3. Introducción -Ñepyrũha Los estudiantes del 6to grado realizamos este trabajo con el objetivo de investigar y aprender sobre el Folklore espiritual de nuestro país. En esta presentación se expone el concepto de Folklore y clasificación de los mismos, a fin de facilitar la comprensión del contenido de nuestra investigación: “Tavarandu Angapykuaa rehegua-Folklore Espiritual” que son las formas literarias en prosa y en versos, las artes, etc, que provienen del alma y determinan una visión del mundo, un parecer acerca de la realidad.
4.
5. Tavarandu AngapyRehegua ( Folklore Espiritual ) EL FOLKLORES ESPIRITUAL, también llamado ANIMOLÓGICO por provenir del ánima (alma), abarca las formas literarias en verso y prosa; sean poemas, cuentos, refranes, leyendas, mitos, adivinanzas y chistes; así como música, danza, supersticiones, creencias, etc., que determinan una visión del mundo, un parecer acerca de la realidad.
6. Tavarandu ( Folklore ) Características del Folklore: Es anónimo porque no se conoce el autor de un ñe’ênga o música. Es oral porque se transmite a través de la palabra Es útil porque cumple una función individual y colectiva Es vigente porque sobrevive a través de los años. Es dinámico porque sirve para recrear y levantar el animo. Es popular porque es del pueblo, no es exclusivo y excluyente de la clase social mas marginado TIPOS DE FOLKLORE Folklore Material (tavarandumba’e rehegua): calendario de actividades agrícolas y ganaderas, viviendas, caza y pesca, ganadería, agricultura, alimentación. Folklore Social(Tavarandu tekoñemoirũ rehegua): lenguaje, usos y costumbres tradicionales, fiestas patronales. Folklore Espiritual (Tavarandu angapykuaa rehegua): artes, creencias, supersticiones, mitos, leyendas, saber popular, magia, religión, relaciones, adivinanzas. Folklore es el término general que abarca creencias, costumbres y conocimientos de cualquier cultura transmitidos por vía oral, por observación o por imitación. Este conjunto de material se conserva y se transmite de generación en generación con constantes cambios según la memoria, la necesidad inmediata o el propósito del transmisor.
7. Tavarandu AngapyRehegua ( Folklore Espiritual ) Adivinanzas: se manifiestan a través de la expresión "maravichu, maravichu, mba‘emotepa", es decir una pregunta, que espera la respuesta deductiva de la contraparte. Maravichu, maravichu,mba‘emotepa Oveve, oveveisa’ypytã , morotĩ ha hovy Mba’épa Poyvi ( bandera) Maravichumaravichu, mba’embotepa Ko’êvoveopu’ã ha pyhareoke Mba’épa Kuarahy ( sol)
8. Tavarandu AngapyRehegua ( Folklore Espiritual ) Creencias: son falsas nociones naturales o suposiciones ilógicas aceptadas tradicionalmente sin análisis, porque sí, sin intervención de la razón ni de la voluntad; son expresadas en forma de enunciados o de juicios breves, elementales.*Mbarakajahekovepokõi (El gato tiene siete vidas) *Mbarakajahũome'ẽpo'a (Gato negro da suerte) *Chavurrohasẽramo, okýta (El burro que rebuzna, anuncia lluvia próxima) *Áravaiguasujave, ojehapývapindokarai (Cuando se avecina una tormenta nuestra gente acostumbra quemar un poco de pindokarai).
9. Tavarandu AngapyRehegua ( Folklore Espiritual ) Supersticiones: son falsas nociones sobrenaturales, originadas en el mundo sobrenatural o que suponen creencias falsas de poderes sobrenaturales o en materia religiosa; siendo aceptadas tradicionalmente sin análisis ni intervención de la razón ni de la voluntad. Ojehecháramohyeguasúva, upévaome'ẽpo'a (Ver embarazada da suerte) Ojehecháramopanambiisa'yhetáva, he'iseoĩhamaranduporã (Ver mariposas en colores quiere decir que habrá o hay buenas noticias). Pitogueopurahéiramo, he'iseoĩhahyeguasúva (Si canta el pitogue por los alrededores, quiere decir que hay alguna embarazada)
10. Tavarandu AngapyRehegua ( Folklore Espiritual ) La Polca La música y lasartes son parte muyimportante del folklore . La polcaesuna de lasmúsicasquenosotros los paraguayosusamos en nuestro folklore. Estamúsica se formódurante la guerra, los militaresbailaban la música en sustiemposlibres. La Poesía Muchosmúsicosrealizaronpoemas en sutiempolibre. Isidro Benitez escribióunapoesíallamadaCampamento Cerro León. Este poemavaasí: Campamento Cerro Léon Mariscal Lopez odispone Tamonebe’umipeême Guerra tiempo-peguare Campamento Cerro León Catorce, quince, dieciseis Osêramoguareoje’oi
11. Tavarandu AngapyRehegua ( Folklore Espiritual ) Mombe’ugua’u LUISÕ Es el 7º hijo de Tau y Kerana, considerado como el señor de la noche y compañero de la muerte, el Luisõ tiene por dominio los cementerios, alimentándose de la carne de los difuntos. Es un perro, es feo, de cabello largo y sucio, de olor fétido; causa repugnancia y terror en cualquier mortal. (es el mito del hombre lobo de diferentes culturas) Mombe’upyTupãsyKa’acupe José, nuestro antepasado tallador de imágenes, una mañana fue al bosque en busca de madera. Allí encontró a los guaikurú (Tribu de indígenas guerreros); ellos no lo querían, él lo sabía bien. Entonces se escondió detrás de un árbol grueso, rezó y le pidió a la Virgen que no le pase nada malo. Los guaikurú pasaron al lado de él y no lo vieron. José salió de donde se había escondido y fue a hacer dos imágenes de la Virgen. De esas dos imágenes, una está en Tobatí, la otra en Caacupé. Ahí, hasta ahora, se la venera a la Virgen. De todos los lugares llegan junto a ella con fe y oraciones. Natalia K. de Canese.
12. Tavarandu AngapyRehegua ( Folklore Espiritual ) Religión: los paraguayos manifestamos permanentemente nuestra religiosidad, de distintas maneras: sacras y profanas, pero religiosidad al fin. Algunas manifestaciones de esa religiosidad son:Los Santos Protectores: San Blas (para las enfermedades de la garaganta, ahy'orerekua), San Roque (patrono de los perros e invalidos); Santa Lucía (patrona de los ciegos, ohecha'ÿvarerekua); San Ramón (de las parturientas y embarazadas; hyeguasúva ha imembyramóvarerekua); San Isidro (de los agricultores), San José (de los carpinteros); San Cayetano (de los trabajadores); Santo Tomás (de los estudiantes e intelectuales); Santa Cecilia (de los músicos); San Antonio (de los enamorados); San Judas Tadeo (de los casos difíciles y desesperados); Virgen de las Mercedes (de los presos. etc. Entre las devociones populares encontramos, por ejemplo, el tupãnói (pedir la bendición), la bendición de las casas cuando se inauguran o son nuevas; las costumbres relativas a los póra (hekovaiva'ekue, iñangaipahetava'ekue), etc. También forma parte de la religiosidad, los cantos religiosos, entre ellos los realizados por los famosos Estacioneros de Samana Santa.
13. Tavarandu AngapyRehegua ( Folklore Espiritual ) Mombe’úrãKa’i Una vez un viejito se quedó solo en la casa, cuando todos sus parientes se fueron al monte a cazar. Después de muchos días empezó a tener hambre porque se le acabó la comida. Era muy viejito, temblaba cuando caminaba y casi no se podía mover. Arrastrándose salió a buscar en el monte frutas para comer. Al llegar debajo de un árbol miró en el suelo. Como no había nada, levantó la vista y vio una cantidad de niños subidos en las ramas, comiendo muy contentos frutas maduras. -Tírenme un poquito de fruta, tengo mucha hambre -les dijo despacito. -¿Por qué no te subís al árbol vos también, como nos subimos nosotros? -le gritaron al viejito. -Y ¡cómo me voy a subir si no puedo ni caminar! -les contestó. Entonces se pusieron a reír y a burlarse más de él, iban de una rama a otra, elegían las mejores frutas y las comían mostrándoselas al viejo. Viendo Dios cómo se portaban esos niños malos, los maldijo y los volvió mudos. Así, se transformaron en monitos Ca'í. Desde ese día andan saltando entre las ramas de los árboles sin cansarse nunca. De: KA’I REKOVEKUE [La vida de Ka'í], Tomo 1 (Asunción: RP Ediciones, 1994. Traducción al castellano: Natalia Krivoshein de Canese)
14. Tavarandu AngapyRehegua ( Folklore Espiritual ) Ñe’êjovake-Entrevistas Entrevista a Gilberto Rivarola ( Gestor Cultural) ¿Qué piensas acerca de la importancia del folklore espiritual? Creo que es muy importante mantener vivo todo lo que tenga que ver con el folklore espiritual, el teko porque eso es lo que hace diferente a cada país, a cada cultura y mantiene viva la fantasía y espiritualidad en los niños y en los mayores.
15. Tavarandu AngapyRehegua ( Folklore Espiritual ) Ñe’êjovake-Entrevistas Entrevista a Georgina de Bussini ( docente) ¿ Cuáles son los cambios que marcan la diferencia de cultura entre un tiempo y otro? - Que antes era mas tradicional. Los padres y los abuelos les contabancomocuentos a sushijos y nietossobre los mitosparaguayos. La información se transmitíaorlalmente. Hoy se transmitepormedio de la prensa.
16. Tavarandu AngapyRehegua ( Folklore Espiritual ) Ñe’êjovake -Entrevistas Entrevista a María de Coscia. ¿Crees en los mitos del folklore Paraguayo? - No, peropiensoque son cuentosfantásticosque hay quepreservarporqueforman parte de nuestracultura popular.
17. Tavarandu AngapyRehegua ( Folklore Espiritual ) Conclusión -Mohu’ã Cada pueblo se caracteriza por su propia cultura, el pueblo Paraguayo se manifiesta y se caracteriza culturalmente según sus tradiciones, costumbres y creencias, sus cuentos, músicas, comidas, su idealismo, lo que lo identifica y lo hace único.
18. Tavarandu AngapyRehegua ( Folklore Espiritual ) Jepy’amongeta -Reflexión Hay que difundir nuestros mitos y leyendas para que sigan siendo historias divertidas que podamos contar de generación en generación. Laura Carrizosa Me gustó realizar el trabajo a la vez me divertí y aprendí, con las historias populares que investigaba. Constanza Coscia Rivarola Me demostró la importancia de nuestra cultura, lo interesantes que son los mitos, leyendas y los cuentos. Sofía Gómez Enrique - Riart