3. Guanqian Street 觀前街
Famous Chinese catering street
中華餐飲名街
Near Guanqian Street, the famous catering Streets are Bifeng lane
and Taijian Alley. Gourmands should not miss the section that
stretches from Bifeng lane to Taijian Alley, where restaurants
featuring authentic Suzhou cuisine are located.
靠近觀前街,著名的餐飲名街是碧鳳坊和太監弄。從碧鳳坊延伸到太
監弄,這裡餐廳供應著正宗的蘇幫菜,是饕客不可錯過的地段。
4. 蘇式醬鴨
Suzhou-style Duck
燻魚
Smoked fish
櫻桃肉方
Cherry meat
清蒸白魚
Steamed white fish
蝦爆鱔
Fried shrimp and eels
雪菜毛豆
Pickled peas
響油鱔糊
Sound oil fried eels
豆瓣酥
Mashed beans
Some more
famous dishes of
Suzhou cuisine
一些比較有名的
蘇幫菜
5. Chuan Fu Lou Restaurant
川福樓
Bifeng Lane famous catering st.
碧鳳坊美食街
23. Suzhou Noodles
A bowl of seemingly simple Suzhou noodles demonstrates the city's pursuit of perfection in terms
of food. Suzhou chefs are control freaks when it comes to noodles as the texture, taste,
temperature and toppings are strictly monitored before serving. With proper timing, proper soup
at the proper temperature makes for a proper bowl of noodles.
The temperature also plays a crucial role in typical Suzhou noodles. An authentic bowl of noodles
should meet four 'hot' requirements including hot noodles, hot soup, hot bowl and hot chopsticks
or the flavor will be influenced.
The noodle dishes in Suzhou emphasizes the soup. Soup recipes vary and can be complex.
Locals often refer to the soup as "the soul of the noodle." Good noodle soup should have a limpid
color, delicate fragrance, natural sweetness and rich flavors from the ingredients, not from
artificial seasonings.
Generally, the soup is made of pig bone, chicken meat and sometimes duck meat. Using fish
bone, eel, shrimp shells and river snails is also popular. Based on those basic ingredients,
various noodle shops add something different, which is seen as a business secret that only the
head chef and shop owner know.
White soup refers to the original soup while the red refers to soup with luzhi, a kind of red thick
gravy made of meat stock. This adds a fatty taste and some sweetness.
Suzhou noodles are served with various toppings sprinkled with spring onion and garlic sprouts.
Popular toppings include fried eel paste, smoked fish, stewed pork and stir-fried river shrimp.
Prices vary according to toppings.
25. 蘇州湯麵強調的是湯頭。白湯是指原湯。而紅湯是指 甪直 (蘇州近郊地名) 湯,一種
紅色的滷肉原汁,多了些肥嫩豬肉的香甜味。
The noodle dishes in Suzhou emphasizes the soup. White soup refers to the original soup
while the red refers to soup with luzhi, a kind of red thick gravy made of meat stock. This adds
a fatty taste and some sweetness.
Red soup 紅湯White soup 白湯
The soups of Suzhou noodle 蘇州湯麵的湯頭
26. 鱔絲 Eel 三蝦 Three shrimp
爆(燻)魚 Smoked fish 燜肉 Braised Meat
Suzhou noodles are served with various toppings sprinkled with spring onion
and garlic sprouts. Popular toppings include fried eel paste, smoked fish,
stewed pork and stir-fried river shrimp. Prices vary according to toppings.
蘇州湯麵搭配著各種澆頭,撒上蔥花、蒜苗。受歡迎澆頭包括炒鱔糊,爆(燻)魚,
紅燒肉,清炒河蝦。
The toppings of Suzhou noodle 蘇州湯麵的澆頭
27. A variety of toppings
各種澆頭
The soups and toppings of Suzhou noodle
蘇州湯麵的湯頭與澆頭
Red soup 紅湯
White soup 白湯
28. Order Noodles 點麵
When you order Suzhou noodles, please
inform the special order requirements
當你點選蘇州湯麵,請告知特殊的點麵須求。
29. Here are some highlights to order Suzhou noodles
點選蘇州湯麵的一些要點
Zhongjiao qingmian means more toppings and less noodles.
重澆輕麵 意味著澆頭多些 麵條少點。
Qingjiao zhongmian means less toppings and more noodles.
輕澆重麵 意味著少澆頭多麵。
Kuantang (loose soup), means more soup and less noodles.
寬湯,是指湯多麵少。
Jintang ( tight soup), refers to less soup and more noodles.
緊湯,是指湯少麵多。
Zhongqing (heavy green), means more garlic sprouts.
重青,多放蔥花或蒜苗。
Mianqing (no green), means don’t add garlic sprouts.
免青,不放蔥花或蒜苗。
點麵時說出「繕排雙澆寬湯重青輕便麵」,意思是說,我點的麵是
「繕魚排骨兩種澆頭,湯多麵少多放點蔥花」。
30. The authentic serving way is called guoqiao, which means crossing the
bridge. The toppings are placed on a separate dish. When serving, pick
the topping from the dish to the noodle bowl. Thus, serving the toppings
separately keeps the soup clear and pure.
正宗的吃法稱為過橋。就是將澆頭單獨放在小碟子裡,吃的時候再放到麵
碗中。澆頭與麵分開可以保持湯的清純。
Cross The Bridge 過橋
31. For a truly authentic experience, eat Suzhou-style noodles in a Suzhou-
style noodle house rather than in a fancy restaurant or luxury hotel.
麵客的實際經驗,吃蘇式麵要去蘇式麵館,而不是去高級餐廳或豪華酒店。
Here introduce several famous Suzhou-style noodle house.
這兒介紹幾家有名的蘇式麵館。
Wufangzhai snack shop
五芳齋小吃店
Guanqian Street Huang
Tianyuan noodle house
觀前街黃天源麵館
A time-honored restaurant
Zhu hong xing
老字號餐廳朱鴻興
Dongwu noodle house
東吳麵館
Tong De Xing Noodle House
同得興麵館
Jia Yu Village Noodle House
嘉餘村麵館
Suzhou-style noodle house 蘇式麵館
44. The famous Braised Meat and Smoked
fish Noodles in Red soup.
有名的燜肉爆魚麵 (紅湯)
Pork and fish are usually
placed in the bottom
covered with noodles.
通常燜肉和爆魚置放在晚
底被麵所覆蓋
Industrial Park
Dongwu noodle house
園區東吳麵館