient la main de Jésus.
Bartolomé Esteban Murillo
Piedad
La Piété
Pietà
1668-1669
Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
L'archange Michel lance le diable dans l'abîme
L’Ange gardien
Saint Michel l'Archange vêtu d'un manteau rouge écrasant Lucifer.
Bartolomé Esteban Murillo
El arcángel san Miguel arroja al demonio al abismo
L'archange Michel lance le diable dans l'abîme.
Archangel Michael hurls the devil into the abyss
1665-1668
Kunsthistorisches Museum, Vienna
Peint par Murillo pour le couvent des Capucins de Séville, vers 1665.
et donné à la Cathédrale de Séville en 1814 par les moines en remerciement
d'avoir gardé leur trésor artistique pendant la Guerre d'Indépendance espagnole.
Les franciscains étaient très dévoués à l'Ange Gardien qui accompagne toute
personne, toute âme sur le chemin du salut.
...
L’Ange tient un enfant par le bras et dirigeant la lumière qui jaillit d'en haut.
Le tableau symbolise la protection de l'âme (enfant) qui commence le chemin de la vie.
Bartolomé Esteban Murillo
Ángel de la Guarda
L’Ange gardien
Guardian Angel
1665-1666
Catedral de Sevilla, Sevilla
Le jubilé de la Portioncule
La toile principale a présidé le retable majeur, jusqu'à ce qu'elle soit saisie par Joseph Napoléon en 1810.
En 1815 elle a été rendue aux Capucins.
En 1898 fut vendue, et se trouve actuellement au musée Wallraf-Richartz de Cologne.
La chapelle de Sainte Marie de la Portioncule de la Basilique Sainte-Marie-des-Anges
d’Assise …
Le Christ et la Vierge Marie apparaissent à Saint François, en 1216, pour accorder
un jubilé ou une indulgence à tout pèlerins qui entrerait dans la chapelle,
emblématique pour les Franciscains
...
Dans la partie terrestre, saint François se prosterne devant Jésus et sa mère,
dans la partie céleste, une foule d'anges et de chérubins entourent
Jésus Christ tenant la croix dans sa main,
et Marie vêtue d'une tunique blanche et d'un manteau bleu.
Bartolomé Esteban Murillo
El jubileo de la Porciúncula
Le jubilé de la Portioncule
The Jubilee of the Porziuncola
1665-1668
Wallraf-Richartz Museum, Cologne
Les autels latéraux
Les travaux furent suspendus jusqu'en 1668, date à laquelle Murillo a commencé à peindre les retables latéraux, achevés en 1669.
La dévotion simple, profonde et austère des Capucins à l'Enfant Dieu ...
Saint Antoine de Padoue, un saint franciscain né à Lisbonne en 1195,
au moment où lui apparaît l'Enfant Jésus.
Agenouillé sur un sol rocheux, il pose son bras autour de l'Enfant,
qui est assis sur un livre ouvert.
Le saint est vêtu de l'habit de l'ordre franciscain, ceint d'une cordelière nouée à trois nœuds,
symbolisant les vœux de chasteté, de pauvreté et d'obéissance,
il porte une branche de lys comme symbole de pureté.
Bartolomé Esteban Murillo
San Antonio de Padua con el niño
Saint Antoine de Padoue et l’Enfant
Saint Anthony of Padua and the Child
1668-1669
Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
«Qui non renunciat omnibus qui possidet non potes meus esse dicipulus»
Ainsi donc, quiconque d'entre vous ne renonce pas à tout ce qu'il possède
ne peut être mon disciple.
Luc 14:33
Le tableau de Murillo représente une vision du saint dans laquelle
il est transporté à l'endroit où Jésus est crucifié.
Il se lève pour embrasser son corps, mais le Christ retire sa main de la croix
et la pose sur le dos de saint François.
Cette vision est liée au désir du jeune François d'abandonner ses possessions terrestres.
Le globe symbolise son mépris pour les choses de ce monde et pour tout ce qui est matériel.
Bartolomé Esteban Murillo
San Francisco abrazado a Cristo
Saint François embrassant le Christ
Saint Francis embracing Christ on the Cross
1668-1669
Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
Un dragon démoniaque impuissant devant la scène de la gloire de Marie ...
Une image émouvante de l'Immaculée Conception de Marie, nouvelle Eve,
triomphante et victorieuse du péché.
Bartolomé Esteban Murillo
Inmaculada del Padre Eterno
L’Immaculée Conception avec le Père Eternel
Immaculate Conception with the Eternal Father
1668-1669
Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
Les bergers adorant l'enfant Jésus ...
on peut suivre les différentes étapes de la vie, de la petite enfance à la vieillesse :
un enfant offrant la poule, une jeune fille avec son panier d'œufs,
un berger portant un agneau et un vieil homme regardant le nouveau-né.
Au centre, la Vierge Marie, Saint Joseph et l'Enfant,
le bœuf
et
dans la partie supérieure des anges au milieu de nuages.
Bartolomé Esteban Murillo
La adoración de los pastores
L’Adoration des pasteurs
Adoration of the Shepherds
1668-1669
Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
Saint italien de l'ordre des Capucins qui vécut au XVIe siècle
et qui a consacré sa vie à la collecte d'aumônes pour les pauvres.
En récompense, la Vierge Marie lui apparaît et place l'Enfant Jésus dans ses bras.
…
Le saint agenouillé, porte un habit usé,
au fond, un sac contenant des miches de pain pour l'exercice de la charité.
Bartolomé Esteban Murillo
San Felix de Cantalicio con la Virgen y el Niño
Saint Félix de Cantalice et l’Enfant
St Felix of Cantalicio with the Child
1668-1669
Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
L'un des derniers tableaux de l'Immaculée Conception de Murillo ...
Le visage adolescent se détache par sa beauté.
Marie, les mains croisées, se tient sur un nuage, avec la lune à ses pieds,
vêtue d'une tunique blanche et d'un manteau bleu.
Elle est entourée d'anges qui portent dans la partie inférieure
des symboles de les Litanies: rose, palmier, lys
Bartolomé Esteban Murillo
Inmaculada Concepción del coro, “la Niña”
Immaculée Conception du chœur, "la Niña"
Immaculate Conception of the choir, "the Niña"
1668-1669
Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
Saint Thomas était un moine augustin nommé par Charles V. archevêque de Valence en 1544.
Sa vie a été caractérisée par son ardente charité.
…
L'intérieur d'un édifice religieux de style classique ...
Le saint, vêtu d'un habit noir, porte la mitre, la crosse et une croix sur la poitrine.
Sur une table, des livres saints ouverts que Saint Thomas a cessé de lire afin d'aider
mendiants, malades et mutilés:
un infirme demi-nu,
un vieil homme qui baise la pièce qu'il vient de recevoir,
une vieille femme au visage méfiant,
un enfant avec la teigne,
une mère avec son enfant.
Bartolomé Esteban Murillo
Santo Tomás de Villanueva dando limosna a los pobres
Saint Thomas de Villeneuve donnant l’aumône aux pauvres
Saint Thomas of Villanueva giving alms to the poor
1668-1669
Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
o.esqsegues@gmail.com
Murillo y los Capuchinos de Sevilla
Murillo et les Capucins de Séville
Murillo and the Capuchins of Seville
images and text credit www.
Music The Piano Guys What Child Is This (Piano & Electric Cello)
created olga_oes
thanks for watching
Comme tant d'autres de Murillo, ces œuvres répondent à l'esprit de la Réforme catholique
et au désir d'éveiller la ferveur du croyant par la contemplation de scènes à la fois divines et humaines.

Weitere ähnliche Inhalte

Ähnlich wie Murillo et les Capucins de Séville.ppsx

14 bartolomeo vivarini la vierge a l'enfant-tataru
14 bartolomeo vivarini   la vierge a l'enfant-tataru14 bartolomeo vivarini   la vierge a l'enfant-tataru
14 bartolomeo vivarini la vierge a l'enfant-tataruseminaire_venitien
 
Nativité dans la peinture occidentale
Nativité dans la peinture occidentaleNativité dans la peinture occidentale
Nativité dans la peinture occidentaleguimera
 
Transparence dans la peinture.ppsx
Transparence dans la peinture.ppsxTransparence dans la peinture.ppsx
Transparence dans la peinture.ppsxguimera
 
Les lunettes dans la peinture
Les lunettes dans la peintureLes lunettes dans la peinture
Les lunettes dans la peintureguimera
 
Panorama historique de la Vierge allaitante
Panorama historique de la Vierge allaitante Panorama historique de la Vierge allaitante
Panorama historique de la Vierge allaitante Barrie213
 
Panier en osier dans la peinture européenne.ppsx
Panier en osier dans la peinture européenne.ppsxPanier en osier dans la peinture européenne.ppsx
Panier en osier dans la peinture européenne.ppsxguimera
 
Enfants de Murillo.ppsx
Enfants de Murillo.ppsxEnfants de Murillo.ppsx
Enfants de Murillo.ppsxguimera
 
Le livre dans la peinture occidentale.ppsx
Le livre dans la peinture occidentale.ppsxLe livre dans la peinture occidentale.ppsx
Le livre dans la peinture occidentale.ppsxguimera
 
Art in Detail_Condé Museum, Chantilly_The Gallery of Painting and the Rotunda...
Art in Detail_Condé Museum, Chantilly_The Gallery of Painting and the Rotunda...Art in Detail_Condé Museum, Chantilly_The Gallery of Painting and the Rotunda...
Art in Detail_Condé Museum, Chantilly_The Gallery of Painting and the Rotunda...guimera
 
El 2 de mayo, Goya.
El 2 de mayo, Goya.El 2 de mayo, Goya.
El 2 de mayo, Goya.Yoiris Novas
 
La sculpture dans la peinture
La sculpture dans la peintureLa sculpture dans la peinture
La sculpture dans la peintureguimera
 
L’escalier dans la peinture.ppsx
L’escalier dans la peinture.ppsxL’escalier dans la peinture.ppsx
L’escalier dans la peinture.ppsxguimera
 
22 la présentation au temple, v. carpaccio c. lauras
22 la présentation au temple, v. carpaccio c. lauras22 la présentation au temple, v. carpaccio c. lauras
22 la présentation au temple, v. carpaccio c. laurasseminaire_venitien
 
Cabinets d'amateurs dans la peinture
Cabinets d'amateurs dans la peintureCabinets d'amateurs dans la peinture
Cabinets d'amateurs dans la peintureguimera
 
Ombres portées dans la peinture occidentale
Ombres portées dans la peinture occidentaleOmbres portées dans la peinture occidentale
Ombres portées dans la peinture occidentaleguimera
 
Les hospices de beaune
Les hospices de beauneLes hospices de beaune
Les hospices de beaunedenis
 
Le bœuf et l'âne dans les peintures de la Nativité.ppsx
Le bœuf et l'âne dans les peintures de la Nativité.ppsxLe bœuf et l'âne dans les peintures de la Nativité.ppsx
Le bœuf et l'âne dans les peintures de la Nativité.ppsxguimera
 
Les figurations sensuelles et érotisées de Jeanne d’Arc au temps de sa canoni...
Les figurations sensuelles et érotisées de Jeanne d’Arc au temps de sa canoni...Les figurations sensuelles et érotisées de Jeanne d’Arc au temps de sa canoni...
Les figurations sensuelles et érotisées de Jeanne d’Arc au temps de sa canoni...Peccatte
 
Promenade en Champagne méridionale
Promenade en Champagne méridionalePromenade en Champagne méridionale
Promenade en Champagne méridionaleJeanJacques Tijet
 
Fontaines de Séville.ppsx
Fontaines de Séville.ppsxFontaines de Séville.ppsx
Fontaines de Séville.ppsxguimera
 

Ähnlich wie Murillo et les Capucins de Séville.ppsx (20)

14 bartolomeo vivarini la vierge a l'enfant-tataru
14 bartolomeo vivarini   la vierge a l'enfant-tataru14 bartolomeo vivarini   la vierge a l'enfant-tataru
14 bartolomeo vivarini la vierge a l'enfant-tataru
 
Nativité dans la peinture occidentale
Nativité dans la peinture occidentaleNativité dans la peinture occidentale
Nativité dans la peinture occidentale
 
Transparence dans la peinture.ppsx
Transparence dans la peinture.ppsxTransparence dans la peinture.ppsx
Transparence dans la peinture.ppsx
 
Les lunettes dans la peinture
Les lunettes dans la peintureLes lunettes dans la peinture
Les lunettes dans la peinture
 
Panorama historique de la Vierge allaitante
Panorama historique de la Vierge allaitante Panorama historique de la Vierge allaitante
Panorama historique de la Vierge allaitante
 
Panier en osier dans la peinture européenne.ppsx
Panier en osier dans la peinture européenne.ppsxPanier en osier dans la peinture européenne.ppsx
Panier en osier dans la peinture européenne.ppsx
 
Enfants de Murillo.ppsx
Enfants de Murillo.ppsxEnfants de Murillo.ppsx
Enfants de Murillo.ppsx
 
Le livre dans la peinture occidentale.ppsx
Le livre dans la peinture occidentale.ppsxLe livre dans la peinture occidentale.ppsx
Le livre dans la peinture occidentale.ppsx
 
Art in Detail_Condé Museum, Chantilly_The Gallery of Painting and the Rotunda...
Art in Detail_Condé Museum, Chantilly_The Gallery of Painting and the Rotunda...Art in Detail_Condé Museum, Chantilly_The Gallery of Painting and the Rotunda...
Art in Detail_Condé Museum, Chantilly_The Gallery of Painting and the Rotunda...
 
El 2 de mayo, Goya.
El 2 de mayo, Goya.El 2 de mayo, Goya.
El 2 de mayo, Goya.
 
La sculpture dans la peinture
La sculpture dans la peintureLa sculpture dans la peinture
La sculpture dans la peinture
 
L’escalier dans la peinture.ppsx
L’escalier dans la peinture.ppsxL’escalier dans la peinture.ppsx
L’escalier dans la peinture.ppsx
 
22 la présentation au temple, v. carpaccio c. lauras
22 la présentation au temple, v. carpaccio c. lauras22 la présentation au temple, v. carpaccio c. lauras
22 la présentation au temple, v. carpaccio c. lauras
 
Cabinets d'amateurs dans la peinture
Cabinets d'amateurs dans la peintureCabinets d'amateurs dans la peinture
Cabinets d'amateurs dans la peinture
 
Ombres portées dans la peinture occidentale
Ombres portées dans la peinture occidentaleOmbres portées dans la peinture occidentale
Ombres portées dans la peinture occidentale
 
Les hospices de beaune
Les hospices de beauneLes hospices de beaune
Les hospices de beaune
 
Le bœuf et l'âne dans les peintures de la Nativité.ppsx
Le bœuf et l'âne dans les peintures de la Nativité.ppsxLe bœuf et l'âne dans les peintures de la Nativité.ppsx
Le bœuf et l'âne dans les peintures de la Nativité.ppsx
 
Les figurations sensuelles et érotisées de Jeanne d’Arc au temps de sa canoni...
Les figurations sensuelles et érotisées de Jeanne d’Arc au temps de sa canoni...Les figurations sensuelles et érotisées de Jeanne d’Arc au temps de sa canoni...
Les figurations sensuelles et érotisées de Jeanne d’Arc au temps de sa canoni...
 
Promenade en Champagne méridionale
Promenade en Champagne méridionalePromenade en Champagne méridionale
Promenade en Champagne méridionale
 
Fontaines de Séville.ppsx
Fontaines de Séville.ppsxFontaines de Séville.ppsx
Fontaines de Séville.ppsx
 

Mehr von guimera

Rückenfigur ... back figure in paintings.ppsx
Rückenfigur ... back figure in paintings.ppsxRückenfigur ... back figure in paintings.ppsx
Rückenfigur ... back figure in paintings.ppsxguimera
 
Rückenfigur ... figure de dos dans la peinture.ppsx
Rückenfigur ... figure de dos dans la peinture.ppsxRückenfigur ... figure de dos dans la peinture.ppsx
Rückenfigur ... figure de dos dans la peinture.ppsxguimera
 
Wicker basket in European paintings.ppsx
Wicker basket in European paintings.ppsxWicker basket in European paintings.ppsx
Wicker basket in European paintings.ppsxguimera
 
The Art of Rain_The beauty of rain in paintings..ppsx
The Art of Rain_The beauty of rain in paintings..ppsxThe Art of Rain_The beauty of rain in paintings..ppsx
The Art of Rain_The beauty of rain in paintings..ppsxguimera
 
L’art de la pluie_La beauté de la pluie dans la peinture..ppsx
L’art de la pluie_La beauté de la pluie dans la peinture..ppsxL’art de la pluie_La beauté de la pluie dans la peinture..ppsx
L’art de la pluie_La beauté de la pluie dans la peinture..ppsxguimera
 
De Gethsémani au tombeau ... Récits de la Passion.ppsx
De Gethsémani au tombeau ... Récits de la Passion.ppsxDe Gethsémani au tombeau ... Récits de la Passion.ppsx
De Gethsémani au tombeau ... Récits de la Passion.ppsxguimera
 
From Gethsemane to the Tomb ... Passion Stories.ppsx
From Gethsemane to the Tomb ... Passion Stories.ppsxFrom Gethsemane to the Tomb ... Passion Stories.ppsx
From Gethsemane to the Tomb ... Passion Stories.ppsxguimera
 
Jealousy in European paintings . ppsx
Jealousy  in  European  paintings . ppsxJealousy  in  European  paintings . ppsx
Jealousy in European paintings . ppsxguimera
 
La jalousie dans la peinture européenne.ppsx
La jalousie dans la peinture européenne.ppsxLa jalousie dans la peinture européenne.ppsx
La jalousie dans la peinture européenne.ppsxguimera
 
Centaurs from Greek mythology.ppsx
Centaurs from Greek mythology.ppsxCentaurs from Greek mythology.ppsx
Centaurs from Greek mythology.ppsxguimera
 
Centaures de la mythologie grecque.ppsx
Centaures de la mythologie grecque.ppsxCentaures de la mythologie grecque.ppsx
Centaures de la mythologie grecque.ppsxguimera
 
Personnages de la mythologie grecque ....ppsx
Personnages de la mythologie grecque ....ppsxPersonnages de la mythologie grecque ....ppsx
Personnages de la mythologie grecque ....ppsxguimera
 
Greek mythological figures ....ppsx
Greek mythological figures ....ppsxGreek mythological figures ....ppsx
Greek mythological figures ....ppsxguimera
 
The Myth of Orpheus in the paintings.ppsx
The Myth of Orpheus in the paintings.ppsxThe Myth of Orpheus in the paintings.ppsx
The Myth of Orpheus in the paintings.ppsxguimera
 
Le Mythe d'Orphée dans la peinture.ppsx
Le Mythe d'Orphée dans la peinture.ppsxLe Mythe d'Orphée dans la peinture.ppsx
Le Mythe d'Orphée dans la peinture.ppsxguimera
 
Art of the Feast ….ppsx
Art of the Feast ….ppsxArt of the Feast ….ppsx
Art of the Feast ….ppsxguimera
 
L'art de la fête ….ppsx
L'art de la fête ….ppsxL'art de la fête ….ppsx
L'art de la fête ….ppsxguimera
 
Animals in Painting of the Nativity.ppsx
Animals in Painting of the Nativity.ppsxAnimals in Painting of the Nativity.ppsx
Animals in Painting of the Nativity.ppsxguimera
 
Animaux dans les peintures de la Nativité.ppsx
Animaux dans les peintures de la Nativité.ppsxAnimaux dans les peintures de la Nativité.ppsx
Animaux dans les peintures de la Nativité.ppsxguimera
 
Snow in Western paintings.ppsx
Snow in Western paintings.ppsxSnow in Western paintings.ppsx
Snow in Western paintings.ppsxguimera
 

Mehr von guimera (20)

Rückenfigur ... back figure in paintings.ppsx
Rückenfigur ... back figure in paintings.ppsxRückenfigur ... back figure in paintings.ppsx
Rückenfigur ... back figure in paintings.ppsx
 
Rückenfigur ... figure de dos dans la peinture.ppsx
Rückenfigur ... figure de dos dans la peinture.ppsxRückenfigur ... figure de dos dans la peinture.ppsx
Rückenfigur ... figure de dos dans la peinture.ppsx
 
Wicker basket in European paintings.ppsx
Wicker basket in European paintings.ppsxWicker basket in European paintings.ppsx
Wicker basket in European paintings.ppsx
 
The Art of Rain_The beauty of rain in paintings..ppsx
The Art of Rain_The beauty of rain in paintings..ppsxThe Art of Rain_The beauty of rain in paintings..ppsx
The Art of Rain_The beauty of rain in paintings..ppsx
 
L’art de la pluie_La beauté de la pluie dans la peinture..ppsx
L’art de la pluie_La beauté de la pluie dans la peinture..ppsxL’art de la pluie_La beauté de la pluie dans la peinture..ppsx
L’art de la pluie_La beauté de la pluie dans la peinture..ppsx
 
De Gethsémani au tombeau ... Récits de la Passion.ppsx
De Gethsémani au tombeau ... Récits de la Passion.ppsxDe Gethsémani au tombeau ... Récits de la Passion.ppsx
De Gethsémani au tombeau ... Récits de la Passion.ppsx
 
From Gethsemane to the Tomb ... Passion Stories.ppsx
From Gethsemane to the Tomb ... Passion Stories.ppsxFrom Gethsemane to the Tomb ... Passion Stories.ppsx
From Gethsemane to the Tomb ... Passion Stories.ppsx
 
Jealousy in European paintings . ppsx
Jealousy  in  European  paintings . ppsxJealousy  in  European  paintings . ppsx
Jealousy in European paintings . ppsx
 
La jalousie dans la peinture européenne.ppsx
La jalousie dans la peinture européenne.ppsxLa jalousie dans la peinture européenne.ppsx
La jalousie dans la peinture européenne.ppsx
 
Centaurs from Greek mythology.ppsx
Centaurs from Greek mythology.ppsxCentaurs from Greek mythology.ppsx
Centaurs from Greek mythology.ppsx
 
Centaures de la mythologie grecque.ppsx
Centaures de la mythologie grecque.ppsxCentaures de la mythologie grecque.ppsx
Centaures de la mythologie grecque.ppsx
 
Personnages de la mythologie grecque ....ppsx
Personnages de la mythologie grecque ....ppsxPersonnages de la mythologie grecque ....ppsx
Personnages de la mythologie grecque ....ppsx
 
Greek mythological figures ....ppsx
Greek mythological figures ....ppsxGreek mythological figures ....ppsx
Greek mythological figures ....ppsx
 
The Myth of Orpheus in the paintings.ppsx
The Myth of Orpheus in the paintings.ppsxThe Myth of Orpheus in the paintings.ppsx
The Myth of Orpheus in the paintings.ppsx
 
Le Mythe d'Orphée dans la peinture.ppsx
Le Mythe d'Orphée dans la peinture.ppsxLe Mythe d'Orphée dans la peinture.ppsx
Le Mythe d'Orphée dans la peinture.ppsx
 
Art of the Feast ….ppsx
Art of the Feast ….ppsxArt of the Feast ….ppsx
Art of the Feast ….ppsx
 
L'art de la fête ….ppsx
L'art de la fête ….ppsxL'art de la fête ….ppsx
L'art de la fête ….ppsx
 
Animals in Painting of the Nativity.ppsx
Animals in Painting of the Nativity.ppsxAnimals in Painting of the Nativity.ppsx
Animals in Painting of the Nativity.ppsx
 
Animaux dans les peintures de la Nativité.ppsx
Animaux dans les peintures de la Nativité.ppsxAnimaux dans les peintures de la Nativité.ppsx
Animaux dans les peintures de la Nativité.ppsx
 
Snow in Western paintings.ppsx
Snow in Western paintings.ppsxSnow in Western paintings.ppsx
Snow in Western paintings.ppsx
 

Murillo et les Capucins de Séville.ppsx

  • 1.
  • 2.
  • 3. En 1665 les Franciscains confièrent à Murillo la réalisation des peintures pour l'église du Couvent des Capucins à Séville ...
  • 4. Murillo et les Capucins de Séville
  • 5.
  • 6. La Retable du maître-autel Au cours des derniers mois de 1665 et pendant la grande partie de l'année suivante, Murillo peint et place le retable majeur. Présidé par le Jubilé de la Portioncule, il était entouré de six œuvres de dévotion, ainsi que d'un Saint Michel et d'un Ange Gardien. La Vierge de la serviette et la Sainte Face seront incorporées au retable au XVIIIe siècle. Dans les autels latéraux du presbytère se trouvaient L'Annonciation et La Piété.
  • 7. Saint Antoine de Padoue Saint Félix de Cantalice
  • 8. La toile de Saint Antoine de Padoue avec l'Enfant formait une paire avec celle de Saint Felix Cantalicius dans le retable de la Portioncule. L’Enfant se tient debout sur un livre embrassant le saint. Dans le format plus grand, l'Enfant est assis sur un livre entouré du bras du saint. … Saint Antoine de Padoue et Saint Félix de Cantalice sont les seuls saints qui sont répétés dans le cycle des Capucins. Il est possible qu'une fois le retable terminé, il ait été décidé de donner aux deux saints un rôle plus important. Bartolomé Esteban Murillo San Antonio de Padua y el Niño Saint Antoine de Padoue et l’Enfant Saint Anthony of Padua with the Child 1665-1666 Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
  • 9.
  • 10.
  • 11. Le petit garçon caresse la barbe blanche de saint Félix de Cantalice, le patron de l'Ordre des Capucins, qui le tient dans ses bras. Sur un rocher, un sac de pain blanc apparaît comme un emblème de la pauvreté. Dans un format plus grand, la Vierge lui apparaît et lui donne l'Enfant. Bartolomé Esteban Murillo San Félix de Cantalicio con el Niño Saint Félix de Cantalice et l’Enfant Saint Felix of Cantalice with the Child 1665-1666 Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
  • 12.
  • 13.
  • 14. Sainte Juste et Sainte Rufine Saint Léandre et Saint Bonaventure
  • 15. Ce tableau est l'un des plus populaires de Murillo. Il représente les Saintes tenant la Giralda, dont la tradition dit qu'elles ont empêché son effondrement pendant le tremblement de terre de 1503. À gauche, on voit Sainte Juste, à droite Sainte Rufine. Les deux sœurs ont subi le martyre en 287, sous la domination romaine. Elles vendaient leurs poteries lorsqu'un cortège apparut avec l'image de la déesse d'origine babylonienne Salambo, exigeant un don. Les deux sœurs refusèrent de le faire, les suiveurs brisèrent leurs poteries et les saintes brisèrent la statue. En conséquence, elles ont été emprisonnées et torturées par le préfet Diogenianus. Selon la tradition, les reliques ont été placées dans l'église sur laquelle a été construit le couvent des Capucins. Bartolomé Esteban Murillo Santas Justa y Rufina Sainte Juste et Sainte Rufine Saint Justa and Saint Rufina 1665-1666 Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19. Deux grands saints appartenant à deux ordres différents: Capucins et Franciscains … Saint Bonaventure (13e siècle) est l'un des principaux saints franciscains et Saint Léandre (archevêque de Séville au 6e siècle) est le fondateur de l'église construite sur le lieu où les saintes Juste et Ruine ont été martyrisées. Saint Bonaventure tient dans ses mains la maquette d'une église que lui a donnée Saint Léandre, et qui pourrait symboliser la construction du couvent des Capucins. Saint Bonaventure est représenté avec tonsure. Il porte l'habit de son ordre et la mozette rouge qui l'identifie comme cardinal. Aux pieds de saint Léandre, un ange tient la mitre. Bartolomé Esteban Murillo San Leandro y San Buenaventura Saint Léandre et Saint Bonaventure St Leander and St Bonaventure 1665-1668 Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
  • 20.
  • 21.
  • 22. Saint Joseph et l’Enfant Saint Jean Baptiste
  • 23. Le clair-obscur de Murillo … Saint Joseph, majestueux dans une attitude paternelle et pensive, semble préfigurer l'avenir tragique de l'Enfant l'Enfant Jésus, sur un piédestal en ruine avec une branche de lys. Bartolomé Esteban Murillo San José y el Niño Saint Joseph et l’Enfant St Joseph and the Child 1665-1666 Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
  • 24.
  • 25.
  • 26. Sur fond de paysage, la figure de Saint Jean Baptiste apparaît comme un anachorète dans le désert, debout et regardant vers le ciel comme s'il demandait à Dieu de pouvoir réaliser sa mission d'annonce du Messie. Il est vêtu d'une tunique courte de poil de chameau et d'un manteau rouge, symbole de son martyre. Dans ses mains, il tient une croix avec un phylactère portant l'inscription: Ecce Agnus Dei (Voici l'agneau de Dieu). On peut voir dans la partie inférieure un agneau, qui est à la fois un symbole de saint Jean et du Christ. Bartolomé Esteban Murillo San Juan Bautista en el desierto Saint Jean Baptiste St John the Baptist 1665-1666 Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 30. Vierge à l'enfant de la serviette Sainte Face
  • 31. Une œuvre emblématique du baroque espagnol. Son nom provient des légendes du XIXe siècle. Selon celles-ci, le peintre aurait peint sur une serviette alors qu'il travaillait au retable majeur du Couvent des Capucins. Ou bien c'est un moine qui lui aurait demandé de peindre une Vierge à l'Enfant, et comme il n'avait pas l'argent pour acheter une toile, il lui aurait donné une serviette du réfectoire. On sait aujourd'hui que le support du tableau n'est pas le matériau dont sont habituellement faites les serviettes mais un taffetas de lin. … Le tableau est d'une grande simplicité. La Mère et le Fils sont penchés par une fenêtre et regardent le spectateur, elle montre une grande sérénité, tandis que l'enfant est curieux, plein de grâce et de vivacité. Bartolomé Esteban Murillo Virgen con Niño, Virgen de la servilleta Vierge à l'enfant de la serviette Madonna and Child of the Napkin 1665-1666 Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
  • 32.
  • 33.
  • 34.
  • 35. Il n'est pas possible de confirmer qu'elle a été peinte pour les Capucins, car aucun document n'en fait référence, bien qu'il existe des preuves de sa présence au couvent depuis 1750. À certain moment de son histoire, elle a été coupée et adaptée à un cadre ovale. Avec une grande simplicité, Murillo a réussi à réaliser une œuvre d'une grande expressivité. Bartolomé Esteban Murillo Santa Faz Sainte Face The Holy Face 1665 Colección privada, cortesía de Ashmolean Museum, Oxford
  • 36.
  • 38. La Vierge, agenouillée et avec un livre, regarde l'archange Gabriel. L'archange tient des lys dans sa main, symbolisant la pureté et la virginité de Marie. Le tissu blanc dans le petit panier est une préfiguration du suaire. Bartolomé Esteban Murillo Anunciación L’Annonciation Annunciation 1665-1666 Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
  • 39.
  • 40.
  • 41. La partie supérieure de cette peinture a été coupée au milieu du XIXe siècle. La Vierge Marie, avec des gestes de douleur, a les bras tendus. Sur ses genoux, recouvert du suaire, se trouve le corps du Christ mort. L'un des anges tient la main de Jésus. Bartolomé Esteban Murillo Piedad La Piété Pietà 1668-1669 Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
  • 42.
  • 43.
  • 44.
  • 45. L'archange Michel lance le diable dans l'abîme L’Ange gardien
  • 46. Saint Michel l'Archange vêtu d'un manteau rouge écrasant Lucifer. Bartolomé Esteban Murillo El arcángel san Miguel arroja al demonio al abismo L'archange Michel lance le diable dans l'abîme. Archangel Michael hurls the devil into the abyss 1665-1668 Kunsthistorisches Museum, Vienna
  • 47.
  • 48.
  • 49. Peint par Murillo pour le couvent des Capucins de Séville, vers 1665. et donné à la Cathédrale de Séville en 1814 par les moines en remerciement d'avoir gardé leur trésor artistique pendant la Guerre d'Indépendance espagnole. Les franciscains étaient très dévoués à l'Ange Gardien qui accompagne toute personne, toute âme sur le chemin du salut. ... L’Ange tient un enfant par le bras et dirigeant la lumière qui jaillit d'en haut. Le tableau symbolise la protection de l'âme (enfant) qui commence le chemin de la vie. Bartolomé Esteban Murillo Ángel de la Guarda L’Ange gardien Guardian Angel 1665-1666 Catedral de Sevilla, Sevilla
  • 50.
  • 51.
  • 52. Le jubilé de la Portioncule La toile principale a présidé le retable majeur, jusqu'à ce qu'elle soit saisie par Joseph Napoléon en 1810. En 1815 elle a été rendue aux Capucins. En 1898 fut vendue, et se trouve actuellement au musée Wallraf-Richartz de Cologne.
  • 53. La chapelle de Sainte Marie de la Portioncule de la Basilique Sainte-Marie-des-Anges d’Assise … Le Christ et la Vierge Marie apparaissent à Saint François, en 1216, pour accorder un jubilé ou une indulgence à tout pèlerins qui entrerait dans la chapelle, emblématique pour les Franciscains ... Dans la partie terrestre, saint François se prosterne devant Jésus et sa mère, dans la partie céleste, une foule d'anges et de chérubins entourent Jésus Christ tenant la croix dans sa main, et Marie vêtue d'une tunique blanche et d'un manteau bleu. Bartolomé Esteban Murillo El jubileo de la Porciúncula Le jubilé de la Portioncule The Jubilee of the Porziuncola 1665-1668 Wallraf-Richartz Museum, Cologne
  • 54.
  • 55.
  • 56.
  • 57. Les autels latéraux Les travaux furent suspendus jusqu'en 1668, date à laquelle Murillo a commencé à peindre les retables latéraux, achevés en 1669.
  • 58. La dévotion simple, profonde et austère des Capucins à l'Enfant Dieu ... Saint Antoine de Padoue, un saint franciscain né à Lisbonne en 1195, au moment où lui apparaît l'Enfant Jésus. Agenouillé sur un sol rocheux, il pose son bras autour de l'Enfant, qui est assis sur un livre ouvert. Le saint est vêtu de l'habit de l'ordre franciscain, ceint d'une cordelière nouée à trois nœuds, symbolisant les vœux de chasteté, de pauvreté et d'obéissance, il porte une branche de lys comme symbole de pureté. Bartolomé Esteban Murillo San Antonio de Padua con el niño Saint Antoine de Padoue et l’Enfant Saint Anthony of Padua and the Child 1668-1669 Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
  • 59.
  • 60.
  • 61. «Qui non renunciat omnibus qui possidet non potes meus esse dicipulus» Ainsi donc, quiconque d'entre vous ne renonce pas à tout ce qu'il possède ne peut être mon disciple. Luc 14:33 Le tableau de Murillo représente une vision du saint dans laquelle il est transporté à l'endroit où Jésus est crucifié. Il se lève pour embrasser son corps, mais le Christ retire sa main de la croix et la pose sur le dos de saint François. Cette vision est liée au désir du jeune François d'abandonner ses possessions terrestres. Le globe symbolise son mépris pour les choses de ce monde et pour tout ce qui est matériel. Bartolomé Esteban Murillo San Francisco abrazado a Cristo Saint François embrassant le Christ Saint Francis embracing Christ on the Cross 1668-1669 Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
  • 62.
  • 63.
  • 64. Un dragon démoniaque impuissant devant la scène de la gloire de Marie ... Une image émouvante de l'Immaculée Conception de Marie, nouvelle Eve, triomphante et victorieuse du péché. Bartolomé Esteban Murillo Inmaculada del Padre Eterno L’Immaculée Conception avec le Père Eternel Immaculate Conception with the Eternal Father 1668-1669 Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
  • 65.
  • 66.
  • 67.
  • 68.
  • 69. Les bergers adorant l'enfant Jésus ... on peut suivre les différentes étapes de la vie, de la petite enfance à la vieillesse : un enfant offrant la poule, une jeune fille avec son panier d'œufs, un berger portant un agneau et un vieil homme regardant le nouveau-né. Au centre, la Vierge Marie, Saint Joseph et l'Enfant, le bœuf et dans la partie supérieure des anges au milieu de nuages. Bartolomé Esteban Murillo La adoración de los pastores L’Adoration des pasteurs Adoration of the Shepherds 1668-1669 Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
  • 70.
  • 71.
  • 72. Saint italien de l'ordre des Capucins qui vécut au XVIe siècle et qui a consacré sa vie à la collecte d'aumônes pour les pauvres. En récompense, la Vierge Marie lui apparaît et place l'Enfant Jésus dans ses bras. … Le saint agenouillé, porte un habit usé, au fond, un sac contenant des miches de pain pour l'exercice de la charité. Bartolomé Esteban Murillo San Felix de Cantalicio con la Virgen y el Niño Saint Félix de Cantalice et l’Enfant St Felix of Cantalicio with the Child 1668-1669 Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
  • 73.
  • 74.
  • 75.
  • 76. L'un des derniers tableaux de l'Immaculée Conception de Murillo ... Le visage adolescent se détache par sa beauté. Marie, les mains croisées, se tient sur un nuage, avec la lune à ses pieds, vêtue d'une tunique blanche et d'un manteau bleu. Elle est entourée d'anges qui portent dans la partie inférieure des symboles de les Litanies: rose, palmier, lys Bartolomé Esteban Murillo Inmaculada Concepción del coro, “la Niña” Immaculée Conception du chœur, "la Niña" Immaculate Conception of the choir, "the Niña" 1668-1669 Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
  • 77.
  • 78.
  • 79.
  • 80. Saint Thomas était un moine augustin nommé par Charles V. archevêque de Valence en 1544. Sa vie a été caractérisée par son ardente charité. … L'intérieur d'un édifice religieux de style classique ... Le saint, vêtu d'un habit noir, porte la mitre, la crosse et une croix sur la poitrine. Sur une table, des livres saints ouverts que Saint Thomas a cessé de lire afin d'aider mendiants, malades et mutilés: un infirme demi-nu, un vieil homme qui baise la pièce qu'il vient de recevoir, une vieille femme au visage méfiant, un enfant avec la teigne, une mère avec son enfant. Bartolomé Esteban Murillo Santo Tomás de Villanueva dando limosna a los pobres Saint Thomas de Villeneuve donnant l’aumône aux pauvres Saint Thomas of Villanueva giving alms to the poor 1668-1669 Museo de Bellas Artes de Sevilla, Sevilla
  • 81.
  • 82.
  • 83.
  • 84.
  • 85.
  • 86. o.esqsegues@gmail.com Murillo y los Capuchinos de Sevilla Murillo et les Capucins de Séville Murillo and the Capuchins of Seville images and text credit www. Music The Piano Guys What Child Is This (Piano & Electric Cello) created olga_oes thanks for watching
  • 87. Comme tant d'autres de Murillo, ces œuvres répondent à l'esprit de la Réforme catholique et au désir d'éveiller la ferveur du croyant par la contemplation de scènes à la fois divines et humaines.