Diese Präsentation wurde erfolgreich gemeldet.
Wir verwenden Ihre LinkedIn Profilangaben und Informationen zu Ihren Aktivitäten, um Anzeigen zu personalisieren und Ihnen relevantere Inhalte anzuzeigen. Sie können Ihre Anzeigeneinstellungen jederzeit ändern.
-432435-90805           UNIVERSIDAD   PEDAGOGICA         NACIONALLA CUESTIÓN ÉTNICO NACIONAL EN LA ESCUELA Y LA COMUNIDADE...
La cuestion etnico nacional en la escuela y la comunidad
La cuestion etnico nacional en la escuela y la comunidad
La cuestion etnico nacional en la escuela y la comunidad
La cuestion etnico nacional en la escuela y la comunidad
La cuestion etnico nacional en la escuela y la comunidad
La cuestion etnico nacional en la escuela y la comunidad
La cuestion etnico nacional en la escuela y la comunidad
Nächste SlideShare
Wird geladen in …5
×

La cuestion etnico nacional en la escuela y la comunidad

  • Loggen Sie sich ein, um Kommentare anzuzeigen.

La cuestion etnico nacional en la escuela y la comunidad

  1. 1. -432435-90805 UNIVERSIDAD PEDAGOGICA NACIONALLA CUESTIÓN ÉTNICO NACIONAL EN LA ESCUELA Y LA COMUNIDADEDUCACIÓN INTERCULTURAL JANETTE LUIS SALAZAR JUAN CARLOS RAMIREZ HERNANDEZ HUAUCHINANGO, PUEBLA JUNIO 2011INTRODUCCIÓNEn este ensayo se habla de la importancia que tiene la educación intercultural, nos habla también sobre el papel que desarrolla el maestro en la comunidad de San Antonio, la cual se sitúa en el municipio de Pantepec del estado de Puebla.La educación intercultural, es una manera de hacer reflexionar a los niños no indígenas la importancia que tienen nuestras culturas, y la importancia del rescate de las mismas, lo elemental que es la interacción grupal a través del trabajo colaborativo, que es necesario enseñar con la misma lengua, para consecutivamente seguir con una segunda lengua.La diversidad cultural en la dinámica grupal se pretende que a través del conocimiento que el maestro tenga sobre sí mismo y su influencia en la interacción e integración grupal en el contexto indígena, que reflexione sobre su papel como docente indígena, reconozca la diversidad cultural, lingüística y cognitiva al interior de su grupo escolar así como la forma como aprovechar los conocimientos que ellos tienen y de su experiencia para buscar estrategias de trabajo. La promoción de la cultura es lo que lleva al rescate de la misma, aquí se pretende devolver a la población su cultura pero con la colaboración de ellos mismos, ayudando en la participación, en la escuela pues ellos son la fuente del conocimiento, y son los que deben de enseñar a los más pequeños. Hacemos énfasis en la educación porque sabemos que es el medio por el cual la comunidad puede sobresalir y es el medio en que el desarrollo del país se verá realizado.INTERCULTURALIDADEXPRESAN Y LA MODIFICANPRESENCIA SIGNIFICATIVAPRODUCCIONVIVEN Y CONVIVENINFINITA CREATIVIDADMULTICULTURALIDAD INTERCULTURALIDADQUE PODEMOS CONSTRUIRPRIORIDADESCULTURAMARCO DE LA AUTONOMIAORDENADAP. VISTA LÚDICOPONDERARUMBO ÚNICOESPACIO VIRTUALREFLEJO DE VIDAEDUCACIONINFORMACIONDATO FACTUALCONOCIMIENTOTRABAJO INTELECTUALEXPRESION PERSONALVISTA DE LOS VALORESENCONTRAR IDENTIDADINTERCAMBIO CULTURALESABRIR UN DEBATE PÚBLICOTOMAR DESCICIONESDINAMICA DE MOVIMIENTOEN PRODUCCIÓNAGRUPACIÓN CULTURALDERECHO PROPIOIniciemos con saber un poco de la interculturalidad.EDUCACIÓN INTERCULTURALIniciamos con la lengua, para que haya una comunicación el maestro debe aprender la lengua del niño, su relación con su familia, las condiciones en que se encuentra y el respeto a hacia su cultura. La interculturalidad es la interacción entre culturas, de una forma respetuosa, en donde ningún grupo cultural se sienta por encima del otro, favoreciendo la integración y convivencia entre culturas.Con esto enseñamos a los niños a respetar a las demás culturas y a realizar formas de convivencia sin discriminar a uno o sentirse mal por no hablar la lengua, sabemos que con esto el país puede ir cambiando su manera de vivir, gracias a la educación que es el único lugar en donde los docentes tienen la tarea de cambiar al país. La población nacional debe participar en la práctica y el fortalecimiento de la interculturalidad, reconocer la riqueza cultural y el ejercicio de los derechos lingüísticos individuales y colectivos.Un docente indígena es capaz y está preparado para ampliar y apoyar la interculturalidad de las comunidades desarrollando competencias que sean favorables para los niños y que les sirvan en su vida diaria una manera de implementarlos es: organizar y animar situaciones de aprendizaje, gestionar la progresión de los aprendizajes, elaborar y hacer evolucionar dispositivos de diferenciación, implicar a los alumnos en su aprendizaje y en su trabajo, trabajar en equipo, participar en la gestión de la escuela, informar e implicar a los padres, utilizar las nuevas tecnologías, afrontar los deberes y los dilemas éticos de la profesión y organizar la propia formación continua.Ya que desde un principio se nos hizo creer que como indígenas no teníamos cultura, que nuestra lengua era inferior a la española y que era vergonzoso hablarla. Ahora la educación que se imparte no es una educación indígena sino una educación para indígenas. Utilizando como fuente del conocimiento a la familia, la comunidad indígena, en ella está la sobrevivencia, esta la educación para ser constructores de nuestro propio destino. Posteriormente la educación bilingüe –bicultural servirá a los indígenas para la formación y desarrollo del hombre y la comunidad. El carácter bilingüe radicará que durante el proceso pedagógico se enseña en primer término a hablar, leer y escribir la lengua indígena además de su estructura lingüística y gramatical y dependiendo del grado de dificultad en el proceso de enseñanza-aprendizaje bilingüe se les ensenará a hablar, leer y escribir la lengua española además de su estructura lingüística y gramatical como segunda lengua.Su carácter bicultural radicará en que primero debemos enseñar y fomentar la cultura indígena en particular y después los valores universales de otras culturas.La educación debe ser determinada por los indígenas que el plan y programa será en primer término de la cultura indígena y después de otras culturas. Propiciando la relación entre indígenas y no indígenas en el salón de clases ayudando que los indígenas nos se sientan mal quizás por hablar una lengua diferente a la española y que los no indígenas, se sientan orgullosos que tienen maneras de aprender de una cultura diferente a la de ellos, que no se sientan superiores a sus compañeros, que ayuden a la recopilación de información de su comunidad, de su historia, participando en los quehaceres de la comunidad par que de esa manera sientan que pertenecen a un lugar, donde tiene que ayudar a rescatarlo para así saber de dónde vienen, saber sus raíces y propiciar a su cultura. Y como maestros tenemos el deber de ayudar en el rescate de la misma, con los alumnos inculcarles el valor de su cultura.Propiciando los conocimientos totonacas de la Sierra Norte de Puebla la escuela Benito Juárez de la comunidad de San Antonio participa en el rescate de las culturas autóctonas, como didáctico el rol que se desempeña es en cuestión al reconquista de la comunidad siempre partiendo de de la educación como herramienta de recobro de la misma: debemos tener en cuenta para encaminar una escuela al servicio de la comunidad indígena, el papel es recuperar la dignidad atropellada. Rescatando la historia, Reconocer los derechos ancestrales, Descubrir la propia visión del mundo, y Devolver la capacidad de expresión. Se necesita de compromiso y protagonismo con ellos y desde ellos. Asimismo debemos de desarrollar lo investigativo: la necesidad de reconstruir la cultura, aunque ya muchos reniegan de su pasado y de su pueblo en este rol necesitamos lo siguiente: Rescatar el patrimonio cultural, Recopilar cuentos, fábulas, leyendas e historias locales, Investigar respetuosamente la flora, fauna, Rescatar y entender el patrimonio histórico- cultural, Investigar la metodología, los recursos didácticos de los maestros pasados en la escuela. Como docentes implementamos el apego y lo necesario para que los jóvenes y los niños, sientan cariño por su tierra, su gente y su sociedad. La escuela es una manera de actuar en tres frentes: el individual, el colectivo y el ambiental así fortaleciendo la cultura. Ahora nos encontramos con el rol de interculturalidad, el cual debe de reconocer y fomentar los elementos de su propia cultura, pero con ayuda de otras culturas tal es el caso de la escuela: conocer críticamente los elementos de la cultura occidental, aprender el aprovechamiento de las energías naturales, estudiar las leyes que rigen con respecto a la sociedad local, e incorporar y/o adaptar medios, recursos o herramientas que aporten en concreto al bien estar comunitario. Actuamos también con un rol formativo, estamos desarrollando más los conocimientos del niño, enseñándoles diversas técnicas que le serán útiles para mejorar el trabajo, en la escuela se les profundiza, aparte de todo ello se trata de entender la verdadera razón de enseñar, saber la verdadera misión de la educación en la sociedad indígena, para ello debemos de retomar lo siguiente: retomar las raíces, recuperar la sabiduría y dignidad del pueblo, prepararse para defender y mejorar el patrimonio natural y cultural, organizarse para encontrar un mejor destino. También debemos recalcar que un buen momento para inculcar los valores es desde pequeños, en la casa y la escuela, tiene la responsabilidad y asume el compromiso del maestro. La práctica de docente, impacta en la sociedad, impacta en la comunidad, el resultado más esperado es, un maestro que con su práctica deje huella positiva, la mejor manera de crecer es estando ahí en la práctica pues la educación indígena tiene un valor invaluable, no tiene precio. Tenemos que ver lo que somos nosotros, lo que tenemos, la capacidad, reflejados en lo que nosotros vamos a entregar. El buen maestro se construye con lo que hace, terminar lo que tenemos y completar las actividades.Po ello es importante, construir una educación intercultural junto con los niños y la comunidad indígena, porque así se benefician los alumnos tanto como los padres ya que ellos son quienes ayudan a la colaboración de esta educación ellos son los principales promotores de su cultura, <br />De acuerdo el contexto, se aprovecha la situación para enseñarles y convivir con su propias experiencias, uno de las principales motivaciones de enseñar una educación intercultural-bilingüe, es que ellos mismos se reconozcan y conozcan su procedencia y su tradición que respeten su cultura, además que desarrollen sus capacidades en su lengua y posteriormente en una segunda lengua, manejar estrategias metodológicas incluyendo todo el contexto donde se desenvuelve, junto con los padres de familia coordinarse ya que ellos son la riqueza del conocimiento, saben sembrar, procesar la tierra entre otras cosas que los niños es bueno que sepan para que ellos además de que estudien tengan algo con que sobresalir o mejorar la producción de dichos productos ya que con un niño que sobresalga y estudie cuestiones de la tierra y las maneras de producción de calidad es quien ayudara posteriormente a su comunidad. <br />CONCLUSIÓN<br />Una educación intercultural, es lo que nos llevara a la comunidad y los alumnos a un mejor desarrollo del país así como a la supervivencia de las culturas, nos ayuda a que los niños desarrollen valores y retroalimenten sus conocimientos, creemos que la educación es la base del desarrollo de la comunidad y del país fomentando la cultura y las tradiciones del pueblo.<br />Una educación bicultural-bilingüe, es lo que más ayudara, es la herramienta principal para que todo lo demás se produzca, ello propiciara un bien estar comunal. Pues la lengua no es un obstáculo para que el desarrollo sea posible al contario es una fuente con el cual podemos aumentar nuestros conocimientos, como lo dijo Carlos Montemayor, “no hay lengua superior a otro, la lengua maya es tan importante como la inglesa, la francesa, la alemana, la hebrea o la española; como el náhuatl, el purépecha o el otomí, porque todas son iguales” (Hernández, Natalio. 2001). Es necesario también comprender que las comunidades indígenas y sus lenguas son tan importantes como los demás que ninguna lengua vale más que la otra, entonces no hay por qué avergonzarnos de la nuestra o porque discriminar a los que pertenecen a una cultura si, somos procedentes de ellas. <br />“La vida del indígena era perfecta.<br />Y tiene el derecho a que vuelva a<br />ser así.”<br />Reflexión Indígena. <br />

×