SlideShare a Scribd company logo
1 of 44
Joseph SMITH il Profeta della Restaurazione Scopo:  Far crescere il nostro apprezzamento per il giovane profeta e per l'opera monumentale del Signore attraverso il suo umile servitore.
I Suoi Contemporanei Hanno Scritto : Orson Pratt ha riguardo l'educazione scolastica del Profeta:  “Era capace di leggere e scrivere un pò, e questo era più o meno l'ammontare dei suoi conseguimenti scolastici. ” JD 18:157 W.W. Phelps, l'editore di un giornale Canandaiguese, scrisse in una lettera a E.D. Howe, il 19 Gennaio 1831, che Joseph Smith era sicuramente una persona da limitate capacità di comune apprendimento— ma la sua conoscenza delle cose divine, a partire dall'apparizione del suo libro, aveva sbalordito molti. (Phelps si unì poi alla chiesa)
Emma disse:  “Joseph al quel tempo della sua vita non era neanche capace di scrivere o dettare una lettera scorrevole o coerente; figuriamoci dettare un libro come il Libro di Mormon”  “Non aveva nè un manoscritto nè un libro da cui leggere”  “Se avesse avuto qualsiasi cosa di quel genere non avrebbe potuto nasconderlo da me.” “ Sono convinta che nessuno avesse potuto dettare la scrittura del manoscritto a meno che fosse ispirato; infatti, quando agivo da scrivana, tuo padre mi dettava per ore; e quando tornavamo dopo i pasti, o dopo una interruzione, lui riprendeva immediatamente da dove aveva lasciato, senza vedere il manoscritto nè chiedere che gliene rileggessi una qualche porzione.  Questa era una cosa che era abituato a fare. Sarebbe stato improbabile per una persona istruita riuscirci;  e per uno così ignorante e senza istruzione come lui, era semplicemente impossibile.” Joseph Smith il Profeta della Restaurazione
Il 5 Aprile 1829, Oliver Cowdery diventò lo scrivano di Joseph nella traduzione del Libro di Mormon La traduzione del Libro di Mormon ricominciò, probabilmente con il Libro di Mosia, il 7 Aprile 1829, e dopo circa 75 giorni l'intera opera di traduzione era completata. Questo libro è stato scritto praticamente, dall'inizio alla fine, in 75 giorni.
Linguaggio dei Nostri Padri ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Quando Nefi parla del linguaggio di suo padre, il padre a cui si riferisce è Giuseppe venduto in Egitto—quindi il libro è scritto nel linguaggio degli Egiziani.
Il Sapere dei Giudei ,[object Object],Sapere dei Giudei:  Gli scrittori Ebrei scrivevano in uno stile linguistico peculiare.  Essi scrivevano anche in modo che la storia fisica insegna un principio spirituale, come una parabola o allegoria. I termini “parallelismo Ebraico” e “chiasmo” sono usati per definire questo stile letterario. Allegorie Parabole Parallelismo Ebraico Chiasmo
Le Tavole di Bronzo In che lingua erano scritte le  tavole di bronzo ? Mosia 1:4 Poichè non sarebbe stato possibile che nostro padre, Lehi,  potesse ricordare tutte queste cose e insegnarle ai suoi figli, se non fosse per l'aiuto di queste tavole (le tavole di bronzo); poichè essendo stato egli istruito nella  lingua degli Egiziani,  poteva dunque leggere queste incisioni e insegnarle ai suoi figlioli, affinchè essi potessero così a loro volta insegnarle ai loro figli, e adempiere così i comandamenti di Dio, fino a ora. Joseph Smith aveva ragione, il linguaggio usato era Egiziano,  non ssolo per le tavole di bronzo, ma anche Egiziano Riformato era usato per le tavole D'oro.
DIVERSI PROBLEMI LINGUISTICI ,[object Object],[object Object],[object Object]
Parallelismo Ebraico-La maniera dei Giudei Esempi nell'Antico Testamento parallelismo e accostamento Ebraico Isaia 2:9 e  2 Nefi 12:9 Il meschino non si prostra Il grande non si umilia Isaia 5:20 &  2 Nefi 15:20 Guai a coloro  che chiamano il male bene e il bene male che mettono la luce al posto delle tenebre che mettono l'amaro al posto del dolce e il dolce al posto dell'amaro
Cosa è un Chiasmo? E perchè questa forma veniva usata, specialmente nella letteratura Ebraica? (o negli scritti Giudaici, scritti in Egiziano?)
Chiasmo—A.T. Salmi 3:7-8 (a) Salvami (b) Oh mio Dio (c) Poichè tu hai colpito (d) tutti i miei nemici (e) Sulla guancia (e) I denti (d) dei malvagi (c)  Tu hai rotto (b) A Yahweh (a) La Salvezza
Chiasmo-N.T. Matteo 6:24 (a) Nessun uomo può servire a DUE PADRONI (b) poichè o ODIERA' l'uno  (c) e AMERA' l'altro (c) o si ATTERRA' a uno (b) e SPREGIERA' l'altro (a)  Non potete servire a DIO e MAMMONA
Il Capitolo 36 di Alma è un Chiasmo E si può trovare ovunque nel Libro di Mormon A. Figlio mio, presta orecchio alle mie parole (v.1) B. Osserva i comandamenti e prospererai (v.1) C. Fai ciò che io ho fatto (v.2) D. Liberò i nostri padri dalla schiavitù (v.2) E. Sicuramente Egli li ha liberati (v.2) F. Abbi fiducia in Dio (v.3) G. Sostenuti nelle loro prove (v.3) H. So questo da Dio (v.4) I. Nato da Dio (v.5) J. Distruggere la chiesa di Dio (v.6) K.Perse l'uso delle sue membrai (v. 10) L. Paura della presenza di Dio (v. 14) M. Le pene di un'anima dannata (v. 16) N. Alma ricorda un certo Gesù Cristo (v. 17) O. CRISTO ESPIERA' PER I PECCATI DEL MONDO (v. 17)  N. Alma invoca Gesù Cristo (v.18) M. Una gioia tanto grande quanto le mie pene (v.20) L. L'anima di Alma anelava ad essere con Dio (v. 22) K. Riprese facoltà sulle sue membra (v. 23)** J. Desidera portare anime a Dio (v. 24)* I. Nato da Dio (v. 26) H. La conoscenza che ho è da Dio (v. 26) G. Sostenuto nelle prove (v. 27) F. Avere fiducia in Lui (v. 27) E. Egli mi libererà (v. 27) D. Liberò i nostri padri dalla schiavitù (v. 28) C. Sappi ciò che io so (v. 30) B. Osserva i comandamenti e prospererai (v. 30) A. Questo e secondo le sue parole (v. 30 )
Gli Indizi di un Grande Mistero! ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Ora guarda nella Costruzione del 1° Libro di Nefi e vedi di scoprire cosa era successo
Il Libro di 1° Nefi: Cosa Vedi? (a)  Il sogno di Lehi lo porta a Profetizzare avvertimenti ai Giudei – Cap. 1 (b)  La  PARTENZA  da Gerusalemme – Cap 2  (c) Nefi compie la grande IMPRESA, di ottenere le tavole di bronzo – Cap 3-5 (d) ISMAELE si unisce al gruppo con le sue figlie (e) L'ALBERO DELLA VITA – Cap. 8 (f) Lehi profetizza del VECCHIO MONDO e Cristo – Cap. 10 (g) LA VISIONE DI NEFI RIGUARDO CRISTO – Cap. 11 (f)  profetizza del NUOVO MONDO  e Cristo – Cap. 12-14 (e) L'ALBERO DELLA VITA (interpretato) – Cap. 15 (d) I figli di Lehi sposano le figlie di ISMAELE e ISMAELE muore – Cap 16 (c)  Nefi compie la grande IMPRESA  di costruire la nave – Cap. 17  (b)  La PARTENZA dal vecchio mondo – Cap. 18  (a) Nefi AVVERTE i Giudei e cita le PROFEZIE di Isaia – Cap. 19-22 La ragione per cui Nefi comincia il 2° Libro di Nefi era perchè il Chiasmo era finito...
I 22 Capitoli di 1° Nefi sono un Chiasmo. ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Altri dettagli sconosciuti al tempo di Joseph Smith ,[object Object],[object Object],[object Object]
Nomi Semitici ,[object Object],[object Object]
Caratteristiche del Linguaggio Semitico ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Gli scritti Semitici venivano prodotti e letti da destra a sinistra. ,[object Object],[object Object],[object Object]
Non ci sono lettere maiuscole. ,[object Object],[object Object]
Non c'erano Paragrafi o Segni di Punteggiatura ,[object Object],[object Object],[object Object]
Usavano “Parole servili”. ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
L'uso dell'accusativo Congiunto ,[object Object],[object Object],[object Object]
Il Sistema Numerico Semita ,[object Object],[object Object],[object Object]
Struttura delle frasi Semitiche ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Modi di dire Semitici ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Junior e Senior ,[object Object],[object Object],[object Object]
Costruzioni e Sintassi Ebraica ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
La Coltura dell'Olivo ,[object Object]
Sappiamo molto di più oggi sui nomi del Libro di Mormon  ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
L'analisi “Word Prints”- Mostra che il Libro di Mormon ha avuto diversi autori ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
“ Word Prints” e il Libro di Mormon ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
MORMON HA RIASSUNTO IL LIBRO 65% del Libro di Mormon era proprio la sua scrittura. Mormon era un secchione che metteva i puntini sulle “i” o era un generale?
Le peculiarità e correzioni negli scritti del Libro di Mormon ci danno una maggior prova La parola “rather” (ovvero) è usata 32 volte nel Libro di Mormon Per la maggior parte l'uso di questa parola riflette la definizione data da Webster col significato “more correctly speaking.” (Parlando con esattezza) Che succede se state scrivendo il Libro di Mormon sulle tavole d'oro e sbagliate a scrivere? Se Mormon incideva un carattere sbagliato su una lamina d'oro non aveva modo di cancellare quel carattere  e scrivere quello giusto. Il suo problema era aggravato dal fatto che egli incideva su ambo i lati della lamina d'oro.
E se cercassimo nel Libro di Mormon esempi di correzioni fatte? Le seguenti pagine sono state scritte da Mormon nel processo di riassunto: Mosia 7:8  E avvenne dopo essere stati in prigione due giorni che essi furono di nuovo portati dinanzi al re, e i loro legami furono sciolti, e stettero dinanzi al re,  e fu loro permesso ,  o piuttosto   comandato,  di rispondere alle domande che egli avrebbe fatto loro. Alma 2:34 E così  liberò il terreno,  o piuttosto   la sponda,  che era a occidente del fiume Sidon... Alma 36:14 Si, e  avevo ucciso molti dei suoi figlioli ,  o piuttosto   li avevo condotti alla distruzione...  (Non li aveva veramente uccisi) Alma 50:32  Ora ecco,  il popolo che era nella terra di Abbondanza ,  o piuttosto   Moroni , temeva che avrebbero prestato orecchio alle parole di Morianton...(qui è stato cambiato completamente il pensiero nel bel mezzo della frase) Alma 54:5  Ecco, Ammoron, ti  ho scritto un po' riguardo questa guerra che  hai intrapreso contro il mio popolo,  o piuttosto   che tuo fratello ha intrapreso contro di loro e che tu sei ancora deciso a portare avanti dopo la sua morte. Questi sono solo alcuni esempi dell'uso di “piuttosto” per ovviare a evidenti errori dell'autore.
Mormon ha corretto i suoi errori di scelta delle parole nelle seguenti scritture con l'uso della semplice parola “ o ” in modo da apportare una correzione e poter finire la frase. Mosia 1:10 Alma 43:16 Mosia 2:31 Helaman 4:22 Alma 43:18 Mosia 7:1   Alma 44:23 Alma 19:19 Mosia 7:18 Alma 45:13 Mosia 11:18 Helaman 11:24 Alma 46:10 Mosia 18:17 Alma 47:2 3 Nefi 1:29 Mosia 22:6 Alma 49:3 Mosia 25:2 3 Nefi 3:14 Alma 49:9 Mosia 29:41 Alma 49:13 3 Nefi 7:1 Alma 4:19 Alma 52:25 Alma 6:3 3 Nefi 12:1 Alma 53:3 Alma 9:1 Alma 54:3 3 Nefi 28:37 Alma 10:14 Alma 54:6 Alma 11:1 Mormon 2:1 Alma 56:13-14 Alma 11:46 Alma 57:8 Alma 35:15 Alma 12:1 Alma 58:9 Alma 12:31 Alma 34:13 Alma 58:20 Alma 14:11 Alma 59:3 Alma 24:19 Alma 16:16 Alma 61:8 Alma 17:22 Alma 23:6 Alma 63:15 Alma 17:29 Helaman 2:13-14 Alma 22:19 Alma 18:37 Helaman 3:33 Alma 19:14 Alma 21:20
Ecco un esempio, che si dà il caso sia il mio typo preferito nel Libro di Mormon “ E così vediamo che, quando questi Lamaniti furono portati a credere ed a conoscere la verità, essi divennero risoluti e avrebbero sofferto finanche la morte piuttosto che commettere peccato; e così vediamo che  seppellirono le loro  armi di pace,   ossia  seppellirono le loro armi da guerra, per la pace .” Alma 24:19 Chiaramente Mormon si accorse del proprio errore nel parlare di “armi di pace” quando avrebbe dovuto usare le parole “armi da guerra”, come tra l'altro egli usa correttamente molte altre volte nel Libro di Mormon.
E quindi?   Cosa avrebbe dovuto fare Joseph Smith? Oliver Cowdery trascriveva diligentemente tutte le parole di Joseph, inclusi questi facetious “lapsus.” Potevano essere correti da Joseph Smith, o Oliver Cowdery. Questi errori sono evidenza di: (1) la natura divina del racconto stesso, (2) il fatto che ebbe autori diversi (3) che Joseph Smith fu un traduttore profetico.
Perché? I “lapsus” capitano solo nella parte scritta da  MORMON  !!! Non se ne trovano tra i libri delle piccole tavole di Nefi, che Mormon non rissunse.  Non se ne trovano tra gli scritti di Moroni, o in qulcun altro dei 23 contributori del Libro di Mormon. I “lapsus” rappresentano un elemento peculiare nello stile scritto di Moromon—ma nessuno degli altri autori associati al Libro di Mormon incluso Joseph Smith.  Ted D. Stoddard
Le Tavole di Bronzo del 14 Ottobre 109 d.C. Queste tavole sono un riconoscimento militare ufficiale per la concessione della cittadinanza ad un soldato Romano,  Marcus Herennius Polymita, e alla sua famiglia.  In fine, Joseph Smith e le Tavole  12 x 17cm (Libro di Mormon 15 x 20 cm)
Placca d'oro di Dario 600a.C. Parte di una placca d'oro di Darius, 6° secolo a.C., dalla sala delle udienze a Persepolis. Scitta in persiano antico, Elamite e babilonese, chiede alla divinità suprema Ahura Mazda di proteggere Dario e il suo trono. Ogni placca è accoppiata con una copia un argento.
Conclusioni ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Joseph Smith, il Profeta della Restaurazione ,[object Object],È tutto per ora...

More Related Content

Viewers also liked

Course 2 week 6 lesson 10
Course 2 week 6 lesson 10Course 2 week 6 lesson 10
Course 2 week 6 lesson 10Joe Mellin
 
Course 2 week 6 lesson 10
Course 2 week 6 lesson 10Course 2 week 6 lesson 10
Course 2 week 6 lesson 10Joe Mellin
 
L'aparició
L'aparicióL'aparició
L'apariciócarmeo
 
Libro economia basata sulle risorse www.zeitgeistitalia.org
Libro economia basata sulle risorse www.zeitgeistitalia.org  Libro economia basata sulle risorse www.zeitgeistitalia.org
Libro economia basata sulle risorse www.zeitgeistitalia.org Lorenzo Dodi
 
5L Lily Civilization
5L Lily Civilization5L Lily Civilization
5L Lily CivilizationgsbSS
 
Course 2 week 6 lesson 10
Course 2 week 6 lesson 10Course 2 week 6 lesson 10
Course 2 week 6 lesson 10Joe Mellin
 
Antsony gestion de calidad
Antsony gestion de calidadAntsony gestion de calidad
Antsony gestion de calidadantsonymartins
 
7 simplesteps
7 simplesteps7 simplesteps
7 simplestepsdsennerud
 
claire5Mcivilization
claire5Mcivilizationclaire5Mcivilization
claire5McivilizationgsbSS
 
Non tech aman heer
Non tech aman heerNon tech aman heer
Non tech aman heerAmanHeer10
 
5M Max Civilization
5M Max Civilization5M Max Civilization
5M Max CivilizationgsbSS
 

Viewers also liked (19)

Pecha kucha jg
Pecha kucha jgPecha kucha jg
Pecha kucha jg
 
Course 2 week 6 lesson 10
Course 2 week 6 lesson 10Course 2 week 6 lesson 10
Course 2 week 6 lesson 10
 
Course 2 week 6 lesson 10
Course 2 week 6 lesson 10Course 2 week 6 lesson 10
Course 2 week 6 lesson 10
 
L'aparició
L'aparicióL'aparició
L'aparició
 
Libro economia basata sulle risorse www.zeitgeistitalia.org
Libro economia basata sulle risorse www.zeitgeistitalia.org  Libro economia basata sulle risorse www.zeitgeistitalia.org
Libro economia basata sulle risorse www.zeitgeistitalia.org
 
UCSF 6 1
UCSF 6 1UCSF 6 1
UCSF 6 1
 
semantik
semantiksemantik
semantik
 
Note making skills
Note making skillsNote making skills
Note making skills
 
5L Lily Civilization
5L Lily Civilization5L Lily Civilization
5L Lily Civilization
 
Course 2 week 6 lesson 10
Course 2 week 6 lesson 10Course 2 week 6 lesson 10
Course 2 week 6 lesson 10
 
Pitch
PitchPitch
Pitch
 
Shradha ppt
Shradha pptShradha ppt
Shradha ppt
 
Presentation1
Presentation1Presentation1
Presentation1
 
Antsony gestion de calidad
Antsony gestion de calidadAntsony gestion de calidad
Antsony gestion de calidad
 
7 simplesteps
7 simplesteps7 simplesteps
7 simplesteps
 
claire5Mcivilization
claire5Mcivilizationclaire5Mcivilization
claire5Mcivilization
 
Non tech aman heer
Non tech aman heerNon tech aman heer
Non tech aman heer
 
5M Max Civilization
5M Max Civilization5M Max Civilization
5M Max Civilization
 
How to sai
How to saiHow to sai
How to sai
 

Similar to Joseph & All Things Semitic ITALIAN (17)

MatteoArmeno.pdf
MatteoArmeno.pdfMatteoArmeno.pdf
MatteoArmeno.pdf
 
Ebrei2008
Ebrei2008Ebrei2008
Ebrei2008
 
Genesi, la creazione
Genesi, la creazioneGenesi, la creazione
Genesi, la creazione
 
Genesi, la creazione, pres. copia
Genesi, la creazione, pres.   copiaGenesi, la creazione, pres.   copia
Genesi, la creazione, pres. copia
 
Tehillim tikkun
Tehillim tikkunTehillim tikkun
Tehillim tikkun
 
Genesi, Abramo, Isacco, Giacobbe
Genesi, Abramo, Isacco, GiacobbeGenesi, Abramo, Isacco, Giacobbe
Genesi, Abramo, Isacco, Giacobbe
 
Esperanto
EsperantoEsperanto
Esperanto
 
Irc 1media 01-bibbia
Irc 1media 01-bibbiaIrc 1media 01-bibbia
Irc 1media 01-bibbia
 
Osea
OseaOsea
Osea
 
Giovanni armeno.pdf
Giovanni armeno.pdfGiovanni armeno.pdf
Giovanni armeno.pdf
 
Osea
OseaOsea
Osea
 
Ebraismo
EbraismoEbraismo
Ebraismo
 
Israele popolo eletto
Israele popolo elettoIsraele popolo eletto
Israele popolo eletto
 
La Bibbia
La BibbiaLa Bibbia
La Bibbia
 
La lingua che parlava Gesù
La lingua che parlava GesùLa lingua che parlava Gesù
La lingua che parlava Gesù
 
Papàs Gjergj Schirò Biblos2
Papàs Gjergj Schirò   Biblos2Papàs Gjergj Schirò   Biblos2
Papàs Gjergj Schirò Biblos2
 
Volti Bibbia Ridotto
Volti Bibbia RidottoVolti Bibbia Ridotto
Volti Bibbia Ridotto
 

More from dearl1

Purpose of Missionary Work SPANISH
Purpose of Missionary Work SPANISHPurpose of Missionary Work SPANISH
Purpose of Missionary Work SPANISHdearl1
 
Purpose of Missionary Work PORTUGUESE
Purpose of Missionary Work PORTUGUESEPurpose of Missionary Work PORTUGUESE
Purpose of Missionary Work PORTUGUESEdearl1
 
Purpose of Missionary Work FRENCH
Purpose of Missionary Work FRENCHPurpose of Missionary Work FRENCH
Purpose of Missionary Work FRENCHdearl1
 
Purpose of Missionary Work PORTUGUESE
Purpose of Missionary Work PORTUGUESEPurpose of Missionary Work PORTUGUESE
Purpose of Missionary Work PORTUGUESEdearl1
 
Purpose of Missionary Work ITALIAN
Purpose of Missionary Work ITALIANPurpose of Missionary Work ITALIAN
Purpose of Missionary Work ITALIANdearl1
 
Purpose of Missionary Work RUSSIAN
Purpose of Missionary Work RUSSIANPurpose of Missionary Work RUSSIAN
Purpose of Missionary Work RUSSIANdearl1
 
Purpose of Missionary Work ENGLISH
Purpose of Missionary Work ENGLISHPurpose of Missionary Work ENGLISH
Purpose of Missionary Work ENGLISHdearl1
 
Joseph & All Things Semitic RUSSIAN
Joseph & All Things Semitic RUSSIANJoseph & All Things Semitic RUSSIAN
Joseph & All Things Semitic RUSSIANdearl1
 
Joseph & All Things Semitic FRENCH
Joseph & All Things Semitic FRENCHJoseph & All Things Semitic FRENCH
Joseph & All Things Semitic FRENCHdearl1
 
Joseph & All Things Semitic PORTUGUESE
Joseph & All Things Semitic PORTUGUESEJoseph & All Things Semitic PORTUGUESE
Joseph & All Things Semitic PORTUGUESEdearl1
 
Joseph & All Things Semitic SPANISH
Joseph & All Things Semitic SPANISHJoseph & All Things Semitic SPANISH
Joseph & All Things Semitic SPANISHdearl1
 
Joseph & All Things Semitic ENGLISH
Joseph & All Things Semitic ENGLISHJoseph & All Things Semitic ENGLISH
Joseph & All Things Semitic ENGLISHdearl1
 
Joseph & all things semitic port
Joseph & all things semitic portJoseph & all things semitic port
Joseph & all things semitic portdearl1
 
Missionary plan of salvation spanish
Missionary plan of salvation spanishMissionary plan of salvation spanish
Missionary plan of salvation spanishdearl1
 
Missionary Plan of Salvation RUSSIAN
Missionary Plan of Salvation RUSSIANMissionary Plan of Salvation RUSSIAN
Missionary Plan of Salvation RUSSIANdearl1
 
Missionary Plan of Salvation ITALIAN
Missionary Plan of Salvation ITALIANMissionary Plan of Salvation ITALIAN
Missionary Plan of Salvation ITALIANdearl1
 
Missionary Plan of Salvation PORTUGUESE
Missionary Plan of Salvation PORTUGUESEMissionary Plan of Salvation PORTUGUESE
Missionary Plan of Salvation PORTUGUESEdearl1
 
Missionary Plan of Salvation FRENCH
Missionary Plan of Salvation FRENCHMissionary Plan of Salvation FRENCH
Missionary Plan of Salvation FRENCHdearl1
 
Missionary Plan of Salvation SPANISH
Missionary Plan of Salvation SPANISHMissionary Plan of Salvation SPANISH
Missionary Plan of Salvation SPANISHdearl1
 
Missionary Plan of Salvation SPANISH
Missionary Plan of Salvation SPANISHMissionary Plan of Salvation SPANISH
Missionary Plan of Salvation SPANISHdearl1
 

More from dearl1 (20)

Purpose of Missionary Work SPANISH
Purpose of Missionary Work SPANISHPurpose of Missionary Work SPANISH
Purpose of Missionary Work SPANISH
 
Purpose of Missionary Work PORTUGUESE
Purpose of Missionary Work PORTUGUESEPurpose of Missionary Work PORTUGUESE
Purpose of Missionary Work PORTUGUESE
 
Purpose of Missionary Work FRENCH
Purpose of Missionary Work FRENCHPurpose of Missionary Work FRENCH
Purpose of Missionary Work FRENCH
 
Purpose of Missionary Work PORTUGUESE
Purpose of Missionary Work PORTUGUESEPurpose of Missionary Work PORTUGUESE
Purpose of Missionary Work PORTUGUESE
 
Purpose of Missionary Work ITALIAN
Purpose of Missionary Work ITALIANPurpose of Missionary Work ITALIAN
Purpose of Missionary Work ITALIAN
 
Purpose of Missionary Work RUSSIAN
Purpose of Missionary Work RUSSIANPurpose of Missionary Work RUSSIAN
Purpose of Missionary Work RUSSIAN
 
Purpose of Missionary Work ENGLISH
Purpose of Missionary Work ENGLISHPurpose of Missionary Work ENGLISH
Purpose of Missionary Work ENGLISH
 
Joseph & All Things Semitic RUSSIAN
Joseph & All Things Semitic RUSSIANJoseph & All Things Semitic RUSSIAN
Joseph & All Things Semitic RUSSIAN
 
Joseph & All Things Semitic FRENCH
Joseph & All Things Semitic FRENCHJoseph & All Things Semitic FRENCH
Joseph & All Things Semitic FRENCH
 
Joseph & All Things Semitic PORTUGUESE
Joseph & All Things Semitic PORTUGUESEJoseph & All Things Semitic PORTUGUESE
Joseph & All Things Semitic PORTUGUESE
 
Joseph & All Things Semitic SPANISH
Joseph & All Things Semitic SPANISHJoseph & All Things Semitic SPANISH
Joseph & All Things Semitic SPANISH
 
Joseph & All Things Semitic ENGLISH
Joseph & All Things Semitic ENGLISHJoseph & All Things Semitic ENGLISH
Joseph & All Things Semitic ENGLISH
 
Joseph & all things semitic port
Joseph & all things semitic portJoseph & all things semitic port
Joseph & all things semitic port
 
Missionary plan of salvation spanish
Missionary plan of salvation spanishMissionary plan of salvation spanish
Missionary plan of salvation spanish
 
Missionary Plan of Salvation RUSSIAN
Missionary Plan of Salvation RUSSIANMissionary Plan of Salvation RUSSIAN
Missionary Plan of Salvation RUSSIAN
 
Missionary Plan of Salvation ITALIAN
Missionary Plan of Salvation ITALIANMissionary Plan of Salvation ITALIAN
Missionary Plan of Salvation ITALIAN
 
Missionary Plan of Salvation PORTUGUESE
Missionary Plan of Salvation PORTUGUESEMissionary Plan of Salvation PORTUGUESE
Missionary Plan of Salvation PORTUGUESE
 
Missionary Plan of Salvation FRENCH
Missionary Plan of Salvation FRENCHMissionary Plan of Salvation FRENCH
Missionary Plan of Salvation FRENCH
 
Missionary Plan of Salvation SPANISH
Missionary Plan of Salvation SPANISHMissionary Plan of Salvation SPANISH
Missionary Plan of Salvation SPANISH
 
Missionary Plan of Salvation SPANISH
Missionary Plan of Salvation SPANISHMissionary Plan of Salvation SPANISH
Missionary Plan of Salvation SPANISH
 

Joseph & All Things Semitic ITALIAN

  • 1. Joseph SMITH il Profeta della Restaurazione Scopo: Far crescere il nostro apprezzamento per il giovane profeta e per l'opera monumentale del Signore attraverso il suo umile servitore.
  • 2. I Suoi Contemporanei Hanno Scritto : Orson Pratt ha riguardo l'educazione scolastica del Profeta: “Era capace di leggere e scrivere un pò, e questo era più o meno l'ammontare dei suoi conseguimenti scolastici. ” JD 18:157 W.W. Phelps, l'editore di un giornale Canandaiguese, scrisse in una lettera a E.D. Howe, il 19 Gennaio 1831, che Joseph Smith era sicuramente una persona da limitate capacità di comune apprendimento— ma la sua conoscenza delle cose divine, a partire dall'apparizione del suo libro, aveva sbalordito molti. (Phelps si unì poi alla chiesa)
  • 3. Emma disse: “Joseph al quel tempo della sua vita non era neanche capace di scrivere o dettare una lettera scorrevole o coerente; figuriamoci dettare un libro come il Libro di Mormon” “Non aveva nè un manoscritto nè un libro da cui leggere” “Se avesse avuto qualsiasi cosa di quel genere non avrebbe potuto nasconderlo da me.” “ Sono convinta che nessuno avesse potuto dettare la scrittura del manoscritto a meno che fosse ispirato; infatti, quando agivo da scrivana, tuo padre mi dettava per ore; e quando tornavamo dopo i pasti, o dopo una interruzione, lui riprendeva immediatamente da dove aveva lasciato, senza vedere il manoscritto nè chiedere che gliene rileggessi una qualche porzione. Questa era una cosa che era abituato a fare. Sarebbe stato improbabile per una persona istruita riuscirci; e per uno così ignorante e senza istruzione come lui, era semplicemente impossibile.” Joseph Smith il Profeta della Restaurazione
  • 4. Il 5 Aprile 1829, Oliver Cowdery diventò lo scrivano di Joseph nella traduzione del Libro di Mormon La traduzione del Libro di Mormon ricominciò, probabilmente con il Libro di Mosia, il 7 Aprile 1829, e dopo circa 75 giorni l'intera opera di traduzione era completata. Questo libro è stato scritto praticamente, dall'inizio alla fine, in 75 giorni.
  • 5.
  • 6.
  • 7. Le Tavole di Bronzo In che lingua erano scritte le tavole di bronzo ? Mosia 1:4 Poichè non sarebbe stato possibile che nostro padre, Lehi, potesse ricordare tutte queste cose e insegnarle ai suoi figli, se non fosse per l'aiuto di queste tavole (le tavole di bronzo); poichè essendo stato egli istruito nella lingua degli Egiziani, poteva dunque leggere queste incisioni e insegnarle ai suoi figlioli, affinchè essi potessero così a loro volta insegnarle ai loro figli, e adempiere così i comandamenti di Dio, fino a ora. Joseph Smith aveva ragione, il linguaggio usato era Egiziano, non ssolo per le tavole di bronzo, ma anche Egiziano Riformato era usato per le tavole D'oro.
  • 8.
  • 9. Parallelismo Ebraico-La maniera dei Giudei Esempi nell'Antico Testamento parallelismo e accostamento Ebraico Isaia 2:9 e 2 Nefi 12:9 Il meschino non si prostra Il grande non si umilia Isaia 5:20 & 2 Nefi 15:20 Guai a coloro che chiamano il male bene e il bene male che mettono la luce al posto delle tenebre che mettono l'amaro al posto del dolce e il dolce al posto dell'amaro
  • 10. Cosa è un Chiasmo? E perchè questa forma veniva usata, specialmente nella letteratura Ebraica? (o negli scritti Giudaici, scritti in Egiziano?)
  • 11. Chiasmo—A.T. Salmi 3:7-8 (a) Salvami (b) Oh mio Dio (c) Poichè tu hai colpito (d) tutti i miei nemici (e) Sulla guancia (e) I denti (d) dei malvagi (c) Tu hai rotto (b) A Yahweh (a) La Salvezza
  • 12. Chiasmo-N.T. Matteo 6:24 (a) Nessun uomo può servire a DUE PADRONI (b) poichè o ODIERA' l'uno (c) e AMERA' l'altro (c) o si ATTERRA' a uno (b) e SPREGIERA' l'altro (a) Non potete servire a DIO e MAMMONA
  • 13. Il Capitolo 36 di Alma è un Chiasmo E si può trovare ovunque nel Libro di Mormon A. Figlio mio, presta orecchio alle mie parole (v.1) B. Osserva i comandamenti e prospererai (v.1) C. Fai ciò che io ho fatto (v.2) D. Liberò i nostri padri dalla schiavitù (v.2) E. Sicuramente Egli li ha liberati (v.2) F. Abbi fiducia in Dio (v.3) G. Sostenuti nelle loro prove (v.3) H. So questo da Dio (v.4) I. Nato da Dio (v.5) J. Distruggere la chiesa di Dio (v.6) K.Perse l'uso delle sue membrai (v. 10) L. Paura della presenza di Dio (v. 14) M. Le pene di un'anima dannata (v. 16) N. Alma ricorda un certo Gesù Cristo (v. 17) O. CRISTO ESPIERA' PER I PECCATI DEL MONDO (v. 17) N. Alma invoca Gesù Cristo (v.18) M. Una gioia tanto grande quanto le mie pene (v.20) L. L'anima di Alma anelava ad essere con Dio (v. 22) K. Riprese facoltà sulle sue membra (v. 23)** J. Desidera portare anime a Dio (v. 24)* I. Nato da Dio (v. 26) H. La conoscenza che ho è da Dio (v. 26) G. Sostenuto nelle prove (v. 27) F. Avere fiducia in Lui (v. 27) E. Egli mi libererà (v. 27) D. Liberò i nostri padri dalla schiavitù (v. 28) C. Sappi ciò che io so (v. 30) B. Osserva i comandamenti e prospererai (v. 30) A. Questo e secondo le sue parole (v. 30 )
  • 14.
  • 15. Il Libro di 1° Nefi: Cosa Vedi? (a) Il sogno di Lehi lo porta a Profetizzare avvertimenti ai Giudei – Cap. 1 (b) La PARTENZA da Gerusalemme – Cap 2 (c) Nefi compie la grande IMPRESA, di ottenere le tavole di bronzo – Cap 3-5 (d) ISMAELE si unisce al gruppo con le sue figlie (e) L'ALBERO DELLA VITA – Cap. 8 (f) Lehi profetizza del VECCHIO MONDO e Cristo – Cap. 10 (g) LA VISIONE DI NEFI RIGUARDO CRISTO – Cap. 11 (f) profetizza del NUOVO MONDO e Cristo – Cap. 12-14 (e) L'ALBERO DELLA VITA (interpretato) – Cap. 15 (d) I figli di Lehi sposano le figlie di ISMAELE e ISMAELE muore – Cap 16 (c) Nefi compie la grande IMPRESA di costruire la nave – Cap. 17 (b) La PARTENZA dal vecchio mondo – Cap. 18 (a) Nefi AVVERTE i Giudei e cita le PROFEZIE di Isaia – Cap. 19-22 La ragione per cui Nefi comincia il 2° Libro di Nefi era perchè il Chiasmo era finito...
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23.
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 30.
  • 31.
  • 32.
  • 33.
  • 34. MORMON HA RIASSUNTO IL LIBRO 65% del Libro di Mormon era proprio la sua scrittura. Mormon era un secchione che metteva i puntini sulle “i” o era un generale?
  • 35. Le peculiarità e correzioni negli scritti del Libro di Mormon ci danno una maggior prova La parola “rather” (ovvero) è usata 32 volte nel Libro di Mormon Per la maggior parte l'uso di questa parola riflette la definizione data da Webster col significato “more correctly speaking.” (Parlando con esattezza) Che succede se state scrivendo il Libro di Mormon sulle tavole d'oro e sbagliate a scrivere? Se Mormon incideva un carattere sbagliato su una lamina d'oro non aveva modo di cancellare quel carattere e scrivere quello giusto. Il suo problema era aggravato dal fatto che egli incideva su ambo i lati della lamina d'oro.
  • 36. E se cercassimo nel Libro di Mormon esempi di correzioni fatte? Le seguenti pagine sono state scritte da Mormon nel processo di riassunto: Mosia 7:8 E avvenne dopo essere stati in prigione due giorni che essi furono di nuovo portati dinanzi al re, e i loro legami furono sciolti, e stettero dinanzi al re, e fu loro permesso , o piuttosto comandato, di rispondere alle domande che egli avrebbe fatto loro. Alma 2:34 E così liberò il terreno, o piuttosto la sponda, che era a occidente del fiume Sidon... Alma 36:14 Si, e avevo ucciso molti dei suoi figlioli , o piuttosto li avevo condotti alla distruzione... (Non li aveva veramente uccisi) Alma 50:32 Ora ecco, il popolo che era nella terra di Abbondanza , o piuttosto Moroni , temeva che avrebbero prestato orecchio alle parole di Morianton...(qui è stato cambiato completamente il pensiero nel bel mezzo della frase) Alma 54:5 Ecco, Ammoron, ti ho scritto un po' riguardo questa guerra che hai intrapreso contro il mio popolo, o piuttosto che tuo fratello ha intrapreso contro di loro e che tu sei ancora deciso a portare avanti dopo la sua morte. Questi sono solo alcuni esempi dell'uso di “piuttosto” per ovviare a evidenti errori dell'autore.
  • 37. Mormon ha corretto i suoi errori di scelta delle parole nelle seguenti scritture con l'uso della semplice parola “ o ” in modo da apportare una correzione e poter finire la frase. Mosia 1:10 Alma 43:16 Mosia 2:31 Helaman 4:22 Alma 43:18 Mosia 7:1 Alma 44:23 Alma 19:19 Mosia 7:18 Alma 45:13 Mosia 11:18 Helaman 11:24 Alma 46:10 Mosia 18:17 Alma 47:2 3 Nefi 1:29 Mosia 22:6 Alma 49:3 Mosia 25:2 3 Nefi 3:14 Alma 49:9 Mosia 29:41 Alma 49:13 3 Nefi 7:1 Alma 4:19 Alma 52:25 Alma 6:3 3 Nefi 12:1 Alma 53:3 Alma 9:1 Alma 54:3 3 Nefi 28:37 Alma 10:14 Alma 54:6 Alma 11:1 Mormon 2:1 Alma 56:13-14 Alma 11:46 Alma 57:8 Alma 35:15 Alma 12:1 Alma 58:9 Alma 12:31 Alma 34:13 Alma 58:20 Alma 14:11 Alma 59:3 Alma 24:19 Alma 16:16 Alma 61:8 Alma 17:22 Alma 23:6 Alma 63:15 Alma 17:29 Helaman 2:13-14 Alma 22:19 Alma 18:37 Helaman 3:33 Alma 19:14 Alma 21:20
  • 38. Ecco un esempio, che si dà il caso sia il mio typo preferito nel Libro di Mormon “ E così vediamo che, quando questi Lamaniti furono portati a credere ed a conoscere la verità, essi divennero risoluti e avrebbero sofferto finanche la morte piuttosto che commettere peccato; e così vediamo che seppellirono le loro armi di pace, ossia seppellirono le loro armi da guerra, per la pace .” Alma 24:19 Chiaramente Mormon si accorse del proprio errore nel parlare di “armi di pace” quando avrebbe dovuto usare le parole “armi da guerra”, come tra l'altro egli usa correttamente molte altre volte nel Libro di Mormon.
  • 39. E quindi? Cosa avrebbe dovuto fare Joseph Smith? Oliver Cowdery trascriveva diligentemente tutte le parole di Joseph, inclusi questi facetious “lapsus.” Potevano essere correti da Joseph Smith, o Oliver Cowdery. Questi errori sono evidenza di: (1) la natura divina del racconto stesso, (2) il fatto che ebbe autori diversi (3) che Joseph Smith fu un traduttore profetico.
  • 40. Perché? I “lapsus” capitano solo nella parte scritta da MORMON !!! Non se ne trovano tra i libri delle piccole tavole di Nefi, che Mormon non rissunse. Non se ne trovano tra gli scritti di Moroni, o in qulcun altro dei 23 contributori del Libro di Mormon. I “lapsus” rappresentano un elemento peculiare nello stile scritto di Moromon—ma nessuno degli altri autori associati al Libro di Mormon incluso Joseph Smith. Ted D. Stoddard
  • 41. Le Tavole di Bronzo del 14 Ottobre 109 d.C. Queste tavole sono un riconoscimento militare ufficiale per la concessione della cittadinanza ad un soldato Romano, Marcus Herennius Polymita, e alla sua famiglia. In fine, Joseph Smith e le Tavole 12 x 17cm (Libro di Mormon 15 x 20 cm)
  • 42. Placca d'oro di Dario 600a.C. Parte di una placca d'oro di Darius, 6° secolo a.C., dalla sala delle udienze a Persepolis. Scitta in persiano antico, Elamite e babilonese, chiede alla divinità suprema Ahura Mazda di proteggere Dario e il suo trono. Ogni placca è accoppiata con una copia un argento.
  • 43.
  • 44.