2. TAGALOG ENGLISH
Apocalipsis 3 : 1-3
VERSION
Revelation 3 : 1-3
VERSION
1 . At sa anghel ng 1 . And unto the angel
iglesia sa Sardis ay isulat of the church in Sardis
mo: Ang mga bagay na write; These things
ito ay sinasabi ng may saith he that hath the
pitong Espiritu ng Dios, seven Spirits of God,
at may pitong bituin: and the seven stars; I
Nalalaman ko ang iyong know thy works, that
mga gawa, na ikaw ay thou hast a name that
may pangalang ikaw ay thou livest, and art
nabubuhay, at ikaw ay dead.
patay
3. TAGALOG ENGLISH
VERSION VERSION
• 2 . Magpuyat ka, at 2 . Be watchful, and
pagtibayin mo ang strengthen the things
mga bagay na which remain, that
natitira, na malapit
ng mamatay: are ready to die: for I
sapagka't wala have not found thy
akong works perfect before
nasumpungang God.
iyong mga gawang
sakdal sa harapan
ng aking Dios.
4. TAGALOG ENGLISH
VERSION VERSION
3 . Alalahanin mo nga 3 . Remember
kung paanong iyong therefore how thou
tinanggap at narinig; at hast received and
ito'y tuparin mo, at heard, and hold fast,
magsisi ka. Kaya't kung and repent. If
hindi ka magpupuyat therefore thou shalt
ay paririyan akong not watch, I will come
gaya ng magnanakaw, on thee as a thief, and
at hindi mo malalaman thou shalt not know
kung anong panahon what hour I will come
paririyan ako sa iyo. upon thee.
5. TAGALOG ENGLISH
VERSION VERSION
Roma 8:13 Romans 8:13
Sapagka't kung For if ye live after
mangabuhay kayo ng
ayon sa laman, ay
the flesh, ye shall
mangamamatay kayo; die: but if ye
datapuwa't kung sa through the Spirit
pamamagitan ng do mortify the
Espiritu ay pinapatay
ninyo ang mga gawa ng
deeds of the body,
laman, ay ye shall live.
mangabubuhay kayo.
6. TAGALOG ENGLISH
VERSION VERSION
Galacia 5: 19-21 Galatians 5: 19-21
19 . At hayag ang 19 . Now the works
mga gawa ng laman, of the flesh are
sa makatuwid ay ang manifest, which are
mga ito: pakikiapid, these; Adultery,
karumihan, fornication,
kalibugan, uncleanness,
lasciviousness,
7. TAGALOG ENGLISH
VERSION VERSION
20 . Pagsamba sa 20 . Idolatry,
diosdiosan, witchcraft, hatred,
pangkukulam, mga
variance,
pagtataniman, mga
pagtatalo, mga emulations, wrath,
paninibugho, mga strife, seditions,
pagkakaalitan, mga heresies,
pagkakampikampi, mga
pagkakabahabahagi,
mga hidwang
pananampalataya,
8. TAGALOG ENGLISH
VERSION VERSION
21 . Mga kapanaghilian, 21 . Envyings,
mga paglalasing, mga murders, drunkenness,
kalayawan, at ang mga revellings, and such
katulad nito; tungkol sa
like: of the which I tell
mga bagay na ito ay aking
ipinagpapaunang ipaalaala you before, as I have
sa inyo, tulad sa aking also told you in time
pagpapaalaala nang una past, that they which
sa inyo, na ang mga do such things shall
nagsisigawa ng gayong not inherit the
mga bagay ay hindi kingdom of God.
magsisipagmana ng
kaharian ng Dios.
9. TAGALOG ENGLISH
VERSION VERSION
Santiago 2 : 14-18 James 2: 14-18
14 . Anong 14 . What doth it
pakikinabangin, mga
kapatid ko, kung sinasabi
profit, my
ng sinoman na siya'y brethren, though a
may pananampalataya, man say he hath
nguni't walang mga faith, and have not
gawa? makapagliligtas works? can faith
baga sa kaniya ang save him?
pananampalatayang
iyan?
10. TAGALOG ENGLISH
VERSION VERSION
15 . Kung ang 15 . If a brother
isang kapatid na or sister be naked,
lalake o babae ay and destitute of
hubad at walang daily food,
kakanin araw-araw,
11. TAGALOG ENGLISH
16 . At ang isa sa inyo ay
VERSION VERSION
16 . And one of you
magsabi sa kanila, say unto them,
Magsiyaon kayong Depart in peace, be
payapa, kayo'y ye warmed and
mangagpainit at filled;
mangagpakabusog; at notwithstanding ye
gayon ma'y hindi ninyo give them not those
ibinibigay sa kanila ang things which are
mga bagay na needful to the body;
kinakailangan ng what doth it profit?
katawan; anong
mapapakinabang dito?
12. TAGALOG ENGLISH
VERSION VERSION
17 . Gayon din 17 . Even so
naman ang faith, if it hath
pananampalataya not works, is
na walang mga
dead, being
gawa, ay patay sa
alone.
kaniyang sarili.
13. TAGALOG ENGLISH
VERSION VERSION
18 . Oo, sasabihin ng isang
tao, Ikaw ay mayroong 18 . Yea, a man
pananampalataya, at ako'y may say, Thou hast
mayroong mga gawa: faith, and I have
ipakita mo sa akin ang
iyong pananampalatayang works: shew me
hiwalay sa mga gawa, at thy faith without
ako sa pamamagitan ng thy works, and I
aking mga gawa ay ipakita will shew thee my
sa iyo ang aking
pananampalataya.
faith by my works.
14. TAGALOG ENGLISH
VERSION VERSION
Santiago 2 : 20-24 James 2 : 20-24
20 . Datapuwa't ibig
20 . But wilt
mo bagang
maalaman, Oh taong thou know, O
walang kabuluhan, vain man, that
na ang faith without
pananampalataya na works is dead?
walang mga gawa ay
baog?
15. TAGALOG ENGLISH
VERSION VERSION
21 . Hindi baga 21 . Was not
ang ating amang si
Abraham our
Abraham ay inaring
ganap sa father justified
pamamagitan ng by works, when
mga gawa, dahil sa he had offered
kaniyang inihain si
Isaac his son
Isaac na kaniyang
anak sa ibabaw ng upon the altar?
dambana?
16. TAGALOG ENGLISH
VERSION VERSION
22 . Nakikita mo na 22 . Seest thou
ang pananampalataya
how faith wrought
ay gumagawang
kalakip ng kaniyang with his works,
mga gawa, at sa and by works was
pamamagitan ng mga faith made
gawa ay naging sakdal perfect?
ang
pananampalataya;
17. TAGALOG ENGLISH
VERSION VERSION
23 . At natupad ang 23 . And the
kasulatan na scripture was fulfilled
nagsasabi, At si which saith, Abraham
Abraham ay believed God, and it
sumampalataya sa was imputed unto
Dios, at yao'y him for
ibinilang na righteousness: and he
katuwiran sa kaniya; was called the Friend
at siya'y tinawag na of God.
kaibigan ng Dios.
18. TAGALOG ENGLISH
VERSION VERSION
24 . Nakikita ninyo 24 . Ye see
na sa pamamagitan then how that
ng mga gawa'y
inaaring ganap ang by works a
tao, at hindi sa man is
pamamagitan ng justified, and
pananampalataya not by faith
lamang.
only.
19. TAGALOG ENGLISH
VERSION VERSION
1 Juan 3 : 18 1 Juan 3 : 18
Mumunti kong My little children,
mga anak, huwag let us not love in
tayong magsiibig word, neither in
ng salita, ni ng tongue; but in
dila man; kundi deed and in truth.
ng gawa at
katotohanan.
20. TAGALOG ENGLISH
VERSION VERSION
Efeso 5: 14 Ephesians 5: 14
Kaya sinasabi Wherefore he
niya, Gumising saith, Awake thou
kang natutulog, at that sleepest, and
magbangon ka sa arise from the
gitna ng mga dead, and Christ
patay, at shall give thee light.
liliwanagan ka ni .
Cristo.
21. TAGALOG ENGLISH
VERSION VERSION
Juan 15:5 John 15:5
Ako ang puno ng ubas, I am the vine, ye
kayo ang mga sanga: are the branches:
Ang nananatili sa akin,
He that abideth in
at ako'y sa kaniya, ay
siyang nagbubunga ng me, and I in him,
marami: sapagka't the same bringeth
kung kayo'y hiwalay sa forth much fruit:
akin ay wala kayong for without me ye
magagawa.
can do nothing.