SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 21
Downloaden Sie, um offline zu lesen
vxl.cat
Voluntariat per la Llengua 
Projecte de participació lingüística que té com a finalitat posar en contacte voluntaris que volen destinar part del seu temps lliure a conversar en català amb persones que estan aprenent la llengua i que volen practicar-ne l’ús oral.
Objectius del programa 
1. Facilitar comunicació oral en català a persones que estan aprenent la llengua. 
2. Si són persones nouvingudes, facilitar-los la coneixença de la cultura catalana i afavorir la seva integració en la nostra societat. 
4. Consolidar la idea que el català és i ha de ser llengua d’integració i d’acollida, i que cal que esdevingui llengua natural de comunicació entre els diversos col·lectius que conformen actualment la societat catalana. 
3. Fomentar en les persones catalanoparlants l’hàbit de mantenir la comunicació en català quan l’interlocutor, encara que no el parli o el parli amb dificultat, l’entengui.
Compromís 
Dedicar un mínim de 10 h a la persona que us hem assignat com a parella lingüística. 
Trobades 
A la primera trobada és important que establiu les bases de les properes: dia, hora i lloc que us trobareu, telèfons... 
Quan us trobeu podeu fer diferents activitats: passejar, visitar llocs del poble, participar en alguna activitat... 
Podeu parlar de la població, dels serveis públics, l’oferta cultural, afeccions, temps lliure, esports, cinema, festes, gastronomia, tradicions...
Suggeriments generals per als voluntaris 
2. L’objectiu és que els aprenents parlin tant com puguin i que hi hagi un clima de conversa agradable i distès. 
3. Parleu-los sempre en català, encara que de vegades hàgiu de mantenir la conversa en dues llengües. 
4. Parleu-los a poc a poc i de manera clara. 
1. Les converses han de ser un espai de comunicació, no una classe.
Suggeriments generals per als aprenents 
2. L’objectiu és que parleu tant com pugueu en català. 
4. Us parlaran sempre en català, perquè: 
5. Us parlaran a poc a poc i de manera clara. 
a) Us acostumeu a sentir a parlar en català 
3. Els voluntaris intentaran aconseguir un clima de conversa agradable i distès. Feu-ho també possible. 
b) Per donar-vos model i confiança 
1. Les converses han de ser un espai de comunicació, no una classe.
Suggeriments per als voluntaris en les correccions 
2. Podeu prendre nota mentalment d’alguns errors i després comentar-los. 
3. Quan facin una frase de manera incorrecta, podeu reforçar aquella idea repetint la frase correctament. Davant d’un: “Lo que vull dir és...”, vosaltres podeu dir: “Ja t’entenc, el que vols dir és…” 
4. No tingueu el diccionari al costat; és més important la fluïdesa que la correcció lingüística. 
1. Quan s’equivoquin, no els corregiu constantment, deixeu- los acabar de parlar. 
5. El que heu de fer sobretot és afavorir que perdin la por i la vergonya de parlar en català.
Suggeriments per als aprenents en les correccions 
1. Quan us equivoqueu no us corregiran constantment. Acabeu de dir la idea que teníeu pensada. Després, si vosaltres ho voleu, us diran on us heu equivocat. 
2. Com heu vist, hem explicat als voluntaris algunes maneres de donar-vos el model bo sense haver-vos de corregir tota l’estona. És més important que agafeu fluïdesa i perdeu la vergonya que no pas que parleu un català correctíssim.
Llocs on podeu anar 
1. D’entrada on vulgueu, sempre que us sembli bé a tots dos. 
2. Sant Quirze compta amb una diversitat d’espais de 
trobada: biblioteca, centre cívic, entitats culturals i 
esportives, places i parcs, cafès, mercats, etc. 
La Cafeteria Can Feliu està adherida al programa i us 
atendran en català.
Seguiment 
1. Cap a la meitat del programa ens posarem en contacte amb vosaltres per correu electrònic o per telèfon per valorar la marxa de les sessions. 
3. Durant aquestes setmanes us proposarem de fer algunes activitats conjuntes. 
2. Si detecteu algun problema, ja sigui en el primer contacte com en els successius us demanem explícitament que ens ho comuniqueu de seguida i mirarem de resoldre’l.
Suport 
Recordeu que no esteu sols fent aquesta tasca. 
Podeu posar-vos en contacte en tot moment amb nosaltres per a qualsevol incidència, dubte o inquietud pel que fa al desenvolupament de les sessions. 
Estem a la vostra disposició.
Proposta d’activitats 
•18 de desembre a les 11 del matí: jocs lingüístics. CC Can Feliu 
•Gener (data a determinar): audició dels Amics de la Música 
•Gener: assistència al Teatre del Sol: L’oncle Vània 
•Febrer: trobada de final de la sessió de tardor
Pau Casals (1876 –1973), compromís per la democràcia, la llengua i el país
Pau Casals, el músic 
•un dels millors violoncel·listes del segle XX 
•reconeixement internacionalment com un dels millors intèrprets i directors 
•innovador en l’execució del violoncel explorant noves possibilitats tècniques i expressives. 
•professor i compositor, amb obres com l’oratori El Pessebre, que es va convertir en un veritable cant a la pau
Compromís per la democràcia i la pau 
•El 1933 es nega a tocar a l’Alemanya nazi. 
•Acabada la Guerra Civil, pateix l’exili. 
•Ajuda els seus compatriotes exiliats internats a camps de concentració. 
•Intercedeix davant d’organitzacions internacionals per recaptar menjar, roba i medicaments.
Compromís pel país i la llengua 
•Presideix a Perpinyà els Jocs Florals de la Llengua Catalana de 1950 
•Defensa la seva catalanitat arreu del món: “Sóc català. Catalunya va tenir el primer Parlament democràtic molt abans que Anglaterra. I fou al meu país on hi hagué les primeres nacions unides. En aquell temps (segle XI) van reunir-se a Toluges –avui França– per parlar de la pau, perquè els catalans d’aquell temps ja estaven contra la guerra.” Fragment del discurs a les Nacions Unides, 1970
Reconeixements 
1958 - Candidat al premi Nobel de la pau 1963 - Medalla de la Llibertat dels Estats Units 1971 - Medalla de la Pau, Nacions Unides 1979 - Medalla d’Or de la Generalitat de Catalunya (pòstuma) 1989 - Premi Grammy per tota la seva carrera (pòstum)
Valors del VxL 
. Generositat . Estima per la llengua . Sentit de país
“El cant dels ocells” 
A càrrec de Sara Tienda, alumna de l’Escola Municipal de Música Can Barra
Imatges: Fundació Pau Casals, Blogs de l’XTEC, El Punt Avui, Blog de Francesc Cornadó i Comuna de Icaria 
Gràcies per la vostra assistència
vxl.cat

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

Amasiato Y Divorcio
Amasiato Y DivorcioAmasiato Y Divorcio
Amasiato Y Divorciocinthia24
 
CHMSC, Lab. School, Science 6, PRODUCERS
CHMSC, Lab. School, Science 6, PRODUCERSCHMSC, Lab. School, Science 6, PRODUCERS
CHMSC, Lab. School, Science 6, PRODUCERSFaith Aruta
 
"Disseny de processos"-Mireia Durán
"Disseny de processos"-Mireia Durán"Disseny de processos"-Mireia Durán
"Disseny de processos"-Mireia Duránmireiadm
 
Energías renovables
Energías renovablesEnergías renovables
Energías renovablesAnalopez7
 
ZOO NEGARA 2008 ULU KLANG: ENDANGERED SPECIES (TURTLES)
ZOO NEGARA 2008 ULU KLANG: ENDANGERED SPECIES (TURTLES)ZOO NEGARA 2008 ULU KLANG: ENDANGERED SPECIES (TURTLES)
ZOO NEGARA 2008 ULU KLANG: ENDANGERED SPECIES (TURTLES)Yayasan Pendidikan Labuan
 
Mis 15 actrices y actores
Mis 15 actrices y actoresMis 15 actrices y actores
Mis 15 actrices y actoresveronicabrocal
 
Mens Health Inc.
Mens Health Inc.Mens Health Inc.
Mens Health Inc.tonisvision
 
Criterios avaliacao1
Criterios avaliacao1Criterios avaliacao1
Criterios avaliacao1Rute Almeida
 
Vestibular IFPE 2014 - Concorrência
Vestibular IFPE 2014 - ConcorrênciaVestibular IFPE 2014 - Concorrência
Vestibular IFPE 2014 - ConcorrênciaIsaquel Silva
 
Roberto LAVARINI: The responsible tourism: travellers and tour operators
Roberto LAVARINI: The responsible tourism: travellers and tour operatorsRoberto LAVARINI: The responsible tourism: travellers and tour operators
Roberto LAVARINI: The responsible tourism: travellers and tour operatorsTerritorial Intelligence
 
Vegetação e ecossistema
Vegetação e ecossistemaVegetação e ecossistema
Vegetação e ecossistemaedilca
 

Andere mochten auch (18)

01 compart
01 compart01 compart
01 compart
 
Scan34
Scan34Scan34
Scan34
 
Amasiato Y Divorcio
Amasiato Y DivorcioAmasiato Y Divorcio
Amasiato Y Divorcio
 
Violino 314
Violino 314Violino 314
Violino 314
 
CHMSC, Lab. School, Science 6, PRODUCERS
CHMSC, Lab. School, Science 6, PRODUCERSCHMSC, Lab. School, Science 6, PRODUCERS
CHMSC, Lab. School, Science 6, PRODUCERS
 
"Disseny de processos"-Mireia Durán
"Disseny de processos"-Mireia Durán"Disseny de processos"-Mireia Durán
"Disseny de processos"-Mireia Durán
 
Port
PortPort
Port
 
Energías renovables
Energías renovablesEnergías renovables
Energías renovables
 
ZOO NEGARA 2008 ULU KLANG: ENDANGERED SPECIES (TURTLES)
ZOO NEGARA 2008 ULU KLANG: ENDANGERED SPECIES (TURTLES)ZOO NEGARA 2008 ULU KLANG: ENDANGERED SPECIES (TURTLES)
ZOO NEGARA 2008 ULU KLANG: ENDANGERED SPECIES (TURTLES)
 
Mis 15 actrices y actores
Mis 15 actrices y actoresMis 15 actrices y actores
Mis 15 actrices y actores
 
Mens Health Inc.
Mens Health Inc.Mens Health Inc.
Mens Health Inc.
 
Sondage janvier 2013
Sondage janvier 2013Sondage janvier 2013
Sondage janvier 2013
 
BISFENOL-A
BISFENOL-ABISFENOL-A
BISFENOL-A
 
Intestino Grueso
Intestino GruesoIntestino Grueso
Intestino Grueso
 
Criterios avaliacao1
Criterios avaliacao1Criterios avaliacao1
Criterios avaliacao1
 
Vestibular IFPE 2014 - Concorrência
Vestibular IFPE 2014 - ConcorrênciaVestibular IFPE 2014 - Concorrência
Vestibular IFPE 2014 - Concorrência
 
Roberto LAVARINI: The responsible tourism: travellers and tour operators
Roberto LAVARINI: The responsible tourism: travellers and tour operatorsRoberto LAVARINI: The responsible tourism: travellers and tour operators
Roberto LAVARINI: The responsible tourism: travellers and tour operators
 
Vegetação e ecossistema
Vegetação e ecossistemaVegetação e ecossistema
Vegetação e ecossistema
 

Mehr von Consorci per a la Normalització Lingüística

Mehr von Consorci per a la Normalització Lingüística (20)

Presentació del Voluntariat per la llengua (abril 2019)
Presentació del Voluntariat per la llengua (abril 2019)Presentació del Voluntariat per la llengua (abril 2019)
Presentació del Voluntariat per la llengua (abril 2019)
 
Voluntariat per la llengua a l'àmbit sanitari: parelles per fomentar-hi l'ús ...
Voluntariat per la llengua a l'àmbit sanitari: parelles per fomentar-hi l'ús ...Voluntariat per la llengua a l'àmbit sanitari: parelles per fomentar-hi l'ús ...
Voluntariat per la llengua a l'àmbit sanitari: parelles per fomentar-hi l'ús ...
 
Presentació del Voluntariat per la llengua (agost 2018)
Presentació del Voluntariat per la llengua (agost 2018)Presentació del Voluntariat per la llengua (agost 2018)
Presentació del Voluntariat per la llengua (agost 2018)
 
El fullet publicitari publicat
El fullet publicitari publicatEl fullet publicitari publicat
El fullet publicitari publicat
 
"Cançó de fer camí"
"Cançó de fer camí""Cançó de fer camí"
"Cançó de fer camí"
 
Buidatge qüestionaris de valoració wiki
Buidatge qüestionaris de valoració wikiBuidatge qüestionaris de valoració wiki
Buidatge qüestionaris de valoració wiki
 
Llegim en parella_aules_cpnl
Llegim en parella_aules_cpnlLlegim en parella_aules_cpnl
Llegim en parella_aules_cpnl
 
Compartir les rúbriques per avaluar competències: un repte per al CNL de Tarr...
Compartir les rúbriques per avaluar competències: un repte per al CNL de Tarr...Compartir les rúbriques per avaluar competències: un repte per al CNL de Tarr...
Compartir les rúbriques per avaluar competències: un repte per al CNL de Tarr...
 
Jornda del CPNL per a la Millora Professional (presentació Carles Caño)
Jornda del CPNL per a la Millora Professional (presentació Carles Caño)Jornda del CPNL per a la Millora Professional (presentació Carles Caño)
Jornda del CPNL per a la Millora Professional (presentació Carles Caño)
 
Presentació del Voluntariat per la llengua (juny 2016)
Presentació del Voluntariat per la llengua (juny 2016)Presentació del Voluntariat per la llengua (juny 2016)
Presentació del Voluntariat per la llengua (juny 2016)
 
VxL en Prezi
VxL en PreziVxL en Prezi
VxL en Prezi
 
Catàleg 2015 d'AC's al VxL del CNL Barcelona
Catàleg 2015 d'AC's al VxL del CNL BarcelonaCatàleg 2015 d'AC's al VxL del CNL Barcelona
Catàleg 2015 d'AC's al VxL del CNL Barcelona
 
Com superar la infoxicació del ple_ Girona
Com superar la infoxicació del ple_ Girona Com superar la infoxicació del ple_ Girona
Com superar la infoxicació del ple_ Girona
 
Cataleg d'activitats amb establiments VxL
Cataleg d'activitats amb establiments VxLCataleg d'activitats amb establiments VxL
Cataleg d'activitats amb establiments VxL
 
Com superar la infoxicació del PLE
Com superar la infoxicació del PLE Com superar la infoxicació del PLE
Com superar la infoxicació del PLE
 
La performance, una eina per ludificar l'aula, Jordi Ferreiro
La performance, una eina per ludificar l'aula, Jordi FerreiroLa performance, una eina per ludificar l'aula, Jordi Ferreiro
La performance, una eina per ludificar l'aula, Jordi Ferreiro
 
La gramàtica al centre del significat
La gramàtica al centre del significatLa gramàtica al centre del significat
La gramàtica al centre del significat
 
VxL de Sant Boi de Llobregat en imatges (2015)
VxL de Sant Boi de Llobregat en imatges (2015)VxL de Sant Boi de Llobregat en imatges (2015)
VxL de Sant Boi de Llobregat en imatges (2015)
 
LudificAcció el poder del joc en l'educació, Imma Marín
LudificAcció el poder del joc en l'educació, Imma Marín LudificAcció el poder del joc en l'educació, Imma Marín
LudificAcció el poder del joc en l'educació, Imma Marín
 
Material de difusió del VxL "Treu la llengua al carrer" (Rubí, 2009)
Material de difusió del VxL "Treu la llengua al carrer" (Rubí, 2009)Material de difusió del VxL "Treu la llengua al carrer" (Rubí, 2009)
Material de difusió del VxL "Treu la llengua al carrer" (Rubí, 2009)
 

Presentació VxL Sant Quirze del Vallès tardor 2013 (Pau Casals)

  • 2. Voluntariat per la Llengua Projecte de participació lingüística que té com a finalitat posar en contacte voluntaris que volen destinar part del seu temps lliure a conversar en català amb persones que estan aprenent la llengua i que volen practicar-ne l’ús oral.
  • 3. Objectius del programa 1. Facilitar comunicació oral en català a persones que estan aprenent la llengua. 2. Si són persones nouvingudes, facilitar-los la coneixença de la cultura catalana i afavorir la seva integració en la nostra societat. 4. Consolidar la idea que el català és i ha de ser llengua d’integració i d’acollida, i que cal que esdevingui llengua natural de comunicació entre els diversos col·lectius que conformen actualment la societat catalana. 3. Fomentar en les persones catalanoparlants l’hàbit de mantenir la comunicació en català quan l’interlocutor, encara que no el parli o el parli amb dificultat, l’entengui.
  • 4. Compromís Dedicar un mínim de 10 h a la persona que us hem assignat com a parella lingüística. Trobades A la primera trobada és important que establiu les bases de les properes: dia, hora i lloc que us trobareu, telèfons... Quan us trobeu podeu fer diferents activitats: passejar, visitar llocs del poble, participar en alguna activitat... Podeu parlar de la població, dels serveis públics, l’oferta cultural, afeccions, temps lliure, esports, cinema, festes, gastronomia, tradicions...
  • 5. Suggeriments generals per als voluntaris 2. L’objectiu és que els aprenents parlin tant com puguin i que hi hagi un clima de conversa agradable i distès. 3. Parleu-los sempre en català, encara que de vegades hàgiu de mantenir la conversa en dues llengües. 4. Parleu-los a poc a poc i de manera clara. 1. Les converses han de ser un espai de comunicació, no una classe.
  • 6. Suggeriments generals per als aprenents 2. L’objectiu és que parleu tant com pugueu en català. 4. Us parlaran sempre en català, perquè: 5. Us parlaran a poc a poc i de manera clara. a) Us acostumeu a sentir a parlar en català 3. Els voluntaris intentaran aconseguir un clima de conversa agradable i distès. Feu-ho també possible. b) Per donar-vos model i confiança 1. Les converses han de ser un espai de comunicació, no una classe.
  • 7. Suggeriments per als voluntaris en les correccions 2. Podeu prendre nota mentalment d’alguns errors i després comentar-los. 3. Quan facin una frase de manera incorrecta, podeu reforçar aquella idea repetint la frase correctament. Davant d’un: “Lo que vull dir és...”, vosaltres podeu dir: “Ja t’entenc, el que vols dir és…” 4. No tingueu el diccionari al costat; és més important la fluïdesa que la correcció lingüística. 1. Quan s’equivoquin, no els corregiu constantment, deixeu- los acabar de parlar. 5. El que heu de fer sobretot és afavorir que perdin la por i la vergonya de parlar en català.
  • 8. Suggeriments per als aprenents en les correccions 1. Quan us equivoqueu no us corregiran constantment. Acabeu de dir la idea que teníeu pensada. Després, si vosaltres ho voleu, us diran on us heu equivocat. 2. Com heu vist, hem explicat als voluntaris algunes maneres de donar-vos el model bo sense haver-vos de corregir tota l’estona. És més important que agafeu fluïdesa i perdeu la vergonya que no pas que parleu un català correctíssim.
  • 9. Llocs on podeu anar 1. D’entrada on vulgueu, sempre que us sembli bé a tots dos. 2. Sant Quirze compta amb una diversitat d’espais de trobada: biblioteca, centre cívic, entitats culturals i esportives, places i parcs, cafès, mercats, etc. La Cafeteria Can Feliu està adherida al programa i us atendran en català.
  • 10. Seguiment 1. Cap a la meitat del programa ens posarem en contacte amb vosaltres per correu electrònic o per telèfon per valorar la marxa de les sessions. 3. Durant aquestes setmanes us proposarem de fer algunes activitats conjuntes. 2. Si detecteu algun problema, ja sigui en el primer contacte com en els successius us demanem explícitament que ens ho comuniqueu de seguida i mirarem de resoldre’l.
  • 11. Suport Recordeu que no esteu sols fent aquesta tasca. Podeu posar-vos en contacte en tot moment amb nosaltres per a qualsevol incidència, dubte o inquietud pel que fa al desenvolupament de les sessions. Estem a la vostra disposició.
  • 12. Proposta d’activitats •18 de desembre a les 11 del matí: jocs lingüístics. CC Can Feliu •Gener (data a determinar): audició dels Amics de la Música •Gener: assistència al Teatre del Sol: L’oncle Vània •Febrer: trobada de final de la sessió de tardor
  • 13. Pau Casals (1876 –1973), compromís per la democràcia, la llengua i el país
  • 14. Pau Casals, el músic •un dels millors violoncel·listes del segle XX •reconeixement internacionalment com un dels millors intèrprets i directors •innovador en l’execució del violoncel explorant noves possibilitats tècniques i expressives. •professor i compositor, amb obres com l’oratori El Pessebre, que es va convertir en un veritable cant a la pau
  • 15. Compromís per la democràcia i la pau •El 1933 es nega a tocar a l’Alemanya nazi. •Acabada la Guerra Civil, pateix l’exili. •Ajuda els seus compatriotes exiliats internats a camps de concentració. •Intercedeix davant d’organitzacions internacionals per recaptar menjar, roba i medicaments.
  • 16. Compromís pel país i la llengua •Presideix a Perpinyà els Jocs Florals de la Llengua Catalana de 1950 •Defensa la seva catalanitat arreu del món: “Sóc català. Catalunya va tenir el primer Parlament democràtic molt abans que Anglaterra. I fou al meu país on hi hagué les primeres nacions unides. En aquell temps (segle XI) van reunir-se a Toluges –avui França– per parlar de la pau, perquè els catalans d’aquell temps ja estaven contra la guerra.” Fragment del discurs a les Nacions Unides, 1970
  • 17. Reconeixements 1958 - Candidat al premi Nobel de la pau 1963 - Medalla de la Llibertat dels Estats Units 1971 - Medalla de la Pau, Nacions Unides 1979 - Medalla d’Or de la Generalitat de Catalunya (pòstuma) 1989 - Premi Grammy per tota la seva carrera (pòstum)
  • 18. Valors del VxL . Generositat . Estima per la llengua . Sentit de país
  • 19. “El cant dels ocells” A càrrec de Sara Tienda, alumna de l’Escola Municipal de Música Can Barra
  • 20. Imatges: Fundació Pau Casals, Blogs de l’XTEC, El Punt Avui, Blog de Francesc Cornadó i Comuna de Icaria Gràcies per la vostra assistència