4. 圣经对于末日的看法
The Way Bible wrap around THE END
• 末日时间 - 末后的日子 The End time – the last
days
• 末日事迹 - 基督第二次降临 The End Event –
the 2nd Coming of Christ
5. 圣经对于末日的看法
The Way Bible wrap around THE END
• 末日时间 - 末后的日子 The End time – the last
days
• 末日事迹 - 基督第二次降临 The End Event –
the 2nd Coming of Christ
• 末日审判 - 地狱和天堂 The End Judgment –
Hell & Heaven
6. 希伯来书 HEBREWS 9
27
按着定命,人人都有一死,死後且有审判 .
27
Just as people are destined to die once, and
after that to face judgment
7. 对于天堂的错误观点
Faulty Views On Heaven
• 天堂是一个思想层面 Heaven is a state of mind
8. 对于天堂的错误观点
Faulty Views On Heaven
• 天堂是一个思想层面 Heaven is a state of mind
• 天堂是沉闷的 Heaven is boring
9. 对于天堂的错误观点
Faulty Views On Heaven
• 天堂是一个思想层面 Heaven is a state of mind
• 天堂是沉闷的 Heaven is boring
• 好人才上天堂 Good people go to Heaven
10. 对于天堂的错误观点
Faulty Views On Heaven
• 天堂是一个思想层面 Heaven is a state of mind
• 天堂是沉闷的 Heaven is boring
• 好人才上天堂 Good people go to Heaven
• 车尾的贴纸 - 任何人都可以上天堂 , 只要
乖乖 Bumper sticker – anyone can go to heaven,
just be good
11. 圣经怎样说 What the Bible has to say
约翰福音 Jn 14
你们心里不要忧愁;你们信神,也当信
我。 2 在我父的家里有许多住处;若是没有
,我就早已告诉你们了。我去原是为你们预
备地方去。 3 我若去为你们预备了地方,就
必再来接你们到我那里去,我在那里,叫你
们也在那里。
12. 圣经怎样说 What the Bible has to say
约翰福音 Jn 14
“Let not your heart be troubled; you believe in
God, believe also in Me. 2 In My Father’s house
are many mansions;[a] if it were not so, I would
have told you. I go to prepare a place for you.[b]
3
And if I go and prepare a place for you, I will
come again and receive you to Myself; that
where I am, there you may be also.
13. 圣经怎样说 What the Bible has to say
约翰福音 Jn 14
4 我往那里去,你们知道;那条路,你们也
知道。 5 多马对他说:主阿,我们不知道你
往那里去,怎麽知道那条路呢? 6 耶稣说我
就是道路、真理、生命;若不藉着我,没有
人能到父那里去。
14. 圣经怎样说 What the Bible has to say
约翰福音 Jn 14
4
And where I go you know, and the way you
know.” 5 Thomas said to Him, “Lord, we do not
know where You are going, and how can we
know the way?” 6 Jesus said to him, “I am the
way, the truth, and the life. No one comes to
the Father except through Me.
15. 圣经怎样说 What the Bible has to say
马太 Matt 25:41
41 王 又 要 向 那 左 边 的 说 : 你 们 这 被
咒诅的人,离开我!进入那为魔鬼
和他的使者所预备的永火里
去 !“ Then He will also say to those on the left hand,
‘Depart from Me, you cursed, into the everlasting fire
prepared for the devil and his angels
16. 神预备了两个地方
God has preparing 2 places:
• 天堂 Heaven
17. 神预备了两个地方
God has preparing 2 places:
• 天堂 Heaven
• 火湖 Lake of Fire
19. 启示录 Rev 21
Then I saw “a new heaven and a new earth,”[a] for the
first heaven and the first earth had passed away, and
there was no longer any sea. 2 I saw the Holy City, the
new Jerusalem, coming down out of heaven from God,
prepared as a bride beautifully dressed for her
husband. 3 And I heard a loud voice from the throne
saying, “Look! God’s dwelling place is now among the
people, and he will dwell with them. They will be his
people, and God himself will be with them and be
their God.
21. 启示录 Rev 21
4
‘He will wipe every tear from their eyes. There will be no
more death’[b] or mourning or crying or pain, for the old order
of things has passed away.”
5
He who was seated on the throne said, “I am making
everything new!” Then he said, “Write this down, for these
words are trustworthy and true.”
23. 启示录 Rev 21
6
He said to me: “It is done. I am the Alpha and the
Omega, the Beginning and the End. To the thirsty I will
give water without cost from the spring of the water
of life. 7 Those who are victorious will inherit all this,
and I will be their God and they will be my children.
8
But the cowardly, the unbelieving, the vile, the
murderers, the sexually immoral, those who practice
magic arts, the idolaters and all liars—they will be
consigned to the fiery lake of burning sulfur. This is the
second death.”
25. 启示录 Rev 21
22
I did not see a temple in the city, because the Lord
God Almighty and the Lamb are its temple. 23 The city
does not need the sun or the moon to shine on it, for
the glory of God gives it light, and the Lamb is its lamp.
24
The nations will walk by its light, and the kings of the
earth will bring their splendor into it. 25 On no day will
its gates ever be shut, for there will be no night there.
27. 启示录 Rev 21
26
The glory and honor of the nations will be brought
into it. 27 Nothing impure will ever enter it, nor will
anyone who does what is shameful or deceitful, but
only those whose names are written in the Lamb’s
book of life.
28. 10 个关于天堂的事实
10 Truths about Heaven:
1. 那是一个不再有死亡 , 悲哀、疼痛、哭号或
眼泪的地方 (4 节 ) A place where there is no
more death, suffering, pain, mourning or crying (v4)
29. 10 个关于天堂的事实
10 Truths about Heaven:
1. 那是一个不再有死亡 , 悲哀、疼痛、哭号或
眼泪的地方 (4 节 ) A place where there is no
more death, suffering, pain, mourning or crying (v4)
2. 那是一个没有不洁净 , 不道德 , 虚谎之事 ,
没有罪恶或污秽的痕迹的地方 . (8, 27 节 ) A
place where there is no impurity, no immorality, no
deceit, not a hint of sin or defilement (v8, 27)
30. 10 个关于天堂的事实
10 Truths about Heaven:
3. 那是一个我们将拥有复活的新身体 ( 林前
15, 腓 3:21, 林后 5:4) A place where we will
have a new resurrected body (1 Corin 15, Phil 3:21, 2
Corin 5:4)
31. 10 个关于天堂的事实
10 Truths about Heaven:
3. 那是一个我们将拥有复活的新身体 ( 林前
15, 腓 3:21, 林后 5:4) A place where we will
have a new resurrected body (1 Corin 15, Phil 3:21, 2
Corin 5:4)
4. 是一个充满来自各国 , 各语言和各种族的人
的地方 A place where multitudes of people from
every nation, tongue and tribe
32. 10 个关于天堂的事实
10 Truths about Heaven:
5. 一个充满大声敬拜和赞美的地方 A place of
loud worship and praises
启 7:9-10
此後,我观看,见有许多的人,没有人能数过
来,是从各国、各族、各民、各方来的,
站在宝座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕
树枝,大声喊着说:愿救恩归与坐在宝座
上我们的神,也归与羔羊!
33. Rev 7:9-10
After these things I looked, and lo, a great multitude,
which no man could number, out of all nations and
kindreds and people and tongues, stood before the
throne and before the Lamb, clothed with white
robes, with palms in their hands.
And they cried with a loud voice, saying, salvation to
our God sitting on the throne, and to the Lamb.
34. 10 个关于天堂的事实
10 Truths about Heaven:
6. 一个我们将会按着本身在世上所行的得到
报应的地方 A place where we will be assigned
and rewarded according to our works on earth
35. 林后 5:10
因为我们众人必要在基督台前显露出来
,叫各人按着本身所行的,或善或恶受
报。
2 Cor 5:10
For we must all appear before the judgment seat of Christ,
that each one may receive the things done in the body,
according to what he has done, whether good or bad.
36. 10 个关于天堂的事实
10 Truths about Heaven:
7. 一个有很多房子的地方 A place of many
mansions
37. 约翰福音 14:2
2 在我父的家里有许多住处;若是没有,我早
已告诉你们了。我去原是为你们预备地
去。 3 我若去为你们预备了地方,就必再接你
们到我那里去,我在那里,叫你们也那里。
John 14:2
2 My Father’s house has many rooms; if that were not so, would I
have told you that I am going there to prepare a place for you?
3 And if I go and prepare a place for you, I will come back and take
you to be with me that you also may be where I am
38. 10 个关于天堂的事实
10 Truths about Heaven:
8. 一个有神同在 , 充满神的荣耀和尊贵的地
方 (6, 22-25 节 ) A place where God Himself will
be present in His fullest of glory and splendor (v6,
22-25)
39. 10 个关于天堂的事实
10 Truths about Heaven:
8. 一个有神同在 , 充满神的荣耀和尊贵的地
方 (6, 22-25 节 ) A place where God Himself will
be present in His fullest of glory and splendor (v6,
22-25)
9. 一个我们永远与神团契的地方 (7 节 ) A place
where we will have eternal fellowship with God (v7)
40. 10 个关于天堂的事实
10 Truths about Heaven:
8. 一个有神同在 , 充满神的荣耀和尊贵的地
方 (6, 22-25 节 ) A place where God Himself will
be present in His fullest of glory and splendor (v6,
22-25)
9. 一个我们永远与神团契的地方 (7 节 ) A place
where we will have eternal fellowship with God (v7)
10. 一个超乎我们想象力的地方 A place beyond
our wildest imagination
41. 林前 2:9-10 如经上所记 2 Corinthians 2:9-10
神为爱他的人所预备的是眼睛未曾看见,耳朵未曾听
见,人心也未曾想到的。 10 只有神藉着圣灵向我们显
明了,因为圣灵参透万事,就是神深奥的事也参透了
。
9
However, as it is written:“What no eye has seen, what no
ear has heard, and what no human mind has conceived”—
the things God has prepared for those who love him—
10
these are the things God has revealed to us by his Spirit.
42. 我们怎样到那里去呢 ? 需要什么条件
/ 资格呢 ? How do we get there? What’s the
Qualification/ requirement then?
43. 我们怎样到那里去呢 ? 需要什么条件
/ 资格呢 ? How do we get there? What’s the
Qualification/ requirement then?
大多数人以为做好事就是所必须的条
件 , 好行为 ! Most people will think that good
works is the qualification, Goodness!
44. 好行为的问题 The Problems of
Goodness:
• 定义 – 我们根据谁的标准呢 ? Definition –
whose standard do we follow?
45. 好行为的问题 The Problems of
Goodness:
• 定义 – 我们根据谁的标准呢 ? Definition –
whose standard do we follow?
• 议论 - 谁做记录 , 我怎样知道 ?
Discourse – who keeps a record and how would
I know?
46. 好行为的问题 The Problems of
Goodness:
• 定义 – 我们根据谁的标准呢 ? Definition –
whose standard do we follow?
• 议论 - 谁做记录 , 我怎样知道 ?
Discourse – who keeps a record and how would
I know?
• 欺骗 - 一个对处如何抹去一个错处呢 ?
Deceit – how can a right make right a wrong?
47. 如果好行为不是条件的话… .
那是什么呢 ?
If goodness is not the criteria …
then what is?
49. 宽恕 FORGIVENESS
• 我们与神的隔离是一个道德隔离 ( 问题在于
罪恶 ) Our separation from God is a moral separation
(sin is the problem)
• 罪恶必须受罚和被审判 Sin has to be punished
and judged
50. 宽恕 FORGIVENESS
• 我们与神的隔离是一个道德隔离 ( 问题在于
罪恶 ) Our separation from God is a moral separation
(sin is the problem)
• 罪恶必须受罚和被审判 Sin has to be punished
and judged
• 耶稣死在十架上作为人类罪恶的处罚 Jesus
died on the cross as punishment of sin of mankind
52. 宽恕 FORGIVENESS
• 耶稣复活战胜了罪恶 , 因此成就了宽恕 Jesus
rose again to conquer sin, thus making forgiveness
possible
• 选择是在于我们是否接受或拒绝他的宽恕
The choice is ours to receive or reject His forgiveness
54. 以弗所 Ephesians 2
As for you, you were dead in your transgressions and sins,
2
in which you used to live when you followed the ways of
this world and of the ruler of the kingdom of the air, the
spirit who is now at work in those who are disobedient.
3
All of us also lived among them at one time, gratifying the
cravings of our sinful nature and following its desires and
thoughts. Like the rest, we were by nature objects of
wrath.
56. 以弗所 Ephesians 2
4
But because of his great love for us, God, who is rich in
mercy, 5 made us alive with Christ even when we were
dead in transgressions—it is by grace you have been
saved. 6 And God raised us up with Christ and seated us
with him in the heavenly realms in Christ Jesus, 7 in order
that in the coming ages he might show the incomparable
riches of his grace, expressed in his kindness to us in Christ
Jesus. 8 For it is by grace you have been saved, through
faith—and this not from yourselves, it is the gift of God— 9
not by works, so that no one can boast.
57. 进入天堂的条件是宽恕 ,
不是好行为
Forgiveness,
not goodness
is the requirement for Heaven