SlideShare a Scribd company logo
1 of 5
Download to read offline
‫תן בי מאורך‬
 ТЭН БИ МЭОРХА

TEN BI ME’ORCHA


             93-Z
ТЭН БИ МЭОРХА                                ‫תן בּי מֵ אור‬
                                                  ְ      ִ ֵ
ТЭН БИ МЭОРХА                                ‫תן בּי מֵ אור‬
                                                    ְ   ִ ְ
hАЭР ЭЛАЙ ЭТ ПАНЭХА                  ‫האֵ ר אליי את פנֵי‬
                                         ָ                     ַ
ТЭН БИ МЭОРХА                                ‫תן בּי מֵ אור‬
                                                ְ      ִ ְ
hАЭР ЭЛАЙ ЭТ ПАНЭХА                   ‫האֵ ר אלי את פנֵי‬
                                           ָ                 ַ
ТЭН БИ МЭОРХА                                ‫תן בּי מֵ אור‬
                                              ְ       ִ ֵ
        БОГ МОЙ, ДАЙ МНЕ СВЕТ, СВЕТ ТВОЕЙ ЛЮБВИ!
   ПУСТЬ СВЕТОМ МНЕ ВОССИЯЕТ, ЛИК ТВОЙ, МОЙ ГОСПОДЬ!
   В СЁМ МИРЕ ТЬМЫ ОДИНОК Я. СВЕТ МНЕ – ЛИШЬ МОЙ БОГ
TEN BI ME’ORCHA
TEN BI ME’ORCHA
HA’ER ELAI ET PANECHA      PUT YOUR LIGHT WITHIN ME
                           SHINE YOUR COUNTENANCE
TEN BI ME’ORCHA                   TOWARDS ME
HA’ER ELAI ET PANECHA       GIVE ME OF YOUR LIGHT
TEN BI ME’ORCHA
БЭhИТАТЭФ АЛАЙ НАФШИ                ‫בהתעַ טֵ ף עליי נפשי‬
                                                      ְ ִ ְ
БЭhИБАhЭЛЬ АЛАЙ РУХИ                  ‫בהיבהל עליי רוחי‬
ТЭН ЛИ ЭТ ХАСДЭХА                           ֶ‫תן לי את חסד‬   ְ
ЭТ ОРЭХА ЕШУА ЭЛИ                    ‫את אור ישוע אלִ י‬
                                                    ֶ
ТЭН ЛИ ЭТ ХАСДЭХА                          ֶ‫תן לי את חסד‬  ְ
ЭТ ОРЭХА ЕШУА МАЛКИ                 ‫את אור ישוע מלכי‬
                                                  ֶ
  КОГДА ДУША МОЯ СКОРБИТ, ДУХ НЕСПОКОЕН, СОН БЕЖИТ –
 МИЛОСТЬ ТЫ ПОШЛИ МНЕ. ЖАЖДЕТ СЕРДЦЕ, СПЕШИТ К ТЕБЕ.
   ВИДЕТЬ ЛИК ТВОЙ ЧУДНЫЙ, СВЕТ ЛЮБВИ ТВОЕЙ ВЕЗДЕ.
BE’HIT’ATEF ALAI NAFSHI
BE’HIBAHEL ALAI RUCHI
                        WHEN MY SOUL FAINTS WITHIN ME
TEN LI ET CHASDECHA WHEN MY SPIRIT IS TROUBLED WITHIN ME
ET ORECHA YESHUA ELI        GIVE ME YOUR GRACE
TEN LI ET CHASDECHA           YESHUA MY KING

ET ORECHA YESHUA ELI
ТЭН БИ МЭОРХА                                ‫תן בּי מֵ אור‬
                                                  ְ      ִ ֵ
ТЭН БИ МЭОРХА                                ‫תן בּי מֵ אור‬
                                                    ְ   ִ ְ
hАЭР ЭЛАЙ ЭТ ПАНЭХА                  ‫האֵ ר אליי את פנֵי‬
                                         ָ                     ַ
ТЭН БИ МЭОРХА                                ‫תן בּי מֵ אור‬
                                                ְ      ִ ְ
hАЭР ЭЛАЙ ЭТ ПАНЭХА                   ‫האֵ ר אלי את פנֵי‬
                                           ָ                 ַ
ТЭН БИ МЭОРХА                                ‫תן בּי מֵ אור‬
                                              ְ       ִ ֵ
       БОГ МОЙ, ДАЙ МНЕ СВЕТ, СВЕТ ТВОЕЙ ЛЮБВИ!
  ПУСТЬ СВЕТОМ МНЕ ВОССИЯЕТ, ЛИК ТВОЙ, МОЙ ГОСПОДЬ!
  В СЁМ МИРЕ ТЬМЫ ОДИНОК Я. СВЕТ МНЕ – ЛИШЬ МОЙ БОГ
TEN BI ME’ORCHA
TEN BI ME’ORCHA
HA’ER ELAI ET PANECHA     PUT YOUR LIGHT WITHIN ME
                          SHINE YOUR COUNTENANCE
TEN BI ME’ORCHA                  TOWARDS ME
HA’ER ELAI ET PANECHA      GIVE ME OF YOUR LIGHT
TEN BI ME’ORCHA
ЛИБИ КАМЭ ЭЛЭЙХА                          ‫לבי כמֵ ה אליך‬
                                                 ַ
ЛАХАЗОТ БЭНОАМ ПАНЭЙХА                ‫לחזות בנועם פניך‬
ТЭН БИ ЭТ ХАЙЕХА                           ֵ‫תן בּי את חיי‬
                                                    ִ ְ
ЭТ ХАЙЕХА ЕШУА ЭЛИ                   ‫את חייֵ , ישוע אלי‬
ТЭН БИ ЭТ ХАЙЕХА                           ֵ‫תן בּי את חיי‬
                                                     ִ ְ
ЭТ ХАЙЕХА ЕШУА МАЛЬКИ               ‫את חייֵ , ישוע מלכי‬
     ВСЕМ СЕРДЦЕМ ЖАЖДУ Я ТЕБЯ! ТВОЙ ЧУДНЫЙ СВЕТ МАНИТ МЕНЯ.
       ДАЙ МНЕ ЖИТЬ ПО СЛОВУ, ЖИЗНЬ СВОЮ ТЫ ВЛОЖИ В МЕНЯ.
       ИИСУС, ТЫ ГОСПОДЬ МОЙ , ЦАРЬ НАД МИРОМ, ЛЮБОВЬ МОЯ

LIBI KAME’AH ELECHA
LACHZOT BE’NOAM PANECHA MY HEART LONGS FOR YOU
TEN BI ET CHAYECHA,     TO BEHOLD THE BEAUTY OF YOUR FACE
                               PUT YOUR LIFE IN ME
ET CHAYECHA, YESHUA ELI          YESHUA, MY GOD
TEN BI ET CHAYECHA,            PUT YOUR LIFE IN ME
ET CHAYECHA, YESHUA MALKI        YESHUA, MY KING

More Related Content

Viewers also liked

950708_能源技術服務業發展願景與策略
950708_能源技術服務業發展願景與策略950708_能源技術服務業發展願景與策略
950708_能源技術服務業發展願景與策略5045033
 
สื่อการสอน ใบงาน9 16
สื่อการสอน ใบงาน9 16สื่อการสอน ใบงาน9 16
สื่อการสอน ใบงาน9 16Tanatchapan Jakmanee
 
Хосе Ортега и Гассет - Түмний түрэлт (9 ба 10-р бүлгийн анализ)
Хосе Ортега и Гассет - Түмний түрэлт (9 ба 10-р бүлгийн анализ)Хосе Ортега и Гассет - Түмний түрэлт (9 ба 10-р бүлгийн анализ)
Хосе Ортега и Гассет - Түмний түрэлт (9 ба 10-р бүлгийн анализ)Bilgüüdéi Bold
 
91 decreto 1819 del 05 03-2014 linee guida per l'utilizzo di scale portatili ...
91 decreto 1819 del 05 03-2014 linee guida per l'utilizzo di scale portatili ...91 decreto 1819 del 05 03-2014 linee guida per l'utilizzo di scale portatili ...
91 decreto 1819 del 05 03-2014 linee guida per l'utilizzo di scale portatili ...http://www.studioingvolpi.it
 
香港六合彩会赢900万
香港六合彩会赢900万香港六合彩会赢900万
香港六合彩会赢900万liuhecais
 
Кашкарова С.В. Подарок маме – своими руками (проект). — Приложение 9
Кашкарова С.В. Подарок маме – своими руками (проект). — Приложение 9Кашкарова С.В. Подарок маме – своими руками (проект). — Приложение 9
Кашкарова С.В. Подарок маме – своими руками (проект). — Приложение 9vdohnovlennye
 
псалтирь 91 - Psalm 91
псалтирь 91 - Psalm 91псалтирь 91 - Psalm 91
псалтирь 91 - Psalm 91Freekidstories
 
ใครว่าข้าไม่เก่ง 9
ใครว่าข้าไม่เก่ง 9ใครว่าข้าไม่เก่ง 9
ใครว่าข้าไม่เก่ง 9ผี เหลือง
 
红 (9)
红 (9)红 (9)
红 (9)google
 
High Altitude Mountaineering Seminar 2013 - 9.30.13 Nutrition at High Altitude
High Altitude Mountaineering Seminar 2013 - 9.30.13   Nutrition at High AltitudeHigh Altitude Mountaineering Seminar 2013 - 9.30.13   Nutrition at High Altitude
High Altitude Mountaineering Seminar 2013 - 9.30.13 Nutrition at High AltitudeCindy Bero, CCP, SPHR
 
проект Положения о порядке и формах проведения государственной итоговой атте...
проект Положения о порядке и формах  проведения государственной итоговой атте...проект Положения о порядке и формах  проведения государственной итоговой атте...
проект Положения о порядке и формах проведения государственной итоговой атте...Derjava
 

Viewers also liked (15)

950708_能源技術服務業發展願景與策略
950708_能源技術服務業發展願景與策略950708_能源技術服務業發展願景與策略
950708_能源技術服務業發展願景與策略
 
9.23.14
9.23.149.23.14
9.23.14
 
911.Xlop
911.Xlop911.Xlop
911.Xlop
 
สื่อการสอน ใบงาน9 16
สื่อการสอน ใบงาน9 16สื่อการสอน ใบงาน9 16
สื่อการสอน ใบงาน9 16
 
Хосе Ортега и Гассет - Түмний түрэлт (9 ба 10-р бүлгийн анализ)
Хосе Ортега и Гассет - Түмний түрэлт (9 ба 10-р бүлгийн анализ)Хосе Ортега и Гассет - Түмний түрэлт (9 ба 10-р бүлгийн анализ)
Хосе Ортега и Гассет - Түмний түрэлт (9 ба 10-р бүлгийн анализ)
 
91 decreto 1819 del 05 03-2014 linee guida per l'utilizzo di scale portatili ...
91 decreto 1819 del 05 03-2014 linee guida per l'utilizzo di scale portatili ...91 decreto 1819 del 05 03-2014 linee guida per l'utilizzo di scale portatili ...
91 decreto 1819 del 05 03-2014 linee guida per l'utilizzo di scale portatili ...
 
香港六合彩会赢900万
香港六合彩会赢900万香港六合彩会赢900万
香港六合彩会赢900万
 
Кашкарова С.В. Подарок маме – своими руками (проект). — Приложение 9
Кашкарова С.В. Подарок маме – своими руками (проект). — Приложение 9Кашкарова С.В. Подарок маме – своими руками (проект). — Приложение 9
Кашкарова С.В. Подарок маме – своими руками (проект). — Приложение 9
 
псалтирь 91 - Psalm 91
псалтирь 91 - Psalm 91псалтирь 91 - Psalm 91
псалтирь 91 - Psalm 91
 
ใครว่าข้าไม่เก่ง 9
ใครว่าข้าไม่เก่ง 9ใครว่าข้าไม่เก่ง 9
ใครว่าข้าไม่เก่ง 9
 
红 (9)
红 (9)红 (9)
红 (9)
 
High Altitude Mountaineering Seminar 2013 - 9.30.13 Nutrition at High Altitude
High Altitude Mountaineering Seminar 2013 - 9.30.13   Nutrition at High AltitudeHigh Altitude Mountaineering Seminar 2013 - 9.30.13   Nutrition at High Altitude
High Altitude Mountaineering Seminar 2013 - 9.30.13 Nutrition at High Altitude
 
9 111128
9 1111289 111128
9 111128
 
9007 wu l-usermanual
9007 wu l-usermanual9007 wu l-usermanual
9007 wu l-usermanual
 
проект Положения о порядке и формах проведения государственной итоговой атте...
проект Положения о порядке и формах  проведения государственной итоговой атте...проект Положения о порядке и формах  проведения государственной итоговой атте...
проект Положения о порядке и формах проведения государственной итоговой атте...
 

Similar to 93 z ten bi meorcha+en

Similar to 93 z ten bi meorcha+en (16)

21.08.2010
21.08.201021.08.2010
21.08.2010
 
14.08.2010
14.08.201014.08.2010
14.08.2010
 
18.12.2010
18.12.201018.12.2010
18.12.2010
 
5.02.2011
5.02.20115.02.2011
5.02.2011
 
24.07.2010
24.07.201024.07.2010
24.07.2010
 
7.08.2010
7.08.20107.08.2010
7.08.2010
 
7.01.2012
7.01.20127.01.2012
7.01.2012
 
3.07.2010
3.07.20103.07.2010
3.07.2010
 
142 h maayan bracha va-chesed+en
142 h maayan bracha va-chesed+en142 h maayan bracha va-chesed+en
142 h maayan bracha va-chesed+en
 
116 z elohey hashamaim
116 z elohey hashamaim116 z elohey hashamaim
116 z elohey hashamaim
 
152 h shalva ki tatzif+en
152 h shalva ki tatzif+en152 h shalva ki tatzif+en
152 h shalva ki tatzif+en
 
1 0007 1 cor
1 0007 1 cor1 0007 1 cor
1 0007 1 cor
 
Shirei пурим17.03.2011
Shirei пурим17.03.2011Shirei пурим17.03.2011
Shirei пурим17.03.2011
 
151 h esh li moshia+en
151 h esh li moshia+en151 h esh li moshia+en
151 h esh li moshia+en
 
25 h besimcha nehalelecha
25 h besimcha nehalelecha25 h besimcha nehalelecha
25 h besimcha nehalelecha
 
5.06.2010
5.06.20105.06.2010
5.06.2010
 

More from Zoya Sladek

пурим по русски
пурим по русскипурим по русски
пурим по русскиZoya Sladek
 
2008 13 mi ya'amod+en
2008 13 mi ya'amod+en2008 13 mi ya'amod+en
2008 13 mi ya'amod+enZoya Sladek
 
2008 12 hine ma tov
2008 12 hine ma tov2008 12 hine ma tov
2008 12 hine ma tovZoya Sladek
 
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
2008 11 sha'arei ha'shamaim+enZoya Sladek
 
2008 10 elei beitcha
2008 10 elei beitcha 2008 10 elei beitcha
2008 10 elei beitcha Zoya Sladek
 
2008 09 adonai cheili
2008 09 adonai cheili2008 09 adonai cheili
2008 09 adonai cheiliZoya Sladek
 
2008 07 ma adir shimcha+en
2008 07 ma adir shimcha+en2008 07 ma adir shimcha+en
2008 07 ma adir shimcha+enZoya Sladek
 
2008 06 kes harachamim+en
2008 06 kes harachamim+en2008 06 kes harachamim+en
2008 06 kes harachamim+enZoya Sladek
 
2008 02 ahavatcha+en
2008 02 ahavatcha+en2008 02 ahavatcha+en
2008 02 ahavatcha+enZoya Sladek
 
2008 07 ruma adonai
2008 07 ruma adonai2008 07 ruma adonai
2008 07 ruma adonaiZoya Sladek
 
2008 01 mi ya'amod+en
2008 01 mi ya'amod+en2008 01 mi ya'amod+en
2008 01 mi ya'amod+enZoya Sladek
 
2004 05 koli el adonai+en
2004 05 koli el adonai+en2004 05 koli el adonai+en
2004 05 koli el adonai+enZoya Sladek
 
2004 04 h-aroe bashoshanim+en
2004 04 h-aroe bashoshanim+en2004 04 h-aroe bashoshanim+en
2004 04 h-aroe bashoshanim+enZoya Sladek
 
2004 03 ein bor amok+en
2004 03 ein bor amok+en2004 03 ein bor amok+en
2004 03 ein bor amok+enZoya Sladek
 
2004 02 ma edidot+en
2004 02 ma edidot+en2004 02 ma edidot+en
2004 02 ma edidot+enZoya Sladek
 
2004 01 pele-yoetz+en
2004 01 pele-yoetz+en2004 01 pele-yoetz+en
2004 01 pele-yoetz+enZoya Sladek
 
2002 lefanecha ani mishtachave
2002 lefanecha ani mishtachave2002 lefanecha ani mishtachave
2002 lefanecha ani mishtachaveZoya Sladek
 

More from Zoya Sladek (20)

Rosettes2
Rosettes2Rosettes2
Rosettes2
 
Pesach part2
Pesach part2Pesach part2
Pesach part2
 
Pesach part1
Pesach part1Pesach part1
Pesach part1
 
пурим по русски
пурим по русскипурим по русски
пурим по русски
 
2008 13 mi ya'amod+en
2008 13 mi ya'amod+en2008 13 mi ya'amod+en
2008 13 mi ya'amod+en
 
2008 12 hine ma tov
2008 12 hine ma tov2008 12 hine ma tov
2008 12 hine ma tov
 
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
2008 11 sha'arei ha'shamaim+en
 
2008 10 elei beitcha
2008 10 elei beitcha 2008 10 elei beitcha
2008 10 elei beitcha
 
2008 09 adonai cheili
2008 09 adonai cheili2008 09 adonai cheili
2008 09 adonai cheili
 
2008 07 ma adir shimcha+en
2008 07 ma adir shimcha+en2008 07 ma adir shimcha+en
2008 07 ma adir shimcha+en
 
2008 06 kes harachamim+en
2008 06 kes harachamim+en2008 06 kes harachamim+en
2008 06 kes harachamim+en
 
2008 02 ahavatcha+en
2008 02 ahavatcha+en2008 02 ahavatcha+en
2008 02 ahavatcha+en
 
2008 07 ruma adonai
2008 07 ruma adonai2008 07 ruma adonai
2008 07 ruma adonai
 
2008 01 mi ya'amod+en
2008 01 mi ya'amod+en2008 01 mi ya'amod+en
2008 01 mi ya'amod+en
 
2004 05 koli el adonai+en
2004 05 koli el adonai+en2004 05 koli el adonai+en
2004 05 koli el adonai+en
 
2004 04 h-aroe bashoshanim+en
2004 04 h-aroe bashoshanim+en2004 04 h-aroe bashoshanim+en
2004 04 h-aroe bashoshanim+en
 
2004 03 ein bor amok+en
2004 03 ein bor amok+en2004 03 ein bor amok+en
2004 03 ein bor amok+en
 
2004 02 ma edidot+en
2004 02 ma edidot+en2004 02 ma edidot+en
2004 02 ma edidot+en
 
2004 01 pele-yoetz+en
2004 01 pele-yoetz+en2004 01 pele-yoetz+en
2004 01 pele-yoetz+en
 
2002 lefanecha ani mishtachave
2002 lefanecha ani mishtachave2002 lefanecha ani mishtachave
2002 lefanecha ani mishtachave
 

93 z ten bi meorcha+en

  • 1. ‫תן בי מאורך‬ ТЭН БИ МЭОРХА TEN BI ME’ORCHA 93-Z
  • 2. ТЭН БИ МЭОРХА ‫תן בּי מֵ אור‬ ְ ִ ֵ ТЭН БИ МЭОРХА ‫תן בּי מֵ אור‬ ְ ִ ְ hАЭР ЭЛАЙ ЭТ ПАНЭХА ‫האֵ ר אליי את פנֵי‬ ָ ַ ТЭН БИ МЭОРХА ‫תן בּי מֵ אור‬ ְ ִ ְ hАЭР ЭЛАЙ ЭТ ПАНЭХА ‫האֵ ר אלי את פנֵי‬ ָ ַ ТЭН БИ МЭОРХА ‫תן בּי מֵ אור‬ ְ ִ ֵ БОГ МОЙ, ДАЙ МНЕ СВЕТ, СВЕТ ТВОЕЙ ЛЮБВИ! ПУСТЬ СВЕТОМ МНЕ ВОССИЯЕТ, ЛИК ТВОЙ, МОЙ ГОСПОДЬ! В СЁМ МИРЕ ТЬМЫ ОДИНОК Я. СВЕТ МНЕ – ЛИШЬ МОЙ БОГ TEN BI ME’ORCHA TEN BI ME’ORCHA HA’ER ELAI ET PANECHA PUT YOUR LIGHT WITHIN ME SHINE YOUR COUNTENANCE TEN BI ME’ORCHA TOWARDS ME HA’ER ELAI ET PANECHA GIVE ME OF YOUR LIGHT TEN BI ME’ORCHA
  • 3. БЭhИТАТЭФ АЛАЙ НАФШИ ‫בהתעַ טֵ ף עליי נפשי‬ ְ ִ ְ БЭhИБАhЭЛЬ АЛАЙ РУХИ ‫בהיבהל עליי רוחי‬ ТЭН ЛИ ЭТ ХАСДЭХА ֶ‫תן לי את חסד‬ ְ ЭТ ОРЭХА ЕШУА ЭЛИ ‫את אור ישוע אלִ י‬ ֶ ТЭН ЛИ ЭТ ХАСДЭХА ֶ‫תן לי את חסד‬ ְ ЭТ ОРЭХА ЕШУА МАЛКИ ‫את אור ישוע מלכי‬ ֶ КОГДА ДУША МОЯ СКОРБИТ, ДУХ НЕСПОКОЕН, СОН БЕЖИТ – МИЛОСТЬ ТЫ ПОШЛИ МНЕ. ЖАЖДЕТ СЕРДЦЕ, СПЕШИТ К ТЕБЕ. ВИДЕТЬ ЛИК ТВОЙ ЧУДНЫЙ, СВЕТ ЛЮБВИ ТВОЕЙ ВЕЗДЕ. BE’HIT’ATEF ALAI NAFSHI BE’HIBAHEL ALAI RUCHI WHEN MY SOUL FAINTS WITHIN ME TEN LI ET CHASDECHA WHEN MY SPIRIT IS TROUBLED WITHIN ME ET ORECHA YESHUA ELI GIVE ME YOUR GRACE TEN LI ET CHASDECHA YESHUA MY KING ET ORECHA YESHUA ELI
  • 4. ТЭН БИ МЭОРХА ‫תן בּי מֵ אור‬ ְ ִ ֵ ТЭН БИ МЭОРХА ‫תן בּי מֵ אור‬ ְ ִ ְ hАЭР ЭЛАЙ ЭТ ПАНЭХА ‫האֵ ר אליי את פנֵי‬ ָ ַ ТЭН БИ МЭОРХА ‫תן בּי מֵ אור‬ ְ ִ ְ hАЭР ЭЛАЙ ЭТ ПАНЭХА ‫האֵ ר אלי את פנֵי‬ ָ ַ ТЭН БИ МЭОРХА ‫תן בּי מֵ אור‬ ְ ִ ֵ БОГ МОЙ, ДАЙ МНЕ СВЕТ, СВЕТ ТВОЕЙ ЛЮБВИ! ПУСТЬ СВЕТОМ МНЕ ВОССИЯЕТ, ЛИК ТВОЙ, МОЙ ГОСПОДЬ! В СЁМ МИРЕ ТЬМЫ ОДИНОК Я. СВЕТ МНЕ – ЛИШЬ МОЙ БОГ TEN BI ME’ORCHA TEN BI ME’ORCHA HA’ER ELAI ET PANECHA PUT YOUR LIGHT WITHIN ME SHINE YOUR COUNTENANCE TEN BI ME’ORCHA TOWARDS ME HA’ER ELAI ET PANECHA GIVE ME OF YOUR LIGHT TEN BI ME’ORCHA
  • 5. ЛИБИ КАМЭ ЭЛЭЙХА ‫לבי כמֵ ה אליך‬ ַ ЛАХАЗОТ БЭНОАМ ПАНЭЙХА ‫לחזות בנועם פניך‬ ТЭН БИ ЭТ ХАЙЕХА ֵ‫תן בּי את חיי‬ ִ ְ ЭТ ХАЙЕХА ЕШУА ЭЛИ ‫את חייֵ , ישוע אלי‬ ТЭН БИ ЭТ ХАЙЕХА ֵ‫תן בּי את חיי‬ ִ ְ ЭТ ХАЙЕХА ЕШУА МАЛЬКИ ‫את חייֵ , ישוע מלכי‬ ВСЕМ СЕРДЦЕМ ЖАЖДУ Я ТЕБЯ! ТВОЙ ЧУДНЫЙ СВЕТ МАНИТ МЕНЯ. ДАЙ МНЕ ЖИТЬ ПО СЛОВУ, ЖИЗНЬ СВОЮ ТЫ ВЛОЖИ В МЕНЯ. ИИСУС, ТЫ ГОСПОДЬ МОЙ , ЦАРЬ НАД МИРОМ, ЛЮБОВЬ МОЯ LIBI KAME’AH ELECHA LACHZOT BE’NOAM PANECHA MY HEART LONGS FOR YOU TEN BI ET CHAYECHA, TO BEHOLD THE BEAUTY OF YOUR FACE PUT YOUR LIFE IN ME ET CHAYECHA, YESHUA ELI YESHUA, MY GOD TEN BI ET CHAYECHA, PUT YOUR LIFE IN ME ET CHAYECHA, YESHUA MALKI YESHUA, MY KING