Diese Präsentation wurde erfolgreich gemeldet.
Wir verwenden Ihre LinkedIn Profilangaben und Informationen zu Ihren Aktivitäten, um Anzeigen zu personalisieren und Ihnen relevantere Inhalte anzuzeigen. Sie können Ihre Anzeigeneinstellungen jederzeit ändern.

Arquitectura e esquemas de traballo - Galician Translators Group of GNOME

629 Aufrufe

Veröffentlicht am

Veröffentlicht in: Technologie
  • Als Erste(r) kommentieren

  • Gehören Sie zu den Ersten, denen das gefällt!

Arquitectura e esquemas de traballo - Galician Translators Group of GNOME

  1. 1. Arquitectura e esquemas de traballo Galician Translators Group of GNOME Fran Diéguez - Coordinador
  2. 2. Estatísticas
  3. 3. Estatísticas <ul><li>GNOME 2.24 </li><ul><li>41738 cadeas – 100% traducido </li></ul><li>GNOME 2.26 </li><ul><li>43287 cadeas – 100% traducido </li></ul><li>GNOME 2.28 </li><ul><li>44221 cadeas – 100% traducido </li></ul><li>GNOME 2.30 </li><ul><li>45493 cadeas – 100% traducido </li></ul><li>GNOME 2.32 </li><ul><li>46062 cadeas – 100% traducido </li></ul><li>GNOME 3.0 </li><ul><li>Gran limpeza e moitas cadeas a refacer de novo </li></ul></ul>Progresión de crecemento de traducións de GNOME
  4. 4. Recursos
  5. 5. Recursos humanos <ul><li>Adicación total </li><ul><ul><li>1 persoa (eu) traducindo todo o Core e a documentación relacionada </li></ul></ul><li>Adicación esporádica </li><ul><ul><li>Marcos Lans: na tradución puntual de extras
  6. 6. Iván Méndez: na tradución puntual de extras
  7. 7. Gonçalo Cordeiro: traducindo exclusivamente Gcompris
  8. 8. Leandro Regueiro: revisión e tradución de bibliotecas </li></ul></ul><li>PROBLEMA: FALTA DE RR.HH. EN CORE E DOC </li></ul>
  9. 9. Infraestrutura <ul><li>Repositorio Git: http://git.gnome.org/browse/
  10. 10. Damned Lies: http://l10n.gnome.org </li><ul><li>Sistema de coordinación de traducións
  11. 11. Reformulándose na última semana </li></ul><li>Rolda Oficial: [email_address] </li><ul><li>Recentemente obtida da GNOME Foundation
  12. 12. Solicitado antigo arquivo a G11n.net </li></ul></ul>
  13. 13. Fluxo de traballo
  14. 14. Fluxo de traballo <ul><li>Traducións de Core e Documentación </li><ul><li>Copia local do repositorio de GNOME Desktop
  15. 15. Revisión periódica-diaria de l10n.gnome.org
  16. 16. Completado de cadeas non traducidas-difusas empregando </li><ul><li>Memorias de tradución
  17. 17. Traducións de outros idiomas (Castelán, francés, portugués) </li></ul><li>Remisión ao repositorio GIT. </li></ul></ul>
  18. 18. Fluxo de traballo e II <ul><li>Traducións dos Extras </li><ul><li>Tradutor realiza un envío do seu ficheiro a DL
  19. 19. Trala revisión técnica e lingüística acéptase o ficheiro.
  20. 20. O coordinador inclúe dita copia no espello do repositorio local e remite as traducións
  21. 21. Realízase a notificación da remisión en DL </li><ul><li>O tradutor orixinal recibe un mail de dita actualización </li></ul></ul></ul>
  22. 22. Presente
  23. 23. Publicacións e traducións <ul><li>Desde a versión 2.24 cumprimos sempre o 100% de tradución ao Galego </li><ul><li>GNOME 2.24 – Ignacio Casal
  24. 24. GNOME 2.26 – 2.28 – Mancomun + comunidade
  25. 25. GNOME 2.30 – 3.0 – Fran Diéguez </li></ul></ul>
  26. 26. Publicacións e traducións e II <ul><li>Novidades en GNOME 2.32 e 3.0 </li><ul><li>Tradución de 0 % a 10% da documentación
  27. 27. GNOME Desktop migrando a documentación de DocBook a Mallard e rescribindo toda a documentación topic-focused.
  28. 28. Aproveitamos a lenta migración para acometer as traducións ao galego. </li></ul></ul>
  29. 29. Availiación e planificación <ul><li>Para cada nova publicación realízase un informe final </li><ul><li>Recolle os cambios terminolóxicos, contextuais, número de cadeas e % final acadada. </li></ul><li>Desde a versión 2.32 do GNOME Desktop realizase unha memoria diaria de cadeas traducidas. </li></ul>
  30. 30. Revisións periódicas
  31. 31. Revisión técnica <ul><li>LASE (Fran Diéguez): </li><ul><li>ferramenta de busca de cadeas nos aplicativos locais. </li></ul><li>PoFilter </li><ul><li>Revisión automática, máis moitos falsos positivos. </li></ul><li>Tentando buscar ferramentas novas </li></ul>
  32. 32. Revisión lingüística <ul><li>Uso da variante do corrector ortográfico Hunspell gl-es VOLGA por Miguel Solla.
  33. 33. Uso de LanguageTool </li><ul><li>Desvantaxe: escaseza de regras.
  34. 34. Buscando a integración coas ferramentas CAT </li></ul><li>Informes de erro recollidos desde Bugzilla e Launchpad </li></ul>
  35. 35. Revisión lingüística e II <ul><li>Até a versión GNOME 2.28 contábase coa valiosa colaboración do persoal de Mancomun </li><ul><li>Revisión exhaustiva do mesmo porén había moitas inconsistencias herdadas </li></ul><li>Para a versión GNOME 2.30 realizouse unha laboura de homoxeneización
  36. 36. Para a versión GNOME 2.32 realizouse unha laboura de revisión exhaustiva de todos os aplicativos do Core. </li></ul>
  37. 37. Plans de futuro
  38. 38. Revisión <ul><li>Para GNOME 3.0: </li><ul><li>volverase facer unha revisión lingüística non tan profunda
  39. 39. revisión técnica dos módulos de Core (pofilter?)
  40. 40. Revisión da documentación traducida. </li></ul></ul>
  41. 41. Documentación <ul><li>A situación de completitude e corrección aparente actual permítenos adicar recursos
  42. 42. Seguiremos traducindo a documentación </li><ul><li>Ter en conta que non toda a documentación está escrita
  43. 43. En ningún caso se traducirá a documentación actual. </li></ul></ul>
  44. 44. Extras e bibliotecas anexas <ul><li>Extras </li><ul><li>Se hai RRHH seguirase coa tradución dos extras, </li><ul><li>en calquera caso sempre primará a tradución do core e documentación asociada </li></ul></ul><li>Bibliotecas adicionais </li><ul><li>Cómpre encontrar voluntariado técnico
  45. 45. Son bibliotecas empregadas por moitos proxectos e o seu volume non é moi importante. </li></ul></ul>
  46. 46. Preguntas
  47. 47. Contacto <ul><li>Páxina do Grupo </li><ul><li>Http://10n.gnome.org </li></ul><li>Correo electrónico </li><ul><li>[email_address] </li></ul><li>Páxina persoal </li><ul><li>Http://www.frandieguez.com </li></ul></ul>

×