3. Coral Castle is a stone structure created by the Latvian
American eccentric Edward Leedskalnin (1887–1951)
north of the city of Homestead, Florida. The structure
comprises numerous megalithic stones (mostly limestone
formed from coral), each weighing several tons.
El Castillo de Coral es una estructura de piedra creada por el
excéntrico letón-americano Edward Leedskalnin (1887-1951), al
norte de la ciudad de Homestead, Florida. La estructura se
compone de numerosas piedras megalíticas (en su mayoría de
piedra caliza formada de coral), cada una pesando varias
toneladas.
4. Leedskalnin originally built the castle, which he named Rock Gate Park, in Florida City, Florida around 1923. It was an
extremely remote location with very little development at the time. The castle remained in Florida City until about 1936 when
he decided to move and take the castle with him to its final location on Homestead, Florida. It currently serves as a privately
operated tourist attraction and called Coral Castle.
Leedskalnin, originalmente, construyó el castillo al que llamó Rock Gate Park, en Florida City, Florida, alrededor de 1923.
Era un lugar muy remoto con muy poco desarrollo en ese momento. El castillo permaneció en esa ciudad hasta
1936, cuando decidió mudarse y tomar el castillo con él a su ubicación final, en Homestead, Florida. Actualmente, sirve
como un atractivo turístico de gestión privada y llamado Coral Castle.
5. Edward Leedskalnin was jilted by his 16-year-old fiancée Agnes Scuffs in Latvia, just one day before the wedding. Leaving for
America, he came down with allegedly terminal tuberculosis, but spontaneously healed, stating that magnets had some effect on
his disease. Edward spent over 28 years building the Coral Castle, refusing to allow anyone to view him while he worked.
Edward Leedskalnin fue rechazado por su prometida de 16-años de edad, Agnes Scuffs, en Letonia, justo un día antes de la
boda. Viajó para Estados Unidos, alegó tener tuberculosis, presuntamente terminal, pero se curó espontáneamente afirmando
que los imanes tenían algún efecto sobre su enfermedad. Edward pasó más de 28 años construyendo el Castillo de
Coral, negándose a permitir que nadie lo viera mientras trabajaba.
6. The grounds of Coral Castle consist of 1,100 tons of stones in the form of walls, carvings, furniture and a castle tower.
Commonly referred to as being made up of coral, it is made of oolite, also known as oolitic limestone.
Los jardines del Castillo de Coral consisten en 1.000 t de piedras en forma de paredes, esculturas, muebles
y una torre. Comúnmente, se dice construido de coral, hecho de oolite, también conocido como piedra
caliza.
7. Leedskalnin was a 100 pound 5-foot tall man who wound up in
Homestead. Somehow he allegedly managed to single-handedly
lift and maneuver blocks of megalithic stones, mostly
coral, weighing up to 30 tons each, to create not only a castle
but other things.
Leedskalnin pesaba 45.5 kg y 1.5 cm de altura, quien terminó
en Homestead, Florida. De alguna manera, se las arregló para
elevar y maniobrar piedras megalíticas, en su mayoría
coral, con un peso de hasta 30 toneladas cada una, para crear
no sólo un castillo, sino otras cosas.
8. The Coral Castle remains a tourist attraction with culture speculations regarding how Leedskalnin was able to construct the
structure and move stones that weighed many tons. If anyone ever questioned Ed how he moved the blocks of coral, Ed would only
reply that “he understood the laws of weight and leverage well." He also stated that he had "discovered the secrets of the
pyramids", which of course could be interpreted in either esoteric or engineering terms.
El Castillo de Coral sigue siendo una atracción turística con especulaciones culturales. Cómo Leedskalnin fue capaz de construir
las estructuras y mover piedras que pesaban varias toneladas. Si alguna vez alguien preguntó a Ed de cómo movía los bloques de
coral, Ed sólo respondía que: “él entendía las leyes de la gravedad y aprovecharlas bien". También declaró que había "descubierto
los secretos de las pirámides", que por supuesto podría interpretarse en términos esotéricos o de ingeniería.
9. Magnetic Generator Generador magnetico
How Leedskalnin worked has never been discovered, though he labored for 30 years. The veracity of his doing
this alone is impossible to prove because he worked at night, hidden from the eyes of observers. He seemed to
know when he was being watched. On those occasions he wouldn't lifted the stones and stopped working.
De cómo trabajó Leedskalnin nunca ha sido descubierto, aunque lo hizo durante 30 años. La veracidad de cómo
pudo hacer esto por sí solo, es imposible de probar porque trabajaba de noche, oculto a los ojos de los
observadores. Parecía saber si estaba siendo vigilado. En esas ocasiones no levantaba la piedra y dejaba de
trabajar.
10. Some suggest that he used a form of antigravity device to build the castle. Numerous designs have been
suggested for this device, some using "harmonic sound waves", some using magnetism, and other proposals.
Algunos sugieren que él utilizó un tipo de dispositivo de anti gravedad para construir el castillo. Numerosos
diseños se han sugerido para este dispositivo, algunos con "ondas armónicas sonoras", otros utilizando
magnetismo, y otras propuestas.
11. A 9-short-ton (8.2 t) revolving 8-foot tall gate is a famous structure of
the castle, The gate is carved so that it fits within a quarter of an inch
of the walls. It was well-balanced, reportedly so that a child could
open it with the push of a finger. The mystery of the gate's perfectly
balanced axis and the ease with which it revolved lasted for
decades until it stopped working in 1986.
La puerta giratoria de 8,2 toneladas y 2.4 m de altura, es una famosa
estructura del castillo. La puerta está tallada para que quepa dentro de
un cuarto de pulgada de las paredes. Tan bien equilibrada para que
un niño pudiera abrirla con sólo pulsar un dedo. El misterio del eje
perfectamente equilibrado de la puerta y de la facilidad con la que
giraba duró décadas, hasta que dejó de funcionar en 1986.
Entrance to the castle.
Entrada al castillo.
12. In order to remove it, six men and a 50-short-ton (45 t) crane were
used. Once the gate was removed, the engineers discovered how
Leedskalnin had centered and balanced it. He had drilled a hole
from top to bottom and inserted a metal shaft. The rock rested on an
old truck bearing. It was the rusting out of this bearing that resulted
in the gate's failure to revolve. Complete with new bearings and
shaft, it was set back into place on July 23, 1986.[14] It failed in
2005 and was again repaired, however it does not rotate with the
same ease it once did.
Con el fin de quitarla, se utilizaron seis hombres y una grúa de 45 t.
Una vez que la puerta se retiró, los ingenieros descubrieron cómo
Leedskalnin la había centrado y equilibrado. El había perforado un
agujero de arriba a abajo e insertó un eje de metal. La roca se
apoyaba en el rodamiento de un camión viejo. La oxidación de esta
pieza fue la causante de la falla para que la puerta girara. Completado
el trabajo con nuevos rodamientos y el eje, volvieron a colocarla en su
lugar el 23 de julio de 1986. Falló en 2005 y fue reparada de
nuevo, sin embargo, no gira con la misma facilidad que una vez lo
hizo.
13. Oolite is a sedimentary rock composed of small spherical grains of concentrically layered carbonate that may
include localized concentrations of fossil shells and coral. Oolite is found throughout southeastern Florida from
Palm Beach County to the Florida Keys.Oolite is often found beneath only several inches of topsoil, such as at the
Coral Castle site.
El oolite es una roca sedimentaria compuesta de pequeños granos esféricos de carbonato; capas concéntricas
que pueden incluir concentraciones de conchas fósiles y corales. Este se encuentra en todo el sureste de
Florida, desde el condado de Palm Beach hasta Keys, Florida. También se puede encontrar, a menudo, por debajo
de sólo unos centímetros de tierra vegetal, como por ejemplo, en la zona del Castillo de Coral.
14. The stones are fastened together without mortar. They are set on top of each other using
their weight to keep them together. The craftsmanship detail is so skillful and the stones
are connected with such precision that no light passes through the joints.
Las piedras se sujetan juntas sin mortero. Se encuentran unas encima de otras usando
su peso para mantenerse juntas. El detalle de la artesanía es tan hábil y las piedras
están conectadas con tanta precisión, que la luz no pasa a través de las juntas.
15. The 8-foot (2.4 m) tall vertical stones that make up the perimeter wall have a uniform height.
Even with the passage of decades and a direct hit on August 24, 1992, by the Category 5
Hurricane Andrew, the stones have not shifted.
Las piedras verticales de 2,4 m de altura que forman el muro perimetral, tienen una altura
uniforme. Incluso con el paso de las décadas y los efectos del huracán Andrew (categoría 5), el
24 de agosto de 1992, las piedras no se movieron.
16. Many of the features and carvings of the castle are notable.
Muchas de las características y las tallas del castillo son notables.
17. An air of mystery surrounded his two story
monolith, known as The Tower, which housed his
workshop and living quarters which no one was
permitted to enter. Inside is a flight of stone steps
ascending to a single doorway near the top. It leads
to the highest point in the area and a small room.
Un aire de misterio rodea su monolito de dos pisos, conocido como La Torre, donde se encontraba su taller y vivienda
que no permitía entrar a nadie. Dentro hay un tramo de escalones de piedra, que ascienden a una sola puerta en la
parte superior. Esto lleva al punto más alto de la zona y a una pequeña habitación.
18. Inside living quaters
Interior de la vivienda
This chamber is occupied only by a leather hammock and a crude
wooden table piled with primitive tools - chains, saws, many kinds of
drills, wedges, hammers, chisels and crowbars.
Esta cámara está ocupada sólo por una hamaca de cuero y una mesa
de madera en bruto, acumulado con herramientas primitivas:
cadenas, sierras, muchos tipos de taladros, cuñas, martillos, cinceles y
palancas.
19. Tools also festoon the walls. This imposing tower was raised with
approximately 243 tons of coral cut into cyclopean blocks weighing
from four to nine tons each.
Las herramientas también adornan las paredes. Esta imponente torre
se alzó con aproximadamente 243 toneladas de coral, en bloques
ciclópeos desde cuatro hasta nueve toneladas cada uno de peso.
20. A 30 ton telescope, towering twenty five feet
above the complex, perfectly aligned to the
North Star.
Un telescopio de 30 t que se eleva a 7.6 m
sobre el complejo, perfectamente alineado
con la estrella polar.
21. A 22-ton obelisk stretches 40 feet
toward the sky.
Un obelisco de 22 t se extiende 12,19 m
hacia el cielo.
23. Moon Pond. Comprised of three 18-ton pieces of
coral, represents the first quarter, last quarter, and
the full moon.
Estanque Lunar. Compuesto por tres trozos de coral de
18 toneladas, representan el primer trimestre, el último
trimestre, y la luna llena.
Sundial, calibrated to noon of the Winter and
Summer Solstice.
Reloj de sol, calibrando el mediodía del solsticio de
invierno y del verano.
25. Mesa con la forma del estado de florida
Table in the shape of florida state
26. A 5,000 lbs. heart-shaped table Una mesa en forma de corazón de 2,268 toneladas
27. In the background, the stone in a "T", is what Edward
cAlled “mY stone of stonehenge"
Al fondo, lA piedrA en formA de” t”, es lA que edwArd
llAmAbA “su piedrA de Stonehenge”
30. In December of 1951 Ed Leedskalnin at age 64 became ill. He put a sign on the
door saying 'Going to the Hospital'. He took a bus to Jackson Memorial Hospital in
Miami. Three days later he died in his sleep of malnutrition and kidney failure,
taking his secrets with him. After his death, $3,500 was found in the tower; his life
savings, mostly from land sales.
En diciembre de 1951, Ed Leedskalnin se enfermó a los 64 años. Puso un cartel en la puerta
diciendo “Voy al hospital". Tomó un autobús a Jackson Memorial Hospital, en Miami. Tres días
después murió en su sueño, de malnutrición e insuficiencia renal, llevándose los secretos con él.
Después de su muerte, se encontraron en la torre $ 3,500, sus ahorros de toda la vida, sobre todo
de la venta de tierras.