SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 53
Downloaden Sie, um offline zu lesen
POEMAS
LILIANA YASMIN CADENA
PRESENTADO A: LESLY BAÑOS EN LA ASIGNATURA
DE LENGUA CASTELLANA
11-03
COLEGIO NACIONALIZADO DE SAMACA
SAMACA
2013
Igual parece a los eternos Dioses
quien logra verse frente a ti sentado.
¡Feliz si goza tu palabra suave,
Suave tu risa!
A mí en el pecho el corazón se oprime
Sólo en mirarte; ni la voz acierta
De mi garganta a prorrumpir, y rota
Calla la lengua.
Fuego sutil dentro de mi cuerpo todo
Presto discurre; los inciertos ojos
Vagan sin rumbo; los oídos hacen
Ronco zumbido.
Cúbrame toda de sudor helado;
Pálida quedo cual marchita yerba;
Y ya sin fuerzas, sin aliento, inerte,
Muerta parezco.
¿A un día de verano compararte?...
¿A un día de verano compararte?
Más hermosura y suavidad posees.
Tiembla el brote de mayo bajo el viento
y el estilo no dura casi nada.
A veces demasiado brilla el ojo
solar y otras su tez de oro se apaga;
toda belleza alguna vez declina,
ajada por la suerte o por el tiempo.
Pero eterno será el verano tuyo.
No perderás la gracia, ni la Muerte
se jactará de ensombrecer tus pasos
cuando crezcas en versos inmortales.
Vivirás mientras alguien vea y sienta
y esto pueda vivir y te dé vida.
DEFINIENDO EL AMOR
Es hielo abrasador, es fuego helado,
es herida, que duele y no se siente,
es un soñado bien, un mal presente,
es un breve descanso muy cansado.
Es un descuido, que nos da cuidado,
un cobarde, con nombre de valiente,
un andar solitario entre la gente,
un amar solamente ser amado.
Es una libertad encarcelada,
que dura hasta el postrero paroxismo,
enfermedad que crece si es curada.
Éste es el niño Amor, éste es tu abismo:
mirad cuál amistad tendrá con nada,
el que en todo es contrario de sí mismo
EDGAR ALAN POE
BALADA NUPCIAL
En mi dedo el anillo,
la guirnalda nupcial mi sien decora;
de sedas y diamantes busco el brillo,
y soy feliz ahora.
Y mi señor me brinda amor seguro;
pero al decirme ayer cuánto me adora,
tembló mi corazón, como al conjuro,
de "quien cayó en la guerra", al pie del muro,
y que es feliz ahora.
Pero él tranquilízame, y en mi frente
besó la palidez que le enamora.
Y he aquí que en un ensueño, vi presente,
al muerto D'Elormy: -suyo, en mi frente,
fue el beso; y suspiré ( ¡cuán dulcemente! ):
"-¡Ah, soy feliz ahora!"
Y si pude otorgar palabra nueva,
así el voto juré, y aunque traidora,
y aunque un luto de amor el alma lleva,
ved brillar ese anillo que "me prueba"
que soy feliz ahora.
¡Ah! ilumíneme Dios aquel pasado,
pues si sueña o no sueña el alma ignora,
y el corazón se oprime, y conturbado
preguntase, oh Señor, si el "Olvidado"
será feliz ahora
No las francesas armas odiosas,
en contra puestas del airado pecho,
ni en los guardados muros con pertrecho
los tiros y saetas ponzoñosas;
no las escaramuzas peligrosas,
ni aquel fiero ruido contrahecho
de aquel que para Júpiter fue hecho,
por manos de Vulcano artificiosas,
pudieron, aunque más yo me ofrecía
a los peligros de la dura guerra,
quitar una hora sola de mi hado.
Más infusión del aire en sólo un día
me quitó el mundo, y me hay en ti sepultado,
Partenopeo, tan lejos de mi tierra.
FEDERICO GARCIA
LORCA
Adam
Árbol de Sangre riega la mañana
por donde gime la recién parida.
Su voz deja cristales en la herida
y un gráfico de hueso en la ventana.
Mientras la luz que viene fija y gana
blancas metas de fábula que olvida
el tumulto de venas en la huida
hacia el turbio frescor de la manzana,
Adam sueña en la fiebre de la arcilla
un niño que se acerca galopando
por el doble latir de su mejilla.
Pero otro Adán oscuro está soñando
neutra luna de piedra sin semilla
donde el niño de luz se irá quemando.
CHARLES
BAUDELAIRE
5. La voz
Se encontraba mi cuna junto a la biblioteca,
Babel sombría, donde novela, ciencia, fábula,
Todo, ya polvo griego, ya ceniza latina
Se confundía. Yo era alto como un infolio.
Y dos voces me hablaban. Una, insidiosa y
firme:
«La Tierra es un pastel colmado de dulzura;
Yo puedo (¡y tu placer jamás tendrá ya
término!)
Forjarte un apetito de una grandeza igual.»
v
v
Y la otra: «¡Ven! ¡Oh ven! a viajar por los
sueños,
lejos de lo posible y de lo conocido.»
Y ésta cantaba como el viento en las arenas,
Fantasma no se sabe de qué parte surgido
Que acaricia el oído a la vez que lo espanta.
Yo te respondí: «¡Sí! ¡Dulce voz!» Desde entonces
Data lo que se puede denominar mi llaga
Y mi fatalidad. Detrás de los paneles
De la existencia inmensa, en el más negro
abismo,
Veo, distintamente, los más extraños mundos
Y, víctima extasiada de mi clarividencia,
Arrastro en pos serpientes que mis talones
muerden.
v
vv
vv
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
JHON MILTON
.EL PARAÍSO PERDIDO (FRAGMENTO)
Canta celeste Musa la primera desobediencia
del hombre.
Y el fruto de aquel árbol prohibido cuyo
funesto manjar
Trajo la muerte al mundo y todos nuestros
males
Con la pérdida del Edén, hasta que un Hombre,
más grande,
Reconquistó para nosotros la mansión
bienaventurada.
En la secreta cima del Horeb o del Sinaí tú
inspiraste
A aquel pastor que fue el primero en enseñar
a la escogida grey
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
Cómo en su principio salieron del caos los
cielos y la tierra;
Y si te place más la colina de Sión o el arroyo
de Si loé
Que se deslizaba rápido junto al oráculo de
Dios,
Allí invocaré tu auxilio en favor de mi osado
canto;
Que no con débil vuelo pretendo remontarme
Sobre el monte Aonio al empeñarme en un
asunto
Que ni en prosa ni en verso nadie intentó
jamás.
Y tú singularmente ¡Oh Espíritu! que prefieres
A todos los templos un corazón recto y puro,
Inspírame tu sabiduría. Tú estabas presente
desde el principio
Y desplegando como una paloma tus
poderosas alas
Cubriste el vasto abismo haciéndolo fecundo,
Ilumina mi oscuridad; realza y alienta mi
bajeza
Para que desde la altura de este gran
propósito
Pueda glorificar a la Providencia eterna
Justificando las miras de Dios para con los
hombres.
Di ante todo, ya que ni la celestial esfera
Ni la profunda extensión del infierno ocultan
nada a tu vista,
Di qué causa movió a nuestros primeros
padres,
Tan favorecidos del cielo en su feliz estado,
A separarse de su Creador e incurrir en la
única prohibición
Que les impuso siendo señores del mundo todo.
¿Quién fue el primero que los incitó a su
infame rebelión?
La infernal Serpiente. Ella con su malicia
animada
Por la envidia y el deseo de venganza
Engañó a la Madre del género humano.
Por su orgullo había sido arrojada del cielo
Con toda su hueste de ángeles rebeldes
Y con el auxilio de éstos, no bastándole
eclipsar
La gloria de sus próceres, confiaba en
igualarse
Al Altísimo si el Altísimo se le oponía.
v
v
ARTHURT RIMBAUD
EL ÁNGEL Y EL NIÑO
El nuevo año ha consumido ya la luz del
primer día;
luz tan agradable para los niños, tanto
tiempo esperada y tan pronto olvidada,
y, envuelto en sueño y risa, el niño adormecido
se ha callado...
Está acostado en su cuna de plumas; y el
sonajero ruidoso calla, junto a él, en el
suelo.
Lo recuerda y tiene un sueño feliz:
tras los regalos de su madre, recibe los de
los habitantes del cielo.
Su boca se entreabre, sonriente, y parece que
sus labios entornados invocan a Dios.
Junto a su cabeza, un ángel aparece
inclinado:
espía los susurros de un corazón inocente y,
como colgado de su propia imagen,
contempla esta cara celestial: admira sus
mejillas, su frente serena, los gozos de su
alma,
esta flor que no ha tocado el Mediodía:
«¡Niño que a mí te pareces, vente al cielo
conmigo! Entra en la morada divina;
habita el palacio que has visto en tu sueño;
¡eres digno! ¡Que la tierra no se quede ya con
un hijo del cielo!
Aquí abajo, no podemos fiamos de nadie; los
mortales no acarician nunca con dicha
sincera;
incluso del olor de la flor brota un algo
amargo;
y los corazones agitados sólo gozan de
alegrías tristes;
nunca la alegría reconforta sin nubes y una
lágrima luce en la risa que duda.
¿Acaso tu frente pura tiene que ajarse en
esta vida amarga, las preocupaciones
turbar
los llantos de tus ojos color cielo y la
sombra del ciprés dispersar las rosas de tu
cara?
¡No ocurrirá! te llevaré conmigo a las
tierras celestes,
para que unas tu voz al concierto de los
habitantes del cielo.
Velarás por los hombres que se han quedado
aquí abajo.
¡Vamos! Una Divinidad rompe los lazos que te
atan a la vida.
¡Y que tu madre no se vele con lúgubre luto;
que no mire tu féretro con ojos diferentes de
los que miraban tu cuna;
que abandone el entrecejo triste y que tus
funerales no entristezcan su cara,
sino que lance azucenas a brazadas,
pues para un ser puro su último día es el más
bello!»
De pronto acerca, leve, su ala a la boca
rosada...
y lo siega, sin que se entere, acogiendo en sus
alas azul cielo el alma del niño,
llevándolo a las altas regiones, con un
blando aleteo.
Ahora, el lecho guarda sólo unos miembros
empalidecidos, en los que aún hay belleza,
pero ya no hay un hálito que los alimente y
les dé vida.
Murió... Mas en sus labios, que los besos
perfuman aún, se muere la risa,
y ronda el nombre de su madre;
y según se muere, se acuerda de los regalos
del año que nace.
Se diría que sus ojos se cierran, pesados, con
un sueño tranquilo.
Pero este sueño, más que nuevo honor de un
mortal,
rodea su frente de una luz celeste
desconocida,
atestiguando que ya no es hijo de la tierra,
sino criatura del Cielo.
¡Oh! con qué lágrimas la madre llora a su
muerto
¡cómo inunda el querido sepulcro con el
llanto que mana!
Mas, cada vez que cierra los ojos para un
dulce sueño,
le aparece, en el umbral rosa del cielo, un
ángel pequeñito que disfruta
llamando a la dulce madre que sonríe al que
sonríe.
De pronto, resbalando en el aire, en tomo a
la madre extrañada,
revolotea con sus alas de nieve
y a sus labios delicados une sus labios divinos
PAUL VERNAIDEL
SERENATA
Como la voz de un muerto que cantara
desde el fondo de su fosa,
amante, escucha subir hasta tu retiro
mi voz agria y falsa.
Abre tú alma y tú oído al son
de mi mandolina:
para ti he hecho, para ti, esta canción
cruel y zalamera.
Cantaré tus ojos de oro y de ónix
puros de toda sombra,
cantaré el Leteo de tu seno, luego el
de tus cabellos oscuros.
Como la voz de un muerto que cantara
desde el fondo de su fosa,
amante, escucha subir hasta tu retiro
mi voz agria y falsa.
Después loare mucho, como conviene,
A esta carne bendita
Cuyo perfume opulento evoco
Las noches de insomnio.
Y para acabar cantaré el beso
de tu labio rojo
y tú dulzura al martirizarme,
¡Mi ángel, mi gubia!
Abre tú alma y tú oído al son
de mi mandolina:
para ti he hecho, para ti, esta canción
cruel y zalamera.
g
g
g
WILLIAM BLCK
CANTO PARA ACUÑAR
Dulces sueños, formad una pantalla
Sobre la linda cabeza de mi niño;
dulces sueños de agradables corrientes
bajo rayos de luna felices y silenciosos.
Dulce sueño, que tus cejas tejan
con suave felpa una corona infantil;
dulce sueño, Ángel terso,
fluctúa sobre mi niño dichoso.
Dulces sonrisas, durante la noche
meceos sobre mi encanto;
dulces sonrisas, sonrisas de Madre,
cautivad la noche interminable.
Dulces lamentos, suspiros de paloma,
no alejéis el letargo de tus ojos,
dulces lamentos, sonrisas aún más dulces,
cautivad todos los lamentos de paloma.
Duerme, duerme, niño afortunado,
que toda la creación duerme y sonríe;
duerme, duerme felices sueños,
mientras tu madre llora sobre ti.
Dulce bebé, en tu rostro
puedo discernir la santa imagen;
dulce bebé, otrora como tú
yacía tu hacedor y lloraba por mí.
Lloró por mí, por ti, por todos
cuando era apenas un pequeñito.
Su imagen siempre verás,
rostro celestial que sobre ti sonríe,
A ti, a mí, a todos les sonríe;
quien se volvió un pequeñito.
Las sonrisas infantiles son sus mismas
sonrisas;
y cautivan con paz el cielo y la tierra
CONSTANTINO
CAVAFYS
Una comparsa invisible
con músicas maravillosas, con vocerío -
tu suerte que ya declina, tus obras
que fracasaron, los planes de tu vida
que resultaron todos ilusiones, no llores
inútilmente.
Como preparado QUE EL DIOS ABANDONABA A
ANTONIO
Cuando de repente, a medianoche, se escuche
pasar desde tiempo atrás, como valiente,
di adiós a Alejandría que se aleja.
Sobre todo no te engañes, no digas que fue un
sueño, que se engañó tu oído:
aceptes tales vanas esperanzas.
Como preparado desde tiempo atrás, como
valiente,
como te corresponde a ti que de tal ciudad
fuiste digno,
acércate resueltamente a la ventana,
y escucha con emoción, mas no
con los ruegos y lamentos de los cobardes,
como último placer los sones,
los maravillosos instrumentos del cortejo
misterioso,
y dile adiós, a la Alejandría que pierdes
DE "CANTO A MÍ MISMO":
1. Me celebro y me canto a mí mismo.
Y lo que yo diga ahora de mí, lo digo de ti,
porque lo que yo tengo lo tienes tú
y cada átomo de mi cuerpo es tuyo también.
Vago... e invito a vagar a mi alma.
Vago y me tumbo a mi antojo sobre la tierra
para ver cómo crece la hierba del estío.
Mi lengua y cada molécula de mi sangre
nacieron aquí,
de esta tierra y de estos vientos.
Me engendraron padres que nacieron aquí,
de padres que engendraron otros padres que
nacieron aquí,
de padres hijos de esta tierra y de estos
vientos también.
Tengo treinta y siete años. Mi salud es
perfecta.
Y con mi aliento puro
comienzo a cantar hoy
y no terminaré mi canto hasta que muera.
Que se callen ahora las escuelas y los
credos.
Atrás. A su sitio.
Sé cuál es su misión y no la olvidaré;
que nadie la olvide.
Pero ahora yo ofrezco mi pecho lo mismo al
bien que al mal,
dejo hablar a todos sin restricción,
y abro de par en par las puertas a la
energía original de la naturaleza
desenfrenada
FERNANDO PESOA
EL GUARDADOR DE REBAÑOS
Desde la ventana más alta de mi casa,
con un pañuelo blanco digo adiós
a mis versos, que viajan hacia la humanidad.
Y no estoy alegre ni triste.
Ése es el destino de los versos.
Los escribí y debo enseñárselos a todos
porque no puedo hacer lo contrario,
como la flor no puede esconder el color,
ni el río ocultar que corre,
ni el árbol ocultar que da frutos.
He aquí que ya van lejos, como si fuesen en la
diligencia,
y yo siento pena sin querer,
igual que un dolor en el cuerpo.
¿Quién sabe quién los leerá?
¿Quién sabe a qué manos irán?
Flor, me cogió el destino para los ojos.
Árbol, me arrancaron los frutos para las
bocas.
Río, el destino de mi agua era no quedarse en
mí.
Me resigno y me siento casi alegre,
casi tan alegre como quien se cansa de estar
triste.
¡Idos, idos de mí!
Pasa el árbol y se queda disperso por la
Naturaleza.
Se marchita la flor y su polvo dura siempre.
Corre el río y entra en el mar y su agua es
siempre la
que fue suya
ELIZABETH BARRET
BROWNING
CATALINA A CAMONES
No entrarás por esta puerta
que contemplo sin cesar.
¡Adiós! Se va la esperanza,
viene la muerte, no tú.
Ven, amor mío,
ven a cerrar
estos ojos que llamaste
los de más dulce mirar.
Cuando oía tu canción
en antiguas primaveras,
olvidando otros elogios
v
v vv
v
sólo escuchaba los tuyos,
y repetía
el corazón:
Benditos sean mis ojos
si le parecen tan dulces.
Todo cambia y esta tarde
baña un sol frío la puerta.
¿Susurrarías ahora
igual que antes: Te amo mucho...
cuando la muerte
nubla triunfal
los ojos que ayer llamaste
los de más dulce mirar?
Si estuvieras a mi lado
junto a la cama en que muero,
aunque antaño desdeñaste
su hermosura, sé que ahora
los llamarías
siendo veraz,
por el amor que hay en ellos,
los de más dulce mirar.
Y si entonces los mirases
y ellos te viesen a ti,
todo su brillo perdido
v
v
v
v
v
v
v
v
v
olvería a tener.
Por el amor
y de verdad
fueran belleza radiante
los de más dulce mirar.
Pero, ay, que sólo me ves
con ojos de enamorado
como una leve sonrisa
soñando tras abanicos;
así repites
sin saber más
en tus serenos ensueños:
los de más dulce mirar.
Mientras el alma se sale
de mi cuerpo lento y pálido,
siempre ansioso por oír
estas palabras de amor,
¡oh, mi poeta,
ven a mí ya!
Tardío amor, ven, son tuyos
los de más dulce mirar.
Poeta mío, profeta,
al alabar su dulzura,
¿es que no viste que está
apagándose su luz?
¿Es que no viste
que ya jamás
devolvería la tumba
los de más dulce mirar?
Silencio. Sólo se escucha
el surtidor en el patio,
cae el agua sobre el mármol
como cae el corazón
desde el suspiro
hasta la muerte,
muerte que anuncia su triunfo
sobre los ojos más dulces.
¿Vendrás? Me siento muy sola,
todo es amargo a mi lado,
y tu voz, amado mío,
no me despierta los párpados.
Ha muerto amor,
llorad, llorad,
junto al ciprés si es que fuisteis
los de más dulce mirar.
Sonaba el ángelus, cerca
de aquel convento paseábamos
y los coros atraían
los ángeles al coloquio.
Veía el cielo
el alma audaz.
Sonreíste. ¿Es eso impuro,
los de más dulce mirar?
Al pasar en tu caballo
y ver tras la celosía
de aquel palacio otro rostro
que no es el rostro de siempre,
¿en un murmullo
repetirás:
Desde aquí me contemplasteis,
los de más dulce mirar?
Cuando las damas en torno
de tu guitarra te digan:
Canta, poeta, los versos
de la dama que murió,
¿entre las lágrimas,
no fingirás
entonando la canción
de la del dulce mirar?
¡Oh, melodiosas palabras
muchas veces repetidas!
Entre todas tus canciones
v
v
la mejor ésta será,
la escucha el alma
una vez más
entre el ruido de este mundo...
Los de más dulce mirar.
El clérigo va a rezar,
el coro está de rodillas,
otras músicas solemnes
el alma pronto oirá.
¡Oh, miserere,
oh, ten piedad!
Ya no será Catalina
la de más dulce mirar.
Guarda esta cinta que es mía
(me la quité del cabello),
y cuando llores sobre ella
no te sentirás tan solo,
pues desde el cielo
yo sin cesar
en ti posaré estos ojos,
los de más dulce mirar.
Pero ahora, cuando aún
estoy aquí, brillan más;
tú, amor mío, echa en olvido
v
v
v
v
v
v
todo lo que es mi pasado:
estas palabras
dedicarás
a otra más bella que yo:
la de más dulce mirar.
Pero, ¿qué hacéis, ojos míos?
Sois desleales si el llanto
dejáis caer por el bien
de su esperanza y su vida.
Sería indigno
para el mortal
que un llanto ruin enturbiara
los de más dulce mirar.
Velaré por su futuro,
bendeciré su esplendor;
quiero que cante a otros ojos
de mirar mucho más dulce.
Que los proteja
su ángel guardián,
y que sean para él
los de más dulce mirar.
v
v
v
v
RAINEL MARIA
RILKER
DER PANTHER
Su mirada se ha cansado de tanto observar
esos barrotes ante sí, en desfile incesante,
que nada más podría entrar ya en ella.
Le parece que sólo hay miles de barrotes
y que detrás de ellos ningún mundo existe.
Mientras avanza dibujando una y otra vez
con sus pisadas círculos estrechos,
el movimiento de sus patas hábiles y suaves
va mostrando una rotunda danza,
v
v
v
v
en torno a un centro en el que sigue alerta
una imponente voluntad.
Sólo a veces, permite en silencio, la
apertura
de los cortinajes que ocultaban sus pupilas;
y cruza una imagen hacia adentro,
se desliza a través de los tensos músculos
cae en su corazón, se desvanece y muere.
GUSTAVO ADOLFO
BACQUER
RIMA IX
Besa el aura que gime blandamente
las leves ondas que jugando riza;
v
v
v
v
v
v
v v
el sol besa a la nube en occidente
y de púrpura y oro la matiza;
la llama en derredor del tronco ardiente
por besar a otra llama se desliza;
y hasta el sauce, inclinándose a su peso,
al río que le besa, vuelve un beso
RUBEN DARIO
Mía
Mía: así te llamas.
¿Qué más harmonía?
Mía: luz del día;
mía: rosas, llamas.
¡Qué aroma derramas
en el alma mía
si sé que me amas!
¡Oh Mía! ¡Oh Mía!
v
v
Tu sexo fundiste
con mi sexo fuerte,
fundiendo dos bronces.
Yo triste, tú triste...
¿No has de ser entonces
mía hasta la muerte?
PABLO NERUDA
ODA A CESAR VALLEJO
A la piedra en tu rostro,
Vallejo,
a las arrugas
de las áridas sierras
yo recuerdo en mi canto,
tu frente
gigantesca
sobre tu cuerpo frágil,
el crepúsculo negro
en tus ojos
recién desencerrados,
días aquéllos,
bruscos,
desiguales,
cada hora tenía
ácidos diferentes
o ternuras
remotas,
las llaves
de la vida
temblaban
en la luz polvorienta
de la calle,
tú volvías
de un viaje
lento, bajo la tierra,
y en la altura
de las cicatrizadas cordilleras
yo golpeaba la puertas,
que se abrieran
los muros,
que se desenrollaran
los caminos,
recién llegado de Valparaíso
me embarcaba en Marsella,
la tierra
se cortaba
como un limón fragante
en frescos hemisferios amarillos,
te quedabas
tú
allí, sujeto
a nada,
con tu vida
y tu muerte,
con tu arena
cayendo,
midiéndote
y vaciándote,
en el aire,
en el humo,
en las callejas rotas
del invierno.
Era en París, vivías
en los descalabrados
hoteles de los pobres.
España
se desangraba.
Acudíamos.
Y luego
te quedaste
otra vez en el humo
y así cuando
ya no fuiste, de pronto,
no fue la tierra
de las cicatrices,
no fue
la piedra andina
la que tuvo tus huesos,
sino el humo,
la escarcha
de París en invierno.
Dos veces desterrado,
hermano mío,
de la tierra y el aire,
de la vida y la muerte,
desterrado
del Perú, de tus ríos,
ausente
de tu arcilla.
No me faltaste en vida,
sino en muerte.
Te busco
gota a gota,
polvo a polvo,
en tu tierra,
amarillo
es tu rostro,
escarpado
es tu rostro,
estás lleno
de viejas pedrerías,
de vasijas
quebradas,
subo
las antiguas
escalinatas,
tal vez
estés perdido,
enredado
entre los hilos de oro,
cubierto
de turquesas,
silencioso,
o tal vez
en tu pueblo,
en tu raza,
grano
de maíz extendido,
semilla
de bandera.
Tal vez, tal vez ahora
transmigres
y regreses,
vienes
al fin
de viaje,
de manera
que un día
te verás en el centro
de tu patria,
insurrecto,
viviente,
cristal de tu cristal, fuego en tu fuego,
rayo de piedra púrpura.
MARIO BENEDETTI
¿DE QUE SE RIE?
v (Seré curioso)
En una exacta
foto del diario
señor ministro
del imposible
vi en pleno gozo
y en plena euforia
y en plena risa
su rostro simple
seré curioso
señor ministro
de qué se ríe
de qué se ríe
de su ventana
se ve la playa
pero se ignoran
los cantorales
tienen sus hijos
ojos de mando
pero otros tienen
mirada triste
v
v
v
v
aquí en la calle
suceden cosas
que ni siquiera
pueden decirse
los estudiantes
y los obreros
ponen los puntos
sobre las íes
por eso digo
señor ministro
de qué se ríe
de qué se ríe
esté conoce
mejor que nadie
la ley amarga
de estos países
ustedes duros
con nuestra gente
por qué con otros
son tan serviles
cómo traicionan
el patrimoniov
v
mientras el gringo
nos cobra el triple
cómo traicionan
esté y los otros
los adulones
y los seniles
por eso digo
señor ministro
de qué se ríe
de qué se ríe
aquí en la calle
sus guardias matan
y los que mueren
son gente humilde
y los que quedan
llorando de rabia
seguro piensan
en el desquite
allá en la celda
sus hombres hacen
sufrir al hombre
y eso no sirve
v v
v v
después de todo
este es el palo
mayor de un barco
que se va a pique
seré curioso
señor ministro
de qué se ríe
de qué se ríe.
ADIÓS
¡Adiós! si dicha se concede al hombre
de una plegaria en premio, ésta tu nombre
elevará hasta el trono del Señor.
Promesas, quejas, llanto, fueran vanos;
v
v
v
v
más que el lloro, exprimido, ya sangrante,
de ojos sin luz, tenaz remordimiento
esta palabra dice... ¡Adiós! ¡Adiós!
Secos están mis ojos, extinguida
mi voz, pero al dejarte, de mi vida
se adueña para siempre un gran dolor.
Aunque el pesar y la pasión torturan
mi corazón, quejarse no le es dado...
Yo sólo sé que en vano hemos amado...
Sólo puedo sentir... ¡Adiós! adiós.
PERCY SHELLEY
LA SERENATA INDIA
v
v
v
v
I
Me levanto desde sueños de ti
En el primer dulce dormir de la noche
Cuando los vientos respiran suave
Y las estrellas relumbran brillantes:
Me levanto desde sueños de ti,
Y un espíritu en mis pies
Me ha llevado -¿quién sabe cómo?-
A la ventana de tu cuarto, ¡Dulce!
II
Los aires vagabundos desmayan
Sobre lo oscuro, la corriente silenciosa-
Los aromas de Champan caen
Como dulces pensares en un sueño
La queja del ruiseñor
Muere sobre su corazón
Como yo sobre el tuyo
¡Oh, amado como tú lo eres!
III
¡Oh elévame de la hierba!
¡Muero!, ¡Desmayo! ¡Caigo!
Deja que tu amor en besos llueva
Sobre mis párpados y labios pálidos.
Mi mejilla es fría y blanca, ay!
Mi corazón late alto y rápido;
v
v
v
v
v
v
¡Oh! Apriétalo contra el tuyo de nuevo
donde al final se romperá.
SOBRE EL MAR
No cesan sus eternos murmullos, rodeando
las desoladas playas, Y el brío de sus olas
diez mil cavernas llena dos veces, y el
hechizo
de lacéate les deja su antiguo son oscuro.
Pero a menudo tiene tan dulce continente,
que apenas se moviera la concha más menuda
durante muchos días, de donde cayó Cuando
los vientos celestiales Pasaron, sin cadenas.
Los que tenéis los ojos dolientes o cansados,
brindadles esa anchura del Ganar, como una
fiesta;
y los ensordecidos por clamoreo rudo
o los que estáis ahítos de notas fatigosas,
sentaos junto a Una antigua caverna,
meditando,
hasta sobresaltaros, como al cantar las
ninfas.
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Gibrán khalil Gibrán Los Secretos de Corazón
Gibrán khalil Gibrán   Los Secretos de CorazónGibrán khalil Gibrán   Los Secretos de Corazón
Gibrán khalil Gibrán Los Secretos de CorazónCuración Esotérica
 
Elytis canto heroico- albania
Elytis canto heroico- albaniaElytis canto heroico- albania
Elytis canto heroico- albaniaMaria
 
Khalil gibran los secretos del corazón
Khalil gibran   los secretos del corazónKhalil gibran   los secretos del corazón
Khalil gibran los secretos del corazónLaura Pedroza
 
" Déjalo Ir" Ultima parte
" Déjalo Ir" Ultima parte" Déjalo Ir" Ultima parte
" Déjalo Ir" Ultima parteRita Patri
 
Poemario may
Poemario mayPoemario may
Poemario maygrado1103
 
Gibran khalil gibran alas rotas
Gibran khalil gibran   alas rotasGibran khalil gibran   alas rotas
Gibran khalil gibran alas rotasMio Enmarcado
 
Ppt para lectura yo conozco mi herenci y tu en el asorey
Ppt para lectura yo conozco mi herenci y tu en el asoreyPpt para lectura yo conozco mi herenci y tu en el asorey
Ppt para lectura yo conozco mi herenci y tu en el asoreyBelén Trobajo
 
Narraciones extraordinarias-de-allan-poe
Narraciones extraordinarias-de-allan-poeNarraciones extraordinarias-de-allan-poe
Narraciones extraordinarias-de-allan-poeClaudio Lorca
 
Gibran khalil gibran alas rotas
Gibran khalil gibran   alas rotasGibran khalil gibran   alas rotas
Gibran khalil gibran alas rotasHenoc Loya
 
LA LÍRICA EN EL TIEMPO
LA LÍRICA EN EL TIEMPOLA LÍRICA EN EL TIEMPO
LA LÍRICA EN EL TIEMPOMIRNUS
 
La divinacomediainfierno.
La divinacomediainfierno.La divinacomediainfierno.
La divinacomediainfierno.EURIDICECANOVA
 
Trabajos de amor perdidos
Trabajos de amor perdidosTrabajos de amor perdidos
Trabajos de amor perdidosMarinalen1
 
El hombre que fabricaba óleo 5
El hombre que fabricaba óleo 5El hombre que fabricaba óleo 5
El hombre que fabricaba óleo 5camacho1974
 

Was ist angesagt? (20)

Gibrán khalil Gibrán Los Secretos de Corazón
Gibrán khalil Gibrán   Los Secretos de CorazónGibrán khalil Gibrán   Los Secretos de Corazón
Gibrán khalil Gibrán Los Secretos de Corazón
 
Elytis canto heroico- albania
Elytis canto heroico- albaniaElytis canto heroico- albania
Elytis canto heroico- albania
 
Khalil gibran los secretos del corazón
Khalil gibran   los secretos del corazónKhalil gibran   los secretos del corazón
Khalil gibran los secretos del corazón
 
" Déjalo Ir" Ultima parte
" Déjalo Ir" Ultima parte" Déjalo Ir" Ultima parte
" Déjalo Ir" Ultima parte
 
Plan lector
Plan lectorPlan lector
Plan lector
 
Ejercicio de voz
Ejercicio de vozEjercicio de voz
Ejercicio de voz
 
Poemario may
Poemario mayPoemario may
Poemario may
 
Poemario
Poemario Poemario
Poemario
 
Gibran khalil gibran alas rotas
Gibran khalil gibran   alas rotasGibran khalil gibran   alas rotas
Gibran khalil gibran alas rotas
 
Ppt para lectura yo conozco mi herenci y tu en el asorey
Ppt para lectura yo conozco mi herenci y tu en el asoreyPpt para lectura yo conozco mi herenci y tu en el asorey
Ppt para lectura yo conozco mi herenci y tu en el asorey
 
Cantos de vida y esperanza
Cantos de vida y esperanzaCantos de vida y esperanza
Cantos de vida y esperanza
 
Narraciones extraordinarias-de-allan-poe
Narraciones extraordinarias-de-allan-poeNarraciones extraordinarias-de-allan-poe
Narraciones extraordinarias-de-allan-poe
 
Gibran khalil gibran alas rotas
Gibran khalil gibran   alas rotasGibran khalil gibran   alas rotas
Gibran khalil gibran alas rotas
 
LA LÍRICA EN EL TIEMPO
LA LÍRICA EN EL TIEMPOLA LÍRICA EN EL TIEMPO
LA LÍRICA EN EL TIEMPO
 
La divinacomediainfierno.
La divinacomediainfierno.La divinacomediainfierno.
La divinacomediainfierno.
 
Mi ultimo adiós
Mi ultimo adiósMi ultimo adiós
Mi ultimo adiós
 
Trabajos de amor perdidos
Trabajos de amor perdidosTrabajos de amor perdidos
Trabajos de amor perdidos
 
El camino de rosas sin espinas
El camino de rosas sin espinasEl camino de rosas sin espinas
El camino de rosas sin espinas
 
El hombre que fabricaba óleo 5
El hombre que fabricaba óleo 5El hombre que fabricaba óleo 5
El hombre que fabricaba óleo 5
 
Cumpleaños Maharaji 2008 :: Pasajero
Cumpleaños Maharaji 2008 :: PasajeroCumpleaños Maharaji 2008 :: Pasajero
Cumpleaños Maharaji 2008 :: Pasajero
 

Andere mochten auch

Qué es el neuromarketing y para qué se utiliza
Qué es el neuromarketing y para qué se utilizaQué es el neuromarketing y para qué se utiliza
Qué es el neuromarketing y para qué se utilizaEl Método CLAVE ™
 
Catálogo Yves Rocher Campaña 11 2014
Catálogo Yves Rocher Campaña 11 2014Catálogo Yves Rocher Campaña 11 2014
Catálogo Yves Rocher Campaña 11 2014Luis Barrera
 
Responsable application-web
Responsable application-webResponsable application-web
Responsable application-webpascal cargouet
 
Reconnaissancve des vivaces
Reconnaissancve des vivacesReconnaissancve des vivaces
Reconnaissancve des vivacesY.Layes42
 
5.gaby diana.describir, explicar, argumentar y analizar 10.11.14
5.gaby diana.describir, explicar, argumentar y analizar 10.11.145.gaby diana.describir, explicar, argumentar y analizar 10.11.14
5.gaby diana.describir, explicar, argumentar y analizar 10.11.14dianaguadalupesanchezrodriguez
 
SEEing, L'entrepreneuriat en 2015 + Echange avec les jeunes
SEEing, L'entrepreneuriat en 2015 + Echange avec les jeunesSEEing, L'entrepreneuriat en 2015 + Echange avec les jeunes
SEEing, L'entrepreneuriat en 2015 + Echange avec les jeunesStephane Petitjean
 
Presentation generale InnovNation - Francais
Presentation generale InnovNation - FrancaisPresentation generale InnovNation - Francais
Presentation generale InnovNation - FrancaisInnovNation
 
Allocution alain lambert janv 2010
Allocution alain lambert janv 2010Allocution alain lambert janv 2010
Allocution alain lambert janv 2010Alain Lambert
 

Andere mochten auch (20)

Qué es el neuromarketing y para qué se utiliza
Qué es el neuromarketing y para qué se utilizaQué es el neuromarketing y para qué se utiliza
Qué es el neuromarketing y para qué se utiliza
 
Pensamiento numérico.diana
Pensamiento numérico.dianaPensamiento numérico.diana
Pensamiento numérico.diana
 
Mds broc alcool2013_fr-sd
Mds broc alcool2013_fr-sdMds broc alcool2013_fr-sd
Mds broc alcool2013_fr-sd
 
Discurso argumentativo
Discurso argumentativoDiscurso argumentativo
Discurso argumentativo
 
Catálogo Yves Rocher Campaña 11 2014
Catálogo Yves Rocher Campaña 11 2014Catálogo Yves Rocher Campaña 11 2014
Catálogo Yves Rocher Campaña 11 2014
 
Responsable application-web
Responsable application-webResponsable application-web
Responsable application-web
 
Oloroso des Fêtes
Oloroso des FêtesOloroso des Fêtes
Oloroso des Fêtes
 
Prospectus delta
Prospectus deltaProspectus delta
Prospectus delta
 
la critica
la critica la critica
la critica
 
Ensayo rox
Ensayo roxEnsayo rox
Ensayo rox
 
Reconnaissancve des vivaces
Reconnaissancve des vivacesReconnaissancve des vivaces
Reconnaissancve des vivaces
 
Projet ksh
Projet kshProjet ksh
Projet ksh
 
Cdcv2
Cdcv2Cdcv2
Cdcv2
 
Avis ce
Avis ceAvis ce
Avis ce
 
5.gaby diana.describir, explicar, argumentar y analizar 10.11.14
5.gaby diana.describir, explicar, argumentar y analizar 10.11.145.gaby diana.describir, explicar, argumentar y analizar 10.11.14
5.gaby diana.describir, explicar, argumentar y analizar 10.11.14
 
SEEing, L'entrepreneuriat en 2015 + Echange avec les jeunes
SEEing, L'entrepreneuriat en 2015 + Echange avec les jeunesSEEing, L'entrepreneuriat en 2015 + Echange avec les jeunes
SEEing, L'entrepreneuriat en 2015 + Echange avec les jeunes
 
Bases teóricas-de-las-pruebas-de-hipótesis
Bases teóricas-de-las-pruebas-de-hipótesisBases teóricas-de-las-pruebas-de-hipótesis
Bases teóricas-de-las-pruebas-de-hipótesis
 
Presentation generale InnovNation - Francais
Presentation generale InnovNation - FrancaisPresentation generale InnovNation - Francais
Presentation generale InnovNation - Francais
 
Historiadegenero
HistoriadegeneroHistoriadegenero
Historiadegenero
 
Allocution alain lambert janv 2010
Allocution alain lambert janv 2010Allocution alain lambert janv 2010
Allocution alain lambert janv 2010
 

Ähnlich wie Poemas español

Mistral gabriela. poemas
Mistral gabriela. poemasMistral gabriela. poemas
Mistral gabriela. poemasyuuki_88
 
Gabriel mistral antolologia poetica
Gabriel mistral antolologia poeticaGabriel mistral antolologia poetica
Gabriel mistral antolologia poeticaVictoria Monsalve
 
Gibran khalil gibran los secretos del corazon
Gibran khalil gibran   los secretos del corazonGibran khalil gibran   los secretos del corazon
Gibran khalil gibran los secretos del corazonMio Enmarcado
 
Khalil+GibráN+GibráN+ +El+Profeta
Khalil+GibráN+GibráN+ +El+ProfetaKhalil+GibráN+GibráN+ +El+Profeta
Khalil+GibráN+GibráN+ +El+ProfetaJohn Salcedo
 
El+Profeta
El+ProfetaEl+Profeta
El+Profetayuyimoto
 
Khalil+GibráN+GibráN+ +El+Profeta
Khalil+GibráN+GibráN+ +El+ProfetaKhalil+GibráN+GibráN+ +El+Profeta
Khalil+GibráN+GibráN+ +El+Profetaorlando9005
 
Yaky español
Yaky españolYaky español
Yaky españolgrado1103
 
ANTOLOGÍA POESÍA AMOROSA. Tere Portillo
ANTOLOGÍA POESÍA AMOROSA. Tere PortilloANTOLOGÍA POESÍA AMOROSA. Tere Portillo
ANTOLOGÍA POESÍA AMOROSA. Tere Portillonacostafe
 
Selección de Poesía Segundo Medio SC
Selección de Poesía Segundo Medio SCSelección de Poesía Segundo Medio SC
Selección de Poesía Segundo Medio SClenguajesc
 
Renacimiento y barroco. Nerea Gallardo
Renacimiento y barroco. Nerea GallardoRenacimiento y barroco. Nerea Gallardo
Renacimiento y barroco. Nerea GallardoROSAYL
 

Ähnlich wie Poemas español (20)

Mistral gabriela. poemas
Mistral gabriela. poemasMistral gabriela. poemas
Mistral gabriela. poemas
 
Gabriel mistral antolologia poetica
Gabriel mistral antolologia poeticaGabriel mistral antolologia poetica
Gabriel mistral antolologia poetica
 
Gibran khalil gibran los secretos del corazon
Gibran khalil gibran   los secretos del corazonGibran khalil gibran   los secretos del corazon
Gibran khalil gibran los secretos del corazon
 
Khalil+GibráN+GibráN+ +El+Profeta
Khalil+GibráN+GibráN+ +El+ProfetaKhalil+GibráN+GibráN+ +El+Profeta
Khalil+GibráN+GibráN+ +El+Profeta
 
El+Profeta
El+ProfetaEl+Profeta
El+Profeta
 
Khalil+GibráN+GibráN+ +El+Profeta
Khalil+GibráN+GibráN+ +El+ProfetaKhalil+GibráN+GibráN+ +El+Profeta
Khalil+GibráN+GibráN+ +El+Profeta
 
Yaky español
Yaky españolYaky español
Yaky español
 
Abraham valdelomar
Abraham valdelomarAbraham valdelomar
Abraham valdelomar
 
50 poemas cristianos
50 poemas cristianos50 poemas cristianos
50 poemas cristianos
 
Poemario digital jhon
Poemario digital jhonPoemario digital jhon
Poemario digital jhon
 
ANTOLOGÍA POESÍA AMOROSA. Tere Portillo
ANTOLOGÍA POESÍA AMOROSA. Tere PortilloANTOLOGÍA POESÍA AMOROSA. Tere Portillo
ANTOLOGÍA POESÍA AMOROSA. Tere Portillo
 
Poemario
PoemarioPoemario
Poemario
 
Poemario
PoemarioPoemario
Poemario
 
El sanatorio de poe
El sanatorio de poeEl sanatorio de poe
El sanatorio de poe
 
50 poemas cristianos.
50 poemas cristianos.50 poemas cristianos.
50 poemas cristianos.
 
Poemario bueno
Poemario buenoPoemario bueno
Poemario bueno
 
Selección de Poesía Segundo Medio SC
Selección de Poesía Segundo Medio SCSelección de Poesía Segundo Medio SC
Selección de Poesía Segundo Medio SC
 
Renacimiento y barroco. Nerea Gallardo
Renacimiento y barroco. Nerea GallardoRenacimiento y barroco. Nerea Gallardo
Renacimiento y barroco. Nerea Gallardo
 
Antología Rosalía de Castro
Antología Rosalía de CastroAntología Rosalía de Castro
Antología Rosalía de Castro
 
Poesía de juan ramón molina
Poesía de juan ramón molinaPoesía de juan ramón molina
Poesía de juan ramón molina
 

Mehr von grado1103

Mehr von grado1103 (6)

Poemario
Poemario Poemario
Poemario
 
poemario 1103
poemario 1103poemario 1103
poemario 1103
 
Poemario
PoemarioPoemario
Poemario
 
Español
EspañolEspañol
Español
 
Poemas español
Poemas españolPoemas español
Poemas español
 
Poemario
PoemarioPoemario
Poemario
 

Poemas español

  • 1. POEMAS LILIANA YASMIN CADENA PRESENTADO A: LESLY BAÑOS EN LA ASIGNATURA DE LENGUA CASTELLANA 11-03 COLEGIO NACIONALIZADO DE SAMACA SAMACA 2013
  • 2. Igual parece a los eternos Dioses quien logra verse frente a ti sentado. ¡Feliz si goza tu palabra suave, Suave tu risa! A mí en el pecho el corazón se oprime Sólo en mirarte; ni la voz acierta De mi garganta a prorrumpir, y rota Calla la lengua. Fuego sutil dentro de mi cuerpo todo Presto discurre; los inciertos ojos Vagan sin rumbo; los oídos hacen Ronco zumbido. Cúbrame toda de sudor helado; Pálida quedo cual marchita yerba;
  • 3. Y ya sin fuerzas, sin aliento, inerte, Muerta parezco. ¿A un día de verano compararte?... ¿A un día de verano compararte? Más hermosura y suavidad posees. Tiembla el brote de mayo bajo el viento y el estilo no dura casi nada. A veces demasiado brilla el ojo solar y otras su tez de oro se apaga; toda belleza alguna vez declina, ajada por la suerte o por el tiempo. Pero eterno será el verano tuyo. No perderás la gracia, ni la Muerte
  • 4. se jactará de ensombrecer tus pasos cuando crezcas en versos inmortales. Vivirás mientras alguien vea y sienta y esto pueda vivir y te dé vida. DEFINIENDO EL AMOR Es hielo abrasador, es fuego helado, es herida, que duele y no se siente, es un soñado bien, un mal presente, es un breve descanso muy cansado.
  • 5. Es un descuido, que nos da cuidado, un cobarde, con nombre de valiente, un andar solitario entre la gente, un amar solamente ser amado. Es una libertad encarcelada, que dura hasta el postrero paroxismo, enfermedad que crece si es curada. Éste es el niño Amor, éste es tu abismo: mirad cuál amistad tendrá con nada, el que en todo es contrario de sí mismo EDGAR ALAN POE BALADA NUPCIAL
  • 6. En mi dedo el anillo, la guirnalda nupcial mi sien decora; de sedas y diamantes busco el brillo, y soy feliz ahora. Y mi señor me brinda amor seguro; pero al decirme ayer cuánto me adora, tembló mi corazón, como al conjuro, de "quien cayó en la guerra", al pie del muro, y que es feliz ahora. Pero él tranquilízame, y en mi frente besó la palidez que le enamora. Y he aquí que en un ensueño, vi presente, al muerto D'Elormy: -suyo, en mi frente, fue el beso; y suspiré ( ¡cuán dulcemente! ): "-¡Ah, soy feliz ahora!" Y si pude otorgar palabra nueva, así el voto juré, y aunque traidora, y aunque un luto de amor el alma lleva, ved brillar ese anillo que "me prueba" que soy feliz ahora. ¡Ah! ilumíneme Dios aquel pasado, pues si sueña o no sueña el alma ignora, y el corazón se oprime, y conturbado preguntase, oh Señor, si el "Olvidado" será feliz ahora
  • 7. No las francesas armas odiosas, en contra puestas del airado pecho, ni en los guardados muros con pertrecho los tiros y saetas ponzoñosas; no las escaramuzas peligrosas, ni aquel fiero ruido contrahecho de aquel que para Júpiter fue hecho, por manos de Vulcano artificiosas, pudieron, aunque más yo me ofrecía a los peligros de la dura guerra,
  • 8. quitar una hora sola de mi hado. Más infusión del aire en sólo un día me quitó el mundo, y me hay en ti sepultado, Partenopeo, tan lejos de mi tierra.
  • 9. FEDERICO GARCIA LORCA Adam Árbol de Sangre riega la mañana por donde gime la recién parida. Su voz deja cristales en la herida y un gráfico de hueso en la ventana. Mientras la luz que viene fija y gana blancas metas de fábula que olvida el tumulto de venas en la huida hacia el turbio frescor de la manzana,
  • 10. Adam sueña en la fiebre de la arcilla un niño que se acerca galopando por el doble latir de su mejilla. Pero otro Adán oscuro está soñando neutra luna de piedra sin semilla donde el niño de luz se irá quemando.
  • 11. CHARLES BAUDELAIRE 5. La voz Se encontraba mi cuna junto a la biblioteca, Babel sombría, donde novela, ciencia, fábula, Todo, ya polvo griego, ya ceniza latina Se confundía. Yo era alto como un infolio. Y dos voces me hablaban. Una, insidiosa y firme: «La Tierra es un pastel colmado de dulzura; Yo puedo (¡y tu placer jamás tendrá ya término!) Forjarte un apetito de una grandeza igual.» v v
  • 12. Y la otra: «¡Ven! ¡Oh ven! a viajar por los sueños, lejos de lo posible y de lo conocido.» Y ésta cantaba como el viento en las arenas, Fantasma no se sabe de qué parte surgido Que acaricia el oído a la vez que lo espanta. Yo te respondí: «¡Sí! ¡Dulce voz!» Desde entonces Data lo que se puede denominar mi llaga Y mi fatalidad. Detrás de los paneles De la existencia inmensa, en el más negro abismo, Veo, distintamente, los más extraños mundos Y, víctima extasiada de mi clarividencia, Arrastro en pos serpientes que mis talones muerden. v vv vv v v v v v v v v v v v v
  • 13. JHON MILTON .EL PARAÍSO PERDIDO (FRAGMENTO) Canta celeste Musa la primera desobediencia del hombre. Y el fruto de aquel árbol prohibido cuyo funesto manjar Trajo la muerte al mundo y todos nuestros males Con la pérdida del Edén, hasta que un Hombre, más grande, Reconquistó para nosotros la mansión bienaventurada. En la secreta cima del Horeb o del Sinaí tú inspiraste A aquel pastor que fue el primero en enseñar a la escogida grey v v v v v v v v v v v v v v v
  • 14. Cómo en su principio salieron del caos los cielos y la tierra; Y si te place más la colina de Sión o el arroyo de Si loé Que se deslizaba rápido junto al oráculo de Dios, Allí invocaré tu auxilio en favor de mi osado canto; Que no con débil vuelo pretendo remontarme Sobre el monte Aonio al empeñarme en un asunto Que ni en prosa ni en verso nadie intentó jamás. Y tú singularmente ¡Oh Espíritu! que prefieres A todos los templos un corazón recto y puro, Inspírame tu sabiduría. Tú estabas presente desde el principio Y desplegando como una paloma tus poderosas alas Cubriste el vasto abismo haciéndolo fecundo, Ilumina mi oscuridad; realza y alienta mi bajeza Para que desde la altura de este gran propósito Pueda glorificar a la Providencia eterna
  • 15. Justificando las miras de Dios para con los hombres. Di ante todo, ya que ni la celestial esfera Ni la profunda extensión del infierno ocultan nada a tu vista, Di qué causa movió a nuestros primeros padres, Tan favorecidos del cielo en su feliz estado, A separarse de su Creador e incurrir en la única prohibición Que les impuso siendo señores del mundo todo. ¿Quién fue el primero que los incitó a su infame rebelión? La infernal Serpiente. Ella con su malicia animada Por la envidia y el deseo de venganza Engañó a la Madre del género humano. Por su orgullo había sido arrojada del cielo Con toda su hueste de ángeles rebeldes Y con el auxilio de éstos, no bastándole eclipsar La gloria de sus próceres, confiaba en igualarse Al Altísimo si el Altísimo se le oponía. v v
  • 16. ARTHURT RIMBAUD EL ÁNGEL Y EL NIÑO El nuevo año ha consumido ya la luz del primer día; luz tan agradable para los niños, tanto tiempo esperada y tan pronto olvidada, y, envuelto en sueño y risa, el niño adormecido se ha callado... Está acostado en su cuna de plumas; y el sonajero ruidoso calla, junto a él, en el suelo. Lo recuerda y tiene un sueño feliz: tras los regalos de su madre, recibe los de los habitantes del cielo. Su boca se entreabre, sonriente, y parece que
  • 17. sus labios entornados invocan a Dios. Junto a su cabeza, un ángel aparece inclinado: espía los susurros de un corazón inocente y, como colgado de su propia imagen, contempla esta cara celestial: admira sus mejillas, su frente serena, los gozos de su alma, esta flor que no ha tocado el Mediodía: «¡Niño que a mí te pareces, vente al cielo conmigo! Entra en la morada divina; habita el palacio que has visto en tu sueño; ¡eres digno! ¡Que la tierra no se quede ya con un hijo del cielo! Aquí abajo, no podemos fiamos de nadie; los mortales no acarician nunca con dicha sincera; incluso del olor de la flor brota un algo amargo; y los corazones agitados sólo gozan de alegrías tristes; nunca la alegría reconforta sin nubes y una lágrima luce en la risa que duda. ¿Acaso tu frente pura tiene que ajarse en esta vida amarga, las preocupaciones turbar los llantos de tus ojos color cielo y la
  • 18. sombra del ciprés dispersar las rosas de tu cara? ¡No ocurrirá! te llevaré conmigo a las tierras celestes, para que unas tu voz al concierto de los habitantes del cielo. Velarás por los hombres que se han quedado aquí abajo. ¡Vamos! Una Divinidad rompe los lazos que te atan a la vida. ¡Y que tu madre no se vele con lúgubre luto; que no mire tu féretro con ojos diferentes de los que miraban tu cuna; que abandone el entrecejo triste y que tus funerales no entristezcan su cara, sino que lance azucenas a brazadas, pues para un ser puro su último día es el más bello!» De pronto acerca, leve, su ala a la boca rosada... y lo siega, sin que se entere, acogiendo en sus alas azul cielo el alma del niño, llevándolo a las altas regiones, con un blando aleteo. Ahora, el lecho guarda sólo unos miembros
  • 19. empalidecidos, en los que aún hay belleza, pero ya no hay un hálito que los alimente y les dé vida. Murió... Mas en sus labios, que los besos perfuman aún, se muere la risa, y ronda el nombre de su madre; y según se muere, se acuerda de los regalos del año que nace. Se diría que sus ojos se cierran, pesados, con un sueño tranquilo. Pero este sueño, más que nuevo honor de un mortal, rodea su frente de una luz celeste desconocida, atestiguando que ya no es hijo de la tierra, sino criatura del Cielo. ¡Oh! con qué lágrimas la madre llora a su muerto ¡cómo inunda el querido sepulcro con el llanto que mana! Mas, cada vez que cierra los ojos para un dulce sueño, le aparece, en el umbral rosa del cielo, un ángel pequeñito que disfruta llamando a la dulce madre que sonríe al que sonríe. De pronto, resbalando en el aire, en tomo a
  • 20. la madre extrañada, revolotea con sus alas de nieve y a sus labios delicados une sus labios divinos PAUL VERNAIDEL SERENATA Como la voz de un muerto que cantara desde el fondo de su fosa, amante, escucha subir hasta tu retiro mi voz agria y falsa. Abre tú alma y tú oído al son de mi mandolina: para ti he hecho, para ti, esta canción cruel y zalamera.
  • 21. Cantaré tus ojos de oro y de ónix puros de toda sombra, cantaré el Leteo de tu seno, luego el de tus cabellos oscuros. Como la voz de un muerto que cantara desde el fondo de su fosa, amante, escucha subir hasta tu retiro mi voz agria y falsa. Después loare mucho, como conviene, A esta carne bendita Cuyo perfume opulento evoco Las noches de insomnio. Y para acabar cantaré el beso de tu labio rojo y tú dulzura al martirizarme, ¡Mi ángel, mi gubia! Abre tú alma y tú oído al son de mi mandolina: para ti he hecho, para ti, esta canción cruel y zalamera. g g g
  • 22. WILLIAM BLCK CANTO PARA ACUÑAR Dulces sueños, formad una pantalla Sobre la linda cabeza de mi niño; dulces sueños de agradables corrientes bajo rayos de luna felices y silenciosos. Dulce sueño, que tus cejas tejan con suave felpa una corona infantil; dulce sueño, Ángel terso, fluctúa sobre mi niño dichoso. Dulces sonrisas, durante la noche meceos sobre mi encanto;
  • 23. dulces sonrisas, sonrisas de Madre, cautivad la noche interminable. Dulces lamentos, suspiros de paloma, no alejéis el letargo de tus ojos, dulces lamentos, sonrisas aún más dulces, cautivad todos los lamentos de paloma. Duerme, duerme, niño afortunado, que toda la creación duerme y sonríe; duerme, duerme felices sueños, mientras tu madre llora sobre ti. Dulce bebé, en tu rostro puedo discernir la santa imagen; dulce bebé, otrora como tú yacía tu hacedor y lloraba por mí. Lloró por mí, por ti, por todos cuando era apenas un pequeñito. Su imagen siempre verás, rostro celestial que sobre ti sonríe, A ti, a mí, a todos les sonríe; quien se volvió un pequeñito. Las sonrisas infantiles son sus mismas sonrisas; y cautivan con paz el cielo y la tierra
  • 24. CONSTANTINO CAVAFYS Una comparsa invisible con músicas maravillosas, con vocerío - tu suerte que ya declina, tus obras que fracasaron, los planes de tu vida que resultaron todos ilusiones, no llores inútilmente. Como preparado QUE EL DIOS ABANDONABA A ANTONIO Cuando de repente, a medianoche, se escuche pasar desde tiempo atrás, como valiente, di adiós a Alejandría que se aleja. Sobre todo no te engañes, no digas que fue un
  • 25. sueño, que se engañó tu oído: aceptes tales vanas esperanzas. Como preparado desde tiempo atrás, como valiente, como te corresponde a ti que de tal ciudad fuiste digno, acércate resueltamente a la ventana, y escucha con emoción, mas no con los ruegos y lamentos de los cobardes, como último placer los sones, los maravillosos instrumentos del cortejo misterioso, y dile adiós, a la Alejandría que pierdes
  • 26. DE "CANTO A MÍ MISMO": 1. Me celebro y me canto a mí mismo. Y lo que yo diga ahora de mí, lo digo de ti, porque lo que yo tengo lo tienes tú y cada átomo de mi cuerpo es tuyo también. Vago... e invito a vagar a mi alma. Vago y me tumbo a mi antojo sobre la tierra para ver cómo crece la hierba del estío. Mi lengua y cada molécula de mi sangre nacieron aquí, de esta tierra y de estos vientos. Me engendraron padres que nacieron aquí, de padres que engendraron otros padres que nacieron aquí,
  • 27. de padres hijos de esta tierra y de estos vientos también. Tengo treinta y siete años. Mi salud es perfecta. Y con mi aliento puro comienzo a cantar hoy y no terminaré mi canto hasta que muera. Que se callen ahora las escuelas y los credos. Atrás. A su sitio. Sé cuál es su misión y no la olvidaré; que nadie la olvide. Pero ahora yo ofrezco mi pecho lo mismo al bien que al mal, dejo hablar a todos sin restricción, y abro de par en par las puertas a la energía original de la naturaleza desenfrenada
  • 28. FERNANDO PESOA EL GUARDADOR DE REBAÑOS Desde la ventana más alta de mi casa, con un pañuelo blanco digo adiós a mis versos, que viajan hacia la humanidad. Y no estoy alegre ni triste. Ése es el destino de los versos. Los escribí y debo enseñárselos a todos porque no puedo hacer lo contrario, como la flor no puede esconder el color, ni el río ocultar que corre, ni el árbol ocultar que da frutos. He aquí que ya van lejos, como si fuesen en la diligencia,
  • 29. y yo siento pena sin querer, igual que un dolor en el cuerpo. ¿Quién sabe quién los leerá? ¿Quién sabe a qué manos irán? Flor, me cogió el destino para los ojos. Árbol, me arrancaron los frutos para las bocas. Río, el destino de mi agua era no quedarse en mí. Me resigno y me siento casi alegre, casi tan alegre como quien se cansa de estar triste. ¡Idos, idos de mí! Pasa el árbol y se queda disperso por la Naturaleza. Se marchita la flor y su polvo dura siempre. Corre el río y entra en el mar y su agua es siempre la que fue suya
  • 30. ELIZABETH BARRET BROWNING CATALINA A CAMONES No entrarás por esta puerta que contemplo sin cesar. ¡Adiós! Se va la esperanza, viene la muerte, no tú. Ven, amor mío, ven a cerrar estos ojos que llamaste los de más dulce mirar. Cuando oía tu canción en antiguas primaveras, olvidando otros elogios v v vv v
  • 31. sólo escuchaba los tuyos, y repetía el corazón: Benditos sean mis ojos si le parecen tan dulces. Todo cambia y esta tarde baña un sol frío la puerta. ¿Susurrarías ahora igual que antes: Te amo mucho... cuando la muerte nubla triunfal los ojos que ayer llamaste los de más dulce mirar? Si estuvieras a mi lado junto a la cama en que muero, aunque antaño desdeñaste su hermosura, sé que ahora los llamarías siendo veraz, por el amor que hay en ellos, los de más dulce mirar. Y si entonces los mirases y ellos te viesen a ti, todo su brillo perdido v v v v v v v v v
  • 32. olvería a tener. Por el amor y de verdad fueran belleza radiante los de más dulce mirar. Pero, ay, que sólo me ves con ojos de enamorado como una leve sonrisa soñando tras abanicos; así repites sin saber más en tus serenos ensueños: los de más dulce mirar. Mientras el alma se sale de mi cuerpo lento y pálido, siempre ansioso por oír estas palabras de amor, ¡oh, mi poeta, ven a mí ya! Tardío amor, ven, son tuyos los de más dulce mirar. Poeta mío, profeta, al alabar su dulzura, ¿es que no viste que está
  • 33. apagándose su luz? ¿Es que no viste que ya jamás devolvería la tumba los de más dulce mirar? Silencio. Sólo se escucha el surtidor en el patio, cae el agua sobre el mármol como cae el corazón desde el suspiro hasta la muerte, muerte que anuncia su triunfo sobre los ojos más dulces. ¿Vendrás? Me siento muy sola, todo es amargo a mi lado, y tu voz, amado mío, no me despierta los párpados. Ha muerto amor, llorad, llorad, junto al ciprés si es que fuisteis los de más dulce mirar. Sonaba el ángelus, cerca de aquel convento paseábamos y los coros atraían
  • 34. los ángeles al coloquio. Veía el cielo el alma audaz. Sonreíste. ¿Es eso impuro, los de más dulce mirar? Al pasar en tu caballo y ver tras la celosía de aquel palacio otro rostro que no es el rostro de siempre, ¿en un murmullo repetirás: Desde aquí me contemplasteis, los de más dulce mirar? Cuando las damas en torno de tu guitarra te digan: Canta, poeta, los versos de la dama que murió, ¿entre las lágrimas, no fingirás entonando la canción de la del dulce mirar? ¡Oh, melodiosas palabras muchas veces repetidas! Entre todas tus canciones v v
  • 35. la mejor ésta será, la escucha el alma una vez más entre el ruido de este mundo... Los de más dulce mirar. El clérigo va a rezar, el coro está de rodillas, otras músicas solemnes el alma pronto oirá. ¡Oh, miserere, oh, ten piedad! Ya no será Catalina la de más dulce mirar. Guarda esta cinta que es mía (me la quité del cabello), y cuando llores sobre ella no te sentirás tan solo, pues desde el cielo yo sin cesar en ti posaré estos ojos, los de más dulce mirar. Pero ahora, cuando aún estoy aquí, brillan más; tú, amor mío, echa en olvido v v v v v v
  • 36. todo lo que es mi pasado: estas palabras dedicarás a otra más bella que yo: la de más dulce mirar. Pero, ¿qué hacéis, ojos míos? Sois desleales si el llanto dejáis caer por el bien de su esperanza y su vida. Sería indigno para el mortal que un llanto ruin enturbiara los de más dulce mirar. Velaré por su futuro, bendeciré su esplendor; quiero que cante a otros ojos de mirar mucho más dulce. Que los proteja su ángel guardián, y que sean para él los de más dulce mirar. v v v v
  • 37. RAINEL MARIA RILKER DER PANTHER Su mirada se ha cansado de tanto observar esos barrotes ante sí, en desfile incesante, que nada más podría entrar ya en ella. Le parece que sólo hay miles de barrotes y que detrás de ellos ningún mundo existe. Mientras avanza dibujando una y otra vez con sus pisadas círculos estrechos, el movimiento de sus patas hábiles y suaves va mostrando una rotunda danza, v v v v
  • 38. en torno a un centro en el que sigue alerta una imponente voluntad. Sólo a veces, permite en silencio, la apertura de los cortinajes que ocultaban sus pupilas; y cruza una imagen hacia adentro, se desliza a través de los tensos músculos cae en su corazón, se desvanece y muere. GUSTAVO ADOLFO BACQUER RIMA IX Besa el aura que gime blandamente las leves ondas que jugando riza; v v v v v v v v
  • 39. el sol besa a la nube en occidente y de púrpura y oro la matiza; la llama en derredor del tronco ardiente por besar a otra llama se desliza; y hasta el sauce, inclinándose a su peso, al río que le besa, vuelve un beso RUBEN DARIO Mía Mía: así te llamas. ¿Qué más harmonía? Mía: luz del día; mía: rosas, llamas. ¡Qué aroma derramas en el alma mía si sé que me amas! ¡Oh Mía! ¡Oh Mía! v v
  • 40. Tu sexo fundiste con mi sexo fuerte, fundiendo dos bronces. Yo triste, tú triste... ¿No has de ser entonces mía hasta la muerte? PABLO NERUDA ODA A CESAR VALLEJO A la piedra en tu rostro, Vallejo, a las arrugas de las áridas sierras yo recuerdo en mi canto, tu frente
  • 41. gigantesca sobre tu cuerpo frágil, el crepúsculo negro en tus ojos recién desencerrados, días aquéllos, bruscos, desiguales, cada hora tenía ácidos diferentes o ternuras remotas, las llaves de la vida temblaban en la luz polvorienta de la calle, tú volvías de un viaje lento, bajo la tierra, y en la altura de las cicatrizadas cordilleras yo golpeaba la puertas, que se abrieran los muros, que se desenrollaran los caminos,
  • 42. recién llegado de Valparaíso me embarcaba en Marsella, la tierra se cortaba como un limón fragante en frescos hemisferios amarillos, te quedabas tú allí, sujeto a nada, con tu vida y tu muerte, con tu arena cayendo, midiéndote y vaciándote, en el aire, en el humo, en las callejas rotas del invierno. Era en París, vivías en los descalabrados hoteles de los pobres. España se desangraba. Acudíamos.
  • 43. Y luego te quedaste otra vez en el humo y así cuando ya no fuiste, de pronto, no fue la tierra de las cicatrices, no fue la piedra andina la que tuvo tus huesos, sino el humo, la escarcha de París en invierno. Dos veces desterrado, hermano mío, de la tierra y el aire, de la vida y la muerte, desterrado del Perú, de tus ríos, ausente de tu arcilla. No me faltaste en vida, sino en muerte. Te busco gota a gota, polvo a polvo,
  • 44. en tu tierra, amarillo es tu rostro, escarpado es tu rostro, estás lleno de viejas pedrerías, de vasijas quebradas, subo las antiguas escalinatas, tal vez estés perdido, enredado entre los hilos de oro, cubierto de turquesas, silencioso, o tal vez en tu pueblo, en tu raza, grano de maíz extendido, semilla de bandera. Tal vez, tal vez ahora
  • 45. transmigres y regreses, vienes al fin de viaje, de manera que un día te verás en el centro de tu patria, insurrecto, viviente, cristal de tu cristal, fuego en tu fuego, rayo de piedra púrpura. MARIO BENEDETTI ¿DE QUE SE RIE?
  • 46. v (Seré curioso) En una exacta foto del diario señor ministro del imposible vi en pleno gozo y en plena euforia y en plena risa su rostro simple seré curioso señor ministro de qué se ríe de qué se ríe de su ventana se ve la playa pero se ignoran los cantorales tienen sus hijos ojos de mando pero otros tienen mirada triste v v v v
  • 47. aquí en la calle suceden cosas que ni siquiera pueden decirse los estudiantes y los obreros ponen los puntos sobre las íes por eso digo señor ministro de qué se ríe de qué se ríe esté conoce mejor que nadie la ley amarga de estos países ustedes duros con nuestra gente por qué con otros son tan serviles cómo traicionan el patrimoniov v
  • 48. mientras el gringo nos cobra el triple cómo traicionan esté y los otros los adulones y los seniles por eso digo señor ministro de qué se ríe de qué se ríe aquí en la calle sus guardias matan y los que mueren son gente humilde y los que quedan llorando de rabia seguro piensan en el desquite allá en la celda sus hombres hacen sufrir al hombre y eso no sirve v v v v
  • 49. después de todo este es el palo mayor de un barco que se va a pique seré curioso señor ministro de qué se ríe de qué se ríe. ADIÓS ¡Adiós! si dicha se concede al hombre de una plegaria en premio, ésta tu nombre elevará hasta el trono del Señor. Promesas, quejas, llanto, fueran vanos; v v v v
  • 50. más que el lloro, exprimido, ya sangrante, de ojos sin luz, tenaz remordimiento esta palabra dice... ¡Adiós! ¡Adiós! Secos están mis ojos, extinguida mi voz, pero al dejarte, de mi vida se adueña para siempre un gran dolor. Aunque el pesar y la pasión torturan mi corazón, quejarse no le es dado... Yo sólo sé que en vano hemos amado... Sólo puedo sentir... ¡Adiós! adiós. PERCY SHELLEY LA SERENATA INDIA v v v v
  • 51. I Me levanto desde sueños de ti En el primer dulce dormir de la noche Cuando los vientos respiran suave Y las estrellas relumbran brillantes: Me levanto desde sueños de ti, Y un espíritu en mis pies Me ha llevado -¿quién sabe cómo?- A la ventana de tu cuarto, ¡Dulce! II Los aires vagabundos desmayan Sobre lo oscuro, la corriente silenciosa- Los aromas de Champan caen Como dulces pensares en un sueño La queja del ruiseñor Muere sobre su corazón Como yo sobre el tuyo ¡Oh, amado como tú lo eres! III ¡Oh elévame de la hierba! ¡Muero!, ¡Desmayo! ¡Caigo! Deja que tu amor en besos llueva Sobre mis párpados y labios pálidos. Mi mejilla es fría y blanca, ay! Mi corazón late alto y rápido; v v v v v v
  • 52. ¡Oh! Apriétalo contra el tuyo de nuevo donde al final se romperá. SOBRE EL MAR No cesan sus eternos murmullos, rodeando las desoladas playas, Y el brío de sus olas diez mil cavernas llena dos veces, y el hechizo de lacéate les deja su antiguo son oscuro. Pero a menudo tiene tan dulce continente, que apenas se moviera la concha más menuda durante muchos días, de donde cayó Cuando los vientos celestiales Pasaron, sin cadenas.
  • 53. Los que tenéis los ojos dolientes o cansados, brindadles esa anchura del Ganar, como una fiesta; y los ensordecidos por clamoreo rudo o los que estáis ahítos de notas fatigosas, sentaos junto a Una antigua caverna, meditando, hasta sobresaltaros, como al cantar las ninfas. v v v v v v v v v v v v