2. LITERATURAS PREHISPÁNICAS
Se les denomina
prehispánicas a las
culturas que florecieron
antes de la llegada de los
españoles.
Azteca y maya, las
principales.
Obras, orígenes
imprecisos.
Se piensa que eran
poemas épicos
versificados,
acompañados de música
y danza.
Temas: alabanzas a los
dioses, luchas heroicas,
sentimientos acerca de la
vida, la muerte y la
naturaleza.
Fuentes: CÓDICES y
CRÓNICAS.
3. Características
Religiosidad: agradecer favores, implorar
mercedes.
Fantasía y ensoñación: Abundan la magia y la
superstición.
Origen del universo: creación del mundo,
aparición de la primera pareja.
Mejoramiento social: temas de índole filosófica,
poética, jurídica, médica, guerrera y mágica.
Didáctica: se adiestra para ser capaz de valorar lo
que le rodea.
4. LA TRANSFORMACIÓN DE
QUETZALCOATL
Cuando llegó a la orilla del mar divino,
al borde del luminoso océano, se detuvo, lloró,
tomó sus aderezos y se los fue revistiendo,
su atavío de plumas de quetzal, su máscara de turquesas.
Y cuando estuvo aderezado, él por sí mismo, se prendió fuego,
y se encendió en llamas; es por esta razón llamado
el Quemadero, donde fue a arder Quetzalcóatl.
Y es fama que cuando ardió, y se alzaron ya sus cenizas,
también se dejaron ver y vinieron a contemplarlo
todas las aves de bello plumaje que se elevan y ven el cielo;
la guacamaya de rojas plumas, el azulejo, el tordo fino,
el luciente pájaro blanco, los loros y los papagayos,
de amarillo plumaje y, en suma, toda ave de rica pluma.
5. LA TRANSFORMACIÓN DE
QUETZALCOATL
Cuando cesaron de arder sus cenizas
ya a la altura sube el corazón de Quetzalcóatl,
lo miran, y según dicen, fue a ser llevado al cielo
y en él entró. Los viejos dicen que se mudó en lucero del alba,
el que aparece cuando la aurora. Vino entonces,
apareció entonces cuando la muerte de Quetzalcóatl.
Esta es la causa de que lo llamen el que domina la aurora.
Y dicen más, que cuando su muerte, por cuatro días sólo
no fue visto, fue cuando el Reino de la Muerte fue a vivir,
y en esos cuatro días adquirió dardos y, ocho días más tarde,
vino a aparecer como magna estrella. Y es fama que hasta entonces
6. LITERATURA NÁHUATL
Náhuatl Limpio, claro, sonoro
Lengua aglutinante
Valle de México.
Fuentes de la literatura náhuatl Códices: libros que pintaban los
TLACUILOS (escribanos o pintores) en
hojas de piel de venado raspada o
corteza de amate preparada con una
capa de carbonato de calcio. Se
observan glifos o signos pictográficos.
Sólo se conservan poco más de veinte.
Crónicas: Textos en orden cronológico
escritos por los conquistadores,
evangelizadores o los indígenas
historiadores.
7. EPICA NÁHUATL Tres ciclos/centros culturales:
Tenochtitlan: sobrio y abundatente
Texcoco: el más artístico.
Tlaxcala: escaso pero de carácter
singular.
CUICATL: Cantos, himnos y poemas
rítmicamente estructurados, sujetos
a reglas de medida y acentuación.
•Teocuícatl
•Yaocuícatl
•Xopancuícatl
•Icnocuícatl
8. DRAMÁTICA Escenificaciones rituales en honor a
los dioses. Los jóvenes, instruídos
por los abuelos, rendían tributo a
héroes por medio de expresiones
musicales, cantos corales y danzas
grupales.
PROSA
*Histórica
•Didáctica
•Imaginativa
Recaba los datos de la vida del pueblo
(gobierno, guerreros notables,
nacimientos, muertes).
HUEHUEHTLATOLLI Pláticas de ancianos o textos de la
antigua palabra.
Se instruía a los jóvenes en
costumbres y tradiciones, enfatizando
en el respeto hacia los mayores.
9. LÍRICA Poesía de esparcimiento, cantos de
recreación entre los príncipes,
poemas cortos impregnados de
sabor guerrero y de la obsesión de
la muerte.
NEZAHUALCÓYOTL Su nombre significa Coyote
hambriento. Su mítica existencia se
caracteriza por genial y polifacético
desarrollo cultural y por la
preocupación acerca del misterio
de la vida, la muerte y la unidad
divina. Prohibió los sacrificios
humanos y definió a Tloque
nahuaque como el dador de vida,
el que se creó a sí mismo, “el
invisible como la noche e
impalpable como el viento”.
10. LITERATURA NÁHUATL
Los cascabeles rumoran, el polvo cual humo sube:
Es deleitado el dios por el que vive todo.
Las flores del escudo abriendo están su corola,
Se extiende la gloria, se enlaza en la tierra:
¡Oh, hay muerte aquí entre las flores de la llanura!
Junto a la guerra, al comenzar la guerra,
En medio de la llanura se alza cual humo el polvo:
Se enreda y hace giros, con cuerdas floridas de muerte,
Oh príncipes chichimecas.
11. ¡Corazón mío, no temas:
En medio de la llanura quiere mi corazón
La muerte de obsidiana:
Sólo quiere mi corazón
La muerte en guerra!
La nube se levanta y todo reverdece
Fresco y verde está allí el Águila, el Tigre:
¡Allí abren la corola los príncipes: la guerra!
¡Gocémonos, amigos, y gocemos los príncipes:
En medio a la llanura vendrán a tener vida,
Y sólo las tenemos en préstamo,
Las flores del escudo, la hoguera!.
12. LITERATURA MAYA
UBICACIÓN Sur de México, península de Yucatán,
Guatemala, Belice y parte de Honduras
y El Salvador.
DOS GRANDES PERIODOS: Clásico (300 al 900 dC)
Posclásico (900 al 1500 dC)
POPOL VUH (Libro del consejo) Es llamado la biblia indígena. Entre sus
temas se encuentran la formación del
mundo, el advenimiento de los
primeros pobladores, la genealogía de
sus pueblos y las vicisitudes al
asentarse.
Similitudes con la Biblia: diluvio;
hombres creados por dioses; mujer
que concibe sin varón; peregrinaciones
y penitencias como medio de
salvación; la cruz es un símbolo
sagrado.
13. CHILAM BALAM (DE CHUMAYEL)
Chilam: Sacerdote
Balam: Jaguar o brujo, aunque
también es nombre de familia.
•Es el texto más representativo de la
literatura maya.
•Textos históricos, proféticos,
religiosos y mágicos.
•Contenido variado: orígenes de los
mayas, la llegada de los europeos,
creencias, dioses, concepto del
mundo y preocupación por el paso
del tiempo.
RABINAL ACHI
(Literatura dramática)
•Es la única obra completa del teatro
prehispánico.
•Logra transmitirse a través de la
expresión oral.
•Drama danzado que trata sobre la
captura, interrogatorio y muerte de un
guerrero, el Varón de Quiché, por el
Varón de Rabinal.
14. LITERATURA DE LA CONQUISTA
• Crónica.- Es la relación de una serie de sucesos cuyo relato se
apega a la cronología en que ocurrieron. Sus autores reciben
el nombre de Cronistas.
• A su llegada a México, los españoles escriben sus impresiones
acerca de lo visto, mezclando palabras del español castizo y
términos de varias lenguas indígenas. Así, en América, se
convirtieron en “hombres nuevos”.
• Las “Cartas de relación” de Hernán Cortés, representan las
primeras crónicas sobre la cultura azteca. Sus temas: las
ciudades, las costumbres, sus artes, las ceremonias, además
habla de sus propios triunfos y derrotas.
15. GRUPO NOMBRES OBRAS
Peninsulares (Sabios
que recibieron noticias
de los sucesos pero
que nunca estuvieron
en América)
Cristobal Colón
Francisco López de
Gómara
Pedro Mártir de
Anglería
Cartas del almirante
Historia general de las
indias
Historia del nuevo
mundo
Conquistadores
(Soldados que
participaron
activamente en la
contienda)
Hernán Cortés
Bernal Díaz del Castillo
Cartas de relación
Historia verdadera de
la conquista de la
Nueva España
16. Evangelizadores
(Sacerdotes misioneros)
Alvar Núñez Cabeza de
Vaca
Fray Toribio de
Benavente "Motolinía"
Fray Bernardino de
Sahagún
Fray Bartolomé de las
Casas
Naufragios
Historia de los indios de
la Nueva España
Historia general de las
cosas de la Nueva
España
Historia de las indias.
Brevísima relación de la
destrucción de las
Indias.
17. Testimoniales (Indígenas
nobles que vivieron el
conflicto y fueron
educados después por
los frailes)
Hernando de Alvarado
Tezozomoc
Fernando de Alva
Ixtlilxóchitl
Crónica mexicana
Historia chichimeca
Testimoniales anónimos
(Indígenas cuyas obras se
recopilaron por medio de
informantes y de
procesos judiciales)
Diego Múñoz y Camargo Historia de Tlaxcala
Anales históricos de la
nación mexicana.