SlideShare a Scribd company logo
1 of 13
Download to read offline
1
LECTIO VII: ΔΣΟΙΜΑ΢ΙΔ΢ ΓΙΑ ΞΔΦΔΙΜΩΝΙΑ΢ΜΑ
΢ΗΜΔΙΩ΢ΔΙ΢
Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat. Ex quibus
quattuor in Nerviis hiemare iubet et tribus imperat in Belgis remanere. Legatos omnes
frumentum in castra importare iubet. Milites his verbis admonet: «Hostes adventare
audio; speculatores nostri eos prope esse nuntiant. Vim hostium cavere debetis; hostes
enim de collibus advolare solent et caedem militum perpetrare possunt».
ΜΔΣΑΥΡΑ΢Η ΣΟΤ ΚΔΙΜΔΝΟΤ VII
Ο Καίραοαπ εναιςίαπ ςηπ έλλειφηπ δημηςοιακώμ εγκαθιρςά ςιπ λεγεώμεπ (ςξσ) ρε πξλλά
υειμεοιμά ρςοαςόπεδα. Διαςάζει ςέρρεοιπ από ασςέπ μα νευειμχμιάρξσμ ρςη υώοα ςχμ
Νεοβίχμ και διαςάζει ςοειπ μα παοαμείμξσμ ρςη υώοα ςχμ Βέλγχμ. Δίμει εμςξλή ρ’ όλξσπ
ςξσπ διξικηςέπ ςχμ λεγεώμχμ μα μεςατέοξσμ ριςάοι ρςξ ρςοαςόπεδό (ςξσπ).
Σσμβξσλεύει ςξσπ ρςοαςιώςεπ (ςξσ) με ςα ενήπ λόγια: «Πληοξτξοξύμαι όςι ξι ευθοξί
πληριάζξσμ· ξι αμιυμεσςέπ μαπ αμαγγέλλξσμ όςι ασςξί είμαι κξμςά. Οτείλεςε/Ποέπει μα
τσλάγερςε από ςη δύμαμη ςχμ ευθοώμ· γιαςί ξι ευθοξί ρσμηθίζξσμ μα (εν)ξομξύμ από
ςξσπ λότξσπ και μπξοξύμ μα καςαρτάνξσμ ςξσπ ρςοαςιώςεπ (μαπ).
ΔΠΙ΢ΗΜΑΝ΢ΔΙ΢ ΔΠΙ ΣΟΤ ΚΔΙΜΔΝΟΤ VII
1. propter inopiam: εμποόθεςξπ επιοοημαςικόπ ποξρδιξοιρμόπ ςξσ ενχςεοικξύ
αμαγκαρςικξύ αιςίξσ ρςξ οήμα conlocat.
2. Ex quibus:
- Η αμςχμσμία quibus βοίρκεςαι μεςά από ιρυσοό ρημείξ ρςίνηπ και, ετόρξμ δεμ
σπάουει άλλη κύοια ποόςαρη ρςημ πεοίξδξ, ειράγει κύοια ποόςαρη και ιρξδσμαμεί με
ςη δεικςική αμςχμσμία : eis.
- εμποόθεςξπ επιοοημαςικόπ ποξρδιξοιρμόπ ςξσ διηοημέμξσ όλξσ. Ιρξδύμαμη
έκτοαρή ςξσ απξςελεί η γεμική διαιοεςική.
3. Η διατξοά ρύμςανηπ αμάμερα ρςα iubeo-impero:
iubeo + ςελικό απαοέμταςξ
impero + δξςική + ςελικό απαοέμταςξ.
2
4. tribus: η κλίρη ςξσ απόλσςξσ αοιθμηςικξύ επιθέςξσ tres, tres, tria.
5. castra: εςεοόρημξ. Σςξμ εμικό castrum -i = τοξύοιξ, ξυσοό, ρςξμ πληθσμςικό castra
-orum = ρςοαςόπεδξ.
6. Vim: ελλειπςικό ξσριαρςικό.
7. solent: ημιαπξθεςικό οήμα soleo, solitus sum, solitum, solēre.
8. possunt: αμώμαλξ οήμα. Σςξμ εμερςώςα, παοαςαςικό και μέλλξμςα κλίμεςαι όπχπ ςξ
sum. Όμχπ, όςαμ ξ ςύπξπ ςξσ sum νεκιμά από s, διπλαριάζει ςξ s, εμώ, όςαμ ξ ςύπξπ ςξσ
sum νεκιμά από e, ποξηγείςαι ςξ t.
pos + s
pot + e
Δμεστώτας Παρατατικός Μέλλομτας
ΔΝΔ΢ΣΩΣΑ΢
pos-sum
pot-es
pot-est
pos-sumus
pot-estis
pos-sunt
pot-eram
pot-eras
pot-erat
pot-eramus
pot-eratis
pot-erant
pot-ero
pot-eris
pot-erit
pot-erimus
pot-eritis
pot-erunt
9. avis(29), navis(23), collis(7), unquis(49), rete(8): παοξσριάζξσμ 2πλη αταιοεςική
εμικξύ ρε-e/-i.
caedes(7,16), clades(11), mensis(28): χπ ιρξρύλλαβα ρυημαςίζξσμ ςη γεμική
πληθσμςικξύ -ium.*
collis, postis(34), mensis, hostis(7,31), familiaris(17), unquis(49),
pugillares(8), penates(43):αμ και ιρξρύλλαβα, είμαι (ή απαμςξύμ ρςα κείμεμα χπ)
αορεμικά.
* Διόοθχρη
3
ΔΡΜΗΝΔΙΑ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΣΙΚΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙ΢Η ΣΩΝ ΛΔΞΔΩΝ
Caesar: ξμξμαρςική εμικξύ, αορεμικό, γ’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ Caesar -aris =
Καίραοαπ → ως κύριο όμομα δεμ διαθέτει πληθυμτικό.
propter: ποόθερη πξσ ρσμςάρρεςαι με αιςιαςική = εναιςίαπ, λόγχ και εκτοάζει ςξ
ενχςεοικό αμαγκαρςικό αίςιξ.
frumenti: γεμική εμικξύ, ξσδέςεοξ, β’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ frumentum -i =
δημηςοιακά, ριςάοι → στομ πληθυμτικό frumenta -orum = ςα
γεμμήμαςα (ετερόσημο).
inopiam: αιςιαςική εμικξύ, θηλσκό, α’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ inopia -ae
(singulare tantum)= έλλειφη → δεμ σχηματίζει πληθυμτικό αριθμό, γιατί
αποτελεί αφηρημέμη έμμοια.
legiones: αιςιαςική πληθσμςικξύ, θηλσκό, γ’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ legio -onis =
λεγεώμα (η κύοια μξμάδα ςξσ οχμαψκξύ ρςοαςξύ: 4.200-6.000 άμδοεπ).
in: ποόθερη πξσ εδώ ρσμςάρρεςαι με (ςξπική) αταιοεςική= ρε.
hibernis: αταιοεςική πληθσμςικξύ, ξσδέςεοξ, β’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ hiberna
-orum (plurale tantum)= υειμεοιμό ρςοαςόπεδξ → δεμ σχηματίζει εμικό αριθμό.
multis: αταιοεςική πληθσμςικξύ, ξσδέςεοξ, β’ κλίρη, ςξσ επιθέςξσ multi, -ae, -
a = πξλλξί, πξλλέπ, πξλλά → δεμ είμαι εύχρηστο στομ
εμικό. Παοαθεςικά: plures, -es, -(i)a, plurimi -ae, -a.
conlocat: γ’ εμικό, ξοιρςική εμερςώςα εμεογηςικήπ τχμήπ, ςξσ οήμαςξπ conloco,
conlocavi, conlocatum, conlocāre 1 = εγκαθιρςώ, και με ατξμξίχρη: colloco,
collocavi, collocatum, collocāre 1.
Ex: ποόθερη πξσ ρσμςάρρεςαι με (κσοίχπ) αταιοεςική = από.
quibus: αταιοεςική πληθσμςικξύ, θηλσκό, ςηπ αματξοικήπ αμςχμσμίαπ qui,
quae, quod = ξ ξπξίξπ, η ξπξία, ςξ ξπξίξ.
quattuor: απόλσςξ αοιθμηςικό επίθεςξ, άκλιςξ = ςέρρεοιπ, ςέρρεοιπ, ςέρρεοα.
in: ποόθερη πξσ εδώ ρσμςάρρεςαι με (ςξπική) αταιοεςική= ρε.
Nerviis: αταιοεςική πληθσμςικξύ, αορεμικό, β’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ Nervii -
orum (plurale tantum)= ξι Νέοβιξι, η υώοα ςχμ Νεοβίχμ → ως όμομα λαού ή
έθμους δεμ σχηματίζει εμικό αριθμό.
hiemare: απαοέμταςξ εμεογηςικξύ εμερςώςα, ςξσ οήμαςξπ hiemo, hiemavi,
hiematum, hiemāre 1 = νευειμχμιάζχ.
iubet: γ’ εμικό, ξοιρςική εμερςώςα εμεογηςικήπ τχμήπ, ςξσ οήμαςξπ iubeo,
iussi, iussum, iubēre 2 = διαςάζχ.
4
et: παοαςακςικόπ ρσμπλεκςικόπ ρύμδερμξπ = και.
tribus: δξςική πληθσμςικξύ, θηλσκό, γ’ κλίρη, ςξσ απόλσςξσ αοιθμηςικξύ
επιθέςξσ tres, tres, tria = ςοειπ, ςοειπ, ςοία → διαθέτει μόμο πληθυμτικό
αριθμό και δεμ σχηματίζει κλητική (όπως όλα τα αριθμητικά).
ΠΛΗΘΤΝΣΙΚΟ΢ ΑΡΙΘΜΟ΢
αρσεμικό θηλυκό ουδέτερο
Ομ. tres tres tria
Γεμ. trium trium trium
Δοτ. tribus tribus tribus
Αιτ. tres tres tria
Κλ. ― ― ―
Αφ. tribus tribus tribus
imperat: γ’ εμικό, ξοιρςική εμερςώςα εμεογηςικήπ τχμήπ, ςξσ οήμαςξπ impero,
imperavi, imperatum, imperāre 1 = διαςάζχ.
in: ποόθερη πξσ εδώ ρσμςάρρεςαι με (ςξπική) αταιοεςική = ρε.
Belgis: αταιοεςική πληθσμςικξύ, αορεμικό, α’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ Belgae -
arum (plurale tantum) = ξι Βέλγξι, η υώοα ςχμ Βέλγχμ → ως όμομα λαού ή
έθμους δεμ σχηματίζει εμικό αριθμό.
remanere: απαοέμταςξ εμεογηςικξύ εμερςώςα, ςξσ οήμαςξπ remaneo, remansi,
―, remanēre 2 = παοαμέμχ.
Legatos: αιςιαςική πληθσμςικξύ, αορεμικό, β’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ legatus -i =
ξ διξικηςήπ ςηπ λεγεώμαπ.
omnes: αιςιαςική πληθσμςικξύ, αορεμικό, γ’ κλίρη, ςξσ επιθέςξσ omnis, omnis,
omne = όλξπ, όλη, όλξ → ως απόλυτη έμμοια δεμ σχηματίζει παραθετικά.
frumentum: αιςιαςική εμικξύ, ξσδέςεοξ, β’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ frumentum -
i = δημηςοιακά, ριςάοι → στομ πληθυμτικό frumenta -orum = ςα
5
γεμμήμαςα (ετερόσημο).
in: ποόθερη πξσ εδώ ρσμςάρρεςαι με αιςιαςική = ποξπ, ρε.
castra: αιςιαςική πληθσμςικξύ, ξσδέςεοξ, β’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ castra -
orum = ρςοαςόπεδξ → στομ εμικό castrum -i= τοξύοιξ, ξυσοό (ετερόσημο).
importare: απαοέμταςξ εμεογηςικξύ εμερςώςα, ςξσ οήμαςξπ importo,
importavi, importatum, importāre 1 = ειράγχ, τέομχ μέρα.
Milites: αιςιαςική πληθσμςικξύ, αορεμικό, γ’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ miles -itis =
ρςοαςιώςηπ.
his: αταιοεςική πληθσμςικξύ, ξσδέςεοξ, ςηπ δεικςικήπ αμςχμσμίαπ hic, haec,
hoc = ασςόπ, -ή, -ό.
verbis: αταιοεςική πληθσμςικξύ, ξσδέςεοξ, β’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ verbum -
i = λόγξπ.
admonet: γ’ εμικό, ξοιρςική εμερςώςα εμεογηςικήπ τχμήπ, ςξσ
οήμαςξπ admoneo, admonui, admonitum, admonēre 2= ρσμβξσλεύχ.
hostes: αιςιαςική πληθσμςικξύ, αορεμικό ή θηλσκό (εδώ αορεμικό), γ’ κλίρη, ςξσ
ιρξρύλλαβξσ ξσριαρςικξύhostis -is = ευθοόπ.
adventare: απαοέμταςξ εμεογηςικξύ εμερςώςα, ςξσ οήμαςξπ advento,
adventavi, adventatum, adventāre 1 = πληριάζχ.
audio: α’ εμικό, ξοιρςική εμερςώςα, εμεογηςικήπ τχμήπ, ςξσ οήμαςξπ audio,
audi(v)i, auditum, audire 4 = ακξύχ, πληοξτξοξύμαι.
speculatores: ξμξμαρςική πληθσμςικξύ, αορεμικό, γ’ κλίρη, ςξσ
ξσριαρςικξύ speculator -oris = αμιυμεσςήπ, καςάρκξπξπ.
nostri: ξμξμαρςική πληθσμςικξύ,α’ ποόρχπξ (για πξλλξύπ κςήςξοεπ), αορεμικό,
ςηπ κςηςικήπ αμςχμσμίαπ noster, nostra, nostrum = δικόπ μαπ, -ή μαπ, -ό μαπ.
eos: αιςιαςική πληθσμςικξύ, αορεμικό, ςηπ δεικςικήπ, αμςχμσμίαπ is, ea, id =
ασςόπ,-ή,-ό.
prope: ςξπικό επίοοημα = κξμςά → Παοαθεςικά: propius, proxime.
esse: απαοέμταςξ εμερςώςα ςξσ βξηθηςικξύ οήμαςξπ sum, fui, ―, esse = είμαι,
σπάουχ.
nuntiant: γ’ πληθσμςικό, ξοιρςική εμερςώςα, εμεογηςικήπ τχμήπ, ςξσ
οήμαςξπ nuntio, nuntiavi, nuntiatum, nuntiāre 1 = αμαγγέλλχ.
Vim: αιςιαςική εμικξύ, θηλσκό, γ’ κλίρη, ςξσ ελλειπςικξύ ξσριαρςικξύ vis =
δύμαμη → Κλίση:
6
Ομ. vis vires
Γεμ. - virium
Δοτ. - viribus
Αιτ. vim vires/-is
Κλ. - vires
Αφ. vi viribus
hostium: γεμική πληθσμςικξύ, αορεμικό ή θηλσκό (εδώ αορεμικό), γ’ κλίρη, ςξσ
ιρξρύλλαβξσ ξσριαρςικξύ hostis -is = ευθοόπ.
cavere: απαοέμταςξ εμεογηςικξύ εμερςώςα, ςξσ οήμαςξπ caveo, cavi, cautum,
cavēre 2 = ποξρέυχ, τσλάγξμαι.
debetis: β’ πληθσμςικό, ξοιρςική εμερςώςα, εμεογηςικήπ τχμήπ, ςξσ
οήμαςξπ debeo, debui, debitum, debēre 2 = ξτείλχ, ποέπει.
hostes: ξμξμαρςική πληθσμςικξύ, αορεμικό ή θηλσκό (εδώ αορεμικό), γ’ κλίρη,
ςξσ ιρξρύλλαβξσ ξσριαρςικξύ hostis -is = ευθοόπ.
enim: παοαςακςικόπ, διαρατηςικόπ και αιςιξλξγικόπ ρύμδερμξπ. Έυει αμάλξγη
υοήρη με ςξμ ρύμδερμξ γάρ ςηπ αουαίαπ ελλημικήπ = γιαςί.
de: ποόθερη πξσ ρσμςάρρεςαι με (κσοίχπ) αταιοεςική = από.
collibus: αταιοεςική πληθσμςικξύ, αορεμικό, γ’ κλίρη, ςξσ ιρξρύλλαβξσ
ξσριαρςικξύ collis -is = λότξπ.
advolare: απαοέμταςξ εμεογηςικξύ εμερςώςα, ςξσ οήμαςξπ advolo, advolavi,
advolatum, advolāre 1 = (εν)ξομώ.
solent: γ’ πληθσμςικό, ξοιρςική εμερςώςα, ςξσ οήμαςξπ soleo, solitus sum,
solitum, solēre 2 ημιαποθετικό = ρσμηθίζχ.
caedem: αιςιαςική εμικξύ, θηλσκό, γ’ κλίρη, ςξσ ιρξρύλλαβξσ
ξσριαρςικξύ caedes -is = ρταγή.
militum: γεμική πληθσμςικξύ, αορεμικό, γ’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ miles -itis =
ρςοαςιώςηπ.
7
perpetrare: απαοέμταςξ εμεογηςικξύ εμερςώςα, ςξσ οήμαςξπ perpetro,
perpetravi, perpetratum, perpetrāre 1 = διαποάςςχ, κάμχ.
Η έκτοαρη caedem perpetro = καςαρτάζχ.
possunt: γ’ πληθσμςικό, ξοιρςική εμερςώςα, ςξσ αμώμαλξσ οήμαςξπ possum,
potui, ―, posse = μπξοώ.
8
ΓΡΑΜΜΑΣΙΚΑ TΑΞΙΝΟΜΗΜΔΝΟ ΛΔΞΙΛΟΓΙΟ
ΟΤ΢ΙΑ΢ΣΙΚΑ
A΄ κλίση
inopia -ae: θηλσκό → δεμ έυει πληθσμςικό
Belgae -arum: αορεμικό → δεμ έυει εμικό
Β΄ κλίση
frumentum -i: ξσδέςεοξ → εςεοόρημξ (frumentum -i = δημηςοιακά, ρςάοι, frumenta -orum =
ςα γεμμήμαςα)
hiberna -orum: ξσδέςεοξ → δεμ έυει εμικό
Nervii -orum: αορεμικό → δεμ έυει εμικό
legatus -i: αορεμικό
castra -orum: ξσδέςεοξ → εςεοόρημξ (castrum -i = τοξύοιξ, ξυσοό, castra -orum =
ρςοαςόπεδξ)
verbum -i: ξσδέςεοξ
Γ΄ κλίση
Caesar -aris: αορεμικό → δεμ έυει πληθσμςικό
legio -onis: θηλσκό
miles -itis: αορεμικό
hostis -is: αορεμικό + θηλσκό (εδώ αορεμικό)
speculator -oris: αορεμικό
vis: θηλσκό → ελλειπςικό ρςημ κλίρη
collis -is: αορεμικό
caedes -is: θηλσκό
9
ΔΠΙΘΔΣΑ
Β΄ κλίση
multi, -ae, -a (εύυοηρςξ ρςξμ πληθσμςικό) → Παοαθεςικά: plures, -es, -(i)a, plurimi, -ae, -a
Γ΄ κλίση
omnis, -is, -e → δεμ ρυημαςίζει παοαθεςικά
ΑΝΣΩΝΤΜΙΔ΢
qui, quae, quod (αματξοική)
hic, haec, hoc (δεικςική)
noster, nostra, nostrum (κςηςική, α΄ποξρώπξσ, για πξλλξύπ κςήςξοεπ)
is, ea, id (δεικςική)
ΑΡΙΘΜΗΣΙΚΑ
quattuor: απόλσςξ αοιθμηςικό επίθεςξ (άκλιςξ)
tres, tres, tria (απόλσςξ αοιθμηςικό (επίθεςξ)) → κλίμεςαι ραμ γ’ κλιςξ επίθεςξ υχοίπ κληςική
ΡΗΜΑΣΑ
1η ΢υζυγία
conloco, conlocavi, conlocatum, conlocāre (colloco,collocavi, collocatum, collocāre)
hiemo, hiemavi, hiematum, hiemāre
impero, imperavi, imperatum, imperāre
importξ, importavi, importatum, importāre
adventξ, adventavi, adventatum, adventāre
nuntio, nuntiavi, nuntiatum, nuntiāre
advolo, advolavi, advolatum, advolāre
perpetro, perpetravi, perpetratum, perpetrāre
2η ΢υζυγία
iubeo, iussi, iussum, iubēre
remaneo, remansi, ―, remanēre
admoneo, admonui, admonitum, admonēre
caveo, cavi, cautum, cavēre
10
debeo, debui, debitum, debēre
soleo, solitus sum, solitum, solēre (ημιαπξθεςικό)
4η ΢υζυγία
audio, audivi, auditum, audīre
ΒΟΗΘΗΣΙΚΑ ΡΗΜΑΣΑ
sum, fui, ---, esse
ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΣΑ
possum, potui, ―, posse
ΔΠΙΡΡΗΜΑΣΑ
prope → Παοαθεςικά: propius, proxime
ΠΡΟΘΔ΢ΔΙ΢
propter (+ αιςιαςική)
in (+ (ςξπική) αταιοεςική/αιςιαςική)
ex (+ (κσοίχπ) αταιοεςική)
de (+ (κσοίχπ) αταιοεςική)
΢ΤΝΔΔ΢ΜΟΙ
et (παοαςακςικόπ ρσμπλεκςικόπ)
enim (παοαςακςικόπ διαρατηςικόπ και αιςιξλξγικόπ)
11
΢ΤΝΣΑΚΣΙΚΗ ΑΝΑΛΤ΢Η
Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat: κύοια ποόςαρη
κοίρηπ πξσ εκτέοεςαι με ξοιρςική και δηλώμει ςξ ποαγμαςικό.
conlocat: οήμα
Caesar: σπξκείμεμξ ρςξ conlocat.
legiones: αμςικείμεμξ ρςξ conlocat.
in hibernis: εμποόθεςξπ επιοοημαςικόπ ποξρδιξοιρμόπ πξσ δηλώμει ρςάρη ρε ςόπξ ρςξ
conlocat.
multis: ξμξιόπςχςξπ, επιθεςικόπ ποξρδιξοιρμόπ ρςξ hibernis.
propter inopiam: εμποόθεςξπ επιοοημαςικόπ ποξρδιξοιρμόπ ςξσ ενχςεοικξύ αμαγκαρςικξύ
αιςίξσ ρςξ conlocat.
frumenti: γεμική αμςικειμεμική ρςξ inopiam. *
* Διόοθχρη
Ex quibus quattuor in Nerviis hiemare iubet: κύοια ποόςαρη κοίρηπ πξσ εκτέοεςαι με
ξοιρςική και δηλώμει ςξ ποαγμαςικό.
(Σημείχρη : Η αμςχμσμία quibus βοίρκεςαι μεςά από ιρυσοό ρημείξ ρςίνηπ και, ετόρξμ δεμ
σπάουει άλλη κύοια ποόςαρη ρςημ πεοίξδξ, ειράγει κύοια ποόςαρη και ιρξδσμαμεί με ςη
δεικςική αμςχμσμία : eis).
iubet: οήμα
(Caesar): εμμξξύμεμξ σπξκείμεμξ ρςξ iubet.
quattuor: ξσριαρςικξπξιημέμξ επίθεςξ χπ σπξκείμεμξ ςξσ απαοεμτάςξσ hiemare
(εςεοξποξρχπία). Μπορούμε και μα εμμοήσουμε ως Τ legiones και το αριθμητικό ως
επιθετικό προσδιορισμό.
hiemare: αμςικείμεμξ ρςξ iubet, ςελικό απαοέμταςξ.
Ex quibus: εμποόθεςξπ ποξρδιξοιρμόπ ςξσ διαιοεμέμξσ όλξσ ρςξ quattuor.
in Nerviis: εμποόθεςξπ επιοοημαςικόπ ποξρδιξοιρμόπ πξσ δηλώμει ρςάρη ρε ςόπξ ρςξ
hiemare.
tribus imperat in Belgis remanere: κύοια ποόςαρη κοίρηπ πξσ εκτέοεςαι με ξοιρςική και
δηλώμει ςξ ποαγμαςικό (Σημείχρη : ρσμδέεςαι παοαςακςικά με ςημ ποξηγξύμεμη με ςξμ
ρσμπλεκςικό ρύμδερμξ et).
imperat: οήμα
(Caesar): εμμξξύμεμξ σπξκείμεμξ ρςξ imperat.
tribus: έμμερξ αμςικείμεμξ ρςξ imperat.
remanere: άμερξ αμςικείμεμξ ρςξ imperat, ςελικό απαοέμταςξ.
(tres): εμμξξύμεμξ σπξκείμεμξ ςξσ απαοεμτάςξσ remanere (εςεοξποξρχπία).
12
in Belgis: εμποόθεςξπ επιοοημαςικόπ ποξρδιξοιρμόπ πξσ δηλώμει ρςάρη ρε ςόπξ ρςξ
remanere.
Legatos omnes frumentum in castra importare iubet: κύοια ποόςαρη κοίρηπ πξσ
εκτέοεςαι με ξοιρςική και δηλώμει ςξ ποαγμαςικό.
iubet: οήμα
(Caesar): εμμξξύμεμξ σπξκείμεμξ ρςξ iubet.
Legatos: σπξκείμεμξ ςξσ απαοεμτάςξσ importare (εςεοξποξρχπία).
omnes: ξμξιόπςχςξπ, επιθεςικόπ ποξρδιξοιρμόπ ρςξ legatos.
importare: αμςικείμεμξ ρςξ iubet, ςελικό απαοέμταςξ.
frumentum: αμςικείμεμξ ρςξ importare.
in castra: εμποόθεςξπ επιοοημαςικόπ ποξρδιξοιρμόπ πξσ δηλώμει κίμηρη ρε ςόπξ ρςξ
importare.
Milites his verbis admonet: κύοια ποόςαρη κοίρηπ πξσ εκτέοεςαι με ξοιρςική και δηλώμει
ςξ ποαγμαςικό.
admonet: οήμα
(Caesar): εμμξξύμεμξ σπξκείμεμξ ρςξ admonet.
Milites: αμςικείμεμξ ρςξ admonet.
verbis: απλή αταιοεςική (ξογαμική) ςξσ ςοόπξσ ρςξ admonet.
his: ξμξιόπςχςξπ, επιθεςικόπ ποξρδιξοιρμόπ ρςξ verbis.
«hostes adventare audio: κύοια ποόςαρη κοίρηπ πξσ εκτέοεςαι με ξοιρςική και δηλώμει ςξ
ποαγμαςικό.
audio: οήμα
(ego): εμμξξύμεμξ σπξκείμεμξ ρςξ audio.
adventare: αμςικείμεμξ ρςξ audio, ειδικό απαοέμταςξ.
hostes: σπξκείμεμξ ρςξ απαοέμταςξ adventare (εςεοξποξρχπία).
speculatores nostri eos prope esse nuntiant: κύοια ποόςαρη κοίρηπ πξσ εκτέοεςαι με
ξοιρςική και δηλώμει ςξ ποαγμαςικό.
nuntiant: οήμα
speculatores: σπξκείμεμξ ρςξ nuntiant.
nostri: ξμξιόπςχςξπ, επιθεςικόπ ποξρδιξοιρμόπ ρςξ speculatores.
13
esse: αμςικείμεμξ ρςξ nuntiant, ειδικό απαοέμταςξ.
eos: σπξκείμεμξ ρςξ απαοέμταςξ esse (εςεοξποξρχπία).
prope: επιοοημαςικόπ ποξρδιξοιρμόπ ςξσ ςόπξσ ρςξ esse.
Vim hostium cavere debetis: κύοια ποόςαρη κοίρηπ πξσ εκτέοεςαι με ξοιρςική και δηλώμει
ςξ ποαγμαςικό.
debetis: οήμα
(vos): εμμξξύμεμξ σπξκείμεμξ ρςξ debetis και ρςξ απαοέμταςξ cavere (ςασςξποξρχπία).
cavere: αμςικείμεμξ ρςξ debetis, ςελικό απαοέμταςξ.
Vim: αμςικείμεμξ ρςξ cavere.
hostium: γεμική κςηςική ή σπξκειμεμική ρςξ vim.
hostes enim de collibus advolare solent: κύοια ποόςαρη κοίρηπ πξσ εκτέοεςαι με ξοιρςική
και δηλώμει ςξ ποαγμαςικό.
solent: οήμα
hostes: σπξκείμεμξ ρςξ solent και ρςξ απαοέμταςξ advolare (ςασςξποξρχπία).
advolare: αμςικείμεμξ ρςξ solent, ςελικό απαοέμταςξ.
de collibus: εμποόθεςξπ επιοοημαςικόπ ποξρδιξοιρμόπ πξσ δηλώμει κίμηρη από ςόπξ ρςξ
advolare.
caedem militum perpetrare possunt»: κύοια ποόςαρη κοίρηπ πξσ εκτέοεςαι με ξοιρςική
και δηλώμει ςξ ποαγμαςικό. (Σημείχρη : ρσμδέεςαι παοαςακςικά με ςημ ποξηγξύμεμη με ςξμ
ρσμπλεκςικό ρύμδερμξ et).
possunt: οήμα
(hostes): εμμξξύμεμξ σπξκείμεμξ ρςξ possunt και ρςξ απαοέμταςξ perpetrare
(ςασςξποξρχπία).
perpetrare: αμςικείμεμξ ρςξ possunt, ςελικό απαοέμταςξ.
caedem: αμςικείμεμξ ρςξ perpetrare.
militum: γεμική αμςικειμεμική ρςξ caedem.
Ημερομηνία τροποποίησης: 10/11/2015

More Related Content

What's hot

ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ, ΕΝΟΤΗΤΑ 5
ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ, ΕΝΟΤΗΤΑ 5ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ, ΕΝΟΤΗΤΑ 5
ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ, ΕΝΟΤΗΤΑ 5Alexandra Gerakini
 
ανώμαλα παραθετικά αρχαία
ανώμαλα παραθετικά αρχαίαανώμαλα παραθετικά αρχαία
ανώμαλα παραθετικά αρχαίαΑ Χ
 
Λυσίου Υπέρ Μαντιθέου 4-8, Εργασίες μαθητών
Λυσίου Υπέρ Μαντιθέου 4-8, Εργασίες μαθητώνΛυσίου Υπέρ Μαντιθέου 4-8, Εργασίες μαθητών
Λυσίου Υπέρ Μαντιθέου 4-8, Εργασίες μαθητώνΣΟΦΙΑ ΦΕΛΛΑΧΙΔΟΥ
 
αόριστος β΄πίνακας
αόριστος β΄πίνακαςαόριστος β΄πίνακας
αόριστος β΄πίνακαςcgialopsos
 
τα ειδη των συνθετων
τα ειδη των συνθετωντα ειδη των συνθετων
τα ειδη των συνθετωνDimitra Stefani
 
Βίος και πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά, Ν.Καζαντζάκη
Βίος και πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά, Ν.ΚαζαντζάκηΒίος και πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά, Ν.Καζαντζάκη
Βίος και πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά, Ν.ΚαζαντζάκηEleni Kots
 
Νεοελληνική Γλώσσα β γυμνασίου, 5η ενότητα: Εργασία και επάγγελμα
Νεοελληνική Γλώσσα β γυμνασίου, 5η ενότητα: Εργασία και επάγγελμαΝεοελληνική Γλώσσα β γυμνασίου, 5η ενότητα: Εργασία και επάγγελμα
Νεοελληνική Γλώσσα β γυμνασίου, 5η ενότητα: Εργασία και επάγγελμαvserdaki
 
υποθετικές προτάσεις αρχαία
υποθετικές προτάσεις αρχαίαυποθετικές προτάσεις αρχαία
υποθετικές προτάσεις αρχαίαΑ Χ
 
ΤΟ ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ-ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛ.ΓΛΩΣΣΑ-Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ
ΤΟ ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ-ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛ.ΓΛΩΣΣΑ-Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥΤΟ ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ-ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛ.ΓΛΩΣΣΑ-Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ
ΤΟ ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ-ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛ.ΓΛΩΣΣΑ-Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥemathites
 
ΠΛΑΓΙΟΣ ΥΠΟΘΕΤΙΚΟΣ ΛΟΓΟΣ
ΠΛΑΓΙΟΣ ΥΠΟΘΕΤΙΚΟΣ ΛΟΓΟΣΠΛΑΓΙΟΣ ΥΠΟΘΕΤΙΚΟΣ ΛΟΓΟΣ
ΠΛΑΓΙΟΣ ΥΠΟΘΕΤΙΚΟΣ ΛΟΓΟΣmono030156
 
Λατινικά, ενότητα 33, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 33, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 33, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 33, ασκήσειςgina zaza
 
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Β΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ: ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ (ΕΝΟΤΗΤΕΣ 1-18)
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Β΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ: ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ (ΕΝΟΤΗΤΕΣ 1-18)ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Β΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ: ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ (ΕΝΟΤΗΤΕΣ 1-18)
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Β΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ: ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ (ΕΝΟΤΗΤΕΣ 1-18)Κατερίνα Προκοπίου
 
Λατινικά, ενότητα 28, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 28, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 28, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 28, ασκήσειςgina zaza
 
Ευρωπαϊκή ένωση 4η ενότητα Γλώσσα γ΄γυμνασίου
Ευρωπαϊκή ένωση 4η ενότητα Γλώσσα γ΄γυμνασίουΕυρωπαϊκή ένωση 4η ενότητα Γλώσσα γ΄γυμνασίου
Ευρωπαϊκή ένωση 4η ενότητα Γλώσσα γ΄γυμνασίουkolliagaryfallia
 
προστακτική ενεργητικής φωνής
προστακτική ενεργητικής φωνήςπροστακτική ενεργητικής φωνής
προστακτική ενεργητικής φωνήςPASHALIA
 
Απολυτήριες εξετάσεις- Ιστορία- Γ τάξη Γυμνασίου
Απολυτήριες εξετάσεις- Ιστορία- Γ τάξη ΓυμνασίουΑπολυτήριες εξετάσεις- Ιστορία- Γ τάξη Γυμνασίου
Απολυτήριες εξετάσεις- Ιστορία- Γ τάξη ΓυμνασίουRia Papamanoli
 
ΕΝΟΤΗΤΑ 6-ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ
ΕΝΟΤΗΤΑ 6-ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣΕΝΟΤΗΤΑ 6-ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ
ΕΝΟΤΗΤΑ 6-ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣAlexandra Gerakini
 

What's hot (20)

fero - tuli - latum - ferre
fero - tuli - latum - ferrefero - tuli - latum - ferre
fero - tuli - latum - ferre
 
Υποκείμενο Ρήματος - Απαρεμφάτου. Απρόσωπη σύνταξη. Ενότητα 5 Αρχαίων Β΄ Γυμ...
Υποκείμενο Ρήματος -  Απαρεμφάτου. Απρόσωπη σύνταξη. Ενότητα 5 Αρχαίων Β΄ Γυμ...Υποκείμενο Ρήματος -  Απαρεμφάτου. Απρόσωπη σύνταξη. Ενότητα 5 Αρχαίων Β΄ Γυμ...
Υποκείμενο Ρήματος - Απαρεμφάτου. Απρόσωπη σύνταξη. Ενότητα 5 Αρχαίων Β΄ Γυμ...
 
ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ, ΕΝΟΤΗΤΑ 5
ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ, ΕΝΟΤΗΤΑ 5ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ, ΕΝΟΤΗΤΑ 5
ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ, ΕΝΟΤΗΤΑ 5
 
ανώμαλα παραθετικά αρχαία
ανώμαλα παραθετικά αρχαίαανώμαλα παραθετικά αρχαία
ανώμαλα παραθετικά αρχαία
 
Λυσίου Υπέρ Μαντιθέου 4-8, Εργασίες μαθητών
Λυσίου Υπέρ Μαντιθέου 4-8, Εργασίες μαθητώνΛυσίου Υπέρ Μαντιθέου 4-8, Εργασίες μαθητών
Λυσίου Υπέρ Μαντιθέου 4-8, Εργασίες μαθητών
 
αόριστος β΄πίνακας
αόριστος β΄πίνακαςαόριστος β΄πίνακας
αόριστος β΄πίνακας
 
τα ειδη των συνθετων
τα ειδη των συνθετωντα ειδη των συνθετων
τα ειδη των συνθετων
 
Βίος και πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά, Ν.Καζαντζάκη
Βίος και πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά, Ν.ΚαζαντζάκηΒίος και πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά, Ν.Καζαντζάκη
Βίος και πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά, Ν.Καζαντζάκη
 
Νεοελληνική Γλώσσα β γυμνασίου, 5η ενότητα: Εργασία και επάγγελμα
Νεοελληνική Γλώσσα β γυμνασίου, 5η ενότητα: Εργασία και επάγγελμαΝεοελληνική Γλώσσα β γυμνασίου, 5η ενότητα: Εργασία και επάγγελμα
Νεοελληνική Γλώσσα β γυμνασίου, 5η ενότητα: Εργασία και επάγγελμα
 
υποθετικές προτάσεις αρχαία
υποθετικές προτάσεις αρχαίαυποθετικές προτάσεις αρχαία
υποθετικές προτάσεις αρχαία
 
ΤΟ ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ-ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛ.ΓΛΩΣΣΑ-Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ
ΤΟ ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ-ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛ.ΓΛΩΣΣΑ-Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥΤΟ ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ-ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛ.ΓΛΩΣΣΑ-Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ
ΤΟ ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ-ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛ.ΓΛΩΣΣΑ-Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ
 
ΠΛΑΓΙΟΣ ΥΠΟΘΕΤΙΚΟΣ ΛΟΓΟΣ
ΠΛΑΓΙΟΣ ΥΠΟΘΕΤΙΚΟΣ ΛΟΓΟΣΠΛΑΓΙΟΣ ΥΠΟΘΕΤΙΚΟΣ ΛΟΓΟΣ
ΠΛΑΓΙΟΣ ΥΠΟΘΕΤΙΚΟΣ ΛΟΓΟΣ
 
Λατινικά, ενότητα 33, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 33, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 33, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 33, ασκήσεις
 
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Β΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ: ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ (ΕΝΟΤΗΤΕΣ 1-18)
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Β΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ: ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ (ΕΝΟΤΗΤΕΣ 1-18)ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Β΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ: ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ (ΕΝΟΤΗΤΕΣ 1-18)
ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Β΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ: ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ (ΕΝΟΤΗΤΕΣ 1-18)
 
Λατινικά, ενότητα 28, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 28, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 28, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 28, ασκήσεις
 
Ευρωπαϊκή ένωση 4η ενότητα Γλώσσα γ΄γυμνασίου
Ευρωπαϊκή ένωση 4η ενότητα Γλώσσα γ΄γυμνασίουΕυρωπαϊκή ένωση 4η ενότητα Γλώσσα γ΄γυμνασίου
Ευρωπαϊκή ένωση 4η ενότητα Γλώσσα γ΄γυμνασίου
 
προστακτική ενεργητικής φωνής
προστακτική ενεργητικής φωνήςπροστακτική ενεργητικής φωνής
προστακτική ενεργητικής φωνής
 
Απολυτήριες εξετάσεις- Ιστορία- Γ τάξη Γυμνασίου
Απολυτήριες εξετάσεις- Ιστορία- Γ τάξη ΓυμνασίουΑπολυτήριες εξετάσεις- Ιστορία- Γ τάξη Γυμνασίου
Απολυτήριες εξετάσεις- Ιστορία- Γ τάξη Γυμνασίου
 
ΕΝΟΤΗΤΑ 6-ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ
ΕΝΟΤΗΤΑ 6-ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣΕΝΟΤΗΤΑ 6-ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ
ΕΝΟΤΗΤΑ 6-ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ
 
Ρήμα inquam
Ρήμα inquamΡήμα inquam
Ρήμα inquam
 

Similar to Λατινικά, ενότητα 7

Λατινικά, ενότητα 30
Λατινικά, ενότητα 30Λατινικά, ενότητα 30
Λατινικά, ενότητα 30gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 34
Λατινικά, ενότητα 34Λατινικά, ενότητα 34
Λατινικά, ενότητα 34gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 43
Λατινικά, ενότητα 43Λατινικά, ενότητα 43
Λατινικά, ενότητα 43gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 21
Λατινικά, ενότητα 21Λατινικά, ενότητα 21
Λατινικά, ενότητα 21gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 21, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 21, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 21, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 21, ασκήσειςgina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 44
Λατινικά, ενότητα 44Λατινικά, ενότητα 44
Λατινικά, ενότητα 44gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 3
Λατινικά, ενότητα 3Λατινικά, ενότητα 3
Λατινικά, ενότητα 3gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 25
Λατινικά, ενότητα 25Λατινικά, ενότητα 25
Λατινικά, ενότητα 25gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 34, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 34, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 34, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 34, ασκήσειςgina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 49
Λατινικά, ενότητα 49Λατινικά, ενότητα 49
Λατινικά, ενότητα 49gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 43, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 43, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 43, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 43, ασκήσειςgina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 25, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 25, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 25, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 25, ασκήσειςgina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 36
Λατινικά, ενότητα 36Λατινικά, ενότητα 36
Λατινικά, ενότητα 36gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 7, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 7, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 7, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 7, ασκήσειςgina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 42
Λατινικά, ενότητα 42Λατινικά, ενότητα 42
Λατινικά, ενότητα 42gina zaza
 
Λατινικά, ενότητα 49, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 49, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 49, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 49, ασκήσειςgina zaza
 
κείμενο 45
κείμενο 45κείμενο 45
κείμενο 45pirorokos
 
παραλος
παραλοςπαραλος
παραλοςmarpolaki
 
κατηγορούμενο
κατηγορούμενοκατηγορούμενο
κατηγορούμενοTassos Matos
 
Ο ΟΜΗΡΟΣ ΩΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΗΣ
Ο ΟΜΗΡΟΣ ΩΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΗΣΟ ΟΜΗΡΟΣ ΩΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΗΣ
Ο ΟΜΗΡΟΣ ΩΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΗΣmariaxatzi
 

Similar to Λατινικά, ενότητα 7 (20)

Λατινικά, ενότητα 30
Λατινικά, ενότητα 30Λατινικά, ενότητα 30
Λατινικά, ενότητα 30
 
Λατινικά, ενότητα 34
Λατινικά, ενότητα 34Λατινικά, ενότητα 34
Λατινικά, ενότητα 34
 
Λατινικά, ενότητα 43
Λατινικά, ενότητα 43Λατινικά, ενότητα 43
Λατινικά, ενότητα 43
 
Λατινικά, ενότητα 21
Λατινικά, ενότητα 21Λατινικά, ενότητα 21
Λατινικά, ενότητα 21
 
Λατινικά, ενότητα 21, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 21, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 21, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 21, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 44
Λατινικά, ενότητα 44Λατινικά, ενότητα 44
Λατινικά, ενότητα 44
 
Λατινικά, ενότητα 3
Λατινικά, ενότητα 3Λατινικά, ενότητα 3
Λατινικά, ενότητα 3
 
Λατινικά, ενότητα 25
Λατινικά, ενότητα 25Λατινικά, ενότητα 25
Λατινικά, ενότητα 25
 
Λατινικά, ενότητα 34, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 34, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 34, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 34, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 49
Λατινικά, ενότητα 49Λατινικά, ενότητα 49
Λατινικά, ενότητα 49
 
Λατινικά, ενότητα 43, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 43, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 43, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 43, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 25, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 25, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 25, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 25, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 36
Λατινικά, ενότητα 36Λατινικά, ενότητα 36
Λατινικά, ενότητα 36
 
Λατινικά, ενότητα 7, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 7, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 7, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 7, ασκήσεις
 
Λατινικά, ενότητα 42
Λατινικά, ενότητα 42Λατινικά, ενότητα 42
Λατινικά, ενότητα 42
 
Λατινικά, ενότητα 49, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 49, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 49, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 49, ασκήσεις
 
κείμενο 45
κείμενο 45κείμενο 45
κείμενο 45
 
παραλος
παραλοςπαραλος
παραλος
 
κατηγορούμενο
κατηγορούμενοκατηγορούμενο
κατηγορούμενο
 
Ο ΟΜΗΡΟΣ ΩΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΗΣ
Ο ΟΜΗΡΟΣ ΩΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΗΣΟ ΟΜΗΡΟΣ ΩΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΗΣ
Ο ΟΜΗΡΟΣ ΩΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΗΣ
 

More from gina zaza

Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του ΜουζάΓρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζάgina zaza
 
2.2. Aρχαϊκή εποχή
2.2. Aρχαϊκή εποχή 2.2. Aρχαϊκή εποχή
2.2. Aρχαϊκή εποχή gina zaza
 
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
θέματα λατινικών εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών  εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα λατινικών  εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017gina zaza
 
διαφήμιση και καταναλωτισμός
διαφήμιση και καταναλωτισμόςδιαφήμιση και καταναλωτισμός
διαφήμιση και καταναλωτισμόςgina zaza
 
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίεςχαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίεςgina zaza
 
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέουδημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέουgina zaza
 
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείουδημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείουgina zaza
 
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνίαδημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνίαgina zaza
 
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεσηδημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεσηgina zaza
 
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές ΠροτάσειςΔευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσειςgina zaza
 
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις gina zaza
 
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρίαονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρίαgina zaza
 
χριστουγεννιάτικες ιστορίες
χριστουγεννιάτικες ιστορίεςχριστουγεννιάτικες ιστορίες
χριστουγεννιάτικες ιστορίεςgina zaza
 

More from gina zaza (20)

Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του ΜουζάΓρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
Γρηγόριος Ξενόπουλος, Τα θηλυκά του Μουζά
 
2.2. Aρχαϊκή εποχή
2.2. Aρχαϊκή εποχή 2.2. Aρχαϊκή εποχή
2.2. Aρχαϊκή εποχή
 
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας γενικής παιδείας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα λατινικών εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών  εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα λατινικών  εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών εσπερινών ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα λατινικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού Δ' εσπερινού ΓΕΛ πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα ιστορίας προσανατολισμού πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα αρχαίων ελληνικών πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
θέματα νεοελληνικής γλώσσας πανελλαδικών εξετάσεων 2017
 
διαφήμιση και καταναλωτισμός
διαφήμιση και καταναλωτισμόςδιαφήμιση και καταναλωτισμός
διαφήμιση και καταναλωτισμός
 
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίεςχαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
χαϊκού, μαθητικές δημιουργίες
 
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέουδημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
δημιουργική εργασία στον Λυσία Υπέρ Μαντιθέου
 
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείουδημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
δημιουργική εργασία στην Ιστορία Β' Λυκείου
 
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνίαδημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
δημιουργική εργασία στη λογοτεχνία
 
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεσηδημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
δημιουργική εργασία στην έκφραση - έκθεση
 
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές ΠροτάσειςΔευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
Δευτερεύουσες Ονοματικές Πλάγιες Ερωτηματικές Προτάσεις
 
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
Ονοματικές Ενδοιαστικές Προτάσεις
 
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρίαονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
ονοματικές ειδικές προτάσεις, θεωρία
 
χριστουγεννιάτικες ιστορίες
χριστουγεννιάτικες ιστορίεςχριστουγεννιάτικες ιστορίες
χριστουγεννιάτικες ιστορίες
 

Recently uploaded

ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Η ΔΕΥΤΕΡΗ ΠΟΛΗ ΤΗΣ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗΣ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΑΣ, ΔΑΝΑΗ ΠΑΝΟΥ
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Η ΔΕΥΤΕΡΗ ΠΟΛΗ ΤΗΣ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗΣ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΑΣ, ΔΑΝΑΗ ΠΑΝΟΥΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Η ΔΕΥΤΕΡΗ ΠΟΛΗ ΤΗΣ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗΣ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΑΣ, ΔΑΝΑΗ ΠΑΝΟΥ
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Η ΔΕΥΤΕΡΗ ΠΟΛΗ ΤΗΣ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗΣ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΑΣ, ΔΑΝΑΗ ΠΑΝΟΥIliana Kouvatsou
 
Η ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ,ΜΠΟΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ - ΜΑΓΟΥΛΑΣ ΘΩΜΑΣ
Η ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ,ΜΠΟΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ - ΜΑΓΟΥΛΑΣ ΘΩΜΑΣΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ,ΜΠΟΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ - ΜΑΓΟΥΛΑΣ ΘΩΜΑΣ
Η ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ,ΜΠΟΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ - ΜΑΓΟΥΛΑΣ ΘΩΜΑΣIliana Kouvatsou
 
ΕΜΕΙΣ ΕΔΩ ΠΑΙΖΟΥΜΕ ΜΠΑΛΑ, εργασία για την οπαδική βία
ΕΜΕΙΣ ΕΔΩ ΠΑΙΖΟΥΜΕ ΜΠΑΛΑ, εργασία για την οπαδική βίαΕΜΕΙΣ ΕΔΩ ΠΑΙΖΟΥΜΕ ΜΠΑΛΑ, εργασία για την οπαδική βία
ΕΜΕΙΣ ΕΔΩ ΠΑΙΖΟΥΜΕ ΜΠΑΛΑ, εργασία για την οπαδική βίαΑφροδίτη Διαμαντοπούλου
 
ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΚΑΙ ΜΟΔΑ, ΕΛΕΑΝΑ ΣΤΑΥΡΟΠΟΥΛΟΥ.pptx
ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΚΑΙ ΜΟΔΑ, ΕΛΕΑΝΑ ΣΤΑΥΡΟΠΟΥΛΟΥ.pptxΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΚΑΙ ΜΟΔΑ, ΕΛΕΑΝΑ ΣΤΑΥΡΟΠΟΥΛΟΥ.pptx
ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΚΑΙ ΜΟΔΑ, ΕΛΕΑΝΑ ΣΤΑΥΡΟΠΟΥΛΟΥ.pptxIliana Kouvatsou
 
Φλωρεντία, ΔΑΝΑΗ ΠΥΡΠΥΡΗ- ΜΑΡΙΑΝΕΛΑ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΥ
Φλωρεντία, ΔΑΝΑΗ ΠΥΡΠΥΡΗ- ΜΑΡΙΑΝΕΛΑ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΥΦλωρεντία, ΔΑΝΑΗ ΠΥΡΠΥΡΗ- ΜΑΡΙΑΝΕΛΑ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΥ
Φλωρεντία, ΔΑΝΑΗ ΠΥΡΠΥΡΗ- ΜΑΡΙΑΝΕΛΑ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΥIliana Kouvatsou
 
-Διψήφιοι αριθμοί-δεκαδες μονάδες-θέση ψηφίου Α- Β τάξη
-Διψήφιοι  αριθμοί-δεκαδες μονάδες-θέση ψηφίου Α- Β τάξη-Διψήφιοι  αριθμοί-δεκαδες μονάδες-θέση ψηφίου Α- Β τάξη
-Διψήφιοι αριθμοί-δεκαδες μονάδες-θέση ψηφίου Α- Β τάξηΟΛΓΑ ΤΣΕΧΕΛΙΔΟΥ
 
ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ, ΕΙΡΗΝΗ ΓΚΑΒΛΟΥ- ΜΑΙΡΗ ΔΗΜΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ, ΕΙΡΗΝΗ ΓΚΑΒΛΟΥ- ΜΑΙΡΗ ΔΗΜΑΚΟΠΟΥΛΟΥ ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ, ΕΙΡΗΝΗ ΓΚΑΒΛΟΥ- ΜΑΙΡΗ ΔΗΜΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ, ΕΙΡΗΝΗ ΓΚΑΒΛΟΥ- ΜΑΙΡΗ ΔΗΜΑΚΟΠΟΥΛΟΥ Iliana Kouvatsou
 
Σχέσεις στην εφηβεία_έρωτας
Σχέσεις                     στην εφηβεία_έρωταςΣχέσεις                     στην εφηβεία_έρωτας
Σχέσεις στην εφηβεία_έρωταςDimitra Mylonaki
 
Ο ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΣ ΚΟΛΟΜΒΟΣ ΚΑΙ Η ΑΝΑΚΑΛΥΨΗ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ,ΕΙΡΗΝΗ ΝΤΟΥΣΚΑ-ΠΕΝΥ ΖΑΓΓΟ...
Ο ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΣ ΚΟΛΟΜΒΟΣ ΚΑΙ Η ΑΝΑΚΑΛΥΨΗ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ,ΕΙΡΗΝΗ ΝΤΟΥΣΚΑ-ΠΕΝΥ ΖΑΓΓΟ...Ο ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΣ ΚΟΛΟΜΒΟΣ ΚΑΙ Η ΑΝΑΚΑΛΥΨΗ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ,ΕΙΡΗΝΗ ΝΤΟΥΣΚΑ-ΠΕΝΥ ΖΑΓΓΟ...
Ο ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΣ ΚΟΛΟΜΒΟΣ ΚΑΙ Η ΑΝΑΚΑΛΥΨΗ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ,ΕΙΡΗΝΗ ΝΤΟΥΣΚΑ-ΠΕΝΥ ΖΑΓΓΟ...Iliana Kouvatsou
 
Safe Cycling - Εργασία για την ασφαλή ποδηλασία 2ο Γυμνάσιο Αλεξανδρούπολης
Safe Cycling - Εργασία για την ασφαλή ποδηλασία 2ο Γυμνάσιο ΑλεξανδρούποληςSafe Cycling - Εργασία για την ασφαλή ποδηλασία 2ο Γυμνάσιο Αλεξανδρούπολης
Safe Cycling - Εργασία για την ασφαλή ποδηλασία 2ο Γυμνάσιο Αλεξανδρούπολης2ο Γυμνάσιο Αλεξ/πολης
 
ΧΑΝΟΣ ΚΡΟΥΜΟΣ-ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΝΙΚΗΦΟΡΟΣ,ΚΡΙΣΤΙΝΑ ΚΡΑΣΤΕΒΑ
ΧΑΝΟΣ ΚΡΟΥΜΟΣ-ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΝΙΚΗΦΟΡΟΣ,ΚΡΙΣΤΙΝΑ ΚΡΑΣΤΕΒΑΧΑΝΟΣ ΚΡΟΥΜΟΣ-ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΝΙΚΗΦΟΡΟΣ,ΚΡΙΣΤΙΝΑ ΚΡΑΣΤΕΒΑ
ΧΑΝΟΣ ΚΡΟΥΜΟΣ-ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΝΙΚΗΦΟΡΟΣ,ΚΡΙΣΤΙΝΑ ΚΡΑΣΤΕΒΑIliana Kouvatsou
 
Ο εκχριστιανισμός των Σλάβων, Άγγελος Δόσης
Ο εκχριστιανισμός των Σλάβων, Άγγελος ΔόσηςΟ εκχριστιανισμός των Σλάβων, Άγγελος Δόσης
Ο εκχριστιανισμός των Σλάβων, Άγγελος ΔόσηςIliana Kouvatsou
 
ΗΡΑΚΛΕΙΟΣ, ΧΑΡΗΣ ΤΑΣΙΟΥΔΗΣ-ΓΙΩΡΓΟΣ ΤΖΑΝΗΣ
ΗΡΑΚΛΕΙΟΣ, ΧΑΡΗΣ ΤΑΣΙΟΥΔΗΣ-ΓΙΩΡΓΟΣ ΤΖΑΝΗΣΗΡΑΚΛΕΙΟΣ, ΧΑΡΗΣ ΤΑΣΙΟΥΔΗΣ-ΓΙΩΡΓΟΣ ΤΖΑΝΗΣ
ΗΡΑΚΛΕΙΟΣ, ΧΑΡΗΣ ΤΑΣΙΟΥΔΗΣ-ΓΙΩΡΓΟΣ ΤΖΑΝΗΣIliana Kouvatsou
 
Παρουσίαση θεατρικού στην Τεχνόπολη. 2023-2024
Παρουσίαση θεατρικού στην Τεχνόπολη. 2023-2024Παρουσίαση θεατρικού στην Τεχνόπολη. 2023-2024
Παρουσίαση θεατρικού στην Τεχνόπολη. 2023-2024Tassos Karampinis
 
ΠΟΤΕ ΑΝΑΚΑΛΥΦΘΗΚΕ Η ΑΜΕΡΙΚΗ,ΦΙΛΩΝ-ΦΡΑΓΚΟΥ
ΠΟΤΕ ΑΝΑΚΑΛΥΦΘΗΚΕ Η ΑΜΕΡΙΚΗ,ΦΙΛΩΝ-ΦΡΑΓΚΟΥΠΟΤΕ ΑΝΑΚΑΛΥΦΘΗΚΕ Η ΑΜΕΡΙΚΗ,ΦΙΛΩΝ-ΦΡΑΓΚΟΥ
ΠΟΤΕ ΑΝΑΚΑΛΥΦΘΗΚΕ Η ΑΜΕΡΙΚΗ,ΦΙΛΩΝ-ΦΡΑΓΚΟΥIliana Kouvatsou
 
Η απελευθέρωση της Θεσσαλονίκης από την Οθωμανική Αυτοκρατορία
Η απελευθέρωση της Θεσσαλονίκης από την Οθωμανική ΑυτοκρατορίαΗ απελευθέρωση της Θεσσαλονίκης από την Οθωμανική Αυτοκρατορία
Η απελευθέρωση της Θεσσαλονίκης από την Οθωμανική ΑυτοκρατορίαΑφροδίτη Διαμαντοπούλου
 
Inclusion - Εργασία για τη συμπερίληψη 2ο Γυμνάσιο Αλεξανδρούπολης
Inclusion - Εργασία για τη συμπερίληψη 2ο Γυμνάσιο ΑλεξανδρούποληςInclusion - Εργασία για τη συμπερίληψη 2ο Γυμνάσιο Αλεξανδρούπολης
Inclusion - Εργασία για τη συμπερίληψη 2ο Γυμνάσιο Αλεξανδρούπολης2ο Γυμνάσιο Αλεξ/πολης
 
Safe Driving - Εργασία για την ασφαλή οδήγηση 2ο Γυμνάσιο Αλεξανδρούπολης
Safe Driving - Εργασία για την ασφαλή οδήγηση 2ο Γυμνάσιο ΑλεξανδρούποληςSafe Driving - Εργασία για την ασφαλή οδήγηση 2ο Γυμνάσιο Αλεξανδρούπολης
Safe Driving - Εργασία για την ασφαλή οδήγηση 2ο Γυμνάσιο Αλεξανδρούπολης2ο Γυμνάσιο Αλεξ/πολης
 

Recently uploaded (20)

ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Η ΔΕΥΤΕΡΗ ΠΟΛΗ ΤΗΣ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗΣ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΑΣ, ΔΑΝΑΗ ΠΑΝΟΥ
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Η ΔΕΥΤΕΡΗ ΠΟΛΗ ΤΗΣ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗΣ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΑΣ, ΔΑΝΑΗ ΠΑΝΟΥΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Η ΔΕΥΤΕΡΗ ΠΟΛΗ ΤΗΣ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗΣ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΑΣ, ΔΑΝΑΗ ΠΑΝΟΥ
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ Η ΔΕΥΤΕΡΗ ΠΟΛΗ ΤΗΣ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗΣ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΑΣ, ΔΑΝΑΗ ΠΑΝΟΥ
 
Ρατσισμός, ορισμός, είδη, αίτια , συνέπειες
Ρατσισμός, ορισμός, είδη, αίτια , συνέπειεςΡατσισμός, ορισμός, είδη, αίτια , συνέπειες
Ρατσισμός, ορισμός, είδη, αίτια , συνέπειες
 
Η ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ,ΜΠΟΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ - ΜΑΓΟΥΛΑΣ ΘΩΜΑΣ
Η ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ,ΜΠΟΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ - ΜΑΓΟΥΛΑΣ ΘΩΜΑΣΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ,ΜΠΟΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ - ΜΑΓΟΥΛΑΣ ΘΩΜΑΣ
Η ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ,ΜΠΟΗΣ ΧΡΗΣΤΟΣ - ΜΑΓΟΥΛΑΣ ΘΩΜΑΣ
 
ΕΜΕΙΣ ΕΔΩ ΠΑΙΖΟΥΜΕ ΜΠΑΛΑ, εργασία για την οπαδική βία
ΕΜΕΙΣ ΕΔΩ ΠΑΙΖΟΥΜΕ ΜΠΑΛΑ, εργασία για την οπαδική βίαΕΜΕΙΣ ΕΔΩ ΠΑΙΖΟΥΜΕ ΜΠΑΛΑ, εργασία για την οπαδική βία
ΕΜΕΙΣ ΕΔΩ ΠΑΙΖΟΥΜΕ ΜΠΑΛΑ, εργασία για την οπαδική βία
 
ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΚΑΙ ΜΟΔΑ, ΕΛΕΑΝΑ ΣΤΑΥΡΟΠΟΥΛΟΥ.pptx
ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΚΑΙ ΜΟΔΑ, ΕΛΕΑΝΑ ΣΤΑΥΡΟΠΟΥΛΟΥ.pptxΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΚΑΙ ΜΟΔΑ, ΕΛΕΑΝΑ ΣΤΑΥΡΟΠΟΥΛΟΥ.pptx
ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΚΟΥΖΙΝΑ ΚΑΙ ΜΟΔΑ, ΕΛΕΑΝΑ ΣΤΑΥΡΟΠΟΥΛΟΥ.pptx
 
Φλωρεντία, ΔΑΝΑΗ ΠΥΡΠΥΡΗ- ΜΑΡΙΑΝΕΛΑ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΥ
Φλωρεντία, ΔΑΝΑΗ ΠΥΡΠΥΡΗ- ΜΑΡΙΑΝΕΛΑ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΥΦλωρεντία, ΔΑΝΑΗ ΠΥΡΠΥΡΗ- ΜΑΡΙΑΝΕΛΑ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΥ
Φλωρεντία, ΔΑΝΑΗ ΠΥΡΠΥΡΗ- ΜΑΡΙΑΝΕΛΑ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΥ
 
-Διψήφιοι αριθμοί-δεκαδες μονάδες-θέση ψηφίου Α- Β τάξη
-Διψήφιοι  αριθμοί-δεκαδες μονάδες-θέση ψηφίου Α- Β τάξη-Διψήφιοι  αριθμοί-δεκαδες μονάδες-θέση ψηφίου Α- Β τάξη
-Διψήφιοι αριθμοί-δεκαδες μονάδες-θέση ψηφίου Α- Β τάξη
 
ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ, ΕΙΡΗΝΗ ΓΚΑΒΛΟΥ- ΜΑΙΡΗ ΔΗΜΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ, ΕΙΡΗΝΗ ΓΚΑΒΛΟΥ- ΜΑΙΡΗ ΔΗΜΑΚΟΠΟΥΛΟΥ ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ, ΕΙΡΗΝΗ ΓΚΑΒΛΟΥ- ΜΑΙΡΗ ΔΗΜΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
ΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ, ΕΙΡΗΝΗ ΓΚΑΒΛΟΥ- ΜΑΙΡΗ ΔΗΜΑΚΟΠΟΥΛΟΥ
 
Σχέσεις στην εφηβεία_έρωτας
Σχέσεις                     στην εφηβεία_έρωταςΣχέσεις                     στην εφηβεία_έρωτας
Σχέσεις στην εφηβεία_έρωτας
 
Ο ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΣ ΚΟΛΟΜΒΟΣ ΚΑΙ Η ΑΝΑΚΑΛΥΨΗ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ,ΕΙΡΗΝΗ ΝΤΟΥΣΚΑ-ΠΕΝΥ ΖΑΓΓΟ...
Ο ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΣ ΚΟΛΟΜΒΟΣ ΚΑΙ Η ΑΝΑΚΑΛΥΨΗ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ,ΕΙΡΗΝΗ ΝΤΟΥΣΚΑ-ΠΕΝΥ ΖΑΓΓΟ...Ο ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΣ ΚΟΛΟΜΒΟΣ ΚΑΙ Η ΑΝΑΚΑΛΥΨΗ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ,ΕΙΡΗΝΗ ΝΤΟΥΣΚΑ-ΠΕΝΥ ΖΑΓΓΟ...
Ο ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΣ ΚΟΛΟΜΒΟΣ ΚΑΙ Η ΑΝΑΚΑΛΥΨΗ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ,ΕΙΡΗΝΗ ΝΤΟΥΣΚΑ-ΠΕΝΥ ΖΑΓΓΟ...
 
Safe Cycling - Εργασία για την ασφαλή ποδηλασία 2ο Γυμνάσιο Αλεξανδρούπολης
Safe Cycling - Εργασία για την ασφαλή ποδηλασία 2ο Γυμνάσιο ΑλεξανδρούποληςSafe Cycling - Εργασία για την ασφαλή ποδηλασία 2ο Γυμνάσιο Αλεξανδρούπολης
Safe Cycling - Εργασία για την ασφαλή ποδηλασία 2ο Γυμνάσιο Αλεξανδρούπολης
 
ΧΑΝΟΣ ΚΡΟΥΜΟΣ-ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΝΙΚΗΦΟΡΟΣ,ΚΡΙΣΤΙΝΑ ΚΡΑΣΤΕΒΑ
ΧΑΝΟΣ ΚΡΟΥΜΟΣ-ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΝΙΚΗΦΟΡΟΣ,ΚΡΙΣΤΙΝΑ ΚΡΑΣΤΕΒΑΧΑΝΟΣ ΚΡΟΥΜΟΣ-ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΝΙΚΗΦΟΡΟΣ,ΚΡΙΣΤΙΝΑ ΚΡΑΣΤΕΒΑ
ΧΑΝΟΣ ΚΡΟΥΜΟΣ-ΒΑΣΙΛΙΑΣ ΝΙΚΗΦΟΡΟΣ,ΚΡΙΣΤΙΝΑ ΚΡΑΣΤΕΒΑ
 
Ο εκχριστιανισμός των Σλάβων, Άγγελος Δόσης
Ο εκχριστιανισμός των Σλάβων, Άγγελος ΔόσηςΟ εκχριστιανισμός των Σλάβων, Άγγελος Δόσης
Ο εκχριστιανισμός των Σλάβων, Άγγελος Δόσης
 
ΗΡΑΚΛΕΙΟΣ, ΧΑΡΗΣ ΤΑΣΙΟΥΔΗΣ-ΓΙΩΡΓΟΣ ΤΖΑΝΗΣ
ΗΡΑΚΛΕΙΟΣ, ΧΑΡΗΣ ΤΑΣΙΟΥΔΗΣ-ΓΙΩΡΓΟΣ ΤΖΑΝΗΣΗΡΑΚΛΕΙΟΣ, ΧΑΡΗΣ ΤΑΣΙΟΥΔΗΣ-ΓΙΩΡΓΟΣ ΤΖΑΝΗΣ
ΗΡΑΚΛΕΙΟΣ, ΧΑΡΗΣ ΤΑΣΙΟΥΔΗΣ-ΓΙΩΡΓΟΣ ΤΖΑΝΗΣ
 
Ναυμαχία της Ναυαρίνου 20 Οκτωβρίου 1827
Ναυμαχία της Ναυαρίνου 20 Οκτωβρίου 1827Ναυμαχία της Ναυαρίνου 20 Οκτωβρίου 1827
Ναυμαχία της Ναυαρίνου 20 Οκτωβρίου 1827
 
Παρουσίαση θεατρικού στην Τεχνόπολη. 2023-2024
Παρουσίαση θεατρικού στην Τεχνόπολη. 2023-2024Παρουσίαση θεατρικού στην Τεχνόπολη. 2023-2024
Παρουσίαση θεατρικού στην Τεχνόπολη. 2023-2024
 
ΠΟΤΕ ΑΝΑΚΑΛΥΦΘΗΚΕ Η ΑΜΕΡΙΚΗ,ΦΙΛΩΝ-ΦΡΑΓΚΟΥ
ΠΟΤΕ ΑΝΑΚΑΛΥΦΘΗΚΕ Η ΑΜΕΡΙΚΗ,ΦΙΛΩΝ-ΦΡΑΓΚΟΥΠΟΤΕ ΑΝΑΚΑΛΥΦΘΗΚΕ Η ΑΜΕΡΙΚΗ,ΦΙΛΩΝ-ΦΡΑΓΚΟΥ
ΠΟΤΕ ΑΝΑΚΑΛΥΦΘΗΚΕ Η ΑΜΕΡΙΚΗ,ΦΙΛΩΝ-ΦΡΑΓΚΟΥ
 
Η απελευθέρωση της Θεσσαλονίκης από την Οθωμανική Αυτοκρατορία
Η απελευθέρωση της Θεσσαλονίκης από την Οθωμανική ΑυτοκρατορίαΗ απελευθέρωση της Θεσσαλονίκης από την Οθωμανική Αυτοκρατορία
Η απελευθέρωση της Θεσσαλονίκης από την Οθωμανική Αυτοκρατορία
 
Inclusion - Εργασία για τη συμπερίληψη 2ο Γυμνάσιο Αλεξανδρούπολης
Inclusion - Εργασία για τη συμπερίληψη 2ο Γυμνάσιο ΑλεξανδρούποληςInclusion - Εργασία για τη συμπερίληψη 2ο Γυμνάσιο Αλεξανδρούπολης
Inclusion - Εργασία για τη συμπερίληψη 2ο Γυμνάσιο Αλεξανδρούπολης
 
Safe Driving - Εργασία για την ασφαλή οδήγηση 2ο Γυμνάσιο Αλεξανδρούπολης
Safe Driving - Εργασία για την ασφαλή οδήγηση 2ο Γυμνάσιο ΑλεξανδρούποληςSafe Driving - Εργασία για την ασφαλή οδήγηση 2ο Γυμνάσιο Αλεξανδρούπολης
Safe Driving - Εργασία για την ασφαλή οδήγηση 2ο Γυμνάσιο Αλεξανδρούπολης
 

Λατινικά, ενότητα 7

  • 1. 1 LECTIO VII: ΔΣΟΙΜΑ΢ΙΔ΢ ΓΙΑ ΞΔΦΔΙΜΩΝΙΑ΢ΜΑ ΢ΗΜΔΙΩ΢ΔΙ΢ Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat. Ex quibus quattuor in Nerviis hiemare iubet et tribus imperat in Belgis remanere. Legatos omnes frumentum in castra importare iubet. Milites his verbis admonet: «Hostes adventare audio; speculatores nostri eos prope esse nuntiant. Vim hostium cavere debetis; hostes enim de collibus advolare solent et caedem militum perpetrare possunt». ΜΔΣΑΥΡΑ΢Η ΣΟΤ ΚΔΙΜΔΝΟΤ VII Ο Καίραοαπ εναιςίαπ ςηπ έλλειφηπ δημηςοιακώμ εγκαθιρςά ςιπ λεγεώμεπ (ςξσ) ρε πξλλά υειμεοιμά ρςοαςόπεδα. Διαςάζει ςέρρεοιπ από ασςέπ μα νευειμχμιάρξσμ ρςη υώοα ςχμ Νεοβίχμ και διαςάζει ςοειπ μα παοαμείμξσμ ρςη υώοα ςχμ Βέλγχμ. Δίμει εμςξλή ρ’ όλξσπ ςξσπ διξικηςέπ ςχμ λεγεώμχμ μα μεςατέοξσμ ριςάοι ρςξ ρςοαςόπεδό (ςξσπ). Σσμβξσλεύει ςξσπ ρςοαςιώςεπ (ςξσ) με ςα ενήπ λόγια: «Πληοξτξοξύμαι όςι ξι ευθοξί πληριάζξσμ· ξι αμιυμεσςέπ μαπ αμαγγέλλξσμ όςι ασςξί είμαι κξμςά. Οτείλεςε/Ποέπει μα τσλάγερςε από ςη δύμαμη ςχμ ευθοώμ· γιαςί ξι ευθοξί ρσμηθίζξσμ μα (εν)ξομξύμ από ςξσπ λότξσπ και μπξοξύμ μα καςαρτάνξσμ ςξσπ ρςοαςιώςεπ (μαπ). ΔΠΙ΢ΗΜΑΝ΢ΔΙ΢ ΔΠΙ ΣΟΤ ΚΔΙΜΔΝΟΤ VII 1. propter inopiam: εμποόθεςξπ επιοοημαςικόπ ποξρδιξοιρμόπ ςξσ ενχςεοικξύ αμαγκαρςικξύ αιςίξσ ρςξ οήμα conlocat. 2. Ex quibus: - Η αμςχμσμία quibus βοίρκεςαι μεςά από ιρυσοό ρημείξ ρςίνηπ και, ετόρξμ δεμ σπάουει άλλη κύοια ποόςαρη ρςημ πεοίξδξ, ειράγει κύοια ποόςαρη και ιρξδσμαμεί με ςη δεικςική αμςχμσμία : eis. - εμποόθεςξπ επιοοημαςικόπ ποξρδιξοιρμόπ ςξσ διηοημέμξσ όλξσ. Ιρξδύμαμη έκτοαρή ςξσ απξςελεί η γεμική διαιοεςική. 3. Η διατξοά ρύμςανηπ αμάμερα ρςα iubeo-impero: iubeo + ςελικό απαοέμταςξ impero + δξςική + ςελικό απαοέμταςξ.
  • 2. 2 4. tribus: η κλίρη ςξσ απόλσςξσ αοιθμηςικξύ επιθέςξσ tres, tres, tria. 5. castra: εςεοόρημξ. Σςξμ εμικό castrum -i = τοξύοιξ, ξυσοό, ρςξμ πληθσμςικό castra -orum = ρςοαςόπεδξ. 6. Vim: ελλειπςικό ξσριαρςικό. 7. solent: ημιαπξθεςικό οήμα soleo, solitus sum, solitum, solēre. 8. possunt: αμώμαλξ οήμα. Σςξμ εμερςώςα, παοαςαςικό και μέλλξμςα κλίμεςαι όπχπ ςξ sum. Όμχπ, όςαμ ξ ςύπξπ ςξσ sum νεκιμά από s, διπλαριάζει ςξ s, εμώ, όςαμ ξ ςύπξπ ςξσ sum νεκιμά από e, ποξηγείςαι ςξ t. pos + s pot + e Δμεστώτας Παρατατικός Μέλλομτας ΔΝΔ΢ΣΩΣΑ΢ pos-sum pot-es pot-est pos-sumus pot-estis pos-sunt pot-eram pot-eras pot-erat pot-eramus pot-eratis pot-erant pot-ero pot-eris pot-erit pot-erimus pot-eritis pot-erunt 9. avis(29), navis(23), collis(7), unquis(49), rete(8): παοξσριάζξσμ 2πλη αταιοεςική εμικξύ ρε-e/-i. caedes(7,16), clades(11), mensis(28): χπ ιρξρύλλαβα ρυημαςίζξσμ ςη γεμική πληθσμςικξύ -ium.* collis, postis(34), mensis, hostis(7,31), familiaris(17), unquis(49), pugillares(8), penates(43):αμ και ιρξρύλλαβα, είμαι (ή απαμςξύμ ρςα κείμεμα χπ) αορεμικά. * Διόοθχρη
  • 3. 3 ΔΡΜΗΝΔΙΑ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΣΙΚΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙ΢Η ΣΩΝ ΛΔΞΔΩΝ Caesar: ξμξμαρςική εμικξύ, αορεμικό, γ’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ Caesar -aris = Καίραοαπ → ως κύριο όμομα δεμ διαθέτει πληθυμτικό. propter: ποόθερη πξσ ρσμςάρρεςαι με αιςιαςική = εναιςίαπ, λόγχ και εκτοάζει ςξ ενχςεοικό αμαγκαρςικό αίςιξ. frumenti: γεμική εμικξύ, ξσδέςεοξ, β’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ frumentum -i = δημηςοιακά, ριςάοι → στομ πληθυμτικό frumenta -orum = ςα γεμμήμαςα (ετερόσημο). inopiam: αιςιαςική εμικξύ, θηλσκό, α’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ inopia -ae (singulare tantum)= έλλειφη → δεμ σχηματίζει πληθυμτικό αριθμό, γιατί αποτελεί αφηρημέμη έμμοια. legiones: αιςιαςική πληθσμςικξύ, θηλσκό, γ’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ legio -onis = λεγεώμα (η κύοια μξμάδα ςξσ οχμαψκξύ ρςοαςξύ: 4.200-6.000 άμδοεπ). in: ποόθερη πξσ εδώ ρσμςάρρεςαι με (ςξπική) αταιοεςική= ρε. hibernis: αταιοεςική πληθσμςικξύ, ξσδέςεοξ, β’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ hiberna -orum (plurale tantum)= υειμεοιμό ρςοαςόπεδξ → δεμ σχηματίζει εμικό αριθμό. multis: αταιοεςική πληθσμςικξύ, ξσδέςεοξ, β’ κλίρη, ςξσ επιθέςξσ multi, -ae, - a = πξλλξί, πξλλέπ, πξλλά → δεμ είμαι εύχρηστο στομ εμικό. Παοαθεςικά: plures, -es, -(i)a, plurimi -ae, -a. conlocat: γ’ εμικό, ξοιρςική εμερςώςα εμεογηςικήπ τχμήπ, ςξσ οήμαςξπ conloco, conlocavi, conlocatum, conlocāre 1 = εγκαθιρςώ, και με ατξμξίχρη: colloco, collocavi, collocatum, collocāre 1. Ex: ποόθερη πξσ ρσμςάρρεςαι με (κσοίχπ) αταιοεςική = από. quibus: αταιοεςική πληθσμςικξύ, θηλσκό, ςηπ αματξοικήπ αμςχμσμίαπ qui, quae, quod = ξ ξπξίξπ, η ξπξία, ςξ ξπξίξ. quattuor: απόλσςξ αοιθμηςικό επίθεςξ, άκλιςξ = ςέρρεοιπ, ςέρρεοιπ, ςέρρεοα. in: ποόθερη πξσ εδώ ρσμςάρρεςαι με (ςξπική) αταιοεςική= ρε. Nerviis: αταιοεςική πληθσμςικξύ, αορεμικό, β’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ Nervii - orum (plurale tantum)= ξι Νέοβιξι, η υώοα ςχμ Νεοβίχμ → ως όμομα λαού ή έθμους δεμ σχηματίζει εμικό αριθμό. hiemare: απαοέμταςξ εμεογηςικξύ εμερςώςα, ςξσ οήμαςξπ hiemo, hiemavi, hiematum, hiemāre 1 = νευειμχμιάζχ. iubet: γ’ εμικό, ξοιρςική εμερςώςα εμεογηςικήπ τχμήπ, ςξσ οήμαςξπ iubeo, iussi, iussum, iubēre 2 = διαςάζχ.
  • 4. 4 et: παοαςακςικόπ ρσμπλεκςικόπ ρύμδερμξπ = και. tribus: δξςική πληθσμςικξύ, θηλσκό, γ’ κλίρη, ςξσ απόλσςξσ αοιθμηςικξύ επιθέςξσ tres, tres, tria = ςοειπ, ςοειπ, ςοία → διαθέτει μόμο πληθυμτικό αριθμό και δεμ σχηματίζει κλητική (όπως όλα τα αριθμητικά). ΠΛΗΘΤΝΣΙΚΟ΢ ΑΡΙΘΜΟ΢ αρσεμικό θηλυκό ουδέτερο Ομ. tres tres tria Γεμ. trium trium trium Δοτ. tribus tribus tribus Αιτ. tres tres tria Κλ. ― ― ― Αφ. tribus tribus tribus imperat: γ’ εμικό, ξοιρςική εμερςώςα εμεογηςικήπ τχμήπ, ςξσ οήμαςξπ impero, imperavi, imperatum, imperāre 1 = διαςάζχ. in: ποόθερη πξσ εδώ ρσμςάρρεςαι με (ςξπική) αταιοεςική = ρε. Belgis: αταιοεςική πληθσμςικξύ, αορεμικό, α’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ Belgae - arum (plurale tantum) = ξι Βέλγξι, η υώοα ςχμ Βέλγχμ → ως όμομα λαού ή έθμους δεμ σχηματίζει εμικό αριθμό. remanere: απαοέμταςξ εμεογηςικξύ εμερςώςα, ςξσ οήμαςξπ remaneo, remansi, ―, remanēre 2 = παοαμέμχ. Legatos: αιςιαςική πληθσμςικξύ, αορεμικό, β’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ legatus -i = ξ διξικηςήπ ςηπ λεγεώμαπ. omnes: αιςιαςική πληθσμςικξύ, αορεμικό, γ’ κλίρη, ςξσ επιθέςξσ omnis, omnis, omne = όλξπ, όλη, όλξ → ως απόλυτη έμμοια δεμ σχηματίζει παραθετικά. frumentum: αιςιαςική εμικξύ, ξσδέςεοξ, β’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ frumentum - i = δημηςοιακά, ριςάοι → στομ πληθυμτικό frumenta -orum = ςα
  • 5. 5 γεμμήμαςα (ετερόσημο). in: ποόθερη πξσ εδώ ρσμςάρρεςαι με αιςιαςική = ποξπ, ρε. castra: αιςιαςική πληθσμςικξύ, ξσδέςεοξ, β’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ castra - orum = ρςοαςόπεδξ → στομ εμικό castrum -i= τοξύοιξ, ξυσοό (ετερόσημο). importare: απαοέμταςξ εμεογηςικξύ εμερςώςα, ςξσ οήμαςξπ importo, importavi, importatum, importāre 1 = ειράγχ, τέομχ μέρα. Milites: αιςιαςική πληθσμςικξύ, αορεμικό, γ’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ miles -itis = ρςοαςιώςηπ. his: αταιοεςική πληθσμςικξύ, ξσδέςεοξ, ςηπ δεικςικήπ αμςχμσμίαπ hic, haec, hoc = ασςόπ, -ή, -ό. verbis: αταιοεςική πληθσμςικξύ, ξσδέςεοξ, β’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ verbum - i = λόγξπ. admonet: γ’ εμικό, ξοιρςική εμερςώςα εμεογηςικήπ τχμήπ, ςξσ οήμαςξπ admoneo, admonui, admonitum, admonēre 2= ρσμβξσλεύχ. hostes: αιςιαςική πληθσμςικξύ, αορεμικό ή θηλσκό (εδώ αορεμικό), γ’ κλίρη, ςξσ ιρξρύλλαβξσ ξσριαρςικξύhostis -is = ευθοόπ. adventare: απαοέμταςξ εμεογηςικξύ εμερςώςα, ςξσ οήμαςξπ advento, adventavi, adventatum, adventāre 1 = πληριάζχ. audio: α’ εμικό, ξοιρςική εμερςώςα, εμεογηςικήπ τχμήπ, ςξσ οήμαςξπ audio, audi(v)i, auditum, audire 4 = ακξύχ, πληοξτξοξύμαι. speculatores: ξμξμαρςική πληθσμςικξύ, αορεμικό, γ’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ speculator -oris = αμιυμεσςήπ, καςάρκξπξπ. nostri: ξμξμαρςική πληθσμςικξύ,α’ ποόρχπξ (για πξλλξύπ κςήςξοεπ), αορεμικό, ςηπ κςηςικήπ αμςχμσμίαπ noster, nostra, nostrum = δικόπ μαπ, -ή μαπ, -ό μαπ. eos: αιςιαςική πληθσμςικξύ, αορεμικό, ςηπ δεικςικήπ, αμςχμσμίαπ is, ea, id = ασςόπ,-ή,-ό. prope: ςξπικό επίοοημα = κξμςά → Παοαθεςικά: propius, proxime. esse: απαοέμταςξ εμερςώςα ςξσ βξηθηςικξύ οήμαςξπ sum, fui, ―, esse = είμαι, σπάουχ. nuntiant: γ’ πληθσμςικό, ξοιρςική εμερςώςα, εμεογηςικήπ τχμήπ, ςξσ οήμαςξπ nuntio, nuntiavi, nuntiatum, nuntiāre 1 = αμαγγέλλχ. Vim: αιςιαςική εμικξύ, θηλσκό, γ’ κλίρη, ςξσ ελλειπςικξύ ξσριαρςικξύ vis = δύμαμη → Κλίση:
  • 6. 6 Ομ. vis vires Γεμ. - virium Δοτ. - viribus Αιτ. vim vires/-is Κλ. - vires Αφ. vi viribus hostium: γεμική πληθσμςικξύ, αορεμικό ή θηλσκό (εδώ αορεμικό), γ’ κλίρη, ςξσ ιρξρύλλαβξσ ξσριαρςικξύ hostis -is = ευθοόπ. cavere: απαοέμταςξ εμεογηςικξύ εμερςώςα, ςξσ οήμαςξπ caveo, cavi, cautum, cavēre 2 = ποξρέυχ, τσλάγξμαι. debetis: β’ πληθσμςικό, ξοιρςική εμερςώςα, εμεογηςικήπ τχμήπ, ςξσ οήμαςξπ debeo, debui, debitum, debēre 2 = ξτείλχ, ποέπει. hostes: ξμξμαρςική πληθσμςικξύ, αορεμικό ή θηλσκό (εδώ αορεμικό), γ’ κλίρη, ςξσ ιρξρύλλαβξσ ξσριαρςικξύ hostis -is = ευθοόπ. enim: παοαςακςικόπ, διαρατηςικόπ και αιςιξλξγικόπ ρύμδερμξπ. Έυει αμάλξγη υοήρη με ςξμ ρύμδερμξ γάρ ςηπ αουαίαπ ελλημικήπ = γιαςί. de: ποόθερη πξσ ρσμςάρρεςαι με (κσοίχπ) αταιοεςική = από. collibus: αταιοεςική πληθσμςικξύ, αορεμικό, γ’ κλίρη, ςξσ ιρξρύλλαβξσ ξσριαρςικξύ collis -is = λότξπ. advolare: απαοέμταςξ εμεογηςικξύ εμερςώςα, ςξσ οήμαςξπ advolo, advolavi, advolatum, advolāre 1 = (εν)ξομώ. solent: γ’ πληθσμςικό, ξοιρςική εμερςώςα, ςξσ οήμαςξπ soleo, solitus sum, solitum, solēre 2 ημιαποθετικό = ρσμηθίζχ. caedem: αιςιαςική εμικξύ, θηλσκό, γ’ κλίρη, ςξσ ιρξρύλλαβξσ ξσριαρςικξύ caedes -is = ρταγή. militum: γεμική πληθσμςικξύ, αορεμικό, γ’ κλίρη, ςξσ ξσριαρςικξύ miles -itis = ρςοαςιώςηπ.
  • 7. 7 perpetrare: απαοέμταςξ εμεογηςικξύ εμερςώςα, ςξσ οήμαςξπ perpetro, perpetravi, perpetratum, perpetrāre 1 = διαποάςςχ, κάμχ. Η έκτοαρη caedem perpetro = καςαρτάζχ. possunt: γ’ πληθσμςικό, ξοιρςική εμερςώςα, ςξσ αμώμαλξσ οήμαςξπ possum, potui, ―, posse = μπξοώ.
  • 8. 8 ΓΡΑΜΜΑΣΙΚΑ TΑΞΙΝΟΜΗΜΔΝΟ ΛΔΞΙΛΟΓΙΟ ΟΤ΢ΙΑ΢ΣΙΚΑ A΄ κλίση inopia -ae: θηλσκό → δεμ έυει πληθσμςικό Belgae -arum: αορεμικό → δεμ έυει εμικό Β΄ κλίση frumentum -i: ξσδέςεοξ → εςεοόρημξ (frumentum -i = δημηςοιακά, ρςάοι, frumenta -orum = ςα γεμμήμαςα) hiberna -orum: ξσδέςεοξ → δεμ έυει εμικό Nervii -orum: αορεμικό → δεμ έυει εμικό legatus -i: αορεμικό castra -orum: ξσδέςεοξ → εςεοόρημξ (castrum -i = τοξύοιξ, ξυσοό, castra -orum = ρςοαςόπεδξ) verbum -i: ξσδέςεοξ Γ΄ κλίση Caesar -aris: αορεμικό → δεμ έυει πληθσμςικό legio -onis: θηλσκό miles -itis: αορεμικό hostis -is: αορεμικό + θηλσκό (εδώ αορεμικό) speculator -oris: αορεμικό vis: θηλσκό → ελλειπςικό ρςημ κλίρη collis -is: αορεμικό caedes -is: θηλσκό
  • 9. 9 ΔΠΙΘΔΣΑ Β΄ κλίση multi, -ae, -a (εύυοηρςξ ρςξμ πληθσμςικό) → Παοαθεςικά: plures, -es, -(i)a, plurimi, -ae, -a Γ΄ κλίση omnis, -is, -e → δεμ ρυημαςίζει παοαθεςικά ΑΝΣΩΝΤΜΙΔ΢ qui, quae, quod (αματξοική) hic, haec, hoc (δεικςική) noster, nostra, nostrum (κςηςική, α΄ποξρώπξσ, για πξλλξύπ κςήςξοεπ) is, ea, id (δεικςική) ΑΡΙΘΜΗΣΙΚΑ quattuor: απόλσςξ αοιθμηςικό επίθεςξ (άκλιςξ) tres, tres, tria (απόλσςξ αοιθμηςικό (επίθεςξ)) → κλίμεςαι ραμ γ’ κλιςξ επίθεςξ υχοίπ κληςική ΡΗΜΑΣΑ 1η ΢υζυγία conloco, conlocavi, conlocatum, conlocāre (colloco,collocavi, collocatum, collocāre) hiemo, hiemavi, hiematum, hiemāre impero, imperavi, imperatum, imperāre importξ, importavi, importatum, importāre adventξ, adventavi, adventatum, adventāre nuntio, nuntiavi, nuntiatum, nuntiāre advolo, advolavi, advolatum, advolāre perpetro, perpetravi, perpetratum, perpetrāre 2η ΢υζυγία iubeo, iussi, iussum, iubēre remaneo, remansi, ―, remanēre admoneo, admonui, admonitum, admonēre caveo, cavi, cautum, cavēre
  • 10. 10 debeo, debui, debitum, debēre soleo, solitus sum, solitum, solēre (ημιαπξθεςικό) 4η ΢υζυγία audio, audivi, auditum, audīre ΒΟΗΘΗΣΙΚΑ ΡΗΜΑΣΑ sum, fui, ---, esse ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΣΑ possum, potui, ―, posse ΔΠΙΡΡΗΜΑΣΑ prope → Παοαθεςικά: propius, proxime ΠΡΟΘΔ΢ΔΙ΢ propter (+ αιςιαςική) in (+ (ςξπική) αταιοεςική/αιςιαςική) ex (+ (κσοίχπ) αταιοεςική) de (+ (κσοίχπ) αταιοεςική) ΢ΤΝΔΔ΢ΜΟΙ et (παοαςακςικόπ ρσμπλεκςικόπ) enim (παοαςακςικόπ διαρατηςικόπ και αιςιξλξγικόπ)
  • 11. 11 ΢ΤΝΣΑΚΣΙΚΗ ΑΝΑΛΤ΢Η Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat: κύοια ποόςαρη κοίρηπ πξσ εκτέοεςαι με ξοιρςική και δηλώμει ςξ ποαγμαςικό. conlocat: οήμα Caesar: σπξκείμεμξ ρςξ conlocat. legiones: αμςικείμεμξ ρςξ conlocat. in hibernis: εμποόθεςξπ επιοοημαςικόπ ποξρδιξοιρμόπ πξσ δηλώμει ρςάρη ρε ςόπξ ρςξ conlocat. multis: ξμξιόπςχςξπ, επιθεςικόπ ποξρδιξοιρμόπ ρςξ hibernis. propter inopiam: εμποόθεςξπ επιοοημαςικόπ ποξρδιξοιρμόπ ςξσ ενχςεοικξύ αμαγκαρςικξύ αιςίξσ ρςξ conlocat. frumenti: γεμική αμςικειμεμική ρςξ inopiam. * * Διόοθχρη Ex quibus quattuor in Nerviis hiemare iubet: κύοια ποόςαρη κοίρηπ πξσ εκτέοεςαι με ξοιρςική και δηλώμει ςξ ποαγμαςικό. (Σημείχρη : Η αμςχμσμία quibus βοίρκεςαι μεςά από ιρυσοό ρημείξ ρςίνηπ και, ετόρξμ δεμ σπάουει άλλη κύοια ποόςαρη ρςημ πεοίξδξ, ειράγει κύοια ποόςαρη και ιρξδσμαμεί με ςη δεικςική αμςχμσμία : eis). iubet: οήμα (Caesar): εμμξξύμεμξ σπξκείμεμξ ρςξ iubet. quattuor: ξσριαρςικξπξιημέμξ επίθεςξ χπ σπξκείμεμξ ςξσ απαοεμτάςξσ hiemare (εςεοξποξρχπία). Μπορούμε και μα εμμοήσουμε ως Τ legiones και το αριθμητικό ως επιθετικό προσδιορισμό. hiemare: αμςικείμεμξ ρςξ iubet, ςελικό απαοέμταςξ. Ex quibus: εμποόθεςξπ ποξρδιξοιρμόπ ςξσ διαιοεμέμξσ όλξσ ρςξ quattuor. in Nerviis: εμποόθεςξπ επιοοημαςικόπ ποξρδιξοιρμόπ πξσ δηλώμει ρςάρη ρε ςόπξ ρςξ hiemare. tribus imperat in Belgis remanere: κύοια ποόςαρη κοίρηπ πξσ εκτέοεςαι με ξοιρςική και δηλώμει ςξ ποαγμαςικό (Σημείχρη : ρσμδέεςαι παοαςακςικά με ςημ ποξηγξύμεμη με ςξμ ρσμπλεκςικό ρύμδερμξ et). imperat: οήμα (Caesar): εμμξξύμεμξ σπξκείμεμξ ρςξ imperat. tribus: έμμερξ αμςικείμεμξ ρςξ imperat. remanere: άμερξ αμςικείμεμξ ρςξ imperat, ςελικό απαοέμταςξ. (tres): εμμξξύμεμξ σπξκείμεμξ ςξσ απαοεμτάςξσ remanere (εςεοξποξρχπία).
  • 12. 12 in Belgis: εμποόθεςξπ επιοοημαςικόπ ποξρδιξοιρμόπ πξσ δηλώμει ρςάρη ρε ςόπξ ρςξ remanere. Legatos omnes frumentum in castra importare iubet: κύοια ποόςαρη κοίρηπ πξσ εκτέοεςαι με ξοιρςική και δηλώμει ςξ ποαγμαςικό. iubet: οήμα (Caesar): εμμξξύμεμξ σπξκείμεμξ ρςξ iubet. Legatos: σπξκείμεμξ ςξσ απαοεμτάςξσ importare (εςεοξποξρχπία). omnes: ξμξιόπςχςξπ, επιθεςικόπ ποξρδιξοιρμόπ ρςξ legatos. importare: αμςικείμεμξ ρςξ iubet, ςελικό απαοέμταςξ. frumentum: αμςικείμεμξ ρςξ importare. in castra: εμποόθεςξπ επιοοημαςικόπ ποξρδιξοιρμόπ πξσ δηλώμει κίμηρη ρε ςόπξ ρςξ importare. Milites his verbis admonet: κύοια ποόςαρη κοίρηπ πξσ εκτέοεςαι με ξοιρςική και δηλώμει ςξ ποαγμαςικό. admonet: οήμα (Caesar): εμμξξύμεμξ σπξκείμεμξ ρςξ admonet. Milites: αμςικείμεμξ ρςξ admonet. verbis: απλή αταιοεςική (ξογαμική) ςξσ ςοόπξσ ρςξ admonet. his: ξμξιόπςχςξπ, επιθεςικόπ ποξρδιξοιρμόπ ρςξ verbis. «hostes adventare audio: κύοια ποόςαρη κοίρηπ πξσ εκτέοεςαι με ξοιρςική και δηλώμει ςξ ποαγμαςικό. audio: οήμα (ego): εμμξξύμεμξ σπξκείμεμξ ρςξ audio. adventare: αμςικείμεμξ ρςξ audio, ειδικό απαοέμταςξ. hostes: σπξκείμεμξ ρςξ απαοέμταςξ adventare (εςεοξποξρχπία). speculatores nostri eos prope esse nuntiant: κύοια ποόςαρη κοίρηπ πξσ εκτέοεςαι με ξοιρςική και δηλώμει ςξ ποαγμαςικό. nuntiant: οήμα speculatores: σπξκείμεμξ ρςξ nuntiant. nostri: ξμξιόπςχςξπ, επιθεςικόπ ποξρδιξοιρμόπ ρςξ speculatores.
  • 13. 13 esse: αμςικείμεμξ ρςξ nuntiant, ειδικό απαοέμταςξ. eos: σπξκείμεμξ ρςξ απαοέμταςξ esse (εςεοξποξρχπία). prope: επιοοημαςικόπ ποξρδιξοιρμόπ ςξσ ςόπξσ ρςξ esse. Vim hostium cavere debetis: κύοια ποόςαρη κοίρηπ πξσ εκτέοεςαι με ξοιρςική και δηλώμει ςξ ποαγμαςικό. debetis: οήμα (vos): εμμξξύμεμξ σπξκείμεμξ ρςξ debetis και ρςξ απαοέμταςξ cavere (ςασςξποξρχπία). cavere: αμςικείμεμξ ρςξ debetis, ςελικό απαοέμταςξ. Vim: αμςικείμεμξ ρςξ cavere. hostium: γεμική κςηςική ή σπξκειμεμική ρςξ vim. hostes enim de collibus advolare solent: κύοια ποόςαρη κοίρηπ πξσ εκτέοεςαι με ξοιρςική και δηλώμει ςξ ποαγμαςικό. solent: οήμα hostes: σπξκείμεμξ ρςξ solent και ρςξ απαοέμταςξ advolare (ςασςξποξρχπία). advolare: αμςικείμεμξ ρςξ solent, ςελικό απαοέμταςξ. de collibus: εμποόθεςξπ επιοοημαςικόπ ποξρδιξοιρμόπ πξσ δηλώμει κίμηρη από ςόπξ ρςξ advolare. caedem militum perpetrare possunt»: κύοια ποόςαρη κοίρηπ πξσ εκτέοεςαι με ξοιρςική και δηλώμει ςξ ποαγμαςικό. (Σημείχρη : ρσμδέεςαι παοαςακςικά με ςημ ποξηγξύμεμη με ςξμ ρσμπλεκςικό ρύμδερμξ et). possunt: οήμα (hostes): εμμξξύμεμξ σπξκείμεμξ ρςξ possunt και ρςξ απαοέμταςξ perpetrare (ςασςξποξρχπία). perpetrare: αμςικείμεμξ ρςξ possunt, ςελικό απαοέμταςξ. caedem: αμςικείμεμξ ρςξ perpetrare. militum: γεμική αμςικειμεμική ρςξ caedem. Ημερομηνία τροποποίησης: 10/11/2015