1. Institución Educativa Particular “Formamos Vidas Para Mejorar Vidas”
“Paraíso del Niño”
Tacna – Perú
PROGRAMA FINALIZACIÓN DEL AÑO ESCOLAR
CLAUSURA 2010
• Buenos tardes Sra. Directora, Sr. Nawaz, estimados profesores e invitados
todos, tengan ustedes una cordial bienvenida.
• Good evening Principal, Mr. Nawaz, dear teachers, guests,
everyone.
• Hoy lunes 27 de diciembre estamos todos reunidos en Nuestra Institución
Educativa “Paraíso del Niño” con el motivo: Clausura del Año Escolar 2010.
• Today, December twenty seven (27th), we’re all together because of
the closing ceremony two thousand ten (2010)-
• Todos nos pondremos en posición atención para poder recibir a nuestras
Escoltas.
• Everybody “at attention” to welcome the Color Guard
• Continuemos en posición de atención para presenciar la Entrega de mando a la
nueva Escolta 2011.
• Let’s keep standing to attend the handover to the new Color Guard
• Invitamos al Abanderado 2010 ……………………………………….
para que tenga el alto honor de izar nuestro Pabellón Nacional.
• Now, the 2010 Flag Bearer: …………… will raise our flag.
“Cuando se trate de la salud de la patria,
es un crimen titubear en arriesgar la vida.
Si no estamos en paz con nosotros mismos,
no podemos guiar a otros en la búsqueda de su propia paz.”
“If it’s related to our Country’s health, doubting about risking our life
it’s a crime
If we are not in peace with ourselves
We won’t be able to guide others to find her / his own peace”
2. Institución Educativa Particular “Formamos Vidas Para Mejorar Vidas”
“Paraíso del Niño”
Tacna – Perú
• Con mucho amor patriótico de ser peruanos y en posición de atención,
entonamos las sagradas notas de nuestro Himno Nacional del Perú. ¡Viva el
Perú!
• With all our love of being Peruvian, “at attention” position we will
sing our Peruvian National Anthem. “Long live Peru”
“Maestra y maestro, nos alejaremos por un tiempo porque Dios lo
indicó así,
pero dentro de unos meses nos volveremos a encontrar.”
“Teachers, we’ll be away for some time, because that’s what God said
But we’ll meet again in some months.”
• Invitamos a la Directora Ivonne Linares quien dirigirá la Evaluación del Año
Académico 2010. Recibámosla con fuertes aplausos.
• Now, the Principal Miss Ivonne Linares Palza will talk about 2010
School Year. applause, please.
“El hombre encuentra a Dios detrás de cada puerta que la ciencia
logra abrir.
La mayoría de las ideas fundamentales de la ciencia son
esencialmente sencillas y,
por regla general pueden ser expresadas en un lenguaje
comprensible para todos.”
“Man finds God for every door science opens”.
“Most science basic ideas are relatively simple and as a general rule
they can be expressed in an understandable language for everyone.”
• A continuación se hará entrega de los diplomas de los dos primeros puestos:
(ver la lista para nombrar niños que ocupan los primeros puestos)
• Now we are going to give the certificates to the first places.
"No se le puede enseñar nada a un hombre;
sólo ayudarle a encontrar la respuesta dentro de sí mismo."
“You can’t teach anything to a man
Just to help him / her find the answer in him / herself”
3. Institución Educativa Particular “Formamos Vidas Para Mejorar Vidas”
“Paraíso del Niño”
Tacna – Perú
• A continuación los alumnos de 5 años nos entonarán la canción titulada
“CELEBRATION”, los acompañamos con fuertes aplausos.
• And now 5-year-old children will sing a song titled “Celebration”,
applause for them, please.
"Enseñemos a perdonar; pero enseñemos también a no ofender.
Sería más eficiente,
Las personas debemos el progreso a los insatisfechos."
“Let’s teach them to forgive, but teaching them not to offense will be
better”
“We all should be grateful to the dissatisfied for the development”
• A continuación los alumnos del 3er grado nos deleitarán con la presentación
del número titulado “Get dressed children”, los acompañamos con calurosos
aplausos.
• And now Third Graders will delight us with the performance, “Get
dressed children”, applausse for them, please.
"Que Dios me conceda la serenidad para aceptar las cosas que no
puedo cambiar, el valor para cambiar las cosas que si puedo y la
sabiduría para distinguirlas."
“God give me calmness to accept things I cannot change, give me
courage to change things I can change, and give me wisdom to
differentiate them.”
• Seguidamente los alumnos de 6to grado nos entonarán la canción titulada
“Celebra la vida”, los recibimos con merecidos aplausos.
• Now, Sixth Graders will sing a song titled “Celebra la vida”, aplause,
please.
"La sabiduría suprema es tener sueños bastante grandes para
no perderlos de vista mientras se persiguen." "Uno no debe
pensar que hay cosas inalcanzables."
“Supreme wisdom is having dreams big enough to see them while we
chase them” “We don’t have to think that there are unreachable
things”
4. Institución Educativa Particular “Formamos Vidas Para Mejorar Vidas”
“Paraíso del Niño”
Tacna – Perú
• Invitamos a……………………………………. quien tendrá a cargo las
palabras de Clausura del Año Académico 2010. Fuertes aplausos.
• And now, Mr. (Mrs)…… will say some words related to the 2010
Closing Ceremony. Warm claps, please
No hay caso, pasan los años y siempre se llega la misma
conclusión,
se educa con el ejemplo
Educador es quien hace que las cosas difíciles sean fáciles.
“There’s no way, years pass and we always reach the same
conclusion, we teach through example”
“A teacher is the one who makes us see difficult things into easy
ones.”
• Todos en posición de atención entonaremos el Himno a Tacna.
• Everybody “at attention” please to sing Tacna Anthem.
"En el cuadro maravilloso de la historia, junto a pinceladas de luz;
son necesarias las sombras a fin de acentuar el contraste entre el bien
y el mal,
como opción abierta para hombres y pueblos."
“In the wonderful picture of history, apart from brushstrokes of light,
darkness is needed to contrast what’s right and wrong”
• Manteniendo la misma posición, despedimos a nuestra honorable Escolta
2011.
• Let’s continue keeping standing to say good bye to the 2011 Color
Guard.
• Agradecemos a toda la comunidad educativa por su atención prestada, tengan
ustedes un buen día.
• We really appreciate your attention, to all of you, have a nice day.