9. 1.0 INTRODUÇÃO
Os procedimentos contidos neste manual incluem todas as especificac¸o˜es, instruc¸o˜es e os gra´ficos
necessa´rios para diagnosticar problemas no mo´dulo de controle do motor (ECM), no mo´dulo de controle
do trem de forc¸a (PCM) e no sistema do imobilizador com chave sentinela (SKIM); eles sa˜o: co´digos de
falha na partida, co´digos de problemas diagnosticados e auseˆncia de co´digos de problemas. Os
diagno´sticos deste manual sa˜o baseados na condic¸a˜o e no sintoma do problema apresentados no
momento do diagno´stico.
Quando for necessa´ria a execuc¸a˜o de consertos, consulte o volume apropriado do manual de manutenc¸a˜o
para obter os procedimentos corretos de remoc¸a˜o e conserto.
Os procedimentos de diagno´sticos sa˜o alterados todos os anos. Novos sistemas de diagno´stico podem ser
incluı´dos, os sistemas de transporte podem se aperfeic¸oados. RECOMENDA-SE A LEITURA DE TODO O
MANUAL PARA FAMILIARIZAR-SE COM TODOS OS PROCEDIMENTOS DE DIAGNÓSTICOS NOVOS
E ALTERADOS.
Este manual foi elaborado para iniciar todos os diagno´sticos a partir do TESTE DE DTC, localizado no
inı´cio da Sec¸a˜o 7.1. Ele abrangera´ todas as exigeˆncias necessa´rias para iniciar um trajeto de diagno´stico
lo´gico relacionado a cada problema. Se um co´digo de problemas diagnosticados (DTC) for detectado, o
manual ira´ conduzi-lo ao Teste com Co´digos de Problemas Presentes. Se na˜o houver co´digos de
problemas, ele ira´ conduzi-lo, de acordo com o sintoma, a um Teste na Auseˆncia de Co´digos de Problemas.
1.1 Abrangeˆncia do Sistema
Este manual de procedimentos de diagno´sticos abrange veı´culos 2000 WJ equipados com motor diesel
3.1L VM.
1.2 Procedimentos para Resoluc¸a˜o de Problemas em Seis Etapas
Os diagno´sticos do mo´dulo de controle do motor (ECM), do mo´dulo de controle do trem de forc¸a (PCM) e
do mo´dulo do imobilizador com chave sentinela (SKIM) sa˜o realizados em seis etapas ba´sicas:
• verificac¸a˜o da reclamac¸a˜o
• verificac¸a˜o de quaisquer sintomas relacionados
• ana´lise do sintoma
• isolamento do problema
• conserto do problema isolado
• verificac¸a˜o do funcionamento correto
2.0 IDENTIFICAÇÃO DO SISTEMA
O mo´dulo de controle do motor (ECM) esta´ localizado embaixo do banco traseiro. O mo´dulo de controle
do trem de forc¸a (PCM) esta´ localizado no compartimento do motor, na parte de tra´s do pa´ra-lama interno
esquerdo. O mo´dulo do imobilizador com chave sentinela (SKIM) esta´ localizado abaixo da coluna de
direc¸a˜o, atra´s do volante da direc¸a˜o.
3.0 OPERAÇÃO DE FUNCIONAMENTO E DESCRIÇÃO DO SISTEMA
3.1 Descric¸a˜o Geral
O sistema do motor diesel 3.1L VM dispo˜e dos u´ltimos avanc¸os te´cnicos. Os diagno´sticos de bordo,
incorporados ao mo´dulo de controle do trem de forc¸a e ao mo´dulo de controle do motor, teˆm o propo´sito
de ajudar o te´cnico de campo a consertar os problemas do veı´culo por meios mais ra´pidos.
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
1
10. 3.2 Operac¸a˜o de Funcionamento
3.2.1 Diagno´sticos de Bordo
O PCM e o ECM esta˜o programados para monitorar va´rios circuitos diferentes do sistema de injec¸a˜o de
combustı´vel diesel. Essa monitorac¸a˜o e´ chamada “diagno´stico de bordo”.
Devem ser atendidos certos crite´rios para que o co´digo de problemas seja inserido na memo´ria do PCM
ou do ECM. Os crite´rios podem ser uma variac¸a˜o de: rpm do motor, temperatura do motor e/ou tensa˜o de
entrada. Se todos os crite´rios para monitorar um sistema ou circuito forem atendidos e for detectado um
problema, sera´ armazenado um co´digo de problemas no PCM ou no ECM.
É possı´vel que um co´digo de problemas de um circuito monitorado na˜o seja inserido na memo´ria, embora
tenha ocorrido um mau funcionamento. Isto podera´ acontecer quando os crite´rios na˜o tiverem sido
atendidos.
O PCM e o ECM comparam as tenso˜es do sinal de entrada de cada dispositivo com especificac¸o˜es (os
limites altos e baixos estabelecidos da faixa) neles programados para o dispositivo em questa˜o. Se a
tensa˜o de entrada na˜o estiver dentro das especificac¸o˜es e forem atendidos outros crite´rios de co´digos de
problemas, sera´ armazenado um co´digo de problemas na memo´ria do PCM ou do ECM.
3.2.2 Modos de Operac¸a˜o do ECM (BOSCH)
Quando mudam os sinais de entrada, o ECM ajusta sua resposta para os dispositivos de saı´da. Por
exemplo, o ECM deve calcular uma quantidade de combustı´vel e distribuic¸a˜o de combustı´vel em marcha
lenta diferentes do que com o estrangulador totalmente aberto. Ha´ va´rios modos diferentes de operac¸a˜o
que determinam como o ECM responde aos diversos sinais de entrada.
Interruptor de Ignic¸a˜o Ligado (Modo de Motor Desligado)
Quando o interruptor da ignic¸a˜o ativa o sistema de injec¸a˜o de combustı´vel diesel, ocorrem as seguintes
ac¸o˜es:
1. O ECM determina a pressa˜o do ar atmosfe´rico a partir do sensor de pressa˜o atmosfe´rica
localizado no pro´prio ECM.
2. O ECM energizara´ o atuador da quantidade de combustı´vel e o soleno´ide de desligamento de
combustı´vel se na˜o houver nenhuma falha presente.
Se o motor na˜o der a partida em 5 segundos com a ignic¸a˜o ligada, o ECM desativara´ o atuador da
quantidade de combustı´vel e o soleno´ide de desligamento de combustı´vel para evitar o superaquecimento.
Modo de Partida do Motor - O ECM usa o sensor de temperatura do motor, sensor de temperatura do
combustı´vel, sensor de pressa˜o atmosfe´rica, sensor de temperatura do ar de admissa˜o e o sensor de
rotac¸a˜o do motor para determinar a alimentac¸a˜o de combustı´vel durante este modo.
Modos de Conduc¸a˜o Normal - Os modos da marcha lenta do motor, aquecimento, acelerac¸a˜o,
desacelerac¸a˜o e estrangulador totalmente aberto sa˜o controlados com base nas entradas do sensor ao
ECM e sa˜o modificados com base na temperatura do motor, pressa˜o auxiliar, temperatura do ar de
admissa˜o e rotac¸a˜o do motor.
Modo Protec¸a˜o Contra Superaquecimento - Se a temperatura do motor ficar muito alta, o ECM limita a
quantidade de combustı´vel para proteger o motor.
Modos Limp In - O ECM opera no modo limp-in quando sa˜o detectadas determinadas falhas no sistema.
O ECM opera em um dos seguintes modos, baseado no tipo e severidade da falha:
1. 10% de reduc¸a˜o de torque.
2. 50% de reduc¸a˜o de torque.
3. Rotac¸a˜o do motor ajustada para 1.100 rpm.
Po´s-funcionamento - Quando a saı´da do interruptor da ignic¸a˜o protegida por fusı´veis e´ removida da
cavidade C1-47 do ECM, o ECM executa uma verificac¸a˜o de auto-diagno´stico na seguinte ordem:
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
2
11. 1. Teste de desligamento ele´trico.
2. Teste do atuador da quantidade de combustı´vel.
3. Teste do mo´dulo de monitorac¸a˜o.
4. Teste do regulador de voltagem.
5. Teste do rele´ principal (se aprovados os testes 1-4).
Se os testes de 1 a 4 na˜o forem aprovados, o ECM na˜o executara´ o teste do rele´ principal. Se quaisquer
um dos testes na˜o forem aprovados, a falha sera´ armazenada na memo´ria e podera´ ser recuperada
durante o pro´ximo ciclo de ignic¸a˜o usando a DRBIII.
3.2.3 Circuitos Monitorados
O PCM e o ECM sa˜o capazes de monitorar e identificar a maioria das condic¸o˜es de problemas
relacionadas a` dirigibilidade. Alguns circuitos sa˜o monitorados diretamente pelo conjunto de circuitos de
alimentac¸a˜o de retorno. Ale´m disso, o PCM e o ECM monitoram o estado da tensa˜o de alguns circuitos e
comparam esses estados com os valores esperados. Outros sistemas sa˜o monitorados indiretamente
quando o PCM e o ECM fazem um teste de racionalidade para identificar problemas.
Embora a maioria dos subsistemas de controle do motor seja monitorada direta ou indiretamente, podera´
haver ocasio˜es em que os co´digos de problemas diagnosticados na˜o sejam imediatamente identificados.
Para que um co´digo de problemas seja definido, devem ser encontradas condic¸o˜es especı´ficas, caso
contra´rio, o co´digo na˜o sera´ definido.
3.2.4 Diagno´sticos de Bordo do SKIS
O mo´dulo do imobilizador com chave sentinela (SKIM) esta´ programado para transmitir e monitorar va´rias
mensagens codificadas diferentes assim como as mensagens no Bus do PCI. Essa monitorac¸a˜o e´
chamada “Diagno´sticos de Bordo”.
Certos crite´rios devem ser atendidos para que um co´digo de problemas diagnosticados seja incluı´do na
memo´ria do SKIM. Os crite´rios podem ser uma faixa de: tensa˜o de entrada, mensagens do Bus do PCI ou
mensagens codificadas para o SKIM. Se todos os crite´rios de monitorac¸a˜o de um circuito ou func¸a˜o forem
atendidos e for detectada uma falha, sera´ armazenado um co´digo de problemas diagnosticados na
memo´ria do SKIM.
3.2.5 Visa˜o Geral do SKIS
O Sistema do Imobilizador com Chave Sentinela (SKIS) e´ um sistema imobilizador projetado para impedir
a operac¸a˜o na˜o-autorizada do veı´culo. O sistema consiste em um Mo´dulo do Imobilizador com Chave
Sentinela (SKIM), chave(s) de ignic¸a˜o equipada(s) com um chip do transreceptor, controlador do motor e
controlador do trem de forc¸a. Quando o interruptor da ignic¸a˜o e´ ligado, o SKIM interroga a chave de
ignic¸a˜o. Se a chave de ignic¸a˜o for “Va´lida”, o SKIM enviara´ uma mensagem do Bus do PCI ao controlador
do trem de forc¸a indicando a presenc¸a de uma chave de ignic¸a˜o va´lida. O PCM, enta˜o, fornecera´ ao ECM
um sinal va´lido do imobilizador permitindo que o motor continue a funcionar.
3.2.6 Operac¸a˜o do SKIS
Ao receber energia da ignic¸a˜o, o SKIM executa um teste automa´tico interno. Depois de concluir o teste
automa´tico, o SKIM energiza a antena (isso aciona o chip do transreceptor) e envia uma senha ao chip do
transreceptor. Esse chip responde a` senha gerando uma mensagem de resposta criptografada usando o
que segue:
Chave Secreta - É um valor armazenado eletronicamente (nu´mero de identificac¸a˜o) que e´ exclusivo a cada
SKIS. A chave secreta esta´ armazenada no SKIM, no PCM e em todos os transreceptores da chave de
ignic¸a˜o.
Senha - É um nu´mero aleato´rio gerado pelo SKIM em cada ciclo da chave de ignic¸a˜o.
A chave secreta e a senha esta˜o ligadas em um algoritmo que produz a mensagem de resposta
criptografada. O transreceptor usa o algoritmo criptogra´fico para receber, decodificar e responder a`
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
3
12. mensagem enviada pelo SKIM. Depois de responder a` mensagem codificada, o transreceptor envia uma
mensagem com a ID do transreceptor ao SKIM. O SKIM compara a ID do transreceptor com os co´digos
disponı´veis da chave va´lida na sua memo´ria (8 chaves no ma´ximo). Depois de validar a chave, o SKIM
envia uma mensagem do Bus do PCI chamada “Solicitac¸a˜o Seed” ao controlador do trem de forc¸a e espera
por uma resposta desse controlador. Se o controlador do trem de forc¸a na˜o responder, o SKIM enviara´
novamente a solicitac¸a˜o seed. Depois de treˆs tentativas sem sucesso, o SKIM pa´ra de enviar a solicitac¸a˜o
e armazena um co´digo de problemas. Se o controlador do trem de forc¸a enviar uma resposta de seed, o
SKIM enviara´ uma mensagem de chave va´lida/inva´lida a esse controlador. Trata-se de uma mensagem
criptografada que e´ gerada com o que segue:
NIV - Nu´mero de Identificac¸a˜o do Veı´culo.
Seed - É um nu´mero aleato´rio gerado pelo PCM a cada ciclo da chave de ignic¸a˜o.
O NIV e o seed esta˜o ligados a um algoritmo do co´digo rotativo que criptografa a mensagem de “chave
va´lida/inva´lida”. O controlador do trem de forc¸a usa o algoritmo do co´digo rotativo para receber, decodificar
e responder a` mensagem de chave va´lida/inva´lida enviada pelo SKIM. Depois de enviar a mensagem de
chave va´lida/inva´lida, o SKIM espera 3,5 segundos por uma mensagem do controlador do trem de forc¸a
sobre a condic¸a˜o do PCM. Se o PCM na˜o responder com uma mensagem de chave va´lida ao SKIM, sera´
detectada uma falha e armazenado um co´digo de problemas.
O SKIS incorpora uma luz indicadora localizada no conjunto de instrumentos. A luz e´ acionada quando o
SKIM envia uma mensagem do Bus do PCI ao conjunto de instrumentos eletromecaˆnicos (MIC) solicitando
o acionamento da luz. O MIC, enta˜o, fornece energia e aterramento a` luz indicadora. O SKIM solicitara´ a
operac¸a˜o da luz para:
– verificac¸a˜o da laˆmpada com ignic¸a˜o ligada
– alertar o condutor do veı´culo do mau funcionamento do SKIS
Quando ocorrer qualquer falha, exceto falhas do transreceptor e incompatibilidade de NIV, a luz ficara´
acesa continuamente. Em caso de falha do transreceptor, a luz piscara´ na frequ¨eˆncia de 1 Hz (uma vez
por segundo). Se houver uma falha presente, a luz ficara´ acesa ou piscara´ durante o ciclo completo de
ignic¸a˜o. Se for armazenada uma falha na memo´ria do SKIM que impec¸a o sistema de funcionar
apropriadamente, o ECM permitira´ que o motor deˆ a partida e funcione (por 2 segundos) ate´ 6 vezes.
Depois da sexta tentativa, o ECM desativara´ a alimentac¸a˜o de combustı´vel ate´ que a falha seja corrigida.
3.2.7 Controle da Transmissa˜o
A operac¸a˜o do PCM inclui o controle das transmisso˜es automa´ticas de 3 e 4 marchas, que utilizam o
controle de pressa˜o do regulador eletroˆnico, eliminando a necessidade de um controlador individual da
transmissa˜o. O controle da transmissa˜o e´ obtido atrave´s da regulagem da pressa˜o do regulador usando
um soleno´ide de forc¸a varia´vel (soleno´ide de pressa˜o do regulador). O soleno´ide e´ controlado pela
modulac¸a˜o da largura de pulso. Os soleno´ides da overdrive e da embreagem do conversor de torque
tambe´m sa˜o controlados pelo PCM, da mesma forma que o rele´ do soleno´ide de transmissa˜o e a luz da
overdrive do painel de instrumentos. As entradas do PCM que afetam a operac¸a˜o da transmissa˜o incluem:
o sensor de posic¸a˜o do estrangulador, sensor da velocidade do eixo de saı´da, velocidade do veı´culo,
sensor de rotac¸a˜o do motor, interruptor do freio, interruptores de controle do piloto automa´tico, ignic¸a˜o,
interruptor on/off (ligado/desligado) da overdrive, sensor de temperatura do fluido da transmissa˜o e o
sensor de pressa˜o do regulador.
Controle de Pressa˜o do Regulador Eletroˆnico
A regulagem da pressa˜o do regulador permite o controle dos pontos de mudanc¸a de estrangulador parcial
e totalmente aberto para que fiquem em +/- 50 RPM, resultando em uma qualidade aperfeic¸oada de
mudanc¸a de marcha (em contraste com o controle de +/- 300 RPM em transmisso˜es que utilizam
reguladores mecaˆnicos). A eliminac¸a˜o do regulador mecaˆnico resultou em um conjunto fisicamente menor
e mais leve. Os ca´lculos de torque podem ser usados para determinar quando a mudanc¸a de marcha e´
vantajosa.
Estrate´gia de Mudanc¸a de Marcha Antioscilante
Esta estrate´gia foi acrescentada para manter a economia de combustı´vel sob as va´rias condic¸o˜es de
carga. Esta te´cnica permite avanc¸os de marcha relativamente antecipados nas regulagens do ponto me´dio
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
4
13. do estrangulador sob condic¸o˜es de carga leve, resultando em melhoria da economia de combustı´vel. Sob
cargas mais pesadas, as mudanc¸as sa˜o retardadas para impedir o avanc¸o das marchas nas condic¸o˜es em
que na˜o ha´ torque suficiente para manter a velocidade do veı´culo, resultando na ciclagem de reduc¸a˜o/
avanc¸o de marcha.
Detecc¸a˜o da Temperatura do Ca´rter
Ha´ um termistor (sensor de temperatura do fluido da transmissa˜o) fixado ao sensor de pressa˜o do
regulador e submerso no fluido do ca´rter. A temperatura do fluido do ca´rter e´ um fator no ca´lculo da
estrate´gia de mudanc¸a de WOT (estrangulador totalmente aberto), compensac¸a˜o da mudanc¸a em baixa
temperatura, estrate´gia de limitac¸a˜o da temperatura do ca´rter, estrate´gia da overdrive, estrate´gia do
acoplador do conversor de torque e calibragem do sensor de pressa˜o do regulador.
3.3 Co´digos de Problemas Diagnosticados
Cada co´digo de problemas e´ diagnosticado seguindo um procedimento de teste especı´fico. Os procedi-
mentos de teste de diagno´stico apresentam instruc¸o˜es passo-a-passo para determinar a causa dos
co´digos de problemas, assim como na auseˆncia de co´digos de problemas. Na˜o e´ necessa´rio executar
todos os testes deste manual para diagnosticar um co´digo individual.
Comece sempre fazendo a leitura dos co´digos de problemas diagnosticados usando a DRBIII. Este
procedimento comec¸a no TESTE DE DTC - Verificac¸a˜o dos Co´digos de Problemas Diagnosticados no
Sistema. Isso o conduzira´ aos testes especı´ficos que devem ser executados.
3.3.1 Co´digo Fixo
Um co´digo de problemas diagnosticados que retorna no perı´odo de um ciclo da chave de ignic¸a˜o e´ um
co´digo “fixo”. Isso significa que a falha sera´ detectada toda vez que o mo´dulo de controle do trem de forc¸a,
mo´dulo de controle do motor ou o sistema do imobilizador com chave sentinela verificar esse circuito ou
func¸a˜o. Os procedimentos deste manual verificam se o co´digo de problemas e´ um co´digo fixo no inı´cio de
cada teste. Quando na˜o for um co´digo fixo, devera´ ser executado um teste “intermitente”.
3.3.2 Co´digo Intermitente
Um co´digo de problemas diagnosticados que na˜o e´ detectado toda vez que o mo´dulo de controle do trem
de forc¸a, mo´dulo de controle do motor ou o sistema do imobilizador com chave sentinela verificar o circuito,
e´ um co´digo “intermitente”. A maioria dos co´digos intermitentes e´ causada por problemas na fiac¸a˜o ou no
conector. As falhas que aparecem e desaparecem sa˜o as mais difı´ceis de diagnosticar; elas devem ser
observadas sob as condic¸o˜es especı´ficas que as causam. As verificac¸o˜es a seguir podem auxiliar na
identificac¸a˜o de um possı´vel problema intermitente:
• Inspecione visualmente os conectores do chicote de fiac¸a˜o relacionados. Verifique se os terminais
esta˜o rompidos, dobrados, desconectados ou corroı´dos.
• Inspecione visualmente os chicotes relacionados. Verifique se os fios esta˜o gastos, rompidos ou
parcialmente rompidos.
• Consulte as chamadas de atendimento ao cliente ou boletins de servic¸os te´cnicos que possam se
aplicar.
OBSERVAÇÃO: A interfereˆncia eletromagne´tica (Ra´dio) pode causar um mau funcionamento intermitente
do sistema.
3.3.4 Co´digos de Problemas Diagnosticados do ECM
A/C Control Open Circuit (Circuito Aberto do Controle do A/C)
A/C Control Short Circuit (Curto-Circuito do Controle do A/C)
Accelerator Pedal Sensor PWG Plausibility With Potentiometer (Plausibilidade de Energizac¸a˜o do Sensor
do Pedal do Acelerador com o Potencioˆmetro)
Accelerator Pedal Sensor PWG Plausibility With Low-Idle Switch (Plausibilidade de Energizac¸a˜o do Sensor
do Pedal do Acelerador com o Interruptor de Marcha Lenta Baixa)
Accelerator Pedal Sensor PWG Plausibility With Brake Input (Plausibilidade de Energizac¸a˜o do Sensor do
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
5
14. Pedal do Acelerador com Entrada do Freio)
Accelerator Pedal Sensor Plausibility (Plausibilidade do Sensor do Pedal do Acelerador)
Accelerator Pedal Sensor Signal High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida no Sinal do Sensor do Pedal do
Acelerador)
Atmosphere Pressure Sensor SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Pressa˜o
Atmosfe´rica)
Atmosphere Pressure Sensor SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Pressa˜o
Atmosfe´rica)
Battery Voltage SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC da Voltagem da Bateria)
Brake Signal Plausibility With Redundant Contact (Plausibilidade do Sinal do Freio com Contato
Redundante)
Clutch Signal Plausibility (Plausibilidade do Sinal da Embreagem)
Control Sleeve Sensor Signal Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida do sinal do Sensor da Luva de
Controle)
Control Sleeve Sensor Signal High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida do sinal do Sensor da Luva de
Controle)
Control Sleeve Sensor Start End Position Not Attained (Posic¸a˜o de Partida ao Final do Sensor da Luva de
Controle na˜o Alcanc¸ada)
Control Sleeve Sensor Stop End Position Not Attained (Posic¸a˜o de Parada ao Final do Sensor da Luva de
Controle na˜o Alcanc¸ada)
Turbocharger Boost Sensor Signal High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida do Sinal do Sensor Auxiliar do
Turboalimentador)
Turbocharger Boost Sensor Signal Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida do sinal do Sensor Auxiliar do
Turboalimentador)
Turbocharger Boost Sensor Supply High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na Alimentac¸a˜o do Sensor
Auxiliar do Turboalimentador)
Turbocharger Boost Sensor Supply Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na Alimentac¸a˜o do Sensor
Auxiliar do Turboalimentador)
Turbocharger Boost Sensor Plausibility (Plausibilidade do Sensor Auxiliar do Turboalimentador)
EEPROM Plausibility Checksum Error In CC212 (Erro da Soma de Verificac¸a˜o de Plausibilidade da
EEPROM em CC212)
EEPROM Plausibility Checksum Error For Adj. (EGR) (Erro da Soma de Verificac¸a˜o de Plausibilidade da
EEPROM por Ajuste (EGR))
EEPROM Plausibility VIN Checksum Error (Erro da Soma de Verificac¸a˜o de NIV de Plausibilidade da
EEPROM)
EEPROM Plausibility Communication With EEPROM (Comunicac¸a˜o de Plausibilidade da EEPROM com
EEPROM)
EEPROM Plausibility Ver Number Not Corresponding (Nu´mero de Verificac¸a˜o de Plausibilidade da
EEPROM na˜o Correspondente)
EEPROM Plausibility Func Switch Wrong Or Missing (Interruptor de Func de Plausibilidade da EEPROM
Incorreto ou Ausente)
EGR Open Circuit (Circuito Aberto de EGR)
EGR Short Circuit (Curto-Circuito na EGR)
Engine Speed Sensor Dynamic Plausibility (Plausibilidade Dinaˆmica do Sensor de Rotac¸a˜o do Motor)
Engine Speed Sensor Overspeed Recognition (Excesso de Velocidade Detectado pelo Sensor de Rotac¸a˜o
do Motor)
Engine Speed Sensor Static Plausibility (Plausibilidade Esta´tica do Sensor de Rotac¸a˜o do Motor)
Fuel Quantity Actuator Negative Governor Deviation Cold (Desvio do Regulador Negativo do Atuador da
Quantidade de Combustı´vel-Temperatura Baixa)
Fuel Quantity Actuator Negative Governor Deviation Warm (Desvio do Regulador Negativo do Atuador da
Quantidade de Combustı´vel-Temperatura Alta)
Fuel Quantity Actuator Positive Governor Deviation Cold (Desvio do Regulador Positivo do Atuador da
Quantidade de Combustı´vel-Temperatura Baixa)
Fuel Quantity Actuator Positive Governor Deviation Warm (Desvio do Regulador Positivo do Atuador da
Quantidade de Combustı´vel-Temperatura Alta)
Fuel Temperature Sensor SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Temperatura
do Combustı´vel)
Fuel Temperature Sensor SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Temperatura
do Combustı´vel)
Glow Relay #1 Controller Open Circuit (Circuito Aberto do Controlador do Rele´ da Vela N° 1)
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
6
15. Glow Relay #2 Controller Open Circuit (Circuito Aberto do Controlador do Rele´ da Vela N° 2)
Glow Relay #1 Controller Short Circuit (Curto-Circuito no Controlador do Rele´ da Vela N° 1)
Glow Relay #2 Controller Short Circuit (Curto-Circuito no Controlador do Rele´ da Vela N° 2)
Inductive Auxiliary Speed Sensor Dynamic Plausibility (Plausibilidade Dinaˆmica do Sensor Auxiliar Indutivo
de Rotac¸a˜o)
Inductive Auxiliary Speed Sensor Overspeed Recognition (Excesso de Velocidade Detectado pelo Sensor
Auxiliar Indutivo de Rotac¸a˜o)
Inductive Auxiliary Speed Sensor Plausibility (Plausibilidade do Sensor Auxiliar Indutivo de Rotac¸a˜o)
Inductive Auxiliary Speed Sensor Static Plausibility (Plausibilidade Esta´tica do Sensor Auxiliar Indutivo de
Rotac¸a˜o)
Air Temperature Sensor SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Temperatura do
Ar)
Air Temperature Sensor SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Temperatura
do Ar)
Microcontroller Recovery Has Occurred (Ocorreu Recuperac¸a˜o do Microcontrolador)
Microcontroller Prepare Fuel Quantity Stop (Parada de Preparo da Quantidade de Combustı´vel do
Microcontrolador)
Microcontroller Redundant Overrun Monitoring (Monitorac¸a˜o de Ultrapassagem Redundante do Microcon-
trolador)
Microcontroller Gate-Array Monitoring (Monitorac¸a˜o de Sequ¨eˆncia das Portas do Microcontrolador)
Microcontroller Gate-Array Watchdog (Controlador de Sequ¨eˆncia das Portas do Microcontrolador)
Needle Movement Sensor SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Movimento
da Agulha)
Needle Movement Sensor SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Movimento
da Agulha)
Redundant Emergency Stop Plausibility In After-Run (Plausibilidade da Parada de Emergeˆncia Redun-
dante no Modo Po´s-Funcionamento)
Redundant Emergency Stop Powerstage Defective (Esta´gio de Poteˆncia Defeituoso da Parada de
Emergeˆncia Redundante)
Regulator Lower Regulator Limit (Limite Mı´nimo de Regulagem do Regulador)
Regulator Upper Regulator Limit (Limite Ma´ximo de Regulagem do Regulador)
Solenoid Valve Controller Open Circuit (Circuito Aberto do Controlador da Va´lvula do Soleno´ide)
Solenoid Valve Controller Short Circuit (Curto-Circuito no Controlador da Va´lvula do Soleno´ide)
Temperature Of Engine Coolant SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de
Temperatura do Lı´quido de Arrefecimento do Motor)
Temperature Of Engine Coolant SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de
Temperatura do Lı´quido de Arrefecimento do Motor)
Terminal 15 Plausibility After Start-Up (Plausibilidade do Terminal 15 apo´s a Partida)
Timing Governor Negative Governor Deviation (Desvio do Regulador Negativo da Regulagem de
Distribuic¸a˜o)
Timing Governor Positive Governor Deviation (Desvio do Regulador Positivo da Regulagem de Distribui-
c¸a˜o)
U-REF (2.5V)
Vehicle Speed Sensor PEC Frequency Too High (Frequ¨eˆncia Muito Alta de PEC do Sensor de Velocidade
do Veı´culo)
Vehicle Speed Sensor SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Velocidade do
Veı´culo)
Vehicle Speed Sensor SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Velocidade do
Veı´culo)
Vehicle Theft Alarm Immobilizer Signal Lost (Perda de Sinal do Imobilizador do Alarme Antifurto do Veı´culo)
Vehicle Theft Alarm Invalid SKIM Message (Mensagem de SKIM Inva´lida do Alarme Antifurto do Veı´culo)
3.3.5 Co´digos de Problemas Diagnosticados do PCM
Amb/Batt Temperature Sensor Hi (Tensa˜o Muito Alta no Sensor de Temperatura Ambiente/Bateria)
Amb/Batt Temperature Sensor Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sensor de Temperatura Ambiente/Bateria)
Charging System Voltage Too High (Tensa˜o Muito Alta no Sistema de Carga)
Charging System Voltage Too Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sistema de Carga)
ECT Sensor Voltage Too High (Tensa˜o Muito Alta no Sensor de ECT)
ECT Sensor Voltage Too Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sensor de ECT)
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
7
16. Fuel Level Unit No Change Over Miles (Nenhuma Mudanc¸a na Unidade Medidora do Nı´vel de Combustı´vel
Durante um Percurso de Va´rios Quiloˆmetros)
Fuel Level Sending Unit Volts Too High (Tensa˜o Muito Alta na Unidade Medidora do Nı´vel de Combustı´vel)
Fuel Level Sending Unit Volts Too Low (Tensa˜o Muito Baixa na Unidade Medidora do Nı´vel de Combustı´vel)
Generator Field Not Switching Properly (Campo do Gerador na˜o esta´ Comutando Corretamente)
Internal Self-Test (Teste Automa´tico Interno)
Radiator Fan Control Relay Circuit (Circuito do Rele´ de Controle da Ventoinha do Radiador)
No Cluster Bus Message (Nenhuma Mensagem do Bus no Conjunto de Instrumentos)
Oil Pressure Voltage Too High (Tensa˜o Muito Alta no Sensor de Pressa˜o do Óleo)
Oil Pressure Voltage Too Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sensor de Pressa˜o do Óleo)
EEPROM Write Denied (Gravac¸a˜o Negada na EEPROM)
No SKIM Bus Message Received (Nenhuma Mensagem Recebida do Bus do SKIM)
Invalid SKIM Key (Chave Inva´lida do SKIM)
Speed Control Solenoid Circuits (Circuitos do Soleno´ide de Controle de Velocidade)
Speed Control Power Relay or S/C 12v Driver Circuit (Rele´ de Forc¸a do Controle de Velocidade ou Circuito
Acionador de 12V do S/C)
SPI Communications (Comunicac¸o˜es de SPI)
Speed Control Switch Always High (Tensa˜o Sempre Alta no Interruptor do Controle de Velocidade)
Speed Control Switch Always Low (Tensa˜o Sempre Baixa no Interruptor do Controle de Velocidade)
Throttle Position Sensor Voltage Low (Tensa˜o Baixa no Sensor de Posic¸a˜o do Estrangulador)
Throttle Position Sensor Voltage High (Tensa˜o Alta no Sensor de Posic¸a˜o do Estrangulador)
Trans 3-4 Shift Solenoid/Trans Relay Circuit (Soleno´ide da Mudanc¸a de Marcha 3-4 da Transmissa˜o/
Circuito do Rele´ da Transmissa˜o)
O/D Switch Pressed (Lo) More Than 5 Minutes (Interruptor da O/D Pressionado (Tensa˜o Baixa) por mais
de 5 Minutos)
Low Output Speed Sensor RPM Above 15 MPH (Sensor de Velocidade com Baixa Saı´da e RPM acima de
15 MPH)
Governor Pressure Above 3 PSI In Gear With 0 MPH (Pressa˜o do Regulador Acima de 3 PSI na Marcha
a 0 MPH)
Governor Pressure Not Equal To Target @ 15-20 PSI (Pressa˜o do Regulador Diferente da Refereˆncia
(15-20 PSI)
Governor Pressure Sensor Volts Too Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sensor de Pressa˜o do Regulador)
Governor Pressure Sensor Volts Too Hi (Tensa˜o Muito Alta no Sensor de Pressa˜o do Regulador)
Governor Pressure Sensor Offset Volts Too Low or High (Tensa˜o Muito Baixa ou Alta no Desvio do Sensor
de Pressa˜o do Regulador)
Governor Pressure Solenoid/Trans Relay Circuits (Circuitos do Soleno´ide de Pressa˜o do Regulador/ Rele´
da Transmissa˜o)
Trans Temperature Sensor Voltage Too Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sensor de Temperatura da
Transmissa˜o)
Trans Temperature Sensor Voltage Too High (Tensa˜o Muito Alta no Sensor de Temperatura da Transmis-
sa˜o)
Trans 12 Volt Supply Relay Control Circuit (Circuito de Controle do Rele´ de Alimentac¸a˜o de 12 volts da
Transmissa˜o)
Torque Converter Clutch Solenoid/Trans Relay Circuit (Soleno´ide do Acoplador do Conversor de
Torque/Circuito do Rele´ da Transmissa˜o)
3.3.6 Co´digos de Problemas Diagnosticados do SKIM
ANTENNA FAILURE (FALHA DA ANTENA)
COP FAILURE (FALHA DE COP)
EEPROM FAILURE (FALHA DA EEPROM)
PCM STATUS FAILURE (FALHA DA CONDIÇÃO DO PCM)
INTERNAL FAULT (FALHA INTERNA)
RAM FAILURE (FALHA DE RAM)
ROLLING CODE FAILURE (FALHA DO CÓDIGO ROTATIVO)
SERIAL LINK EXTERNAL FAULT (FALHA EXTERNA DO LINK SERIAL)
SERIAL LINK INTERNAL FAULT (FALHA INTERNA DO LINK SERIAL)
STACK OVERFLOW FAILURE (FALHA POR ESTOURO DE PILHAS)
TRANSPONDER COMMUNICATION FAILURE (FALHA DE COMUNICAÇÃO DO TRANSRECEPTOR)
TRANSPONDER CRC (CYCLIC REDUNDANCY CHECK) FAILURE (FALHA DA CRC (VERIFICAÇÃO DE
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
8
17. REDUNDÂNCIA CÍCLICA) DO TRANSRECEPTOR)
TRANSPONDER ID MISMATCH (INCOMPATIBILIDADE DA ID DO TRANSRECEPTOR)
TRANSPONDER RESPONSE MISMATCH (INCOMPATIBILIDADE DE RESPOSTA DO TRANSRECEP-
TOR)
VIN MISMATCH (INCOMPATIBILIDADE DE NIV)
3.3.7 Auseˆncia de Co´digos de Problemas
Depois da leitura da Sec¸a˜o 3.0 (Operac¸a˜o Funcional e Descric¸a˜o do Sistema), voceˆ devera´ ter uma melhor
compreensa˜o sobre a teoria e operac¸a˜o dos diagno´sticos de bordo e como isso se relaciona ao diagno´stico
de um veı´culo com problema ou sintomas relacionados a` dirigibilidade.
O sistema “auseˆncia de co´digo” esta´ dividido em treˆs me´todos de teste:
– Teste Completo na Auseˆncia de Co´digos
– Teste Individual Ra´pido na Auseˆncia de Co´digos
– Teste Ra´pido de Sintoma na Auseˆncia de Co´digos
3.4 Utilizac¸a˜o da DRBIIIா
Consulte o Manual do Usua´rio da DRBIIIா para obter instruc¸o˜es e ajuda sobre como fazer a leitura dos
co´digos de problemas, como apagar os co´digos de problemas e outras func¸o˜es da DRBIIIா.
3.5 Mensagens de Erro da DRBIIIா e Tela em Branco
Em condic¸o˜es normais de operac¸a˜o, a DRBIIIா exibira´ uma das duas u´nicas mensagens de erro:
–– User-Requested WARM Boot or User-Requested COLD Boot (Solicitado a Partida a QUENTE
pelo Usua´rio ou Solicitado a Partida a FRIO pelo Usua´rio)
A seguir, um exemplo de uma mensagem de erro exibida:
ver: 2.14
date (data): 26 Jul93
file (arquivo): key—itf.cc
date (data): Jul 26 1993
line (linha): 548
err: 0x1
User-Requested COLD Boot (Solicitado a Partida
a FRIO pelo Usua´rio)
Press MORE to switch between this display
and the application screen (Pressione “MORE”
para mudar este visor e a tela de aplicac¸a˜o).
Press F4 when done noting information (Pressione
F4 quando tiver finalizado a anotac¸a˜o das infor-
mac¸o˜es).
3.5.1 DRBIIIா na˜o Funciona
Se os LEDs na˜o acenderem ou nenhum sinal for emitido na inicializac¸a˜o, verifique se ha´ conexo˜es do cabo
soltas ou um cabo com defeito. Verifique a tensa˜o da bateria do veı´culo (cavidade 16 do conector do link
de dados). É necessa´rio um mı´nimo de 11 volts na cavidade 16 para o funcionamento adequado da
DRBIIIா. Verifique se a conexa˜o a` terra esta´ correta nas cavidades 4 e 5 do DLC.
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
9
18. Se todas as conexo˜es estiverem corretas entre a DRBIIIா e o veı´culo ou outros dispositivos, e a bateria do
veı´culo estiver totalmente carregada, o funcionamento incorreto da DRBIIIா pode ser o resultado de cabo
ou fiac¸a˜o do veı´culo defeituosos. Quanto a` tela em branco, consulte o manual apropriado de diagno´sticos
da carroceria.
3.5.2 O Visor na˜o esta´ Visı´vel
As baixas temperaturas podem afetar a visibilidade do visor. Ajuste o contraste para compensar esta
condic¸a˜o.
DRB
LENTES SUBSTITUÍVEIS
TECLAS ENTER
LEDs
CONTRASTE
COM TECLA
“YES” (SIM)
TECLADO
LED DA TECLA SHIFT
LUZ DE FUNDO COM
TECLA “YES” (SIM)
TECLAS DAS
SETAS
TECLAS DE
FUNÇÕES
VISOR
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
10
19. 4.0 LOCALIZAÇÕES DE COMPONENTES DO SISTEMA
4.1.1 Mo´dulo de Controle do Motor (Bosch)
CAV CIRCUITO/
COR
FUNÇÃO
1 Z12 BK/TN Terra
2 A142 DG/OR Saı´da do Rele´ de ASD
5 C13 DB/OR Controle do Rele´ da Embreagem do
Compressor do A/C
6 K159 GY Saı´da do Sinal da Rotac¸a˜o do Motor
8 C90 LG Sinal do Interruptor do A/C
9 K29 WT/PK Sinal do Interruptor do Freio Secunda´-
rio
10 C18 DB Sinal da Pressa˜o do A/C
11 K440 VT/WT Alimentac¸a˜o de 5 volts
12 K151 WT/RD Detecc¸a˜o da Posic¸a˜o da Marcha Lenta
Baixa
13 K21 BK/RD Sinal do Sensor de Temperatura do Ar
de Admissa˜o
18 G8 LB/BK Sinal do Computador de Combustı´vel
20 L50 WT/TN Sinal do Interruptor do Freio Prima´rio
23 K255 WT/DB Terra do Sensor do Pedal do Acelera-
dor
24 K167 BR Sinal do Sensor do Pedal do Acelera-
dor
27 Z12 BK/TN Terra
28 A142 DG/OR Saı´da do Rele´ de ASD
29 K35 GY/YL Controle do Soleno´ide EGR
32 K185 OR/LB Controle da Luz Indicadora da Vela do
Motor Diesel
33 K51 DB/YL Controle do Rele´ de ASD
34 G3 BK/PK Controle da Luz de Verificac¸a˜o do Mo-
tor
38 G55 OR/BK Sinal do Imobilizador
39 K70 OR/WT Alimentac¸a˜o de 5 volts
40 K22 OR/DB Sinal do Sensor de Pressa˜o Auxiliar
42 K252 LB/WT Controle do Rele´ N° 2 da Vela do Mo-
tor Diesel
43 K152 WT Controle do Rele´ N° 1 da Vela do Mo-
tor Diesel
45 D21 PK Transmissa˜o de SCI
46 T24 BR/YL Detecc¸a˜o do Interruptor de Posic¸a˜o P/N
(Estacionamento/Neutro)
47 F99 OR Saı´da do Interruptor de Ignic¸a˜o
51 G7 WT/OR Sinal do Sensor de Velocidade do Veı´-
culo
53 K156 GY Sinal do Sensor de Temperatura do
Combustı´vel
CAV CIRCUITO/
COR
FUNÇÃO
54 K2 TN/BK Sinal do Sensor de Temperatura do Lı´-
quido de Arrefecimento do Motor
55 K68 LG/YL Sinal do Sensor de Movimento da Agu-
lha
56 K134 LB/BK Bobina de Refereˆncia
57 K57 LG/OR Sinal do Sensor da Luva de Controle
58 K135 WT/BK Bobina de Medic¸a˜o
59 K140 TN/WT Controle do Atuador da Quantidade de
Combustı´vel
61 K121 BK/VT Terra do Sensor
62 K67 BR/BK Terra do Sensor de Movimento da Agu-
lha
66 K140 TN/WT Controle do Atuador da Quantidade de
Combustı´vel
67 K24 GY/BK Sinal do Sensor de Rotac¸a˜o do Motor
69 Z3 BK/OR Terra do Sensor de Rotac¸a˜o do Motor
77 K153 OR Controle do Soleno´ide de Desligamento
de Combustı´vel
79 K238 VT Controle do Soleno´ide de Distribuic¸a˜o
de Combustı´vel
80 K140 TN/WT Controle do Atuador da Quantidade de
Combustı´vel
ALMOFADA DO
BANCO TRASEIRO
CENTRAL
MÓDULO DE
CONTROLE DO
MOTOR
CONECTOR C1 DO CHICOTE
DO MÓDULO DE CONTROLE
DO MOTOR
CONECTOR C2 DO CHICOTE
DO MÓDULO DE CONTROLE
DO MOTOR
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
11
20. 4.1.2 Mo´dulo de Controle do Trem de Forc¸a (JTEC)
CAV CIRCUITO FUNÇÃO
C1-2 A142 DG/OR Saı´da do Rele´ de ASD
C1-4 K4 BK/LB Terra do Sensor
C1-6 T24 BR/YL Detecc¸a˜o do Interruptor P/N
(Estacionamento/Neutro)
C1-8 K159 GY Sinal da Rotac¸a˜o do Motor
C1-16 K222 TN/RD Sinal do Sensor de Temperatura do Lı´-
quido de Arrefecimento do Motor
C1-17 K7 OR Alimentac¸a˜o de 5 volts
C1-18 G8 LB/BK Sinal do Computador de Combustı´vel
C1-22 A14 RD/WT Alimentac¸a˜o da Bateria
C1-23 K101 WT Sinal do Sensor de Posic¸a˜o do Estrangu-
lador
C1-27 G123 DG/WT Sinal do Sensor de Água no Combustı´vel
C1-31 Z12 BK/TN Terra
C1-32 Z12 BK/TN Terra
C2-1 T54 VT Sinal do Sensor de Temperatura da
Transmissa˜o
C2-8 K88 PK Controle do Soleno´ide de Pressa˜o do
Regulador
C2-10 K20 DG Controle do Gerador
C2-11 T22 DG/LB Controle do Soleno´ide da Embreagem do
Conversor de Torque
C2-17 C24 DB/PK Controle do Rele´ da Ventoinha
C2-21 T121 BK/RD Controle do Soleno´ide de Mudanc¸a de
3-4
C2-23 G60 GY/YL Sinal do Sensor de Pressa˜o do Óleo
C2-25 T14 LG/WT Terra do Sensor de Velocidade do Eixo
de Saı´da
C2-27 G7 WT/OR Sinal da Velocidade do Veı´culo
C2-28 T13 DB/BK Sinal do Sensor de Velocidade do Eixo
de Saı´da
C2-29 T25 LG Sinal do Sensor de Pressa˜o do Regula-
dor
C2-30 K30 PK/YL Controle do Rele´ de Controle da Trans-
missa˜o
C2-31 K6 VT/WT Alimentac¸a˜o de 5 volts
C3-1 C13 DB/OR Sinal do Interruptor do A/C
C3-4 V36 TN/RD Controle do Soleno´ide de Va´cuo do S/C
C3-5 V35 LG/RD Controle do Soleno´ide de Respiro do S/C
C3-11 V32 OR/DG Abastecimento de Energia do S/C
C3-12 F42 DG/LG Saı´da do Rele´ de ASD
C3-13 T99 OR/YL Detecc¸a˜o do Interruptor da Overdrive
C3-15 K25 VT/LG Sinal do Sensor de Temperatura da Bate-
ria
C3-16 G55 OR/LG Sinal do Imobilizador
C3-22 G3 BK/PK Controle da Luz de Verificac¸a˜o do Motor
CAV CIRCUITO FUNÇÃO
C3-23 K185 OR/LB Controle da Luz Indicadora da Vela do
Motor Diesel
C3-24 K29 WT/PK Sinal do Interruptor do Freio
C3-25 K125 WT/DB Fonte do Gerador
C3-26 K226 LB/YL Sinal do Sensor de Nı´vel do Combustı´vel
C3-27 D21 PK Transmissa˜o de SCI
C3-29 D32 LG/DG Recepc¸a˜o de SCI
C3-30 D25 VT/YL Bus do PCI (J1850)
C3-32 V37 RD/LG Sinal do Interruptor do S/C
MÓDULO DE
CONTROLE DO
TREM DE FORÇA
(JTEC)
CENTRO DE DIS-
TRIBUIÇÃO DE
ENERGIA
BATERIA
CONECTOR C1 DO CHICOTE
DO MÓDULO DE CONTROLE
DO TREM DE FORÇA
PRETO
CONECTOR C3 DO CHICOTE
DO MÓDULO DE CONTROLE
DO TREM DE FORÇA
CINZA
BRANCO
CONECTOR C3 DO CHICOTE
DO MÓDULO DE CONTROLE
DO TREM DE FORÇA
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
12
21. 4.1.3 Mo´dulo do Imobilizador com Chave Sentinela
CAV CIRCUITO FUNÇÃO
1 M1 PK/RD Alimentac¸a˜o da Bateria
2 Z2 BK/OR Terra
3 G5 DB/WT Alimentac¸a˜o da Ignic¸a˜o
5 D25 YL/VT Bus do PCI (J1850)
COLUNA DA DIREÇÃO
SKIM
PARAFUSO DE MONTAGEM
CONECTOR DO CHICOTE
DO MÓDULO DO IMOBILIZA-
DOR COM CHAVE SENTI-
NELA (SKIM)
CAV COR FUNÇÃO
B(+) PROTEGIDO POR FUSÍVEIS
TERRA
SAÍDA DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO PROTEGIDA POR
FUSÍVEIS
BUS DO PCI
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
13
22. 4.2 Controles e Soleno´ides
CONJUNTO DA
BOMBA DE INJEÇÃO
DE COMBUSTÍVEL SOLENÓIDE EGR
CONECTOR DO CHI-
COTE DO SOLENÓIDE
EGR
SOLENÓIDE DA O/D (3-4) SOLENÓIDE TCC
SOLENÓIDE DE PRESSÃO
DO REGULADOR
SENSOR DE PRESSÃO DO
REGULADOR
GERADOR
SAÍDA DE B(+) DO GERADOR
CONECTOR DO CAMPO DO
GERADOR
CONECTOR ELÉTRICO DO ACOPLA-
DOR DO COMPRESSOR DO A/C
ACOPLADOR DO
COMPRESSOR DO
A/C
COMPRESSOR DO A/C
PDC
SERVO DO
CONTROLE
DE VELOCI-
DADE
RELÉ DA
VENTOINHA DO
RADIADOR
BATERIA
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
14
23. 4.3 Conector do Link de Dados
4.4 Sensores
EXTREMIDADE INFERIOR
ESQUERDA DO PAINEL DE
INSTRUMENTOS
CONECTOR DO LINK DE
DADOS
SENSOR DE TEM-
PERATURA DO
LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO
DO MOTOR (ECT)
NO ECM
SENSOR DE TEMPERA-
TURA DO LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO DO
MOTOR (ECT) NO PCM
CONECTOR DO
CHICOTE DO
SENSOR DE
ECT NO PCM
CONECTOR
DO CHI-
COTE DO
SENSOR DE
ECT NO
ECM
ATUADOR DA COMPORTA
DE DESCARGA
SENSOR DE PRES-
SÃO DO ÓLEO
MANGUEIRA DE ALI-
MENTAÇÃO DO ATUA-
DOR DA COMPORTA
DE DESCARGA
TURBOALIMENTADOR
CONECTOR DO CHICOTE
DO SENSOR DE PRESSÃO
AUXILIAR
SENSOR DE PRESSÃO
AUXILIAR
PARAFUSOS DE
FIXAÇÃO
CAIXA DA TRANSMISSÃO
SENSOR DE ROTAÇÃO
DO MOTOR
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
15
24. 4.4 Sensores (Continuac¸a˜o)
4.6 Rele´s
BANDEJA DA BATERIA
SENSOR DE
TEMPERA-
TURA DA
BATERIA REGULADOR
SOLENÓIDE DE PRES-
SÃO DO REGULADOR
SENSOR DE TEMPE-
RATURA DA TRANS-
MISSÃO/PRESSÃO DO
REGULADOR
SENSOR DE VELOCIDADE
DO EIXO DE SAÍDA
INTERRUPTOR DE POSIÇÃO
P/N (ESTACIONAMENTO/
NEUTRO)
CONECTOR DE 8 VIAS DO SOLE-
NÓIDE DA TRANSMISSÃO
SENSOR DE MOVIMENTO
DA AGULHA INJETOR DE COMBUSTÍVEL
(SOMENTE CILINDRO
NÚMERO 1)
ARRUELA DE
COBRE
CONECTOR DO
SENSOR
RELÉ DO MOTOR DE
ARRANQUE
CAV COR FUNÇÃO
B(+) PROTEGIDO POR FUSÍVEIS
SAÍDA DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
DETECÇÃO DO INTERRUPTOR DE POSIÇÃO P/N
(ESTACIONAMENTO/NEUTRO)
SAÍDA DO RELÉ DO MOTOR DE ARRANQUE
CENTRO DE
DISTRIBUIÇÃO
DE ENERGIA
(PDC)
RELÉ DO SOLENÓIDE DA
TRANSMISSÃO
CENTRO DE
DISTRIBUI-
ÇÃO DE
ENERGIA
(PDC)
CAV COR FUNÇÃO
B(+) PROTEGIDO POR FUSÍVEIS
FONTE DO GERADOR
CONTROLE DO RELÉ DO SOLENÓIDE DA
TRANSMISSÃO
SAÍDA DO RELÉ DO SOLENÓIDE DA TRANSMISSÃO
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
16
25. RELÉ DO AQUECEDOR DE
COMBUSTÍVEL
CAV COR FUNÇÃO
B(+) PROTEGIDO POR FUSÍVEIS
SAÍDA DO INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
TERRA
SAÍDA DO RELÉ DO AQUECEDOR DE
COMBUSTÍVEL
CENTRO DE
DISTRIBUIÇÃO
DE ENERGIA
(PDC)
RELÉ N° 1 DA VELA DO
MOTOR DIESEL
CENTRO DE
DISTRIBUIÇÃO
DE ENERGIA
(PDC)CAV COR FUNÇÃO
B(+) PROTEGIDO POR FUSÍVEIS
SAÍDA DO RELÉ DE ASD PROTEGIDO POR FUSÍVEIS
CONTROLE DO RELÉ N° 1 DA VELA DO MOTOR DIESEL
SAÍDA DO RELÉ N° 1 DA VELA DO MOTOR DIESEL
RELÉ N° 2 DA VELA DO
MOTOR DIESEL
CAV COR FUNÇÃO
B(+) PROTEGIDO POR FUSÍVEIS
SAÍDA DO RELÉ DE ASD PROTEGIDO POR FUSÍVEIS
CONTROLE DO RELÉ N° 2 DA VELA DO MOTOR DIESEL
SAÍDA DO RELÉ N° 2 DA VELA DO MOTOR DIESEL
CENTRO DE
DISTRIBUIÇÃO
DE ENERGIA
(PDC)
RELÉ DO ACOPLADOR DO
A/C
CENTRO DE
DISTRIBUIÇÃO
DE ENERGIA
(PDC)CAV COR FUNÇÃO
B(+) PROTEGIDO POR FUSÍVEIS
SAÍDA DO RELÉ DE ASD PROTEGIDO POR FUSÍVEIS
CONTROLE DO RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C
SAÍDA DO RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C
RELÉ DE FECHAMENTO
AUTOMÁTICO
CAV COR FUNÇÃO
B(+) PROTEGIDO POR FUSÍVEIS
B(+) PROTEGIDO POR FUSÍVEIS
CONTROLE DO RELÉ DE ASD
SAÍDA DO RELÉ DE ASD
CENTRO DE
DISTRIBUIÇÃO
DE ENERGIA
(PDC)
CONECTOR DO CHICOTE DO SERVO DO S/C
SERVO DO S/C MANGUEIRA
DE ALIMEN-
TAÇÃO DE
VÁCUO
RESERVATÓRIO DE FLUIDO
DA DIREÇÃO HIDRÁULICA
RELÉ DA VENTOINHA DO
RADIADOR
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
17
26. 4.7 Interruptores
VISTA TÍPICA
INTERRUP-
TOR DA LUZ
DO FREIO
CONECTOR DO
INTERRUPTOR
DA LUZ DO
FREIO
OVERDRIVE
DESLIGADA
SENSOR DE VELOCIDADE
DO EIXO DE SAÍDA
INTERRUPTOR DE POSIÇÃO
P/N (ESTACIONAMENTO/
NEUTRO)
CONECTOR DE 8 VIAS DO
SOLENÓIDE DA TRANSMISSÃO
INTERRUPTORES DO CON-
TROLE DE VELOCIDADE
PARAFUSO DE
MONTAGEM
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
18
27. 4.8 Luzes e Indicatores
Os componentes a seguir sa˜o controlados pelo BUS do PCI com base nas entradas do mo´dulo de controle
do trem de forc¸a:
• Indicador da Voltagem da Bateria • Luz Indicadora do Controle de Velocidade
• Indicador do Nı´vel de Combustı´vel • Luz Indicadora de Overdrive DESLIGADA
• Indicador da Pressa˜o do Óleo • Luz de Adverteˆncia de Água no Combustı´vel
• Velocı´metro
Os componentes a seguir sa˜o controlados pelo BUS do PCI com base nas entradas ligadas por fiac¸a˜o do
mo´dulo de controle do motor ao mo´dulo de controle do trem de forc¸a:
• Luz de Verificac¸a˜o do Motor
• Tacoˆmetro
• Luz Indicadora da Vela do Motor Diesel
5.0 EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE, SEGURANÇA, ADVERTÊNCIAS
5.1 Exonerac¸a˜o de Responsabilidade
Todas as informac¸o˜es, ilustrac¸o˜es e especificac¸o˜es contidas neste manual esta˜o baseadas nas u´ltimas
informac¸o˜es disponı´veis na e´poca da publicac¸a˜o. Reservamo-nos o direito de fazer alterac¸o˜es a qualquer
momento, sem aviso pre´vio.
5.2 Seguranc¸a
5.2.1 Informac¸o˜es de Seguranc¸a ao Te´cnico
ADVERTÊNCIA: Os motores liberam mono´xido de carbono, que e´ inodoro, causando atraso no
tempo de reac¸a˜o e podendo levar a ferimentos graves. Quando o motor estiver em funcionamento,
mantenha a a´rea de servic¸o BEM VENTILADA ou conecte ao sistema de escapamento do veı´culo
um sistema de remoc¸a˜o de gases se escapamento.
Aplique o freio de estacionamento e calce as rodas antes de testar ou fazer consertos no veı´culo. É
extremamente importante bloquear as rodas de veı´culos com trac¸a˜o dianteira pois so´ a aplicac¸a˜o do freio
de estacionamento na˜o e´ o suficiente.
Ao realizar consertos no veı´culo, use sempre o´culos de protec¸a˜o e remova qualquer objeto meta´lico, como
relo´gio ou pulseira, que possa causar contato ele´trico.
LUZ DE ADVERTÊNCIA DE
ÁGUA NO COMBUSTÍVEL
LUZ DE VERIFICAÇÃO
DO MOTOR
LUZ INDICA-
DORA DO SKIM
LUZ DE ADVERTÊNCIA
DE TEMPERATURA ELE-
VADA DA TRANSMISSÃO
LUZ INDICADORA DA
VELA DO MOTOR
DIESEL
LUZ INDICADORA
DE OVERDRIVE
DESLIGADA
LUZ INDICADORA
DO CONTROLE DE
VELOCIDADE
LUZ DE ADVERTÊN-
CIA DE NÍVEL BAIXO
DE COMBUSTÍVEL
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
19
28. Ao diagnosticar um problema no sistema do trem de forc¸a, e´ importante seguir os procedimentos
aprovados onde aplica´veis. Esses procedimentos podem ser localizados na Sec¸a˜o 9.0 (Especificac¸o˜es),
ou nos procedimentos do manual de manutenc¸a˜o. É muito importante seguir esses procedimentos para
garantir a seguranc¸a de quem estiver executando os testes de diagno´sticos.
5.2.2 Preparac¸a˜o do Veı´culo para o Teste
Certifique-se de que o veı´culo que esta´ sendo testado esta´ com a bateria totalmente carregada. Caso
contra´rio, podem ocorrer co´digos de diagno´sticos falsos ou mensagens de erro.
5.2.3 Manutenc¸a˜o de Subconjuntos
Alguns componentes do sistema do trem de forc¸a sa˜o projetados para receber manutenc¸a˜o somente como
um conjunto. A tentativa de remoc¸a˜o ou conserto de certos subcomponentes do sistema pode resultar em
ferimentos e/ou funcionamento incorreto do sistema. Somente os componentes com procedimentos de
instalac¸a˜o e de conserto aprovados no manual de manutenc¸a˜o devem ser consertados.
5.2.4 Informac¸o˜es de Seguranc¸a da DRBIIIா
ADVERTÊNCIA: Exceder os limites do multı´metro da DRBIIIா e´ perigoso. Isto pode causar
ferimentos graves ou possivelmente fatais. Leia e interprete cuidadosamente os avisos e os limites
da especificac¸a˜o.
Siga sempre as especificac¸o˜es de manutenc¸a˜o do fabricante do veı´culo.
• Na˜o use a DRBIIIா se estiver danificada.
• Na˜o use terminais de teste se o material isolante estiver danificado ou se o metal estiver exposto.
• Para evitar choque ele´trico, na˜o toque nos terminais de teste, nas pontas ou no circuito que esta´ sendo
testado.
• Escolha a faixa e a func¸a˜o apropriadas para a medic¸a˜o. Na˜o tente fazer medic¸o˜es de tensa˜o ou de
corrente que possam exceder a capacidade nominal.
• Na˜o exceda os limites indicados na tabela abaixo:
FUNÇÃO LIMITE DE ENTRADA
Volts 0 - 500 voltagem ma´xima
CA
0 - 500 volts CC
Ohms (resisteˆncia)* 0 - 1,12 megohms
Frequ¨eˆncia Medida
Frequ¨eˆncia Gerada
0 - 10 kHz
Temperatura -58 - 1100F
-50 - 600C
* Os ohms na˜o podem ser medidos se houver tensa˜o.
Eles podem ser medidos somente em um circuito sem
energia.
• A tensa˜o entre qualquer terminal e terra na˜o deve exceder 500 volts CC ou 500 volts CA.
• Tome cuidado ao medir tensa˜o acima de 25volts CC ou 25volts CA.
• O circuito que esta´ sendo testado deve estar protegido por um fusı´vel de 10A ou por um disjuntor.
• Use derivac¸a˜o de baixa corrente para medir circuitos de ate´ 10A. Use a abrac¸adeira de corrente alta
para medir circuitos acima de 10A.
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
20
29. • Ao testar a presenc¸a de tensa˜o ou corrente, certifique-se de que o medidor esta´ funcionando
corretamente. Fac¸a a leitura de uma tensa˜o ou corrente comprovadamente boa antes de aceitar uma
leitura zero.
• Ao medir a corrente, conecte o medidor em se´rie com a carga.
• Desconecte o fio de teste ativo antes de desconectar o fio de teste comum.
5.3 Adverteˆncias
5.3.1 Adverteˆncias Quanto a Danos no Veı´culo
Antes de desconectar qualquer mo´dulo de controle, certifique-se de que a ignic¸a˜o esta´ “desligada”. A falha
neste procedimento pode causar danos ao mo´dulo.
Ao testar a tensa˜o ou a continuidade em qualquer mo´dulo de controle, use o lado do terminal (e na˜o a
extremidade) do conector. Na˜o teste um fio pelo material isolante; isto podera´ danifica´-lo causando,
consequ¨entemente, a sua falha devido a` corrosa˜o.
Tenha cuidado ao realizar testes ele´tricos para impedir o curto acidental dos terminais. Tais erros de
procedimento podem danificar fusı´veis ou componentes. Ale´m disso, um segundo co´digo pode ser
definido, tornando o diagno´stico do problema original mais difı´cil.
5.3.2 Teste de Rodagem
Algumas reclamac¸o˜es necessitara˜o de um test-drive como parte do procedimento de verificac¸a˜o do
conserto. A finalidade deste teste e´ tentar reproduzir o co´digo de diagno´stico ou a condic¸a˜o do sintoma.
ATENÇÃO: Antes de realizar o teste de rodagem, certifique-se de que todos os componentes esta˜o
reinstalados. Durante o test-drive, na˜o tente fazer a leitura da tela da DRBIIIா enquanto o veı´culo
estiver em movimento. Na˜o pendure a DRBIIIா no espelho retrovisor traseiro ou opere-a; um
assistente disponı´vel deve operar a DRBIIIா.
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
21
30. 6.0 EXPERIÊNCIA DE CAMPO (ANOTAÇÕES)I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
22
31. 7.0 INFORMAÇÕES E PROCEDIMENTOS DE DIAGNÓSTICOS
7.1
RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS GERAIS
23
32. TESTE DE DTC CHECKING THE SYSTEM FOR DIAGNOSTIC TROUBLE CODES (VERIFICAÇÃO DOS CÓDIGOS
DE PROBLEMAS DIAGNOSTICADOS DO SISTEMA (DTCs))
OBSERVAÇÃO: A bateria deve estar totalmente carregada para a realizac¸a˜o de qualquer teste deste
manual.
1. Tente dar a partida no motor. Acione-o por ate´ 10 segundos, se necessa´rio.
2. Ligue a DRBIIIா ao conector do link de dados. Registre os co´digos de problemas exibidos do PCM, ECM
e/ou SKIM.
3. Se a DRBIIIா exibir “No Response” (“Sem Resposta”), va´ para o TESTE NS-2A.
4. Se a tela da DRBIIIா estiver em branco ou apresentar uma mensagem de erro, va´ para a Sec¸a˜o 3.5 de
Informac¸o˜es Gerais deste manual.
5. Se forem exibidas as mensagens do Co´digo de Problemas Diagnosticados (DTC), consulte a lista de
DTCs a seguir e nas pro´ximas pa´ginas.
6. Se na˜o houver nenhum DTC exibido, consulte um dos itens a seguir:
Para problemas no Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SK-1A
Para problemas de dirigibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NTC-1A
Para problemas de falha na partida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NS-1A
Para problemas no Controle de Velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SC-1A
Para problemas de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CH-1A
OBSERVAÇÃO: Para obter a localizac¸a˜o de todos os componentes, consulte a Sec¸a˜o 4.0 de Informac¸o˜es
Gerais neste manual.
CÓDIGO DE PROBLEMAS
DIAGNOSTICADOS (DTC) DO ECM EXIBIDO NA DRBIIIா
TESTE DE
DIAGNÓSTICO
UNIDADE DE
DIAGNÓSTICOS
A/C Control Open Circuit (Circuito Aberto de Controle do A/C) TC-2A P-1655
A/C Control Short Circuit (Curto-circuito no Controle do A/C) TC-3A P-1655
Accelerator Pedal Sensor PWG Plausibility With Potentiometer (Plausibilidade de Energizac¸a˜o do Sensor do Pedal do Acelerador
com o Potencioˆmetro)
TC-7A P-1515
Accelerator Pedal Sensor PWG Plausibility With Low-Idle Switch (Plausibilidade de Energizac¸a˜o do Sensor do Pedal do Acelerador
com o Interruptor da Marcha Lenta Baixa)
TC-7A P-1515
Accelerator Pedal Sensor PWG Plausibility With Brake Input (Plausibilidade de Energizac¸a˜o do Sensor do Pedal do Acelerador com
a Entrada do Freio)
TC-7A P-1515
Accelerator Pedal Sensor Plausibility (Plausibilidade do Sensor do Pedal do Acelerador) TC-7A P-1515
Accelerator Pedal Sensor Signal High Exceeded (Sinal de Tensa˜o Alta Excedida no Sensor do Pedal do Acelerador) TC-7A P-1515
Atmosphere Pressure Sensor SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Pressa˜o Atmosfe´rica) ** P-1105
Atmosphere Pressure Sensor SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Pressa˜o Atmosfe´rica) ** P-1105
Battery Voltage SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC da Voltagem da Bateria) TC-14A P-1600
Brake Signal Plausibility With Redundant Contact (Plausibilidade do Sinal do Freio com Contato Redundante) TC-16A P-1703
Control Sleeve Sensor Signal Low Exceeded (Sinal de Tensa˜o Baixa Excedida no Sensor da Luva de Controle) TC-18A P-1225
Control Sleeve Sensor Signal High Exceeded (Sinal de Tensa˜o Alta Excedida no Sensor da Luva de Controle) TC-18A P-1225
Control Sleeve Sensor Start End Position Not Attained (Posic¸a˜o Final de Partida do Sensor da Luva de Controle na˜o Alcanc¸ada) TC-20A P-1225
Control Sleeve Sensor Stop End Position Not Attained (Posic¸a˜o Final de Parada do Sensor da Luva de Controle na˜o Alcanc¸ada) TC-20A P-1225
Turbocharger Boost Sensor Signal High Exceeded (Sinal de Tensa˜o Alta Excedida no Sensor Auxiliar do Turboalimentador) TC-24A P-0235
Turbocharger Boost Sensor Signal Low Exceeded (Sinal de Tensa˜o Baixa Excedida no Sensor Auxiliar do Turboalimentador) TC-25A P-0235
Turbocharger Boost Sensor Supply High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na Alimentac¸a˜o do Sensor Auxiliar do Turboalimentador) TC-26A P-0235
Turbocharger Boost Sensor Supply Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na Alimentac¸a˜o do Sensor Auxiliar do Turboalimentador) TC-27A P-0235
Turbocharger Boost Sensor Plausibility (Plausibilidade do Sensor Auxiliar do Turboalimentador) TC-28A P-0235
EEPROM Plausibility Checksum Error in CC212 (Erro de Soma de Verificac¸a˜o de Plausibilidade da EEPROM em CC212) ** P-1680
EEPROM Plausibility Checksum Error For Adj. (EGR) (Erro de Soma de Verificac¸a˜o de Plausibilidade da EEPROM por Ajuste
(EGR))
** P-1680
EEPROM Plausibility VIN Checksum Error (Erro de Soma de Verificac¸a˜o do NIV de Plausibilidade da EEPROM) ** P-1680
EEPROM Plausibility Communication with EEPROM (Comunicac¸a˜o de Plausibilidade da EEPROM com EEPROM) ** P-1680
EEPROM Plausibility Ver Number Not Corresponding (Nu´mero de Verificac¸a˜o de Plausibilidade da EEPROM na˜o Corresponde) ** P-1680
EEPROM Plausibility Func Switch Wrong Or Missing (Interruptor de Func de Plausibilidade da EEPROM Incorreto ou Ausente) ** P-1680
EGR Open Circuit (Circuito Aberto de EGR) TC-32A P-0400
EGR Short Circuit (Curto-circuito de EGR) TC-34A P-0400
Engine Speed Sensor Dynamic Plausibility (Plausibilidade Dinaˆmica do Sensor de Rotac¸a˜o do Motor) TC-35A P-0725
Engine Speed Sensor Overspeed Recognition (Rotac¸a˜o Muito Alta Detectada pelo Sensor de Rotac¸a˜o do Motor) TC-36A P-0725
Engine Speed Sensor Static Plausibility (Plausibilidade Esta´tica do Sensor de Rotac¸a˜o do Motor) TC-38A P-0725
Fuel Quantity Actuator Negative Governor Deviation Cold (Desvio a Frio do Regulador Negativo do Atuador da Quantidade de Com-
bustı´vel)
TC-43A P-1220
Fuel Quantity Acutator Negative Governor Deviation Warm (Desvio a Quente do Regulador Negativo do Atuador da Quantidade de
Combustı´vel)
TC-44A P-1220
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
24
33. TESTE DE DTC CONTINUAÇÃO - CHECKING THE SYSTEM FOR DIAGNOSTIC TROUBLE CODES
(VERIFICAÇÃO DOS CÓDIGOS DE PROBLEMAS DIAGNOSTICADOS (DTCs) DO SISTEMA)
CÓDIGOS DE PROBLEMAS
DIAGNOSTICADOS DO ECM EXIBIDOS NA DRBIIIா
TESTE DE
DIAGNÓSTICO
UNIDADE DE
DIAGNÓSTICOS
Fuel Quantity Actuator Positive Governor Deviation Cold (Desvio a Frio do Regulador Positivo do Atuador da
Quantidade de Combustı´vel)
TC-45A P-1220
Fuel Quantity Actuator Positive Governor Deviation Warm (Desvio a Quente do Regulador Positivo do Atuador da
Quantidade de Combustı´vel)
TC-46A P-1220
Fuel Temperature Sensor SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Temperatura do
Combustı´vel)
TC-47A P-0180
Fuel Temperature Sensor SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Temperatura do
Combustı´vel)
TC-48A P-0180
Glow Relay #1 Controller Open Circuit (Circuito Aberto do Controlador do Rele´ da Vela N° 1 do Motor Diesel) TC-51A P-1635
Glow Relay #2 Controller Open Circuit (Circuito Aberto do Controlador do Rele´ da Vela N° 2 do Motor Diesel) TC-52A P-1640
Glow Relay #1 Controller Short Circuit (Curto-circuito no Controlador do Rele´ da Vela N° 1 do Motor Diesel) TC-53A P-1635
Glow Relay #2 Controller Short Circuit (Curto-circuito no Controlador do Rele´ da Vela N° 2 do Motor Diesel) TC-54A P-1640
Inductive Auxiliary Speed Sensor Dynamic Plausibility (Plausibilidade Dinaˆmica do Sensor Auxiliar Indutivo de
Velocidade)
TC-56A P-1725
Inductive Auxiliary Speed Sensor Overspeed Recognition (Rotac¸a˜o Muito Alta Detectada pelo Sensor Auxiliar In-
dutivo de Velocidade)
TC-56A P-1725
Inductive Auxiliary Speed Sensor Plausibility (Plausibilidade do Sensor Auxiliar Indutivo de Velocidade) TC-56A P-1725
Inductive Auxiliary Speed Sensor Static Plausibility (Plausibilidade Esta´tica do Sensor Auxiliar Indutivo de Veloci-
dade)
TC-56A P-1725
Intake Air Temperature Sensor SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Temperatura
de Entrada do Ar)
TC-60A P-1110
Intake Air Temperature Sensor SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Temperatura
de Entrada do Ar)
TC-61A P-1110
Microcontroller Recovery Has Occurred (Ocorreu Recuperac¸a˜o do Microcontrolador) ** P-1615
Microcontroller Prepare Fuel Quantity Stop (Parada de Preparo da Quantidade de Combustı´vel do Microcontrola-
dor)
** P-1615
Microcontroller Redundant Overrun Monitoring (Monitorac¸a˜o de Ultrapassagem Redundante do Microcontrolador) ** P-1615
Microcontroller Gate-Array Monitoring (Monitorac¸a˜o de Sequ¨eˆncia das Portas do Microcontrolador) ** P-1615
Microcontroller Gate-Array Watchdog (Controlador de Sequ¨eˆncia das Portas do Microcontrolador) ** P-1615
Needle Movement Sensor SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Movimento da Agu-
lha)
TC-72A P-1201
Needle Movement Sensor SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Movimento da
Agulha)
TC-73A P-1201
Redundant Emergency Stop Plausibility In After-Run (Plausibilidade da Parada de Emergeˆncia Redundante no
Modo Po´s-funcionamento)
TC-74A P-1660
Redundant Emergency Stop Powerstate Defective (Esta´gio de Poteˆncia Defeituoso da Parada de Emergeˆncia
Redundante)
TC-75A P-1660
Regulator Lower Regulator Limit (Limite Mı´nimo de Regulagem do Regulador) ** P-1610
Regulator Upper Regulator Limit (Limite Ma´ximo de Regulagem do Regulador) ** P-1610
Solenoid Valve Controller Open Circuit (Circuito Aberto do Controlador da Va´lvula do Soleno´ide) TC-79A P-1630
Solenoid Valve Controller Short Circuit (Curto-circuito no Controlador da Va´lvula do Soleno´ide) TC-80A P-1630
Temperature Of Engine Coolant SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Temperatura
do Lı´quido de Arrefecimento do Motor)
TC-81A P-0115
Temperature Of Engine Coolant SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Temperatura
do Lı´quido de Arrefecimento do Motor)
TC-82A P-0115
Terminal 15 Plausibility After Start-Up (Plausibilidade do Terminal 15 apo´s a Partida) TC-84A P-1605
Timing Governing Negative Governor Deviation (Desvio do Regulador Negativo da Regulagem de Distribuic¸a˜o) TC-85A P-1230
Timing Governing Positive Governor Deviation (Desvio do Regulador Positivo da Regulagem de Distribuic¸a˜o) TC-86A P-1230
U-REF (2.5V) ** P-1620
Vehicle Speed Sensor PEC Frequency Too High (Frequ¨eˆncia Muito Alta de PEC do Sensor de Velocidade do
Veı´culo)
TC-91A P-0500
Vehicle Speed Sensor SRC High Exceeded (Tensa˜o Alta Excedida na SRC do Sensor de Velocidade do Veı´culo) TC-91A P-0500
Vehicle Speed Sensor SRC Low Exceeded (Tensa˜o Baixa Excedida na SRC do Sensor de Velocidade do Veı´-
culo)
TC-91A P-0500
Vehicle Theft Alarm Immobilizer Signal Lost (Perda de Sinal do Imobilizador do Alarme Antifurto do Veı´culo) TC-94A P-1685
Vehicle Theft Alarm Invalid SKIM Message (Mensagem de SKIM Inva´lido do Alarme Antifurto do Veı´culo) TC-94A P-1685
** Esses DTCs indicam uma falha interna do ECM. Com a DRBIIIா, apague o(s) co´digo(s) de problema(s) do
ECM. Realize va´rios ciclos de funcionamento do motor desligando a ignic¸a˜o por pelo menos 20 segundos a
cada ciclo. Com a DRBIIIா, fac¸a a leitura dos co´digos de problemas. Se o co´digo estiver presente, substitua
o mo´dulo de controle do motor.
OBSERVAÇÃO: Se a DRBIIIா exibir falhas de va´rios componentes (DTCs do ECT, IAT e do Sensor de
Propulsa˜o Auxiliar), identifique e verifique os possı´veis problemas nos circuitos compartilhados antes de
continuar (aterramento do sensor ou alimentac¸a˜o de 5 volts). Consulte o esquema apresentado na Sec¸a˜o
10.0 de Informac¸o˜es Gerais neste manual para identificar os circuitos compartilhados.
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
25
34. TESTE DE DTC CONTINUAÇÃO - CHECKING THE SYSTEM FOR DIAGNOSTIC TROUBLE CODES
(VERIFICAÇÃO DOS CÓDIGOS DE PROBLEMAS DIAGNOSTICADOS (DTCs) DO SISTEMA)
CÓDIGO DE PROBLEMAS (DTC) DO MÓDULO DE CONTROLE DO TREM DE FORÇA EXIBIDO NA
DRBIIIா
TESTE DE
DIAGNÓSTICO
UNIDADE DE
DIAGNÓSTICOS
Amb/Batt Temperature Sensor Volts Too High (Tensa˜o Muito Alta no Sensor de Temperatura Ambiente/
Bateria)
TC-100A P1492
Amb/Batt Temperature Sensor Volts Too Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sensor de Temperatura Ambiente/
Bateria)
TC-101A P1493
Charging System Voltage Too High (Tensa˜o Muito Alta no Sistema de Carga) TC-102A P1594
Charging System Voltage Too Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sistema de Carga) TC-103A P1682
ECT Sensor Voltage Too High (Tensa˜o Muito Alta no Sensor de ECT) TC-104A P0118
ECT Sensor Voltage Too Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sensor de ECT) TC-105A P0117
Fuel Level Unit No Change Over Miles (Nenhuma Mudanc¸a na Unidade Expedidora do Nı´vel de Combus-
tı´vel Durante um Percurso de Va´rios Quiloˆmetros)
TC-106A P0460
Fuel Level Sending Unit Volts Too High (Tensa˜o Muito Alta na Unidade Expedidora do Nı´vel de Combustı´-
vel)
TC-107A P0463
Fuel Level Sending Unit Volts Too Low (Tensa˜o Muito Baixa na Unidade Expedidora do Nı´vel de Combus-
tı´vel)
TC-108A P0462
Generator Field Not Switching Properly (Campo do Gerador na˜o esta´ Comutando Corretamente) TC-109A P0622
Internal Self-Test (Teste Automa´tico Interno) ** P0601
Radiator Fan Control Relay Circuit (Circuito do Rele´ de Controle da Ventoinha) TC-111A P1491
No Cluster Bus Message (Nenhuma Mensagem do Bus no Conjunto de Instrumentos) TC-112A P1687
Oil Pressure Voltage Too High (Tensa˜o Muito Alta no Sensor de Pressa˜o do Óleo) TC-113A P0523
Oil Pressure Voltage Too Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sensor de Pressa˜o do Óleo) TC-114A P0522
EEPROM Write Denied (Gravac¸a˜o Negada na EEPROM) ** P1696
No SKIM Bus Message Received (Nenhuma Mensagem Recebida do Bus do SKIM) TC-116A P1686
Invalid SKIM Key (Chave Inva´lida do SKIM) TC-117A P1685
Speed Control Solenoid Circuits (Circuitos do Soleno´ide do Controle de Velocidade) TC-118A P1595
Speed Control Power Relay or S/C 12v Driver Circuit (Rele´ de Forc¸a do Controle de Velocidade ou Cir-
cuito do Acionador de 12 volts do S/C)
TC-118A P1683
SPI Communications (Comunicac¸o˜es de SPI) ** P0600
Speed Control Switch Always High (Tensa˜o Sempre Alta no Interruptor do Controle de Velocidade) TC-119A P1596
Speed Control Switch Always Low (Tensa˜o Sempre Baixa no Interruptor do Controle de Velocidade) TC-120A P1597
Throttle Position Sensor Voltage Low (Tensa˜o Baixa no Sensor de Posic¸a˜o do Estrangulador) TC-122A P0122
Throttle Position Sensor Voltage High (Tensa˜o Alta no Sensor de Posic¸a˜o do Estrangulador) TC-123A P0123
Trans 3-4 Shift Solenoid/Trans Relay Circuit (Soleno´ide da Mudanc¸a de 3-4 da Transmissa˜o/Circuito do
Rele´ da Transmissa˜o)
TC-125A P0753
O/D Switch Pressed (Lo) More Than 5 Minutes (Interruptor da O/D Pressionado [Tensa˜o Baixa] por mais
de 5 Minutos)
TC-126A P0751
Low Output Speed Sensor RPM Above 15 MPH (Sensor de Velocidade com Baixa Saı´da e RPM acima
de 15 MPH)
TC-127A P0720
Governor Pressure Sensor Volts Too Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sensor de Pressa˜o do Regulador) TC-129A P1764
Governor Pressure Sensor Volts Too Hi (Tensa˜o Muito Alta no Sensor de Pressa˜o do Regulador) TC-130A P1763
Governor Pressure Sensor Offset Volts Too Lo Or High (Tensa˜o Muito Baixa ou Alta no Deslocamento do
Sensor de Pressa˜o do Regulador)
TC-141 P1762
Governor Pressure Not Equal To Target @ 15-20 PSI (Pressa˜o do Regulador Diferente da Refereˆncia
(15-20 PSI))
TC-141 P1756
Governor Pressure Above 3 PSI In Gear With 0 MPH (Pressa˜o do Regulador Acima de 3 PSI na Marcha
com 0 MPH)
TC-141 P1757
Governor Pressure Solenoid/Trans Relay Circuits (Soleno´ide de Pressa˜o do Regulador/Circuitos do Rele´
da Transmissa˜o)
TC-132A P0748
Trans Temperature Sensor Voltage Too Low (Tensa˜o Muito Baixa no Sensor de Temperatura da Transmis-
sa˜o)
TC-133A P0712
Trans Temperature Sensor Voltage Too High (Tensa˜o Muito Alta no Sensor de Temperatura da Transmis-
sa˜o)
TC-134A P0713
Trans 12 Volt Supply Relay Control Circuit (Circuito de Controle do Rele´ de Alimentac¸a˜o de 12 volts da
Transmissa˜o)
TC-136A P1765
Torque Converter Clutch Solenoid/Trans Relay Circuit (Soleno´ide da Acoplador do Conversor de Torque/
Circuito do Rele´ da Transmissa˜o)
TC-137A P0743
** Quanto ao co´digo de problemas INTERNAL CONTROLLER FAILURE (FALHA INTERNA DO CONTRO-
LADOR), substitua o mo´dulo de controle do trem de forc¸a e execute o Teste de Verificac¸a˜o VER-2A
OBSERVAÇÃO: Se a DRBIIIா exibir falhas de va´rios componentes (DTCs do ECT, IAT e BPS) identifique e
verifique os possı´veis problemas nos circuitos compartilhados antes de continuar (aterramento do sensor ou
alimentac¸a˜o de 5 volts). Consulte o esquema apresentado na Sec¸a˜o 10.0 de Informac¸o˜es Gerais neste
manual para identificar os circuitos compartilhados.
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
26
35. TESTE DE DTC CONTINUAÇÃO - CHECKING THE SYSTEM FOR DIAGNOSTIC TROUBLE CODES
(VERIFICAÇÃO DOS CÓDIGOS DE PROBLEMAS DIAGNOSTICADOS (DTCs) DO SISTEMA)
NOTAS
I
N
F
O
R
M
A
Ç
Õ
E
S
G
E
R
A
I
S
27
36. TESTE DE TC-2A CONSERTO - A/C CONTROL OPEN CIRCUIT (CIRCUITO ABERTO DE CONTROLE DO A/C)
Execute o TESTE DE DTC antes de prosseguir
FIG. 1
Nome do co´digo: A/C Control - Open Circuit (Controle do A/C - Circuito Aberto)
Quando monitorado: Com o interruptor da ignic¸a˜o ligada.
Condic¸a˜o de definic¸a˜o: A operac¸a˜o do acoplador do A/C na˜o e´ solicitada. O ECM detecta
tensa˜o baixa no circuito de controle do rele´ do A/C.
Teoria de operac¸a˜o: O ECM usa o rele´ do acoplador do A/C para controlar a operac¸a˜o do
acoplador. Quando o ECM aterra a bobina do rele´, os contatos do interruptor fecham
fornecendo energia de bateria ao acoplador do A/C. O interruptor da ignic¸a˜o fornece energia
protegida por fusı´veis a` bobina do rele´. O aterramento da bobina do rele´ e´ fornecido pela
cavidade C1-5 do ECM.
Possı´veis causas:
> Circuito aberto da saı´da do rele´ ASD
> Bobina do rele´ aberta
> Circuito aberto do controle do rele´
> Circuito de controle do rele´ em curto com a terra
> Falha do ECM
> Terminais do conector
> Fios do conector
Observac¸a˜o: O A/C e´ um opcional que pode na˜o estar instalado em todos os veı´culos.
FIG. 2
AO RELÉ DE ASD
SAÍDA DO RELÉ DE ASD
PROTEGIDA POR FUSÍVEIS
FUSÍVEL N° 21
(NO PDC) 15A
RELÉ DO ACO-
PLADOR DO A/C
ACOPLADOR DO
A/C
SAÍDA DO RELÉ DO ACO-
PLADOR DO A/C
TERRA
INTERRUPTOR DE
BAIXA PRESSÃO DO
A/C
TERRA
PRESSÃO DO SISTEMA
DO A/C
INTERRUPTOR DE ALTA
PRESSÃO DO A/C
DETECÇÃO DA
PRESSÃO DO A/C
CONTROLE DO RELÉ DO
ACOPLADOR DO A/C
MÓDULO DE CON-
TROLE DO MOTOR
T
E
S
T
E
S
C
O
M
C
Ó
D
I
G
O
S
D
E
P
R
O
B
L
E
M
A
S
P
R
E
S
E
N
T
E
S
28
37. TESTE DE TC-2A CONSERTO - A/C CONTROL OPEN CIRCUIT (CIRCUITO ABERTO DO CONTROLE DO A/C)
Execute o TESTE DE DTC antes de prosseguir
*Execute o Teste de Verificac¸a˜o TESTE VER-2A. **Verifique os conectores - Limpe/conserte conforme necessa´rio.
INICIE O TESTE
TC-2A.
LIGUE A IGNIÇÃO. COM A
DRB, ACIONE O RELÉ DO
ACOPLADOR DO A/C.
O RELÉ DO ACOPLADOR DO
A/C ESTÁ ESTALANDO?
NÃO CONTINUE COM O
TESTE TC-2A NA
PRÓXIMA PÁGINA.
SIM
A CONDIÇÃO PARA DEFINIR
O CÓDIGO DE PROBLEMAS
NÃO EXISTE.
FIG. 1
USANDO O ESQUEMA
COMO REFERÊNCIA, INSPE-
CIONE A FIAÇÃO E OS
CONECTORES.
FIG. 2
FOI LOCALIZADO ALGUM
PROBLEMA?
SIM
CONSERTE, CONFORME
NECESSÁRIO.*
NÃO
SACUDA O CHICOTE DE FIA-
ÇÃO DO RELÉ AO MÓDULO
DE CONTROLE DO MOTOR.
OBSERVAÇÃO: A DRB
AINDA DEVE ESTAR ACIO-
NANDO O RELÉ DO ACO-
PLADOR DO A/C.
A SACUDIDA INTERROMPEU
OS ESTALOS?
SIM
CONSERTE, CONFORME
NECESSÁRIO, ONDE A
SACUDIDA INTERROMPEU
OS ESTALOS.*
NÃO
CONSULTE A SEÇÃO 3.3.2,
“INFORMAÇÕES GERAIS”, PARA
OBTER INFORMAÇÕES ADICIO-
NAIS SOBRE OS CÓDIGOS
INTERMITENTES.
TESTE CONCLUÍDO.*
T
E
S
T
E
S
C
O
M
C
Ó
D
I
G
O
S
D
E
P
R
O
B
L
E
M
A
S
P
R
E
S
E
N
T
E
S
29
38. TESTE DE TC-2A CONTINUAÇÃO - CONSERTO - A/C CONTROL OPEN CIRCUIT (CIRCUITO ABERTO DE
CONTROLE DO A/C)
FIG. 1
RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C
CENTRO DE DIS-
TRIBUIÇÃO DE
ENERGIA (PDC)CAV COR FUNÇÃO
B(+) PROTEGIDO POR FUSÍVEIS
SAÍDA DO RELÉ DE ASD PROTEGIDO POR FUSÍVEIS
CONTROLE DO RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C
SAÍDA DO RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C
FIG. 2
FIG. 3
RELÉ DO ACOPLA-
DOR DO A/C
CENTRO DE DISTRIBUI-
ÇÃO DE ENERGIA (PDC)
CONECTOR C1 DO CHI-
COTE DO MÓDULO DE
CONTROLE DO TREM DE
FORÇA
CAV COR FUNÇÃO
CONTROLE DO RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C
PRETO
CAV COR FUNÇÃO
B(+) PROTEGIDO POR FUSÍVEIS
SAÍDA DO RELÉ DE ASD PROTEGIDO POR FUSÍVEIS
CONTROLE DO RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C
SAÍDA DO RELÉ DO ACOPLADOR DO A/C
T
E
S
T
E
S
C
O
M
C
Ó
D
I
G
O
S
D
E
P
R
O
B
L
E
M
A
S
P
R
E
S
E
N
T
E
S
30
39. TESTE DE TC-2A CONTINUAÇÃO - CONSERTO - A/C CONTROL OPEN CIRCUIT (CIRCUITO ABERTO DO
CONTROLE DO A/C)
*Execute o Teste de Verificac¸a˜o TESTE VER-2A. **Verifique os conectores - Limpe/conserte conforme necessa´rio.
CONTINUAÇÃO DO
TESTE TC-2A DA
PÁGINA ANTERIOR.
CHAVE DESLIGADA.
REMOVA O RELÉ DO ACO-
PLADOR DO A/C.**
LIGUE A IGNIÇÃO.
COM UM VOLTÍMETRO,
MEÇA A TENSÃO DO CIR-
CUITO DA SAÍDA DO RELÉ
DE ASD.
FIG. 1
A TENSÃO ESTÁ ACIMA DE
10 VOLTS?
NÃO
CONSERTE O CIRCUITO
ABERTO DA SAÍDA DO RELÉ
DE ASD.*
SIM
CHAVE DESLIGADA.
USE UM OHMÍMETRO NAS
PRÓXIMAS ETAPAS.
MEÇA A RESISTÊNCIA
ENTRE OS TERMINAIS 85 E
86 DO RELÉ DO ACOPLA-
DOR DO A/C.
FIG. 2
A RESISTÊNCIA ESTÁ
ABAIXO DE 100 ⍀?
NÃO
SUBSTITUA O RELÉ DO
ACOPLADOR DO A/C.*
SIM
DESLIGUE O CONECTOR
DO CHICOTE DO ECM.**
MEÇA A RESISTÊNCIA
ENTRE A TERRA E O CIR-
CUITO DE CONTROLE DO
RELÉ DO ACOPLADOR DO
A/C (NO PDC).
FIG. 1
A RESISTÊNCIA ESTÁ
ABAIXO DE 5 ⍀?
SIM
CONSERTE O CIRCUITO DE
CONTROLE DO RELÉ DO
ACOPLADOR DO A/C EM
CURTO COM A TERRA.*
NÃO
MEÇA A RESISTÊNCIA DO
CIRCUITO DE CONTROLE
DO RELÉ DO ACOPLADOR
DO A/C...
DO RELÉ AO ECM.
FIG. 3
A RESISTÊNCIA ESTÁ
ABAIXO DE 5 ⍀?
NÃO
CONSERTE O CIRCUITO
ABERTO DO CONTROLE DO
RELÉ DO ACOPLADOR DO
A/C.*
SIM
SUBSTITUA O MÓDULO DE
CONTROLE DO MOTOR.*
T
E
S
T
E
S
C
O
M
C
Ó
D
I
G
O
S
D
E
P
R
O
B
L
E
M
A
S
P
R
E
S
E
N
T
E
S
31