Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Tratamiento de la diversidad en el aula de apoyo de una EOI de Andalucía
1. “Tratamiento de la diversidad del
alumnado en la clase de apoyo de una
EOI de Andalucía”
14as Jornadas autonómicas de EEOOII
Profesor José Antonio Blanco Artero
Contacto: blancoja2003@yahoo.es
Alcalá de Guadaíra, 14 de octubre de 2016
2. Aula de apoyo
o Lugar para experimentar
- con el tipo de actividades y tareas.
- con la forma de agrupar al alumnado (por parejas, en
grupos de 3 o 4 alumnos/as) y así facilitar que el
alumnado aprenda con sus compañeros/as y su
profesor/a.
o El profesorado puede aprender de su alumnado sobre
qué actividades funcionan mejor y cuáles debe mejorar o
adaptar.
4. Tipo de alumnado
Alumnado de distintas edades (jóvenes y mayores)
Alumnado de grupos presenciales y semipresenciales
Alumnado de distintas partes de España y de distintas nacionalidades
Alumnado verdadero principiante y falso principiante en 1º de Nivel Básico
Alumnado de distintos niveles en el uso del idioma
Alumnado invidente y alumnado con dificultades visuales
13. Sugerencias para el tratamiento de la
diversidad sociocultural del alumnado
(procedentes del Plan Escuela Espacio
de Paz de la EOI Sevilla-Macarena 2008 /
2009)
14. - Se aconseja usar el término hispanohablantes en vez de españoles/as
cuando hagamos referencia a hablantes de español, con el fin de tener en
cuenta las nacionalidades de nuestro alumnado.
- En el tratamiento de festividades como la Navidad se aconseja
comentar cómo se celebra en los países en los que se habla la lengua
extranjera que enseñemos, cómo se celebra en España y en los países y
comunidades autónomas de nuestro alumnado. En este sentido, se aconseja
hacer alguna referencia a la celebración de la fiesta del cordero (o del
sacrifico), en el caso de que haya alumnado de países donde
mayoritariamente se celebre en lugar de la Navidad. Se puede relacionar
ambas festividades haciendo referencia a los platos típicos que se preparan y
consumen durante su celebración.
- Otras festividades que también se prestan a una comparación
constructiva intercultural son el carnaval, el día de Andalucía y de otras
comunidades autónomas y países.
15. Halloween
Se puede presentar las siguientes actividades para trabajar la festividad de
Halloween en el aula de inglés:
http://es.slideshare.net/blancoja2003/halloween-1st-and-2nd-year-of-basic-level
Se compara lo que se hace en los países anglosajones para conmemorar a
los difuntos con lo que se hace en distintas partes de España y en
Hispanoamérica.
(Foto de http://laluciernagaconluzpropia.blogspot.com.es/2014/10/halloween-samhain-una-tradicion.html)
16. Para trabajar de una manera integrada el respeto a la diversidad del
alumnado y del profesorado se propone lo siguiente:
a) Emplear canciones en las que se hable del respeto a los demás y que
sirvan de pretexto para el intercambio de ideas y la práctica del idioma que
se estudie.
(Por ejemplo, la canción “Respect” de Aretha Franklin, “Ain’t your Mama” de
Jennifer López)
b) Empleo de vídeos turísticos sobre países en los que se hable la lengua
objeto de estudio o sobre países de parte del alumnado de nuestras aulas en
los que se utilice la lengua extranjera que enseñamos.
Proyección del vídeo “Colombia is passion” en inglés con subtítulos en
español a modo de ejemplo:
https://www.youtube.com/watch?v=9d6V1Q9Z7PY
Proyección del vídeo de La Martinique:
https://www.youtube.com/watch?v=l5vSdN7-TYk&app=desktop
17. Procedimiento para usar el vídeo turístico en el
aula
En primer lugar se comentará con el alumnado sus ideas previas sobre el
país del que trata el vídeo. Después el alumnado verá el vídeo en clase. A
continuación, los/as alumnos/as describirán lo que han visto en el vídeo,
ayudados por sus compañeros/as y por su profesor/a.
Posteriormente el alumnado volverá a ver el vídeo siguiendo la transcripción
de lo que se dice en el mismo. Tras dicho visionado el alumnado comentará
el uso de distintas estructuras y vocabulario presentes en lo que se dice en el
vídeo.
Por último, se propondrá al alumnado que realice una redacción de un
reportaje sobre su país o comunidad autónoma en el idioma objeto de
estudio y aprendizaje. También existe la posibilidad de que los/as
alumnos/as realicen una exposición oral de dicho reportaje sobre su país o
comunidad ante sus compañeros/as.
19. Interacción oral
Fichas de 1º de Nivel Básico elaboradas por el departamento de inglés de la
EOI Sevilla-Macarena.
Fichas de expresión e interacción oral para las PUCs publicadas por la
Consejería de Educación en el Portal de Educación Permanente:
http://www.juntadeandalucia.es/educacion/portals/web/educacion-permanente/prueb
Se sugiere colocar al alumnado por parejas o grupos de tres, de manera que
los miembros de cada pareja tengan distintos niveles. Así, la persona que
tenga menos nivel aprenderá de su compañero/a. Y la persona que tenga
más nivel afianzará sus conocimientos al tener que ayudar a otro/a
compañero/a. Es conveniente de vez en cuando poner a hablar por parejas a
alumnado con nivel parecido en el uso del idioma, para que no se cansen de
tener que ayudar a sus compañeros/as todo el rato.
El/La profesor/a será la pareja para la interacción del alumnado al que le
resulte más difícil la interacción en cada sesión de clase.
20. o Para fomentar el trabajo autónomo del alumnado tanto presencial como
semipresencial en casa se les aconseja el uso de páginas web como:
www.ompersonal.com.ar (gramática, vocabulario, práctica de comprensión oral
y escrita en inglés por niveles)
o El uso de vídeos de Real English en
https://www.youtube.com/watch?v=Jx5oXvuL_Lw
o Se les explica al alumnado cómo navegar por la web de su escuela y cómo
acceder a los enlaces de interés en el departamento del idioma que estén
estudiando.
o Se les aconseja usar el blog de algunos/as de sus compañeros/as de la
escuela. Por ejemplo:
http://mariajoselopez.es/ingles-segundo-trimestre-nivel-elemental-a1
21. Atención al alumnado con
deficiencias visuales e invidentes
Web de la profesora Helena Aikin Araluce:
http://www.deficienciavisual.pt/txt-materialdidacticoaulaingles.h
(con ejemplos de materiales con distintas texturas: partes
del cuerpo, ropa, partes de una casa, objetos de una
casa para el alumnado invidente en primaria).
22. COMPRENSIÓN ORAL
MODELO B
EOI SEVILLA PRIMERO NIVEL BÁSICO INGLÉS MAYO 2016
LISTENING 1 _____ / 9
Listen to Lynne and Glen talking about their teachers.
Complete the table with the information.
LYNNE GLEN
NAME Miss Blake Rowena Robinson
SUBJECT Geography Drama
PERSONALITY
1. __________________
2. ___________________ 6. _______________
HOW LONG? 3. ______________ 7. _______________
LIKE? (YES / NO) 4. ______________ 8. _______________
WHEN DID YOU
LAST SEE HER?
5. ___________ago 9. ____________ago
LISTENING 2 ____ / 6
Listen to 6 very short phone calls. People are calling Sally.
Match each caller with one of the following sentences. Write the conversation number.
Caller _____ leaves a message.
Caller _____ says her name.
Caller _____ speaks to Sally.
Caller _____ wants to leave a message.
Caller _____ is phoning a different number.
Caller _____ is going to phone another time.
APELLIDOS Y NOMBRE
OFICIAL: Grupo ……… CALIFICACIÓN: _____/ 20
OFICIAL: LIBRE:
Esta prueba consta de TRES audiciones en la que podrá obtener un máximo de 20 Puntos. No se
descontará ningún punto por respuestas incorrectas. El mínimo exigido para superar la prueba en su
totalidad es de 10 puntos. Cada audición se reproducirá dos veces. Dispondrá de DOS minutos para leer
las preguntas antes de comenzar y de UN minuto entre cada reproducción y al final de las misma. La
prueba durará 20 minutos aproximadamente.
23. Ejemplo de adaptación
de tarea de comprensión
oral para alumnado
invidente
(sin tablas)
COMPRENSIÓN ORAL
MODELO B
EOI SEVILLA PRIMERO NIVEL BÁSICO INGLÉS MAYO 2016
LISTENING 1 _____ / 9
Listen to Lynne and Glen talking about their teachers.
Complete the table with the information.
LYNNE
NAME: Miss Blake.
SUBJECT: Geography
PERSONALITY: 1 _________________
PERSONALITY: 2 _________________
HOW LONG?: 3 ___________________
LIKE? (YES / NO): 4 _______________
WHEN DID YOU LAST SEE HER?: 5 ___________________ago.
GLEN
NAME: Rowena Robinson.
SUBJECT: Drama
PERSONALITY: 6 _________________
HOW LONG?: 7 ___________________
LIKE? (YES / NO): 8 _______________
WHEN DID YOU LAST SEE HER?: 9 ___________________ago.
APELLIDOS Y NOMBRE
OFICIAL: Grupo ……… CALIFICACIÓN: _____/ 20
OFICIAL: LIBRE:
Esta prueba consta de TRES audiciones en la que podrá obtener un máximo de 20 Puntos. No se
descontará ningún punto por respuestas incorrectas. El mínimo exigido para superar la prueba en su
totalidad es de 10 puntos. Cada audición se reproducirá dos veces. Dispondrá de DOS minutos para leer
las preguntas antes de comenzar y de UN minuto entre cada reproducción y al final de las misma. La
prueba durará 20 minutos aproximadamente.
24. Otras páginas webs relacionadas con
el tratamiento de las deficiencias
visuales y auditivas en las clases de
idiomas.
o Cómo leer braille: http://es.m.wikihow.com/leer-braille
o Diccionario de la lengua de signos en distintos países:
https://www.spreadthesign.com/es/
oBlog con enlaces útiles para la enseñanza y aprendizaje de inglés y otros
idiomas por parte de alumnado con ceguera o sordera:
http://blindanddeafenglishstudents.blogspot.com.es/2009/05/sandra-perez-costa.html
25. o Estudios sobre la adquisición de una segunda lengua por alumnado invidente:
http://www.once.es/appdocumentos/once/prod/Integracion%2042.pdf
o Atención a la diversidad: adaptación de cursos de inglés para alumnado con discapacidad
auditiva:
http://web.ua.es/es/ice/jornadas-redes-2015/documentos/tema-2/410797.pdf
o Programa informático Jaws:
https://prevenirlaceguera.wordpress.com/2011/06/06/ciegos-mejoran-su-aprendizaje-de-
ingles-con-programa-informatico/
o Enseñanza de español como lengua extranjera a alumnado con discapacidad visual y con
ceguera:
http://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Biblioteca/2013-bv-
14/2013_BV_14_03Ana_Villoslada.pdf?documentId=0901e72b81539c72
o Teaching English to blind students:
http://www.teachingenglish.org.uk/article/teaching-english-blind-students
o Recursos:
http://www.visionaware.org/info/resources-for-tvis-with-students-who-are-english-language-
learners/5